This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 222
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/1.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "367", "1061", "1020"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO LIULANGCAO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE RICO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : YE NIAO KU, GALI NE, QINGHE\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE, CHICHI\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR : MUMU", "id": "STUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE RICO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: YE NIAO KU, GALI NE, QING HE\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, CHI CHI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "PRODUTORA: EST\u00daDIO LIULANGCAO (ERVA ERRANTE)\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE RICO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: YENIAO KU, GALI NE, QINGHE\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAITE LEE, CHICHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "PRODUCTION: LIULANGCAO STUDIO\nLEAD ARTIST: ZHE RICO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTANT: YENIAO KU KALI NE QINGHE\nSCREENWRITER: ZUO DA\nCOORDINATOR: LAITE LEE CHICHI\nPUBLISHER: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MU MU", "tr": "YAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE RICO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: YENIAO, KU, GALI, NE, QINGHE\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE CHICHI\nYAYINCI:\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["299", "1030", "1194", "1124"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "WEN GROUP XIAOXIANG ACADEMY\nORIGINAL NOVEL \"THE TYRANT\u0027S FIVE-AND-A-HALF-YEAR-OLD DAUGHTER\" BY WU LI CHOU CHOU", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["299", "1030", "1195", "1125"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "WEN GROUP XIAOXIANG ACADEMY\nORIGINAL NOVEL \"THE TYRANT\u0027S FIVE-AND-A-HALF-YEAR-OLD DAUGHTER\" BY WU LI CHOU CHOU", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["449", "367", "1061", "1020"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO LIULANGCAO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE RICO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : YE NIAO KU, GALI NE, QINGHE\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE, CHICHI\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR : MUMU", "id": "STUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE RICO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: YE NIAO KU, GALI NE, QING HE\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, CHI CHI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "PRODUTORA: EST\u00daDIO LIULANGCAO (ERVA ERRANTE)\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE RICO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: YENIAO KU, GALI NE, QINGHE\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAITE LEE, CHICHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "PRODUCTION: LIULANGCAO STUDIO\nLEAD ARTIST: ZHE RICO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTANT: YENIAO KU KALI NE QINGHE\nSCREENWRITER: ZUO DA\nCOORDINATOR: LAITE LEE CHICHI\nPUBLISHER: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MU MU", "tr": "YAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE RICO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: YENIAO, KU, GALI, NE, QINGHE\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE CHICHI\nYAYINCI:\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["299", "1030", "1195", "1125"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "WEN GROUP XIAOXIANG ACADEMY\nORIGINAL NOVEL \"THE TYRANT\u0027S FIVE-AND-A-HALF-YEAR-OLD DAUGHTER\" BY WU LI CHOU CHOU", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["449", "367", "1061", "1020"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO LIULANGCAO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE RICO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : YE NIAO KU, GALI NE, QINGHE\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE, CHICHI\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR : MUMU", "id": "STUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE RICO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: YE NIAO KU, GALI NE, QING HE\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, CHI CHI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU", "pt": "PRODUTORA: EST\u00daDIO LIULANGCAO (ERVA ERRANTE)\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE RICO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: YENIAO KU, GALI NE, QINGHE\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAITE LEE, CHICHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "PRODUCTION: LIULANGCAO STUDIO\nLEAD ARTIST: ZHE RICO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTANT: YENIAO KU KALI NE QINGHE\nSCREENWRITER: ZUO DA\nCOORDINATOR: LAITE LEE CHICHI\nPUBLISHER: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MU MU", "tr": "YAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE RICO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: YENIAO, KU, GALI, NE, QINGHE\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE CHICHI\nYAYINCI:\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/2.webp", "translations": [{"bbox": ["849", "204", "1140", "380"], "fr": "PAS BESOIN.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "No need.", "tr": "Gerek yok."}, {"bbox": ["204", "3655", "541", "3824"], "fr": "VAS-Y,", "id": "PERGILAH.", "pt": "PODE IR.", "text": "Go.", "tr": "Gidin,"}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/3.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1804", "641", "2163"], "fr": "CELUI QUI A L\u00c2CH\u00c9 LES CHIENS SUR VOUS, C\u0027EST LE PRINCE H\u00c9RITIER.", "id": "YANG MELEPASKAN ANJING UNTUK MENGGIGIT KALIAN ITU KAKANDA PUTRA MAHKOTA.", "pt": "AQUELE QUE SOLTOU OS C\u00c3ES EM VOC\u00caS \u00c9 O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO.", "text": "The one who set the dogs on you was the Crown Prince.", "tr": "K\u00f6pekleri \u00fczerinize salan Veliaht Prens\u0027ti."}, {"bbox": ["723", "1115", "1187", "1423"], "fr": "JE NE VEUX PLUS QUE TON FR\u00c8RE IMP\u00c9RIAL ME FASSE POURCHASSER PAR DES CHIENS.", "id": "AKU TIDAK MAU LAGI DIKEJAR DAN DIGIGIT ANJING YANG DILEPASKAN OLEH KAKANDA BANGSAWANMU ITU.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO SER PERSEGUIDO E MORDIDO PELOS C\u00c3ES DO SEU IRM\u00c3O IMPERIAL DE NOVO.", "text": "I don\u0027t want to be chased and bitten by dogs again because of your imperial brother.", "tr": "A\u011fabeyinin k\u00f6pekleri taraf\u0131ndan tekrar kovalan\u0131p \u0131s\u0131r\u0131lmak istemiyorum."}, {"bbox": ["411", "3313", "911", "3604"], "fr": "\u00c0 VOIR L\u0027EXPRESSION DU PRINCE YI, CE SERAIT PIRE QUE DE L\u00c2CHER LES CHIENS.", "id": "MELIHAT RAUT WAJAH YANG MULIA PANGERAN YI, SEPERTINYA INI LEBIH SERIUS DARIPADA DIKEJAR ANJING.", "pt": "PELA CARA DO PR\u00cdNCIPE YI, ACHO QUE VAI SER PIOR DO QUE SOLTAR OS C\u00c3ES.", "text": "Judging by Prince Yi\u0027s expression, it\u0027s probably worse than being chased by dogs.", "tr": "Prens Yi Hazretleri\u0027nin y\u00fcz ifadesine bak\u0131l\u0131rsa, k\u00f6pek salmaktan daha beter bir \u015fey yapacak gibi."}, {"bbox": ["746", "2221", "1009", "2377"], "fr": "AUCUNE DIFF\u00c9RENCE,", "id": "TIDAK ADA BEDANYA.", "pt": "N\u00c3O FAZ DIFEREN\u00c7A.", "text": "No difference.", "tr": "Fark etmez,"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/5.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "72", "1069", "357"], "fr": "CELUI DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, C\u0027\u00c9TAIT YIN XIUCHU ?", "id": "ORANG TADI ITU YIN XIUCHU?", "pt": "AQUELE DE AGORA ERA YIN XIUCHU?", "text": "Was that Yin Xiuchu just now?", "tr": "Az \u00f6nceki Yin Xiuchu muydu?"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/6.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "428", "889", "658"], "fr": "COMMENT LE SAIS-TU ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "How did you know?", "tr": "Nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["122", "1541", "404", "1698"], "fr": "J\u0027AI DEVIN\u00c9.", "id": "TEBAKAN SAJA.", "pt": "ADIVINHEI.", "text": "I guessed.", "tr": "Tahmin ettim."}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/7.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "3475", "1172", "3805"], "fr": "MON PETIT CARNET, EST-CE QUE TU L\u0027AS ?", "id": "APAKAH BUKU CATATAN KECILKU ADA PADAMU?", "pt": "MEU CADERNINHO EST\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "Is my little book with you?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck defterim sende mi?"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/8.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1929", "407", "2129"], "fr": "HEIN ?", "id": "HM?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/10.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "2718", "1109", "2965"], "fr": "[SFX] AAH\u2014 !", "id": "[SFX] AHHH!", "pt": "[SFX] AHH\u2014!", "text": "Ah--!", "tr": "[SFX] Ah\u2014!"}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/11.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "3967", "766", "4315"], "fr": "ALTESSE, TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, EN TOURNANT, LE CHEVAL A \u00c9T\u00c9 EFFRAY\u00c9 ACCIDENTELLEMENT,", "id": "YANG MULIA, TADI SAAT BERBELOK, KUDA TIBA-TIBA TERKEJUT,", "pt": "ALTEZA, O CAVALO SE ASSUSTOU SEM QUERER NA CURVA AGORA H\u00c1 POUCO,", "text": "Your Highness, the horse was startled when we turned the corner just now,", "tr": "Prens Hazretleri, az \u00f6nce d\u00f6nerken at yanl\u0131\u015fl\u0131kla \u00fcrkt\u00fc,"}, {"bbox": ["745", "3176", "1109", "3380"], "fr": "QUE VEUX-TU ?", "id": "KAU MAU APA?", "pt": "O QUE QUER?", "text": "What do you want?", "tr": "Ne istiyorsun?"}, {"bbox": ["714", "4823", "1142", "4999"], "fr": "VOUS ET LA SEPTI\u00c8ME PRINCESSE...", "id": "ANDA DAN PUTRI KETUJUH...", "pt": "VOC\u00ca E A S\u00c9TIMA PRINCESA", "text": "You and the Seventh Princess...", "tr": "Siz ve Yedinci Prenses"}, {"bbox": ["152", "647", "489", "849"], "fr": "TU LE VEUX ?", "id": "KAU MAU?", "pt": "VOC\u00ca QUER?", "text": "Do you want it?", "tr": "\u0130ster misin?"}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/12.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "3143", "514", "3381"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "NADA.", "text": "It\u0027s fine.", "tr": "Sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["776", "39", "1080", "109"], "fr": "RIEN ?", "id": "TIDAK APA-APA?", "pt": "NADA?", "text": "It\u0027s fine?", "tr": "Sorun de\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/13.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "470", "1010", "711"], "fr": "TU AS DEMAND\u00c9 TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, VEUX...", "id": "TADI KAU BERTANYA, MAU...", "pt": "VOC\u00ca PERGUNTOU AGORA H\u00c1 POUCO, QUER...", "text": "You just asked, want...", "tr": "Az \u00f6nce sordun ya, ne iste..."}, {"bbox": ["184", "1895", "540", "2114"], "fr": "CE QUE JE VEUX ?", "id": "MAU APA MEMANGNYA?", "pt": "QUER O QU\u00ca?", "text": "Want what?", "tr": "Ne istemi\u015ftim ki?"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/14.webp", "translations": [{"bbox": ["807", "461", "1196", "738"], "fr": "TON PETIT CARNET.", "id": "BUKU CATATAN KECILMU.", "pt": "SEU CADERNINHO.", "text": "Your little book.", "tr": "Senin k\u00fc\u00e7\u00fck defterin."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/16.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "1318", "1117", "1585"], "fr": "\u00c0 QUOI PENSAIS-TU ?", "id": "MEMANGNYA KAU KIRA APA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca PENSOU QUE FOSSE?", "text": "What did you think?", "tr": "Ne sand\u0131n ki?"}], "width": 1280}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/17.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "2320", "588", "2660"], "fr": "JE NE SAIS PAS POURQUOI, MAIS DEPUIS QU\u0027IL EST REVENU,", "id": "ENTAH KENAPA, SEJAK DIA KEMBALI,", "pt": "N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, DESDE QUE ELE VOLTOU", "text": "For some reason, ever since he came back,", "tr": "Neden bilmiyorum ama o geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnden beri,"}, {"bbox": ["690", "3981", "1211", "4305"], "fr": "CHAQUE FOIS QUE NOUS SOMMES PROCHES, JE ME SENS SI \u00c9TRANGE,", "id": "SETIAP KALI KAMI BERDEKATAN, AKU MERASA ANEH,", "pt": "TODA VEZ QUE NOS TOCAMOS, EU ME SINTO T\u00c3O ESTRANHA,", "text": "Every time we touch, I feel so strange,", "tr": "Her temas etti\u011fimizde \u00e7ok garip hissediyorum,"}, {"bbox": ["587", "659", "1115", "962"], "fr": "JE... JE VEUX ME LEVER.", "id": "AKU... AKU MAU BANGUN.", "pt": "EU... EU QUERO ME LEVANTAR.", "text": "I... I need to get up.", "tr": "Ben\u00b7... Kalkmak istiyorum."}, {"bbox": ["216", "433", "644", "612"], "fr": "NON, CE N\u0027EST RIEN.", "id": "TI... TIDAK APA-APA.", "pt": "N\u00c3O, NADA.", "text": "No, nothing.", "tr": "Yo, yok bir \u015fey."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/18.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "255", "620", "571"], "fr": "MON C\u0152UR A L\u0027IMPRESSION QU\u0027IL VA S\u0027\u00c9CHAPPER.", "id": "JANTUNGKU SEPERTI MAU MELOMPAT KELUAR.", "pt": "MEU CORA\u00c7\u00c3O PARECE QUE VAI SALTAR PELA BOCA.", "text": "My heart feels like it\u0027s going to jump out.", "tr": "Kalbim yerinden f\u0131rlayacak gibi."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/20.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "194", "1154", "480"], "fr": "TON PETIT CARNET EST SUR LE BUREAU DANS LE COIN SUD-EST DE MA CHAMBRE.", "id": "BUKU CATATAN KECILMU ADA DI ATAS MEJA BELAJAR DI SUDUT TENGGARA KAMAR TIDURKU.", "pt": "SEU CADERNINHO EST\u00c1 NA ESCRIVANINHA NO CANTO SUDESTE DO MEU QUARTO.", "text": "Your little book is on the desk in the southeast corner of my bedchamber.", "tr": "Senin k\u00fc\u00e7\u00fck defterin benim yatak odam\u0131n g\u00fcneydo\u011fu k\u00f6\u015fesindeki \u00e7al\u0131\u015fma masas\u0131n\u0131n \u00fczerinde."}, {"bbox": ["82", "5528", "547", "5785"], "fr": "SI TU LE VEUX, VA LE CHERCHER TOI-M\u00caME,", "id": "KALAU MAU, AMBIL SAJA SENDIRI,", "pt": "SE QUISER, V\u00c1 PEGAR VOC\u00ca MESMA.", "text": "If you want it, come and get it yourself.", "tr": "\u0130stiyorsan kendin git al,"}, {"bbox": ["511", "3560", "1161", "3887"], "fr": "POURQUOI ME DONNER L\u0027ENDROIT EXACT.", "id": "KENAPA JUSTRU MEMBERITAHUKU LOKASI TEPATNYA.", "pt": "POR QUE ME DIZER A LOCALIZA\u00c7\u00c3O EXATA?", "text": "Why tell me where it is specifically?", "tr": "Neden ille de bana tam yerini s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["90", "2003", "559", "2337"], "fr": "TU POURRAIS SIMPLEMENT ME LE DONNER,", "id": "KAU AMBILKAN SAJA UNTUKKU, KAN BISA.", "pt": "VOC\u00ca PODERIA SIMPLESMENTE TRAZ\u00ca-LO PARA MIM,", "text": "Couldn\u0027t you just bring it to me?", "tr": "Sen bana getirsen olmaz m\u0131yd\u0131,"}], "width": 1280}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/21.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "3728", "703", "4094"], "fr": "CETTE PLANTE VERTE A AUSSI BESOIN D\u0027\u00caTRE ARROS\u00c9E.", "id": "TANAMAN HIJAU ITU JUGA PERLU DISIRAM.", "pt": "AQUELA PLANTA TAMB\u00c9M PRECISA SER REGADA.", "text": "That plant needs watering too.", "tr": "O ye\u015fil bitkinin de sulanmas\u0131 laz\u0131m."}, {"bbox": ["799", "192", "1101", "392"], "fr": "JUSTEMENT...", "id": "KEBETULAN...", "pt": "BEM NA HORA...", "text": "Perfect...", "tr": "Tam da..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/22.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1016", "541", "1144"], "fr": "[SFX] H\u00c9 H\u00c9~", "id": "[SFX] HEHE~", "pt": "[SFX] HEHE~", "text": "Hee hee~", "tr": "[SFX] Hehe~"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/24.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "3451", "1066", "3876"], "fr": "TU ES IVRE, L\u00c2CHE-MOI D\u0027ABORD.", "id": "KAU MABUK, LE... LEPASKAN AKU DULU.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 B\u00caBADO, ME SOLTE PRIMEIRO.", "text": "You\u0027re drunk. L-Let go of me.", "tr": "Sarho\u015fsun, hemen b\u0131rak beni."}, {"bbox": ["704", "2118", "1098", "2517"], "fr": "SIXI\u00c8ME... FR\u00c8RE ?", "id": "KAKAK... KEENAM?", "pt": "SEXTO... IRM\u00c3O?", "text": "Sixth... Brother?", "tr": "Alt\u0131nc\u0131... A\u011fabey?"}, {"bbox": ["604", "5319", "886", "5601"], "fr": "NON.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}, {"bbox": ["564", "92", "872", "400"], "fr": "NE BOUGE PAS.", "id": "JANGAN BERGERAK.", "pt": "N\u00c3O SE MEXA.", "text": "Don\u0027t move.", "tr": "K\u0131m\u0131ldama."}, {"bbox": ["175", "5737", "1277", "5850"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES LUNDIS ET MARDIS,", "id": "UPDATE SETIAP SENIN DAN SELASA,", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A-FEIRA.", "text": "Updates every Monday and Tuesday", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 yeni b\u00f6l\u00fcm,"}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/25.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "854", "949", "1247"], "fr": "POURQUOI PENSEZ-VOUS QUE YAN VEUT QUE QIQI AILLE CHERCHER ELLE-M\u00caME LE CARNET DANS SA CHAMBRE ?", "id": "MENURUT KALIAN, KENAPA YAN MENYURUH QIQI MENGAMBILNYA SENDIRI DI KAMARNYA?", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM? POR QUE YAN QUIS QUE QIQI FOSSE PESSOALMENTE AO QUARTO DELE BUSCAR (ALGO)?", "text": "Why do you guys think Yan wants Qiqi to go to his bedroom to get it herself?", "tr": "Sizce Yan, neden Qiqi\u0027nin bizzat kendi yatak odas\u0131na gidip bir \u015fey almas\u0131n\u0131 istedi?"}, {"bbox": ["105", "1041", "992", "1499"], "fr": "A. UNE PETITE PUNITION POUR LA \u00ab L\u00c9G\u00c8RET\u00c9 \u00bb DE QIQI\nB. PARCE QU\u0027IL EST TROP PARESSEUX POUR LE PORTER SUR LUI\nC. IL A QUELQUES ARRI\u00c8RE-PENS\u00c9ES (NON)", "id": "A. HUKUMAN KECIL UNTUK QIQI YANG \"GENIT\"\nB. KARENA DIA MALAS MEMBAWANYA SENDIRI\nC. ADA SEDIKIT UDANG DI BALIK BATU (BUKAN GITU KOK)", "pt": "A. UMA PEQUENA PUNI\u00c7\u00c3O PELO \u0027CORA\u00c7\u00c3O VOL\u00daVEL\u0027 DE QIQI\nB. PORQUE ELE TEM PREGUI\u00c7A DE CARREGAR CONSIGO\nC. TEM ALGUMAS M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES (BRINCADEIRINHA)", "text": "A. A small punishment for Qiqi\u0027s \"flirtatiousness\"\nB. Because he\u0027s too lazy to carry it around.\nC. He has ulterior motives (not really)", "tr": "A. Qiqi\u0027nin \u0027\u00e7apk\u0131nl\u0131\u011f\u0131na\u0027 k\u00fc\u00e7\u00fck bir ceza\nB. Yan\u0131nda ta\u015f\u0131maya \u00fc\u015fendi\u011fi i\u00e7in\nC. Biraz art niyeti var (de\u011fil tabii)"}], "width": 1280}, {"height": 1078, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/222/26.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "693", "1151", "796"], "fr": "UN LIKE, UN COMMENTAIRE ET UN PARTAGE AVANT DE PARTIR~", "id": "JANGAN LUPA LIKE, KOMEN, DAN FAVORITKAN SEBELUM PERGI YA~", "pt": "DEIXE SEU LIKE, COMENTE E FAVORITE ANTES DE IR~!", "text": "Give us a like before you go~", "tr": "Be\u011fenip \u00f6yle gidin~!"}], "width": 1280}]
Manhua