This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 173
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/1.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "298", "1103", "1185"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nPRODUCTION : STUDIO LIULANG CAO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE SUDONG SHUIJIAO RICO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : GALI, KUNE, DINGDANG, Y\u00c8 NIAO\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE, YIDADAGONGZHU\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU\nROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU DE SHUYUAN.", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SUDONG SHUIJIAO RICO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: VELKA, DING DANG, YE NIAO\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA, QIGONG ZHU\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU SHUYUAN\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU", "pt": "OBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIU LANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SU DONG SHUI JIAO RICO\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: GA LI KUNE, DING DANG, YE NIAO\nROTEIRO: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE, YI DA DA, QI GONG ZHU\nPUBLICA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU\nADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou Production: Wandering Grass Studio Main Artist: Zhe Sudongshuijiao RICO Paneling: Mu Qianxia Assistant: Curry KuNe Dingdang Yebird Script: Zuo Da Planning: Light Lee Yidada Qigongzhu Production: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu Original Novel by Wuli Chou Chou, \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE (RICO)\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: KA LI, KUNE, DINGDANG, YENIAO\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE, YIDADACHIGONGZHU\nED\u0130T\u00d6R: MUMU\nShuyuan yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\""}, {"bbox": ["0", "512", "1166", "1371"], "fr": "STORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : GALI, KUNE, DINGDANG, Y\u00c8 NIAO\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE, YIDADAGONGZHU\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MUMU\nADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU (GROUPE LITT\u00c9RAIRE YUEWEN, XIAOXIANG SHUYUAN).", "id": "PAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: VELKA, DING DANG, YE NIAO\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA, QIGONG ZHU\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP YUEWEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "STORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: GA LI KUNE, DING DANG, YE NIAO\nROTEIRO: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE, YI DA DA, QI GONG ZHU\nPUBLICA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU\nADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Paneling: Mu Qianxia Assistant: Curry KuNe Dingdang Yebird Script: Zuo Da Planning: Light Lee Yidada Qigongzhu Production: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu Adapted from Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\" from Yuewen Group Xiaoxiang Academy", "tr": "H\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: KA LI, KUNE, DINGDANG, YENIAO\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE, YIDADACHIGONGZHU\nED\u0130T\u00d6R: MUMU\nYue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["186", "1005", "1175", "1301"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU (GROUPE LITT\u00c9RAIRE YUEWEN, XIAOXIANG SHUYUAN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP YUEWEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "From Yuewen Group Xiaoxiang Academy, Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/2.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/3.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "128", "1066", "457"], "fr": "Salutations, Sixi\u00e8me Altesse.", "id": "SALAM, YANG MULIA PANGERAN KEENAM.", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES, SEXTA ALTEZA.", "text": "I\u0027ve met Sixth Prince before.", "tr": "Alt\u0131nc\u0131 Prens Hazretleri."}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/4.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "2565", "952", "3028"], "fr": "Je n\u0027avais jamais rencontr\u00e9 la Consort De auparavant. Puisque je suis venue, j\u0027ai pens\u00e9 passer lui rendre visite.", "id": "HAMBA BELUM PERNAH BERTEMU SELIR DE SEBELUMNYA. KARENA SUDAH SAMPAI DI SINI, HAMBA INGIN SEKALIAN BERKUNJUNG.", "pt": "NUNCA ENCONTREI A CONSORTE DE ANTES. J\u00c1 QUE ESTOU AQUI, PENSEI EM FAZER UMA VISITA DE PASSAGEM.", "text": "I\u0027ve never met Consort De before, and now that I\u0027m here, I\u0027d like to visit her along the way.", "tr": "Daha \u00f6nce Cariye De\u0027yi g\u00f6rmemi\u015ftim, madem buraya geldim, u\u011fray\u0131p bir ziyaret etmek istedim."}, {"bbox": ["507", "381", "927", "803"], "fr": "Pourquoi es-tu venue ici ?", "id": "BAGAIMANA KAU BISA SAMPAI DI SINI?", "pt": "O QUE A TRAZ AQUI?", "text": "How did you get here?", "tr": "Neden buraya geldin?"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/5.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "2649", "819", "2938"], "fr": "Oui, oui.", "id": "BAIK, BAIK.", "pt": "SIM, SIM.", "text": "Yes, yes.", "tr": "Evet, evet."}, {"bbox": ["684", "291", "1063", "672"], "fr": "Ouvrez vite la porte.", "id": "CEPAT BUKA PINTUNYA.", "pt": "ABRAM LOGO A PORTA.", "text": "Open the door now.", "tr": "Kap\u0131y\u0131 a\u00e7san\u0131za art\u0131k."}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/6.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "2518", "729", "2946"], "fr": "Bien s\u00fbr. Il n\u0027y a aucun endroit ici o\u00f9 tu ne puisses aller.", "id": "TENTU, DI TEMPATKU INI TIDAK ADA TEMPAT YANG TIDAK BOLEH KAU DATANGI.", "pt": "CLARO. N\u00c3O H\u00c1 LUGAR AQUI ONDE VOC\u00ca N\u00c3O POSSA IR.", "text": "Of course, there\u0027s no place here you can\u0027t go.", "tr": "Elbette, benim mekan\u0131mda senin gidemeyece\u011fin bir yer yok."}, {"bbox": ["719", "329", "1060", "672"], "fr": "Puis-je entrer ?", "id": "BOLEHKAH AKU MASUK?", "pt": "POSSO ENTRAR?", "text": "Can I go in?", "tr": "Girebilir miyim?"}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/8.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "1974", "692", "2345"], "fr": "Pourquoi ce Pavillon Qingyi est-il si lugubre ? On ne voit aucun serviteur ni domestique.", "id": "PAVILIUN QINGYI INI KENAPA BEGITU MENYERAMKAN, TIDAK TERLIHAT SEORANG PUN PELAYAN.", "pt": "POR QUE ESTE PAVILH\u00c3O QINGYI \u00c9 T\u00c3O SOMBRIO? E N\u00c3O VEJO NENHUM SERVO OU CRIADO.", "text": "Why is Qingyi Pavilion so gloomy? I don\u0027t see a single servant.", "tr": "Bu Qingyi K\u00f6\u015fk\u00fc neden bu kadar kasvetli, tek bir hizmetkar bile g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["358", "4684", "728", "5188"], "fr": "Se pourrait-il que la Consort De n\u0027aime pas le bruit, et c\u0027est pour cela qu\u0027elle vit si simplement ?", "id": "APA MUNGKIN SELIR DE TIDAK SUKA KERIBUTAN, SEHINGGA HIDUP SESEDERHANA INI?", "pt": "SER\u00c1 QUE A CONSORTE DE N\u00c3O GOSTA DE BARULHO, E POR ISSO VIVE DE FORMA T\u00c3O SIMPLES?", "text": "Could it be that Consort De doesn\u0027t like noise and lives so simply?", "tr": "Yoksa Cariye De g\u00fcr\u00fclt\u00fcden ho\u015flanmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in mi bu kadar sade bir hayat s\u00fcr\u00fcyor?"}], "width": 1280}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/9.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "2265", "695", "2772"], "fr": "Si, il y en a. Ma m\u00e8re consort n\u0027a jamais aim\u00e9 l\u0027agitation, alors on ne lui a arrang\u00e9 qu\u0027une servante personnelle pour s\u0027occuper d\u0027elle.", "id": "ADA, IBUNDA SELIRKU SELALU TIDAK SUKA KERIBUTAN, JADI HANYA ADA SATU PELAYAN PRIBADI YANG DIATUR UNTUK MERAWATNYA.", "pt": "SIM, MINHA M\u00c3E CONSORTE NUNCA GOSTOU DE BARULHO, ENT\u00c3O APENAS UMA CRIADA PESSOAL FOI DESIGNADA PARA CUIDAR DELA.", "text": "Yes, my mother has always disliked noise, so I only arranged for a personal maid to take care of her.", "tr": "Var, annem Cariye De oldum olas\u0131 g\u00fcr\u00fclt\u00fcden ho\u015flanmaz, bu y\u00fczden ona bakmas\u0131 i\u00e7in sadece bir ki\u015fisel hizmet\u00e7i ayarland\u0131."}, {"bbox": ["286", "325", "682", "723"], "fr": "Sixi\u00e8me Fr\u00e8re, n\u0027y a-t-il pas de servantes ici ? C\u0027est si calme.", "id": "KAK KEENAM, APA TIDAK ADA PELAYAN DI SINI? SUNYI SEKALI.", "pt": "SEXTO IRM\u00c3O, N\u00c3O H\u00c1 CRIADAS AQUI? EST\u00c1 T\u00c3O QUIETO.", "text": "Sixth Brother, aren\u0027t there any maids here? It\u0027s so quiet.", "tr": "Alt\u0131nc\u0131 A\u011fabey, burada hizmet\u00e7i yok mu? \u00c7ok sessiz."}, {"bbox": ["562", "1688", "1054", "1895"], "fr": "Calme comme une prison...", "id": "SUNYI SEPERTI PENJARA...", "pt": "QUIETO COMO UMA PRIS\u00c3O...", "text": "It\u0027s as quiet as a prison...", "tr": "Bir hapishane kadar sessiz..."}, {"bbox": ["498", "4325", "743", "4569"], "fr": "Hmm ?", "id": "[SFX] HM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["583", "2973", "867", "3280"], "fr": "Qiqi...", "id": "QIQI...", "pt": "QIQI...", "text": "Qiqi...", "tr": "Qiqi..."}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/10.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "3102", "877", "3582"], "fr": "Oui, nous sommes arriv\u00e9s \u00e0 la porte, alors naturellement nous allons...", "id": "BENAR, SUDAH SAMPAI DI PINTU, TENTU SAJA AKAN...", "pt": "SIM, J\u00c1 CHEGAMOS \u00c0 PORTA, ENT\u00c3O NATURALMENTE VAMOS...", "text": "Yes, since I\u0027m already at the door, I naturally have to...", "tr": "Evet, madem kap\u0131ya kadar geldik, do\u011fal olarak..."}, {"bbox": ["347", "453", "847", "810"], "fr": "Veux-tu vraiment entrer la voir ?", "id": "APA KAU BENAR-BENAR INGIN MASUK MENEMUINYA?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE QUER ENTRAR PARA V\u00ca-LA?", "text": "Do you really want to go in and see her?", "tr": "Ger\u00e7ekten i\u00e7eri girip onu g\u00f6rmek istiyor musun?"}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/11.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "1476", "922", "1864"], "fr": "UN FANT\u00d4ME ! C\u0027EST UN FANT\u00d4ME ! CE N\u0027EST PAS MON FILS, AAAH\u2014\u2014 !!", "id": "SETAN! DIA SETAN! DIA BUKAN ANAKKU AAAAA--!!", "pt": "UM FANTASMA! ELE \u00c9 UM FANTASMA! ELE N\u00c3O \u00c9 MEU FILHO, AHHH--!!", "text": "A ghost! He\u0027s a ghost! He\u0027s not my son! Ahhh!!", "tr": "Hayalet! O bir hayalet! O benim o\u011flum de\u011fil, aahhh--!!"}, {"bbox": ["325", "487", "888", "887"], "fr": "[SFX] AAAH\u2014\u2014 !!!", "id": "[SFX] AAAAAHHHH--!!!", "pt": "[SFX] AHHHH--!!!", "text": "Ahhh!!!", "tr": "[SFX] Aaaahhhh--!!!"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/12.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "543", "674", "927"], "fr": "N\u0027aie pas peur.", "id": "JANGAN TAKUT.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO.", "text": "Don\u0027t be afraid.", "tr": "Korkma."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/13.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "676", "952", "1148"], "fr": "Sixi\u00e8me Fr\u00e8re... Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "KAK KEENAM... ADA APA INI?", "pt": "SEXTO IRM\u00c3O... O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "Sixth Brother... what\u0027s going on?", "tr": "Alt\u0131nc\u0131 A\u011fabey... Bu da neyin nesi?"}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/14.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "2647", "708", "3152"], "fr": "Depuis le jour o\u00f9 je suis arriv\u00e9 il y a trois ans, elle est soudainement devenue folle. On a fait venir de nombreux bons m\u00e9decins, mais aucun n\u0027a pu la gu\u00e9rir.", "id": "SEJAK AKU DATANG TIGA TAHUN LALU, DIA TIBA-TIBA MENJADI GILA. SUDAH BANYAK TABIB AHLI DICARI, TAPI TIDAK ADA YANG BISA MENYEMBUHKANNYA.", "pt": "DESDE O DIA EM QUE CHEGUEI, TR\u00caS ANOS ATR\u00c1S, ELA ENLOUQUECEU DE REPENTE. MUITOS BONS M\u00c9DICOS FORAM CHAMADOS, MAS NINGU\u00c9M CONSEGUIU CUR\u00c1-LA.", "text": "She suddenly went mad the day I came here three years ago, and many good doctors couldn\u0027t find a solution.", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131l \u00f6nce geldi\u011fim g\u00fcnden beri aniden delirdi, bir\u00e7ok iyi doktor bulundu ama \u00e7are olamad\u0131lar."}, {"bbox": ["452", "331", "724", "615"], "fr": "Elle est folle.", "id": "DIA SUDAH GILA.", "pt": "ELA ENLOUQUECEU.", "text": "She\u0027s gone mad.", "tr": "Delirdi."}, {"bbox": ["605", "1824", "826", "2067"], "fr": "Folle ?", "id": "GILA?", "pt": "ENLOUQUECEU?", "text": "Mad?", "tr": "Delirdi mi?"}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/15.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "2976", "707", "3505"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire qu\u0027avant, la Consort De \u00e9tait seulement malade, mais elle est devenue folle en voyant son fils ?", "id": "JADI MAKSUDNYA, SELIR DE SEBELUMNYA HANYA SAKIT, TAPI MALAH JADI GILA SAAT BERTEMU PUTRANYA?", "pt": "ISSO QUER DIZER QUE, ANTES, A CONSORTE DE ESTAVA APENAS DOENTE, MAS ENLOUQUECEU AO VER O FILHO?", "text": "In other words, Consort De was just sick before, but seeing her son made her go mad?", "tr": "Yani, Cariye De daha \u00f6nce sadece hastayd\u0131 ama o\u011flunu g\u00f6r\u00fcnce mi delirdi?"}, {"bbox": ["762", "1261", "1049", "1697"], "fr": "Depuis le jour o\u00f9 tu es arriv\u00e9 ?", "id": "SEJAK KAU DATANG?", "pt": "DESDE O DIA EM QUE VOC\u00ca CHEGOU?", "text": "From the day you came?", "tr": "Senin geldi\u011fin g\u00fcnden beri mi?"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/16.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1879", "427", "2201"], "fr": "Consort De, ne vous agitez pas.", "id": "SELIR DE, TOLONG JANGAN MEMBUAT ULAH.", "pt": "CONSORTE DE, POR FAVOR, ACALME-SE.", "text": "Consort De, please don\u0027t make a fuss.", "tr": "Cariye De Hazretleri, l\u00fctfen sakin olun."}, {"bbox": ["699", "1222", "1059", "1605"], "fr": "Consort De...", "id": "SELIR DE...", "pt": "CONSORTE DE...", "text": "Consort De...", "tr": "Cariye De Hazretleri..."}, {"bbox": ["312", "352", "724", "715"], "fr": "[SFX] AAAH\u2014\u2014 !!!", "id": "[SFX] AAAAAHHHH--!!!", "pt": "[SFX] AHHHH--!!!", "text": "Ahhh!!!", "tr": "[SFX] Aaaahhhh--!!!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/17.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "371", "810", "813"], "fr": "Quelle raison pourrait pousser une femme qui ne pensait qu\u0027\u00e0 son fils \u00e0 devenir soudainement folle en le voyant...", "id": "APA SEBENARNYA YANG MEMBUAT SEORANG WANITA YANG SANGAT MERINDUKAN PUTRANYA, TIBA-TIBA MENJADI GILA SAAT MELIHAT PUTRANYA...", "pt": "QUAL SERIA O MOTIVO PARA UMA MULHER, QUE SENTIA TANTA FALTA DO FILHO, ENLOUQUECER DE REPENTE AO V\u00ca-LO...", "text": "What on earth could cause a woman who is so desperately missing her son to suddenly go mad when she sees him...?", "tr": "O\u011flunu b\u00f6ylesine \u00f6zleyen bir kad\u0131n\u0131n, onu g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcnde aniden delirmesine sebep olan \u015fey ne olabilir ki..."}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/18.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "456", "814", "905"], "fr": "Chacun a son destin. Certaines personnes sont destin\u00e9es \u00e0 \u00eatre sacrifi\u00e9es par les circonstances. Devenir fou n\u0027est pas forc\u00e9ment une mauvaise chose.", "id": "SETIAP ORANG MEMILIKI TAKDIRNYA. ADA ORANG YANG DITAKDIRKAN MENJADI KORBAN SITUASI. MENJADI GILA BELUM TENTU HAL YANG BURUK.", "pt": "CADA PESSOA TEM SEU DESTINO. ALGUMAS EST\u00c3O DESTINADAS A SEREM SACRIFICADAS PELAS CIRCUNST\u00c2NCIAS. ENLOUQUECER NEM SEMPRE \u00c9 ALGO RUIM.", "text": "Everyone has their own destiny. Some people are destined to be sacrificed by the situation. Being mad may not be a bad thing.", "tr": "Herkesin kendi kaderi vard\u0131r, baz\u0131 insanlar zaman\u0131n kurban\u0131 olmaya mahkumdur, delirmi\u015f olmak illa ki k\u00f6t\u00fc bir \u015fey de\u011fildir."}, {"bbox": ["245", "2982", "776", "3438"], "fr": "Ces derni\u00e8res ann\u00e9es, il semble avoir travers\u00e9 beaucoup de mauvaises choses.", "id": "TAMPAKNYA DIA TELAH MELALUI BANYAK HAL BURUK SELAMA BEBERAPA TAHUN INI.", "pt": "NESTES \u00daLTIMOS ANOS, ELE PARECE TER PASSADO POR MUITAS COISAS RUINS.", "text": "He seems to have experienced a lot of bad things in the past few years.", "tr": "Son birka\u00e7 y\u0131ld\u0131r, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bir\u00e7ok k\u00f6t\u00fc \u015fey ya\u015fam\u0131\u015f."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/19.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "128", "1094", "616"], "fr": "Voir la Consort De dans cet \u00e9tat doit le rendre encore plus triste. Je ne devrais vraiment pas faire de suppositions ni le questionner.", "id": "KEADAAN SELIR DE SEKARANG PASTI MEMBUATNYA LEBIH SEDIH. SEHARUSNYA AKU TIDAK SEMBARANGAN MENEBAK DAN MERAGUKANNYA.", "pt": "VER A CONSORTE DE ASSIM DEVE DEIX\u00c1-LO AINDA MAIS TRISTE. EU REALMENTE N\u00c3O DEVERIA TER FEITO SUPOSI\u00c7\u00d5ES E DUVIDADO DELE.", "text": "Consort De must be even more upset now. I really shouldn\u0027t have presumed and questioned him.", "tr": "Cariye De Hazretleri\u0027nin \u015fimdiki hali onu daha da \u00fcz\u00fcyor olmal\u0131, ger\u00e7ekten de onun hakk\u0131nda varsay\u0131mlarda bulunup onu sorgulamamal\u0131yd\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/20.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/21.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1860", "928", "2282"], "fr": "Ne sois pas triste, la Consort De ira mieux.", "id": "JANGAN BERSEDIH, NYONYA SELIR DE AKAN MEMBAIK.", "pt": "N\u00c3O FIQUE TRISTE, A CONSORTE DE VAI MELHORAR.", "text": "Don\u0027t be sad. Consort De will get better.", "tr": "\u00dcz\u00fclme, Cariye De Hazretleri iyi olacak."}, {"bbox": ["274", "2309", "642", "2692"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir... Je serai avec toi.", "id": "DI MASA DEPAN... AKU AKAN MENEMANImu.", "pt": "NO FUTURO... EU FICAREI AO SEU LADO.", "text": "In the future... I\u0027ll be with you.", "tr": "Gelecekte... Sana e\u015flik edece\u011fim."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/22.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "158", "795", "513"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/23.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "129", "1083", "543"], "fr": "Puis-je... te prendre dans mes bras ?", "id": "BOLEHKAH... AKU MEMELUKMU?", "pt": "POSSO... TE ABRA\u00c7AR?", "text": "Can I... hug you?", "tr": "Sana... sar\u0131labilir miyim?"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/24.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1527", "374", "1768"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/25.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "346", "1053", "884"], "fr": "Bien s\u00fbr. Nous sommes proches depuis l\u0027enfance, donc nous n\u0027avons pas \u00e0 nous soucier des convenances entre hommes et femmes, comme tu le disais quand tu \u00e9tais petite...", "id": "TENTU, KITA SUDAH DEKAT SEJAK KECIL, TIDAK PERLU KHAWATIR TENTANG BATASAN PRIA DAN WANITA DALAM TINDAKAN KITA, SEPERTI YANG KAU KATAKAN SAAT KECIL...", "pt": "CLARO, SOMOS PR\u00d3XIMOS DESDE PEQUENOS. N\u00c3O PRECISAMOS NOS PREOCUPAR COM AS FORMALIDADES ENTRE HOMENS E MULHERES, ASSIM COMO VOC\u00ca DIZIA QUANDO ERA PEQUENA...", "text": "Of course, we\u0027ve been close since childhood, and it doesn\u0027t matter what we do, like you said when you were little...", "tr": "Elbette, k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczden beri yak\u0131n\u0131z, ne yaparsak yapal\u0131m erkek-kad\u0131n aras\u0131ndaki s\u0131n\u0131rlara dikkat etmemize gerek yok, t\u0131pk\u0131 senin k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnde s\u00f6yledi\u011fin gibi..."}], "width": 1280}, {"height": 4087, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/26.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "635", "1130", "1083"], "fr": "Comment devrais-je te faire face, faire face \u00e0 ces sentiments que m\u00eame moi je ne peux r\u00e9primer...", "id": "BAGAIMANA AKU HARUS MENGHADAPIMU, MENGHADAPI GEJOLAK HATI YANG BAHKAN AKU SENDIRI TAK BISA KENDALIKAN.", "pt": "COMO DEVO TE ENCARAR, ENCARAR ESSES SENTIMENTOS QUE NEM EU MESMO CONSIGO REPRIMIR?", "text": "How should I face you, face the feelings that I can\u0027t even suppress?", "tr": "Seninle nas\u0131l y\u00fczle\u015fmeliyim, kendi bile bast\u0131ramad\u0131\u011f\u0131m bu duygularla nas\u0131l y\u00fczle\u015fmeliyim?"}, {"bbox": ["518", "3497", "1060", "4046"], "fr": "Si un jour tu l\u0027apprends, que tu me ha\u00efsses ou que tu m\u0027en veuilles, peu importe.", "id": "JIKA SUATU HARI NANTI KAU TAHU, TIDAK APA-APA JIKA KAU MEMBENCIKU ATAU MENYALAHKANKU.", "pt": "SE UM DIA VOC\u00ca DESCOBRIR, PODE ME ODIAR, PODE ME CULPAR.", "text": "If you find out one day, whether you hate me or resent me...", "tr": "E\u011fer bir g\u00fcn \u00f6\u011frenirsen, benden nefret etsen de, bana k\u0131zsan da olur."}], "width": 1280}, {"height": 4088, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/27.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "1484", "783", "1910"], "fr": "Je demande seulement, comme tu l\u0027as dit, que tu restes \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, et ce sera suffisant.", "id": "CUKUP TEMANI AKU SEPERTI YANG KAU KATAKAN, ITU SUDAH BAIK.", "pt": "S\u00d3 PE\u00c7O QUE, COMO VOC\u00ca DISSE, FIQUE AO MEU LADO. ISSO \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "I only ask that you do as you said - stay with me.", "tr": "Tek iste\u011fim, dedi\u011fin gibi her zaman yan\u0131mda olman."}, {"bbox": ["556", "0", "987", "91"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/29.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/30.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "240", "543", "370"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9~", "id": "[SFX] HEHE~", "pt": "[SFX] HEHE~", "text": "Hehe~", "tr": "Hehe~"}, {"bbox": ["381", "320", "1073", "374"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/31.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "124", "795", "609"], "fr": "Vous et le Sixi\u00e8me Prince feriez mieux d\u0027attendre un peu. Lorsque la Consort De se sera calm\u00e9e, nous, servantes, vous prierons alors de venir la rencontrer.", "id": "ANDA DAN YANG MULIA PANGERAN KEENAM SEBAIKNYA MENUNGGU SEJENAK. SETELAH NYONYA SELIR DE STABIL, KAMI PARA PELAYAN AKAN MENGUNDANG ANDA KEMBALI.", "pt": "VOSSA ALTEZA E A SEXTA ALTEZA, POR QUE N\u00c3O ESPERAM UM POUCO? QUANDO A CONSORTE DE SE ACALMAR, N\u00d3S, SERVAS, VIREMOS CONVID\u00c1-LOS PARA V\u00ca-LA.", "text": "Why don\u0027t you and Sixth Prince wait a moment? After Consort De has calmed down, we\u0027ll invite you to meet her.", "tr": "Siz ve Alt\u0131nc\u0131 Prens Hazretleri biraz bekleseniz daha iyi olur. Cariye De Hazretleri sakinle\u015fince, hizmetkarlar\u0131n\u0131z sizi tekrar g\u00f6r\u00fc\u015fmeye davet edeceklerdir."}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/32.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "418", "898", "683"], "fr": "Et si... nous n\u0027entrions pas aujourd\u0027hui ?", "id": "ATAU... HARI INI KITA TIDAK MASUK SAJA.", "pt": "QUE TAL... N\u00c3O ENTRARMOS HOJE?", "text": "Why don\u0027t we not go in today?", "tr": "Ya da... bug\u00fcn girmeyelim."}, {"bbox": ["633", "2345", "821", "2686"], "fr": "Qiqi, sois sage.", "id": "QIQI ANAK BAIK.", "pt": "QIQI BOAZINHA.", "text": "Good girl, Qiqi.", "tr": "Aferin Qiqi."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/33.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "122", "769", "242"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les lundis et mardis !", "id": "UPDATE SETIAP SENIN \u0026 SELASA!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A.", "text": "Updates every Monday and Tuesday", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["510", "118", "1109", "241"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les lundis et mardis !", "id": "UPDATE SETIAP SENIN \u0026 SELASA!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A.", "text": "Updates every Monday and Tuesday", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["290", "121", "889", "243"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les lundis et mardis !", "id": "UPDATE SETIAP SENIN \u0026 SELASA!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A.", "text": "Updates every Monday and Tuesday", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 g\u00fcncellenir."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/34.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "771", "1070", "1357"], "fr": "Selon vous, Qiqi insistera-t-elle pour rendre visite \u00e0 la Consort De apr\u00e8s avoir appris son \u00e9tat ?\nA. Oui, apr\u00e8s tout, c\u0027est la m\u00e8re biologique du Sixi\u00e8me Fr\u00e8re, elle voudra quand m\u00eame la voir.\nB. Non, l\u0027\u00e9tat de la Consort De est instable, et elle est dangereuse lors de ses crises.\nC. Pas n\u00e9cessairement, mais cela pourrait lui faire d\u00e9couvrir des indices sur les secrets de Yan Pu.", "id": "MENURUT KALIAN, SETELAH MENGETAHUI KONDISI SELIR DE, APAKAH QIQI AKAN TETAP BERSIKERAS MENJENGUKNYA?\nA. YA, BAGAIMANAPUN JUGA DIA IBU KANDUNG KAKAK KEENAM, PASTI INGIN MENJENGUK.\nB. TIDAK, KONDISI SELIR DE KAMBUHAN DAN BERBAHAYA SAAT KAMBUH.\nC. BELUM TENTU, TAPI MUNGKIN AKAN MENEMUKAN PETUNJUK TENTANG RAHASIA YAN PU KARENANYA.", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM? AO SABER DA CONDI\u00c7\u00c3O DA CONSORTE DE, QIQI AINDA INSISTIR\u00c1 EM VISIT\u00c1-LA?\nA. SIM, AFINAL, ELA \u00c9 A M\u00c3E BIOL\u00d3GICA DO SEXTO IRM\u00c3O, E QIQI AINDA GOSTARIA DE VISIT\u00c1-LA.\nB. N\u00c3O, A CONDI\u00c7\u00c3O DA CONSORTE DE \u00c9 INST\u00c1VEL E \u00c9 PERIGOSO QUANDO ELA TEM UMA CRISE.\nC. N\u00c3O SE SABE AO CERTO, MAS ELA PODE ACABAR DESCOBRINDO ALGUMAS PISTAS SOBRE OS SEGREDOS DO PAVILH\u00c3O YAN.", "text": "DO YOU GUYS THINK QIQI WILL STILL INSIST ON VISITING CONSORT DE AFTER LEARNING ABOUT HER CONDITION? A. YES, AFTER ALL, SHE\u0027S SIXTH BROTHER\u0027S MOTHER, SO SHE\u0027D STILL WANT TO VISIT HER. B. NO, CONSORT DE\u0027S CONDITION IS UNSTABLE AND DANGEROUS WHEN SHE HAS AN EPISODE. C. NOT NECESSARILY, BUT SHE MIGHT NOTICE SOMETHING ABOUT YAN CHENG\u0027S SECRET.", "tr": "Sizce, Cariye De\u0027nin hastal\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011frendikten sonra Qiqi h\u00e2l\u00e2 onu ziyaret etmekte \u0131srar edecek mi?\nA. Evet, ne de olsa o Alt\u0131nc\u0131 A\u011fabey\u0027in \u00f6z annesi, yine de onu g\u00f6rmek isteyecektir.\nB. Hay\u0131r, Cariye De\u0027nin hastal\u0131\u011f\u0131 tekrarl\u0131yor ve n\u00f6bet ge\u00e7irdi\u011finde \u00e7ok tehlikeli.\nC. Belli olmaz, ama bu sayede Yan Pu\u0027nun (\u71d5\u94fa) s\u0131rlar\u0131yla ilgili baz\u0131 ipu\u00e7lar\u0131 fark edebilir."}, {"bbox": ["209", "771", "1070", "1357"], "fr": "Selon vous, Qiqi insistera-t-elle pour rendre visite \u00e0 la Consort De apr\u00e8s avoir appris son \u00e9tat ?\nA. Oui, apr\u00e8s tout, c\u0027est la m\u00e8re biologique du Sixi\u00e8me Fr\u00e8re, elle voudra quand m\u00eame la voir.\nB. Non, l\u0027\u00e9tat de la Consort De est instable, et elle est dangereuse lors de ses crises.\nC. Pas n\u00e9cessairement, mais cela pourrait lui faire d\u00e9couvrir des indices sur les secrets de Yan Pu.", "id": "MENURUT KALIAN, SETELAH MENGETAHUI KONDISI SELIR DE, APAKAH QIQI AKAN TETAP BERSIKERAS MENJENGUKNYA?\nA. YA, BAGAIMANAPUN JUGA DIA IBU KANDUNG KAKAK KEENAM, PASTI INGIN MENJENGUK.\nB. TIDAK, KONDISI SELIR DE KAMBUHAN DAN BERBAHAYA SAAT KAMBUH.\nC. BELUM TENTU, TAPI MUNGKIN AKAN MENEMUKAN PETUNJUK TENTANG RAHASIA YAN PU KARENANYA.", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM? AO SABER DA CONDI\u00c7\u00c3O DA CONSORTE DE, QIQI AINDA INSISTIR\u00c1 EM VISIT\u00c1-LA?\nA. SIM, AFINAL, ELA \u00c9 A M\u00c3E BIOL\u00d3GICA DO SEXTO IRM\u00c3O, E QIQI AINDA GOSTARIA DE VISIT\u00c1-LA.\nB. N\u00c3O, A CONDI\u00c7\u00c3O DA CONSORTE DE \u00c9 INST\u00c1VEL E \u00c9 PERIGOSO QUANDO ELA TEM UMA CRISE.\nC. N\u00c3O SE SABE AO CERTO, MAS ELA PODE ACABAR DESCOBRINDO ALGUMAS PISTAS SOBRE OS SEGREDOS DO PAVILH\u00c3O YAN.", "text": "DO YOU GUYS THINK QIQI WILL STILL INSIST ON VISITING CONSORT DE AFTER LEARNING ABOUT HER CONDITION? A. YES, AFTER ALL, SHE\u0027S SIXTH BROTHER\u0027S MOTHER, SO SHE\u0027D STILL WANT TO VISIT HER. B. NO, CONSORT DE\u0027S CONDITION IS UNSTABLE AND DANGEROUS WHEN SHE HAS AN EPISODE. C. NOT NECESSARILY, BUT SHE MIGHT NOTICE SOMETHING ABOUT YAN CHENG\u0027S SECRET.", "tr": "Sizce, Cariye De\u0027nin hastal\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011frendikten sonra Qiqi h\u00e2l\u00e2 onu ziyaret etmekte \u0131srar edecek mi?\nA. Evet, ne de olsa o Alt\u0131nc\u0131 A\u011fabey\u0027in \u00f6z annesi, yine de onu g\u00f6rmek isteyecektir.\nB. Hay\u0131r, Cariye De\u0027nin hastal\u0131\u011f\u0131 tekrarl\u0131yor ve n\u00f6bet ge\u00e7irdi\u011finde \u00e7ok tehlikeli.\nC. Belli olmaz, ama bu sayede Yan Pu\u0027nun (\u71d5\u94fa) s\u0131rlar\u0131yla ilgili baz\u0131 ipu\u00e7lar\u0131 fark edebilir."}, {"bbox": ["209", "771", "1070", "1357"], "fr": "Selon vous, Qiqi insistera-t-elle pour rendre visite \u00e0 la Consort De apr\u00e8s avoir appris son \u00e9tat ?\nA. Oui, apr\u00e8s tout, c\u0027est la m\u00e8re biologique du Sixi\u00e8me Fr\u00e8re, elle voudra quand m\u00eame la voir.\nB. Non, l\u0027\u00e9tat de la Consort De est instable, et elle est dangereuse lors de ses crises.\nC. Pas n\u00e9cessairement, mais cela pourrait lui faire d\u00e9couvrir des indices sur les secrets de Yan Pu.", "id": "MENURUT KALIAN, SETELAH MENGETAHUI KONDISI SELIR DE, APAKAH QIQI AKAN TETAP BERSIKERAS MENJENGUKNYA?\nA. YA, BAGAIMANAPUN JUGA DIA IBU KANDUNG KAKAK KEENAM, PASTI INGIN MENJENGUK.\nB. TIDAK, KONDISI SELIR DE KAMBUHAN DAN BERBAHAYA SAAT KAMBUH.\nC. BELUM TENTU, TAPI MUNGKIN AKAN MENEMUKAN PETUNJUK TENTANG RAHASIA YAN PU KARENANYA.", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM? AO SABER DA CONDI\u00c7\u00c3O DA CONSORTE DE, QIQI AINDA INSISTIR\u00c1 EM VISIT\u00c1-LA?\nA. SIM, AFINAL, ELA \u00c9 A M\u00c3E BIOL\u00d3GICA DO SEXTO IRM\u00c3O, E QIQI AINDA GOSTARIA DE VISIT\u00c1-LA.\nB. N\u00c3O, A CONDI\u00c7\u00c3O DA CONSORTE DE \u00c9 INST\u00c1VEL E \u00c9 PERIGOSO QUANDO ELA TEM UMA CRISE.\nC. N\u00c3O SE SABE AO CERTO, MAS ELA PODE ACABAR DESCOBRINDO ALGUMAS PISTAS SOBRE OS SEGREDOS DO PAVILH\u00c3O YAN.", "text": "DO YOU GUYS THINK QIQI WILL STILL INSIST ON VISITING CONSORT DE AFTER LEARNING ABOUT HER CONDITION? A. YES, AFTER ALL, SHE\u0027S SIXTH BROTHER\u0027S MOTHER, SO SHE\u0027D STILL WANT TO VISIT HER. B. NO, CONSORT DE\u0027S CONDITION IS UNSTABLE AND DANGEROUS WHEN SHE HAS AN EPISODE. C. NOT NECESSARILY, BUT SHE MIGHT NOTICE SOMETHING ABOUT YAN CHENG\u0027S SECRET.", "tr": "Sizce, Cariye De\u0027nin hastal\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011frendikten sonra Qiqi h\u00e2l\u00e2 onu ziyaret etmekte \u0131srar edecek mi?\nA. Evet, ne de olsa o Alt\u0131nc\u0131 A\u011fabey\u0027in \u00f6z annesi, yine de onu g\u00f6rmek isteyecektir.\nB. Hay\u0131r, Cariye De\u0027nin hastal\u0131\u011f\u0131 tekrarl\u0131yor ve n\u00f6bet ge\u00e7irdi\u011finde \u00e7ok tehlikeli.\nC. Belli olmaz, ama bu sayede Yan Pu\u0027nun (\u71d5\u94fa) s\u0131rlar\u0131yla ilgili baz\u0131 ipu\u00e7lar\u0131 fark edebilir."}], "width": 1280}, {"height": 1186, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/173/35.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "692", "1238", "841"], "fr": "Donnez un like \u00e0 Qiqi~ !", "id": "QIQI INGIN \u0027LIKE\u0027 JUGA NIH~!", "pt": "D\u00ca UMA CURTIDA PARA A QIQI~!", "text": "GIVE QIQI A THUMBS-UP~", "tr": "Qiqi\u0027ye bir be\u011feni verin~"}], "width": 1280}]
Manhua