This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 48
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/1.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "310", "812", "975"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL (DU ROMAN) : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : STUDIO LIULANGCAO\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZHE KELELE\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : MU SHAOQING, VELKA\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE, NA QI\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MU MU\nD\u0027APR\u00c8S LE ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN... \u00bb DE WULI CHOUCHOU (XIAOXIANG SHUYUAN).", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: MU SHAOQING, VELKA\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, NA QI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU SHUYUAN\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"SANG TIRAN\" KARYA WU LI CHOU CHOU.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO (ERVA ERRANTE)\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE KE LE LE\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: MU SHAO QING, VELKA\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE, NA QI\nAPRESENTADO POR: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU\nDO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO...\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA SHUYUAN.", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou Production: Wandering Grass Studio Main Artist: Zhe Kelele Paneling: Mu Qianxia Assistant: Mu Shaoqing Velka Script: Zuo Da Planning: Light Lee Naqi Production: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel The Tyrant", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU\nXIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI WU LI CHOUCHOU\u0027NUN OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \"ZAL\u0130M H\u00dcK\u00dcMDAR\"."}, {"bbox": ["314", "890", "1000", "974"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Yuewen Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old", "tr": "YUE WEN GRUBU XIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI WU LI CHOUCHOU\u0027NUN OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \"ZAL\u0130M H\u00dcK\u00dcMDARIN BE\u015e BU\u00c7UK YA\u015eINDAK\u0130 KIZI\"NDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["314", "890", "1000", "974"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Yuewen Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old", "tr": "YUE WEN GRUBU XIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI WU LI CHOUCHOU\u0027NUN OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \"ZAL\u0130M H\u00dcK\u00dcMDARIN BE\u015e BU\u00c7UK YA\u015eINDAK\u0130 KIZI\"NDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["254", "890", "1001", "975"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb DE L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU, DU GROUPE XIAOXIANG SHUYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "Yuewen Group Xiaoxiang Academy Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old", "tr": "YUE WEN GRUBU XIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI WU LI CHOUCHOU\u0027NUN OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \"ZAL\u0130M H\u00dcK\u00dcMDARIN BE\u015e BU\u00c7UK YA\u015eINDAK\u0130 KIZI\"NDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["375", "310", "812", "975"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL (DU ROMAN) : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : STUDIO LIULANGCAO\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZHE KELELE\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : MU SHAOQING, VELKA\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE, NA QI\nPRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MU MU\nD\u0027APR\u00c8S LE ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN... \u00bb DE WULI CHOUCHOU (XIAOXIANG SHUYUAN).", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: MU SHAOQING, VELKA\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, NA QI\nDIPERSEMBAHKAN OLEH: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MUMU SHUYUAN\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"SANG TIRAN\" KARYA WU LI CHOU CHOU.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO (ERVA ERRANTE)\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE KE LE LE\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: MU SHAO QING, VELKA\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE, NA QI\nAPRESENTADO POR: KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU\nDO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO...\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA SHUYUAN.", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou Production: Wandering Grass Studio Main Artist: Zhe Kelele Paneling: Mu Qianxia Assistant: Mu Shaoqing Velka Script: Zuo Da Planning: Light Lee Naqi Production: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel The Tyrant", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: MU SHAOQING VELKA\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE NA QI\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU\nXIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 YAZARI WU LI CHOUCHOU\u0027NUN OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \"ZAL\u0130M H\u00dcK\u00dcMDAR\"."}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/2.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "1562", "717", "1904"], "fr": "JE NE T\u0027AI JAMAIS VU \u00c9TUDIER LA STRAT\u00c9GIE MILITAIRE, O\u00d9 AS-TU APPRIS TOUT CELA ?", "id": "AKU BELUM PERNAH MELIHATMU MEMPELAJARI STRATEGI PERANG. DARI MANA KAU MEMPELAJARI SEMUA WAWASAN INI?", "pt": "EU NUNCA TE VI ESTUDAR A ARTE DA GUERRA. DE ONDE VOC\u00ca APRENDEU ESSAS IDEIAS?", "text": "I\u0027VE NEVER SEEN YOU STUDY THE ART OF WAR, WHERE DID YOU LEARN ALL THIS KNOWLEDGE?", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 askeri strateji \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmemi\u015ftim, bu bilgileri nereden \u00f6\u011frendin?"}, {"bbox": ["291", "3340", "604", "3677"], "fr": "P\u00c8RE IMP\u00c9RIAL PAPA EN PARLAIT PARFOIS, ALORS J\u0027AI JUSTE RETENU QUELQUES PHRASES.", "id": "AKU MENDENGAR AYAHANDA KAISAR SESEKALI MENYEBUTKANNYA, JADI AKU MENGHAFAL BEBERAPA KALIMAT.", "pt": "OUVI O PAPAI IMPERIAL MENCIONAR ISSO OCASIONALMENTE, E APENAS MEMORIZEI ALGUMAS FRASES.", "text": "I HEARD FATHER EMPEROR DADDY MENTION IT OCCASIONALLY, SO I MEMORIZED A FEW SENTENCES.", "tr": "\u0130mparator Babam\u0131n ara s\u0131ra bahsetti\u011fini duydum, ben de birka\u00e7 c\u00fcmle ezberledim."}, {"bbox": ["114", "187", "422", "432"], "fr": "HEUREUSEMENT QUE JE N\u0027AI PAS B\u00c2ILL\u00c9 AUX CORNEILLES PENDANT MES COURS D\u0027HISTOIRE AU COLL\u00c8GE.", "id": "UNTUNGNYA AKU TIDAK MELAMUN SAAT PELAJARAN SEJARAH DI SMP.", "pt": "AINDA BEM QUE PRESTEI ATEN\u00c7\u00c3O NAS AULAS DE HIST\u00d3RIA DO ENSINO FUNDAMENTAL.", "text": "LUCKILY I DIDN\u0027T DOZE OFF DURING MY MIDDLE SCHOOL HISTORY CLASS.", "tr": "Neyse ki ortaokuldayken tarih dersinde kaytarmam\u0131\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["122", "2157", "314", "2348"], "fr": "AH BON ?", "id": "BENARKAH.", "pt": "FOI?", "text": "YES.", "tr": "\u00d6YLE M\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/3.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "128", "928", "437"], "fr": "IL T\u0027A VRAIMENT DIT CES CHOSES ?", "id": "DIA BENAR-BENAR MENGATAKAN ITU PADAMU?", "pt": "ELE REALMENTE CONVERSOU SOBRE ISSO COM VOC\u00ca?", "text": "HE ACTUALLY TOLD YOU ALL THIS?", "tr": "O bunlar\u0131 sana m\u0131 anlatt\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/4.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "210", "630", "470"], "fr": "OUI, IL N\u0027A PAS DIT GRAND-CHOSE, JUSTE CES QUELQUES PHRASES. HIHI.", "id": "IYA, TIDAK BANYAK, HANYA BEBERAPA KALIMAT ITU SAJA. HEHE.", "pt": "SIM, ELE N\u00c3O DISSE MUITO, APENAS AQUELAS POUCAS FRASES. HEHE.", "text": "YES, HE DIDN\u0027T SAY MUCH, JUST A FEW SENTENCES.", "tr": "Evet, \u00e7ok bir \u015fey s\u00f6ylemedi, sadece o birka\u00e7 c\u00fcmle. K\u0131k\u0131."}, {"bbox": ["150", "477", "457", "764"], "fr": "AU FAIT, SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE, EST-CE VRAI QU\u0027\u00c0 NOTRE \u00c9POQUE, LES FEMMES SONT CONSID\u00c9R\u00c9ES COMME BELLES SI ELLES MANQUENT DE TALENT ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG KAKAK KEENAM, APAKAH WANITA SEKARANG BENAR-BENAR DIANGGAP CANTIK JIKA TIDAK BERBAKAT?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, SEXTO IRM\u00c3O, AS MULHERES DE HOJE EM DIA REALMENTE CONSIDERAM A FALTA DE TALENTO UMA VIRTUDE?", "text": "BY THE WAY, SIXTH BROTHER, IS IT REALLY TRUE THAT WOMEN ARE CONSIDERED VIRTUOUS FOR THEIR LACK OF TALENT NOWADAYS?", "tr": "Bu arada Alt\u0131nc\u0131 A\u011fabey, g\u00fcn\u00fcm\u00fczde kad\u0131nlar\u0131n yeteneksiz olmas\u0131 ger\u00e7ekten de g\u00fczel mi say\u0131l\u0131yor?"}, {"bbox": ["847", "1389", "998", "1541"], "fr": "NON.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/5.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "139", "567", "517"], "fr": "QIQI, VEUX-TU \u00caTRE UNE FEMME IGNORANTE DES LETTRES, DONT LA VERTU R\u00c9SIDERAIT DANS SON MANQUE DE TALENT ?", "id": "APAKAH QIQI INGIN MENJADI WANITA YANG BUTA HURUF DAN MENGANGGAP KETIDAKBERBAKATAN SEBAGAI KEBAJIKAN?", "pt": "QIQI, VOC\u00ca QUER SER UMA MULHER INCULTA, CUJA VIRTUDE \u00c9 A FALTA DE TALENTO?", "text": "DOES QIQI WANT TO BE A WOMAN WHO IS ILLITERATE AND CONSIDERED VIRTUOUS FOR HER LACK OF TALENT?", "tr": "Qiqi, okuma yazma bilmeyen, yeteneksizli\u011fi erdem sayan bir kad\u0131n m\u0131 olmak istiyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/6.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "739", "707", "1051"], "fr": "NON, JE NE VEUX PAS. LES FEMMES SONT AUSSI DES \u00caTRES HUMAINS, PAS DE SIMPLES ACCESSOIRES.", "id": "TIDAK MAU. WANITA JUGA MANUSIA, BUKAN HANYA AKSESORI.", "pt": "N\u00c3O QUERO. MULHERES TAMB\u00c9M S\u00c3O PESSOAS, N\u00c3O MEROS ACESS\u00d3RIOS.", "text": "NO, WOMEN ARE ALSO HUMAN BEINGS, NOT ACCESSORIES.", "tr": "\u0130stemiyorum, kad\u0131nlar da insan, bir e\u015fya de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/7.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "120", "527", "506"], "fr": "SI C\u0027EST POUR \u00caTRE ENFERM\u00c9E TOUTE UNE VIE DANS UNE COUR, COMME UN CANARI ANALPHAB\u00c8TE, JE PR\u00c9F\u00c9RERAIS ENCORE COMBATTRE SUR LE CHAMP DE BATAILLE ET D\u00c9FENDRE NOS TERRES, LIBRE ET SANS ENTRAVES.", "id": "JIKA SEUMUR HIDUP HARUS TERKURUNG DI HALAMAN PERSEGI, MENJADI BURUNG KENARI DALAM SANGKAR EMAS YANG BUTA HURUF, LEBIH BAIK BERTEMPUR DI MEDAN PERANG, MENJAGA WILAYAH DENGAN BEBAS DAN LEBIASA.", "pt": "SE TIVESSE QUE PASSAR A VIDA INTEIRA CONFINADA EM UM P\u00c1TIO, SENDO UM CAN\u00c1RIO IGNORANTE QUE MAL SABE LER, PREFERIRIA LUTAR NO CAMPO DE BATALHA E DEFENDER AS FRONTEIRAS. ISSO SERIA MAIS LIVRE E EMPOLGANTE.", "text": "IF I HAVE TO BE LOCKED IN A COURTYARD ALL MY LIFE, A CANARY THAT DOESN\u0027T KNOW A SINGLE WORD, I\u0027D RATHER FIGHT ON THE BATTLEFIELD AND DEFEND THE TERRITORY TO BE FREE AND UNRESTRAINED.", "tr": "E\u011fer hayat boyu d\u00f6rt duvar aras\u0131nda, okuma yazma bilmeyen bir kanarya gibi kapal\u0131 kalacaksam, onun yerine sava\u015f meydan\u0131nda \u00e7arp\u0131\u015fmak, topraklar\u0131 korumak daha \u00f6zg\u00fcrce ve keyifli olur."}, {"bbox": ["126", "1938", "463", "2274"], "fr": "J\u0027AI AUSSI DES PERSONNES QUE JE VEUX PROT\u00c9GER, DES RELATIONS QUE JE VEUX PR\u00c9SERVER. IL Y A DES CHOSES QUE JE SAIS IMPOSSIBLES MAIS QUE JE VEUX FAIRE QUAND M\u00caME, JE NE VEUX PAS...", "id": "AKU JUGA PUNYA ORANG YANG INGIN KULINDUNGI, HUBUNGAN YANG INGIN KUJAGA. HAL YANG KUTAHU TIDAK MUNGKIN KULAKUKAN, AKU TIDAK INGIN...", "pt": "EU TAMB\u00c9M TENHO PESSOAS QUE QUERO PROTEGER E RELACIONAMENTOS QUE QUERO MANTER. H\u00c1 COISAS QUE FAREI MESMO SABENDO QUE S\u00c3O QUASE IMPOSS\u00cdVEIS, POIS N\u00c3O QUERO...", "text": "I ALSO HAVE PEOPLE I WANT TO PROTECT AND RELATIONSHIPS I WANT TO MAINTAIN. THINGS I KNOW I CAN\u0027T DO BUT STILL WANT TO DO, I DON\u0027T WANT...", "tr": "Benim de korumak istedi\u011fim insanlar, s\u00fcrd\u00fcrmek istedi\u011fim ili\u015fkiler var. \u0130mkans\u0131z oldu\u011funu bildi\u011fim halde yapmak istedi\u011fim \u015feyler, istemiyorum ki..."}, {"bbox": ["610", "3172", "914", "3477"], "fr": "JE NE VEUX PAS QUE LES PERSONNES IMPORTANTES POUR MOI ME QUITTENT.", "id": "TIDAK INGIN ORANG-ORANG PENTING ITU MENINGGALKANKU.", "pt": "...N\u00c3O QUERO QUE AS PESSOAS IMPORTANTES PARA MIM ME DEIXEM.", "text": "I DON\u0027T WANT THOSE IMPORTANT PEOPLE TO LEAVE ME.", "tr": "...\u00f6nemli insanlar benden ayr\u0131ls\u0131n."}, {"bbox": ["618", "1588", "917", "1885"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS ENTENDU DE TELS PROPOS AUPARAVANT.", "id": "PERKATAAN SEPERTI INI BELUM PERNAH KUDENGAR SEBELUMNYA.", "pt": "NUNCA OUVI PALAVRAS ASSIM ANTES.", "text": "I\u0027VE NEVER HEARD SUCH REMARKS BEFORE.", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 b\u00f6yle s\u00f6zler duymam\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/8.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "632", "547", "985"], "fr": "LES CHOSES QU\u0027ELLE DIT, LES \u00c9MOTIONS QU\u0027ELLE LAISSE PARFOIS TRANSPARA\u00ceTRE, TOUT CELA SEMBLE CACHER QUELQUE CHOSE. AURAIT-ELLE VRAIMENT V\u00c9CU LA M\u00caME CHOSE QUE MOI ?", "id": "KATA-KATANYA, EMOSI YANG SESEKALI IA TUNJUKKAN, SEMUANYA SEOLAH MENYEMBUNYIKAN SESUATU. APAKAH DIA BENAR-BENAR MENGALAMI HAL YANG SAMA DENGANKU?", "pt": "AS COISAS QUE ELA DIZ, AS EMO\u00c7\u00d5ES QUE OCASIONALMENTE DEMONSTRA... TUDO PARECE ESCONDER ALGO. SER\u00c1 QUE ELA REALMENTE TEVE UMA EXPERI\u00caNCIA SEMELHANTE \u00c0 MINHA?", "text": "THE THINGS SHE SAYS, THE EMOTIONS SHE OCCASIONALLY REVEALS, ALL SEEM LIKE SHE\u0027S HIDING SOMETHING. COULD SHE REALLY HAVE HAD THE SAME EXPERIENCE AS ME?", "tr": "S\u00f6yledi\u011fi \u015feyler, ara s\u0131ra d\u0131\u015fa vurdu\u011fu duygular, hepsi bir \u015feyler sakl\u0131yormu\u015f gibi. Yoksa o da ger\u00e7ekten benimle ayn\u0131 kaderi mi payla\u015ft\u0131?"}, {"bbox": ["467", "366", "819", "625"], "fr": "ELLE SOURIT... MAIS SES YEUX NE SEMBLENT PAS REFL\u00c9TER LA NA\u00cfVET\u00c9 HABITUELLE DE SON \u00c2GE. PARFOIS...", "id": "DIA TERSENYUM... TAPI MATANYA SEPERTI TIDAK MENUNJUKKAN KELUGUAN YANG SEHARUSNYA ADA PADA USIANYA. KADANG-KADANG...", "pt": "ELA EST\u00c1 SORRINDO... MAS SEUS OLHOS N\u00c3O MOSTRAM NEM UM TRA\u00c7O DA INGENUIDADE ESPERADA PARA SUA IDADE. OCASIONALMENTE, SURGEM PISTAS...", "text": "SHE\u0027S SMILING... BUT THERE SEEMS TO BE NO TRACE OF THE NAIVETY THAT SHOULD BE IN HER EYES AT THIS AGE.", "tr": "G\u00fcl\u00fcms\u00fcyor... ama g\u00f6zlerinde bu ya\u015ftaki bir \u00e7ocukta olmas\u0131 gereken safl\u0131ktan eser yok. Ara s\u0131ra..."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/9.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "346", "636", "732"], "fr": "NE DIS PLUS DE TELLES CHOSES \u00c0 D\u0027AUTRES. COMPORTE-TOI D\u0027UNE MANI\u00c8RE ADAPT\u00c9E \u00c0 TON \u00c2GE, AFIN DE NE PAS ATTIRER L\u0027ATTENTION DES ENNEMIS QUI R\u00d4DENT DANS L\u0027OMBRE.", "id": "KATA-KATA SEPERTI INI, JANGAN SAMPAI KAU KATAKAN PADA ORANG LAIN LAGI. LAKUKAN HAL-HAL YANG SESUAI DENGAN USIAMU, AGAR TIDAK MUDAH DIINCAR MUSUH DALAM KEGELAPAN.", "pt": "N\u00c3O REPITA ESSE TIPO DE COISA PARA MAIS NINGU\u00c9M. FA\u00c7A COISAS APROPRIADAS PARA A SUA IDADE, ASSIM N\u00c3O ATRAIR\u00c1 A ATEN\u00c7\u00c3O DE INIMIGOS OCULTOS.", "text": "DON\u0027T SAY SUCH THINGS TO OTHERS AGAIN. DO THINGS APPROPRIATE FOR YOUR AGE, SO YOU WON\u0027T BE TARGETED BY ENEMIES IN THE DARK.", "tr": "B\u00f6yle \u015feyleri ba\u015fkalar\u0131na bir daha s\u00f6yleme. Ya\u015f\u0131na uygun \u015feyler yap ki karanl\u0131ktaki d\u00fc\u015fmanlar\u0131n hedefi olma."}, {"bbox": ["418", "2159", "734", "2476"], "fr": "QIQI A COMPRIS.", "id": "QIQI MENGERTI.", "pt": "QIQI ENTENDEU.", "text": "QIQI UNDERSTANDS.", "tr": "Qiqi anlad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/10.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "297", "440", "556"], "fr": "ALORS, JE VAIS DORMIR.", "id": "KALAU BEGITU AKU TIDUR.", "pt": "ENT\u00c3O, VOU DORMIR.", "text": "THEN I\u0027LL GO TO SLEEP.", "tr": "O zaman ben uyuyorum."}, {"bbox": ["673", "493", "859", "678"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/11.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "205", "503", "565"], "fr": "FR\u00c9ROT VA AU TERRAIN D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT POUR S\u0027EXERCER \u00c0 L\u0027\u00c9P\u00c9E. SI TU ES FATIGU\u00c9E, RENTRE TE REPOSER.", "id": "KAKAK AKAN PERGI KE ARENA LATIHAN UNTUK BERLATIH PEDANG. JIKA KAU LELAH, KAU BISA KEMBALI DULU.", "pt": "IRM\u00c3O (EU) VAI AO CAMPO DE TREINAMENTO PRATICAR ESPADA. SE ESTIVER CANSADA, PODE IR NA FRENTE.", "text": "I\u0027M GOING TO THE TRAINING GROUND TO PRACTICE SWORDSMANSHIP. IF YOU\u0027RE TIRED, GO BACK FIRST.", "tr": "A\u011fabeyin k\u0131l\u0131\u00e7 antrenman\u0131 i\u00e7in d\u00f6v\u00fc\u015f alan\u0131na gidiyor, e\u011fer yorulduysan sen \u00f6nce geri d\u00f6nebilirsin."}, {"bbox": ["512", "2130", "855", "2472"], "fr": "HEIN ? CE N\u0027EST PAS... D\u00c9J\u00c0 FINI ?", "id": "HAH? BUKANNYA... SUDAH SELESAI?", "pt": "H\u00c3? N\u00c3O... J\u00c1 N\u00c3O TINHA ACABADO?", "text": "HUH? IS IT... ALREADY OVER?", "tr": "Ha? \u015eey... bitmemi\u015f miydi?"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/12.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "690", "767", "990"], "fr": "CE N\u0027\u00c9TAIT QUE LA TH\u00c9ORIE. LA VRAIE PRATIQUE SE FERA SUR LE TERRAIN D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT. LES ARMES SONT IMPR\u00c9VISIBLES.", "id": "TADI ITU HANYA TEORI. NANTI DI ARENA LATIHAN BARU PRAKTIK SESUNGGUHNYA. PEDANG DAN TOMBAK TIDAK PUNYA MATA.", "pt": "AQUILO FOI APENAS TEORIA. A VERDADEIRA PR\u00c1TICA ACONTECE NO CAMPO DE TREINAMENTO. ARMAS N\u00c3O T\u00caM OLHOS.", "text": "THAT WAS JUST THEORY. LATER AT THE TRAINING GROUND WILL BE THE REAL PRACTICE. SWORDS AND SPEARS HAVE NO EYES.", "tr": "Az \u00f6nceki sadece teoriydi, \u015fimdi d\u00f6v\u00fc\u015f alan\u0131na gitmek as\u0131l pratik olacak. K\u0131l\u0131\u00e7lar\u0131n ve m\u0131zraklar\u0131n g\u00f6z\u00fc yoktur."}, {"bbox": ["163", "1031", "435", "1303"], "fr": "CELLE QUI VENAIT DE DIRE VOULOIR ALLER AU COMBAT ET TUER L\u0027ENNEMI FERAIT MIEUX DE NE PAS SUIVRE.", "id": "SESEORANG YANG BARU SAJA BILANG INGIN MAJU KE MEDAN PERANG UNTUK MEMBUNUH MUSUH, SEBAIKNYA JANGAN IKUT.", "pt": "ALGU\u00c9M QUE AGORA MESMO DIZIA QUERER IR PARA O CAMPO DE BATALHA... \u00c9 MELHOR N\u00c3O VIR.", "text": "SOMEONE WHO JUST SAID THEY WANTED TO FIGHT ON THE BATTLEFIELD HAD BETTER NOT FOLLOW ALONG.", "tr": "Az \u00f6nce sava\u015f meydan\u0131na \u00e7\u0131k\u0131p d\u00fc\u015fman \u00f6ld\u00fcrmekten bahseden birinin gelmemesi daha iyi olur."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/13.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "307", "495", "596"], "fr": "ATTENDS-MOI !", "id": "TUNGGU AKU!", "pt": "ESPERE POR MIM!", "text": "WAIT FOR ME!", "tr": "Beni bekle!"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/14.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "883", "359", "1419"], "fr": "MIDI, TERRAIN D\u0027ARTS MARTIAUX.", "id": "ARENA LATIHAN, TENGAH HARI", "pt": "CAMPO DE TREINAMENTO, MEIO-DIA.", "text": "NOON TRAINING GROUND", "tr": "\u00d6\u011eLE VAKT\u0130, D\u00d6V\u00dc\u015e MEYDANI"}, {"bbox": ["208", "883", "359", "1419"], "fr": "MIDI, TERRAIN D\u0027ARTS MARTIAUX.", "id": "ARENA LATIHAN, TENGAH HARI", "pt": "CAMPO DE TREINamento, MEIO-DIA.", "text": "NOON TRAINING GROUND", "tr": "\u00d6\u011eLE VAKT\u0130, D\u00d6V\u00dc\u015e MEYDANI"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/16.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "2377", "621", "2604"], "fr": "CE MARTEAU EST BIEN PLUS GRAND QUE MOI.", "id": "PALU BESI INI JAUH LEBIH TINGGI DARIKU.", "pt": "ESTE MARTELO \u00c9 BEM MAIS ALTO DO QUE EU!", "text": "THIS IRON HAMMER IS TALLER THAN ME.", "tr": "Bu demir \u00e7eki\u00e7 benden \u00e7ok daha b\u00fcy\u00fck."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/18.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "2095", "835", "2497"], "fr": "CET HOMME... EST SI FORT ! SI JE DEVENAIS COMME \u00c7A, AURAIS-JE ENCORE PEUR DE CES M\u00c9CHANTS FR\u00c8RES IMP\u00c9RIAUX ? AINSI, JE POURRAIS LES METTRE K.O. UN PAR UN D\u0027UN SEUL COUP DE POING.", "id": "ORANG INI... HEBAT SEKALI! KALAU AKU TUMBUH SEPERTI INI, APA AKU MASIH PERLU TAKUT PADA KAKAK-KAKAK KEKERASAN YANG GALAK ITU? BUKANKAH AKU BISA MENGALAHKAN MEREKA SATU PER SATU DENGAN MUDAH?", "pt": "ESSA PESSOA... \u00c9 T\u00c3O FORTE! SE EU FOSSE ASSIM, PRECISARIA TEMER MEUS IRM\u00c3OS IMPERIAIS MALVADOS? EU DERRUBARIA QUALQUER UM DELES COM UM SOCO S\u00d3!", "text": "THIS PERSON... IS SO AMAZING. IF I GROW UP TO BE LIKE THIS, WOULD I STILL BE AFRAID OF THESE FIERCE IMPERIAL BROTHERS? I COULD KNOCK THEM OUT WITH ONE PUNCH.", "tr": "Bu ki\u015fi... \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc. Ben de b\u00f6yle b\u00fcy\u00fcrsem, bu vah\u015fi imparator a\u011fabeylerimden korkmama gerek kal\u0131r m\u0131yd\u0131? Hepsini birer yumrukta yere sererdim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/20.webp", "translations": [{"bbox": ["859", "521", "965", "628"], "fr": "SALUT.", "id": "HALO.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "HELLO.", "tr": "Merhaba."}, {"bbox": ["751", "426", "870", "545"], "fr": "SALUT...", "id": "HALO...", "pt": "OL\u00c1...", "text": "HELLO,", "tr": "Merhaba."}, {"bbox": ["149", "90", "352", "293"], "fr": "TOI, SALUT...", "id": "KA-KAU, HALO...", "pt": "VO-VOC\u00ca... OL\u00c1...", "text": "Y-YOU, HELLO...", "tr": "Sen, merhaba..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/21.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "77", "821", "329"], "fr": "NON, JE VEUX DIRE, TU ES... PETITE.", "id": "BUKAN, MAKSUDKU, KAU SANGAT... KECIL.", "pt": "N\u00c3O, O QUE EU QUIS DIZER \u00c9, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O... PEQUENA.", "text": "NO, I MEAN, HELLO... LITTLE.", "tr": "Hay\u0131r, demek istedi\u011fim, sen \u00e7ok... k\u00fc\u00e7\u00fcks\u00fcn."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/22.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "311", "392", "485"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/24.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "108", "461", "423"], "fr": "TU VEUX CE PETIT MARTEAU ? VEUX-TU... JOUER AVEC MOI ?", "id": "APA KAU MAU PALU KECIL INI? MAU... BERMAIN BERSAMA?", "pt": "VOC\u00ca QUER ESTE MARTELINHO? QUER... BRINCAR JUNTO?", "text": "DO YOU WANT THIS LITTLE IRON HAMMER? DO YOU... WANT TO PLAY TOGETHER?", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7ekici istiyor musun? \u015eey... birlikte oynamak ister misin?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/25.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "323", "480", "647"], "fr": "PETIT MARTEAU ? NON... MERCI.", "id": "PALU KECIL? TI... TIDAK PERLU.", "pt": "MARTELINHO? N-N\u00c3O... N\u00c3O PRECISA.", "text": "LITTLE IRON HAMMER? NO... NO NEED.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7eki\u00e7 mi? Ha-hay\u0131r... gerek yok."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/26.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "1781", "934", "2205"], "fr": "TU ES VRAIMENT MIGNONNE. ES-TU NOUVELLE ICI ? JE NE T\u0027AI JAMAIS VUE AUPARAVANT.", "id": "KAU IMUT SEKALI. APA KAU ANAK BARU? KENAPA AKU BELUM PERNAH MELIHATMU?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O FOFA! \u00c9 NOVA POR AQUI? NUNCA TE VI ANTES.", "text": "YOU\u0027RE SO CUTE, ARE YOU NEW HERE? HOW COME I\u0027VE NEVER SEEN YOU BEFORE?", "tr": "\u00c7ok sevimlisin, yeni misin? Seni daha \u00f6nce hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015ftim?"}, {"bbox": ["485", "262", "788", "565"], "fr": "JE M\u0027APPELLE WANG DAZHU, JE SUIS DE LA CLASSE DES ARTS SP\u00c9CIAUX.", "id": "NAMAKU WANG DAZHU, DARI KELAS KESENIAN KHUSUS.", "pt": "MEU NOME \u00c9 WANG DAZHU, SOU DA CLASSE DE TALENTOS ESPECIAIS (QIYI).", "text": "MY NAME IS WANG DAZHU, I\u0027M FROM THE SPECIAL SKILLS CLASS.", "tr": "Benim ad\u0131m Wang Dazhu, Tuhaf Sanatlar S\u0131n\u0131f\u0131\u0027ndan\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/27.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "1175", "967", "1507"], "fr": "LA CLASSE DES ARTS SP\u00c9CIAUX... CE DOIT \u00caTRE UNE CLASSE QUI RECRUTE DES GENS TALENTUEUX ET HORS DU COMMUN. CE WANG DAZHU SEMBLE TOUT \u00c0 FAIT \u00c0 SA PLACE.", "id": "KELAS KESENIAN KHUSUS... SEHARUSNYA KELAS YANG MEREKRUT ORANG-ORANG BERBAKAT DAN UNIK. WANG DAZHU INI KELIHATANNYA MEMANG COCOK.", "pt": "CLASSE DE TALENTOS ESPECIAIS... DEVE SER UMA CLASSE PARA PESSOAS COM HABILIDADES EXTRAORDIN\u00c1RIAS. ESTE WANG DAZHU CERTAMENTE PARECE SE ENCAIXAR.", "text": "SPECIAL SKILLS CLASS... IT SHOULD BE A CLASS THAT RECRUITS PEOPLE WITH SPECIAL ABILITIES. THIS WANG DAZHU DOES LOOK VERY SUITABLE.", "tr": "Tuhaf Sanatlar S\u0131n\u0131f\u0131... \u00d6zel yetenekli ki\u015fileri toplad\u0131klar\u0131 bir s\u0131n\u0131f olmal\u0131. Bu Wang Dazhu ger\u00e7ekten de oraya uygun g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["221", "154", "424", "358"], "fr": "JE...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/28.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "104", "478", "384"], "fr": "POURQUOI N\u0027AS-TU PAS SUIVI ?", "id": "KENAPA TIDAK MENYUSUL.", "pt": "POR QUE N\u00c3O VEIO JUNTO?", "text": "WHY AREN\u0027T YOU KEEPING UP?", "tr": "Neden geride kald\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/30.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "394", "598", "768"], "fr": "TU ES SON GRAND FR\u00c8RE ? VOUS \u00caTES BEAUX TOUS LES DEUX. JE SUIS WANG, DE LA CLASSE DES ARTS SP\u00c9CIAUX...", "id": "KAU KAKAKNYA? KALIAN BERDUA SAMA-SAMA MENAWAN. AKU WANG DARI KELAS KESENIAN KHUSUS...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 IRM\u00c3O DELA? VOC\u00caS DOIS S\u00c3O MUITO BONITOS. EU SOU WANG, DA CLASSE DE TALENTOS ESPECIAIS...", "text": "ARE YOU HER BROTHER? YOU TWO ARE BOTH GOOD-LOOKING. I\u0027M WANG", "tr": "Sen onun a\u011fabeyi misin? \u0130kiniz de \u00e7ok g\u00fczelsiniz. Ben Tuhaf Sanatlar S\u0131n\u0131f\u0131\u0027ndan Wang..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/31.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "349", "701", "562"], "fr": "...ZHU.", "id": "...ZHU.", "pt": "...ZHU.", "text": "DAZHU FROM THE QIYI CLASS.", "tr": "...Dazhu."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/32.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "130", "542", "467"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QUE LA PETITE S\u0152UR SOIT SI MIGNONNE ET LE GRAND FR\u00c8RE SI EFFRAYANT ? IL M\u0027A FAIT UNE PEUR BLEUE...", "id": "KENAPA ADIKNYA BEGITU IMUT TAPI KAKAKNYA BEGITU MENAKUTKAN? AKU TAKUT SEKALI...", "pt": "COMO PODE A IRM\u00c3ZINHA SER T\u00c3O FOFA E O IRM\u00c3O T\u00c3O ASSUSTADOR? QUE MEDO...", "text": "HOW CAN THE SISTER BE SO CUTE, BUT THE BROTHER SO SCARY? I\u0027M SO SCARED...", "tr": "K\u0131z karde\u015fi bu kadar sevimliyken a\u011fabeyi neden bu kadar korkutucu? \u00d6d\u00fcm koptu..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/34.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1923", "442", "2186"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, QU\u0027EST-CE QUI... NE VA PAS ?", "id": "KAKAK, KAU... KENAPA?", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca... O QUE FOI?", "text": "BROTHER, WHAT\u0027S... WRONG?", "tr": "A\u011fabey, sen... neyin var?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/36.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "124", "867", "467"], "fr": "IL Y A BEAUCOUP D\u0027ESPIONS DE L\u0027IMP\u00c9RATRICE ICI. \u00c9VITE D\u0027AVOIR TROP DE CONTACTS AVEC DES INCONNUS.", "id": "ADA BANYAK MATA-MATA RATU DI SINI. JANGAN TERLALU BANYAK BERINTERAKSI DENGAN ORANG ASING.", "pt": "H\u00c1 MUITOS ESPI\u00d5ES DA IMPERATRIZ POR AQUI. N\u00c3O INTERAJA MUITO COM ESTRANHOS.", "text": "THERE ARE A LOT OF THE EMPRESS\u0027S SPIES HERE. DON\u0027T INTERACT WITH STRANGERS TOO MUCH.", "tr": "Buralarda \u0130mparatori\u00e7e\u0027nin bir\u00e7ok casusu var, yabanc\u0131larla fazla temas kurma."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/37.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "388", "461", "492"], "fr": "2", "id": "2", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["142", "1195", "1072", "1259"], "fr": "COMMENT LE VIEUX RENARD VA-T-IL ENCORE METTRE DES B\u00c2TONS DANS LES ROUES DE QIQI CETTE FOIS-CI ?", "id": "BAGAIMANA SI RUBAH TUA ITU AKAN MEMPERSULIT QIQI KALI INI?", "pt": "COMO SER\u00c1 QUE A VELHA RAPOSA VAI TENTAR PREJUDICAR A QIQI DESTA VEZ?", "text": "HOW WILL THAT OLD FOX MAKE THINGS DIFFICULT FOR QIQI THIS TIME?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 tilki bu sefer Qiqi\u0027ye nas\u0131l zorluk \u00e7\u0131karacak acaba?"}, {"bbox": ["489", "436", "934", "485"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/38.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "117", "585", "387"], "fr": "NON, JE NE PEUX PAS \u00caTRE AUSSI MALCHANCEUSE ! ENCORE CE MAUDIT DEUXI\u00c8ME PRINCE ?!", "id": "TIDAK MUNGKIN SESIAL INI, \u0027KAN?! BERTEMU LAGI DENGAN PANGERAN KEDUA SIALAN ITU?!", "pt": "N\u00c3O POSSO TER TANTO AZAR! ENCONTREI AQUELE MALDITO SEGUNDO PR\u00cdNCIPE DE NOVO?!", "text": "I CAN\u0027T BE THIS UNLUCKY! I\u0027VE RUN INTO THAT DAMN SECOND PRINCE AGAIN?!", "tr": "Bu kadar \u015fanss\u0131z olamam, de\u011fil mi? Yine o lanet \u0130kinci Prens\u0027le kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m?!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/39.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "124", "580", "502"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS QUE QIQI M\u0027A VU, ELLE S\u0027EST ENFUIE. TON FR\u00c8RE IMP\u00c9RIAL N\u0027A PAS ENCORE EU L\u0027OCCASION DE BIEN DISCUTER AVEC ELLE.", "id": "TERAKHIR KALI QIQI MELIHATKU, DIA LANGSUNG LARI. KAKAK PANGERAN BELUM SEMPAT MENGOBROL BANYAK DENGAN QIQI.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE A QIQI ME VIU, ELA SAIU CORRENDO. SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO (EU) NEM TEVE A CHANCE DE CONVERSAR DIREITO COM VOC\u00ca.", "text": "LAST TIME QIQI RAN AWAY AS SOON AS SHE SAW ME. IMPERIAL BROTHER HASN\u0027T HAD A GOOD CHAT WITH QIQI YET.", "tr": "Ge\u00e7en sefer Qiqi beni g\u00f6r\u00fcnce ka\u00e7t\u0131, a\u011fabeyin Qiqi ile hen\u00fcz do\u011fru d\u00fczg\u00fcn konu\u015famad\u0131 bile."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/40.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "290", "1020", "397"], "fr": "ON SE RETROUVE TOUS LES LUNDIS SANS FAUTE !", "id": "SETIAP SENIN, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN!", "pt": "TODA SEGUNDA-FEIRA, NOS VEMOS L\u00c1!", "text": "SEE YOU EVERY MONDAY!", "tr": "Her Pazartesi g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere, sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/41.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "669", "903", "1161"], "fr": "CE WANG DAZHU DE LA CLASSE DES ARTS SP\u00c9CIAUX EST VRAIMENT \u00ab ORIGINAL ET RAFRA\u00ceCHISSANT \u00bb~ SELON VOUS, POURQUOI LE SIXI\u00c8ME PRINCE EST-IL SI M\u00c9FIANT ET BRUTAL ENVERS LUI ?\nA. IL EST JALOUX, IL PENSE QU\u0027IL DRAGUE QIQI.\nB. IL CRAINT QU\u0027IL NE SOIT UN ESPION DE L\u0027IMP\u00c9RATRICE ET S\u0027INQUI\u00c8TE POUR LA S\u00c9CURIT\u00c9 DE QIQI.\nC. IL EST M\u00c9FIANT ET BRUTAL ENVERS TOUT LE MONDE.", "id": "WANG DAZHU DARI KELAS KESENIAN KHUSUS INI BENAR-BENAR \u0027UNIK DAN BERBEDA\u0027 YA~ MENURUT KALIAN, KENAPA PANGERAN KEENAM BEGITU WASPADA DAN GALAK PADANYA? A. CEMBURU, MERASA DIA MENDEKATI QIQI. B. TAKUT DIA MATA-MATA RATU, KHAWATIR AKAN KESELAMATAN QIQI. C. DIA MEMANG WASPADA DAN GALAK PADA SEMUA ORANG.", "pt": "ESSE WANG DAZHU DA CLASSE DE TALENTOS ESPECIAIS \u00c9 MESMO \"PURO E INOCENTE\", N\u00c3O ACHAM?~ POR QUE VOC\u00caS ACHAM QUE O SEXTO PR\u00cdNCIPE FOI T\u00c3O CAUTELOSO E AGRESSIVO COM ELE?\nA. EST\u00c1 COM CI\u00daMES, SENTIU QUE ELE ESTAVA DANDO EM CIMA DA QIQI.\nB. TEM MEDO QUE ELE SEJA UM ESPI\u00c3O DA IMPERATRIZ E EST\u00c1 PREOCUPADO COM A SEGURAN\u00c7A DA QIQI.\nC. ELE \u00c9 CAUTELOSO E AGRESSIVO COM TODO MUNDO.", "text": "THIS WANG DAZHU FROM THE QIYI CLASS IS QUITE \"UNIQUE\". WHY DO YOU THINK THE SIXTH PRINCE IS SO WARY AND HOSTILE TOWARDS HIM? A. JEALOUS, HE FEELS LIKE WANG DAZHU IS HITTING ON QIQI B. AFRAID HE\u0027S THE EMPRESS\u0027S SPY, WORRIED ABOUT QIQI\u0027S SAFETY C. HE\u0027S WARY AND HOSTILE TOWARDS EVERYONE", "tr": "BU TUHAF SANATLAR SINIFI\u0027NDAN WANG DAZHU GER\u00c7EKTEN DE \u0027NEV\u0130 \u015eAHSINA M\u00dcNHASIR\u0027 B\u0130R\u0130YM\u0130\u015e~\nS\u0130ZCE ALTINCI PRENS NEDEN ONA KAR\u015eI BU KADAR TEDB\u0130RL\u0130 VE SERT DAVRANIYOR?\nA. KISKANDI, QIQI\u0027YE ASILDI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR.\nB. ONUN \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E\u0027N\u0130N CASUSU OLMASINDAN KORKUYOR, QIQI\u0027N\u0130N G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YOR.\nC. HERKESE KAR\u015eI TEDB\u0130RL\u0130 VE SERTT\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 909, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/48/42.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "488", "1004", "606"], "fr": "QIQI VEUT UN LIKE ~!", "id": "QIQI INGIN SATU \u0027LIKE\u0027~!", "pt": "QIQI QUER UMA CURTIDA~!", "text": "QIQI WANTS A LIKE~!", "tr": "Qiqi bir be\u011feni istiyor~!"}], "width": 1080}]
Manhua