This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/1.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "802", "704", "1120"], "fr": "SC\u00c9NARIO : WUHOU QINGYAN\nARTISTE PRINCIPAL : LIANGMIAN\nDESSIN AU TRAIT : FUYETU\nASSISTANT : TIANJIU\n\u00c9DITION : QISI", "id": "NASKAH: WUHOU QINGYAN\nPENULIS UTAMA: LIANG MIAN\nGARIS BESAR: FUYETU\nASISTEN: TIU JIU\nEDITOR: QI SI", "pt": "ROTEIRO: WUHOU QINGYAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: LIANGMIAN\nESBO\u00c7O: FUYETU\nASSISTENTE: TIANJIU\nEDITOR: QISI", "text": "Script: Wuhou Qingyan Lead Writer: Liang Mian Line Art: Rotten Leaf Assistant: Sweet Wine Editor: Qi Si", "tr": "SENARYO: WU HOU QING YAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG MIAN\nTASLAK: FU YE TU\nAS\u0130STAN: TIAN JIU\nED\u0130T\u00d6R: QI SI"}, {"bbox": ["656", "561", "957", "666"], "fr": "CHAPITRE 188", "id": "BABAK 188", "pt": "CAP\u00cdTULO 188", "text": "Chapter 188", "tr": "188. B\u00d6L\u00dcM"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/2.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "201", "786", "378"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/3.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "259", "921", "554"], "fr": "Il se peut que nous ne revenions jamais de ce voyage.", "id": "Kami pergi kali ini, mungkin tidak akan kembali lagi.", "pt": "SE FORMOS, TALVEZ N\u00c3O VOLTEMOS MAIS.", "text": "WE MAY NOT RETURN FROM THIS JOURNEY.", "tr": "G\u0130DERSEK, BELK\u0130 B\u0130R DAHA GER\u0130 D\u00d6NMEY\u0130Z."}, {"bbox": ["35", "990", "397", "1346"], "fr": "Malgr\u00e9 cela, Ma\u00eetresse, croyez-vous toujours ce que j\u0027ai dit ?", "id": "Meski begitu, apakah Nyonya masih percaya dengan apa yang kukatakan?", "pt": "MESMO ASSIM, A SENHORA AINDA ACREDITA NO QUE EU DISSE?", "text": "EVEN SO, DOES THE LADY STILL BELIEVE WHAT I SAID?", "tr": "\u00d6YLE OLSA B\u0130LE, HANIMIM H\u00c2L\u00c2 S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130ME \u0130NANIYOR MU?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/4.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "748", "350", "1132"], "fr": "Ma m\u00e8re disait : \u00ab Fais le bien, ne te soucie pas de l\u0027avenir. \u00bb Si elle \u00e9tait encore l\u00e0, elle ferait certainement la m\u00eame chose.", "id": "Ibuku pernah berkata, lakukan saja perbuatan baik, jangan tanya masa depan. Jika dia masih ada, dia pasti akan melakukan hal yang sama.", "pt": "MINHA M\u00c3E COSTUMAVA DIZER: \u0027FA\u00c7A BOAS A\u00c7\u00d5ES, N\u00c3O PERGUNTE SOBRE O FUTURO\u0027. SE ELA AINDA ESTIVESSE VIVA, CERTAMENTE FARIA O MESMO.", "text": "THAT\u0027S WHAT MY MOTHER USED TO SAY, DO GOOD DEEDS, ASK NOT ABOUT THE FUTURE. IF SHE WERE STILL HERE, SHE WOULD DO THE SAME.", "tr": "ANNEM DERD\u0130 K\u0130, \u0027\u0130Y\u0130L\u0130K YAP, GELECE\u011e\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNME.\u0027 E\u011eER O H\u00c2L\u00c2 HAYATTA OLSAYDI, KES\u0130NL\u0130KLE O DA B\u00d6YLE YAPARDI."}, {"bbox": ["233", "251", "639", "705"], "fr": "Je n\u0027ose juger du vrai ou du faux. Ce pendentif est un objet inanim\u00e9, mais si cette affaire a ne serait-ce qu\u0027une once de v\u00e9rit\u00e9, et qu\u0027elle peut sauver ne serait-ce qu\u0027une personne ! Alors cela en vaut la peine. C\u0027est ce que disait ma m\u00e8re.", "id": "Hamba tidak berani menilai benar atau salah. Liontin ini hanyalah benda mati, tetapi selama ada kemungkinan satu persen pun bahwa masalah ini benar, maka satu nyawa bisa diselamatkan! Itu sepadan. Seperti yang Ibu katakan.", "pt": "EU N\u00c3O OUSO ESPECULAR SOBRE A VERACIDADE DISSO. ESTE PINGENTE \u00c9 APENAS UM OBJETO, MAS SE HOUVER A MENOR CHANCE DE SER VERDADE E PUDER SALVAR UMA VIDA, ENT\u00c3O J\u00c1 VALE A PENA. FOI O QUE MINHA M\u00c3E DISSE.", "text": "I DARE NOT JUDGE ITS TRUTH. THIS PENDANT IS INANIMATE, BUT IF THERE\u0027S EVEN A SLIGHT CHANCE IT\u0027S TRUE, IT COULD SAVE A LIFE! THAT\u0027S WORTH IT. MY MOTHER SAID.", "tr": "GER\u00c7EK OLUP OLMADI\u011eINI YARGILAYAMAM. BU PANDANT\u0130F CANSIZ B\u0130R NESNE OLSA DA, E\u011eER B\u0130R K\u0130\u015e\u0130N\u0130N HAYATINI KURTARMA \u0130HT\u0130MAL\u0130 VARSA, O ZAMAN BUNA DE\u011eER! ANNEM B\u00d6YLE S\u00d6YLERD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/5.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "347", "314", "626"], "fr": "Partez vite. Si vous avez besoin de quoi que ce soit d\u0027autre, dites-le-moi.", "id": "Cepatlah pergi. Jika masih ada yang dibutuhkan, katakan saja padaku.", "pt": "V\u00c1 LOGO. SE PRECISAR DE MAIS ALGUMA COISA, \u00c9 S\u00d3 ME DIZER.", "text": "GO QUICKLY, IF YOU NEED ANYTHING ELSE, TELL ME.", "tr": "\u00c7ABUK G\u0130D\u0130N. E\u011eER BA\u015eKA B\u0130R \u015eEYE \u0130HT\u0130YACINIZ OLURSA, BANA TEKRAR S\u00d6YLEY\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/6.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "769", "436", "1096"], "fr": "Votre soupe de courge cireuse dans la marmite... Le feu sous le fourneau devrait \u00eatre mis \u00e0 feu doux maintenant.", "id": "Sup labu musim dingin di pancimu... api di tungku juga seharusnya dikecilkan.", "pt": "A SOPA DE MEL\u00c3O DE INVERNO NA SUA PANELA... O FOGO DO FOG\u00c3O TAMB\u00c9M DEVERIA SER REDUZIDO PARA FOGO BAIXO.", "text": "THE WINTER MELON SOUP IN YOUR POT... YOU SHOULD TURN THE FLAME TO LOW.", "tr": "TENCERENDEK\u0130 KI\u015e KABA\u011eI \u00c7ORBASI... OCA\u011eIN ATE\u015e\u0130N\u0130 DE KISIK AYARA GET\u0130RMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["0", "387", "334", "771"], "fr": "Bien re\u00e7u ! Nous ne pouvons pas rester longtemps. Ma\u00eetresse, veuillez rentrer.", "id": "Kami mengerti! Kami tidak bisa tinggal lama, Nyonya silakan kembali.", "pt": "ENTENDIDO! N\u00c3O PODEMOS DEMORAR. SENHORA, POR FAVOR, RETORNE.", "text": "THANK YOU FOR THE ADVICE! WE SHOULDN\u0027T STAY LONG. PLEASE GO BACK, LADY.", "tr": "DERS\u0130M\u0130 ALDIM! DAHA FAZLA KALAMAYIZ, HANIMEFEND\u0130, L\u00dcTFEN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/7.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "146", "841", "417"], "fr": "Cette gentillesse, nous vous la rendrons un jour si le destin nous r\u00e9unit.", "id": "Budi baik ini, akan kami balas jika ada kesempatan di kemudian hari.", "pt": "ESTA GENTILEZA, SE O DESTINO PERMITIR, RETRIBUIREMOS NO FUTURO.", "text": "WE\u0027LL REPAY THIS KINDNESS WHEN WE HAVE THE CHANCE.", "tr": "BU \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130N KAR\u015eILI\u011eINI GELECEKTE B\u0130R FIRSAT OLURSA \u00d6DEYECE\u011e\u0130Z."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/9.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "123", "982", "500"], "fr": "Bien que ce ne f\u00fbt qu\u0027une gentillesse \u00e9quivalente \u00e0 un bol d\u0027eau, pendant toutes ces ann\u00e9es, mes trois ma\u00eetres m\u0027ont trait\u00e9e comme leur propre enfant.", "id": "Meskipun hanya budi semangkuk air, tapi selama bertahun-tahun ini, ketiga Guru menganggapku seperti anak sendiri.", "pt": "EMBORA TENHA SIDO APENAS A GENTILEZA DE UMA TIGELA DE \u00c1GUA, POR TANTOS ANOS, OS TR\u00caS MESTRES ME TRATARAM COMO SE FOSSE DA FAM\u00cdLIA.", "text": "ALTHOUGH IT WAS JUST A BOWL OF WATER, THE THREE MASTERS HAVE TREATED ME AS THEIR OWN OVER THE YEARS.", "tr": "SADECE B\u0130R K\u00c2SE SU \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130 OLSA DA, BUNCA YILDIR \u00dc\u00c7 USTAM BANA KEND\u0130 \u00c7OCUKLARI G\u0130B\u0130 DAVRANDI."}, {"bbox": ["71", "978", "372", "1278"], "fr": "Maintenant, je peux enfin aller les voir plus souvent.", "id": "Sekarang, akhirnya aku bisa lebih sering mengunjungi mereka.", "pt": "AGORA, FINALMENTE POSSO VISIT\u00c1-LOS MAIS VEZES.", "text": "NOW, I CAN FINALLY VISIT THEM MORE OFTEN.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 N\u0130HAYET ONLARI DAHA SIK Z\u0130YARET EDEB\u0130LECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/11.webp", "translations": [{"bbox": ["768", "860", "1078", "1343"], "fr": "En y repensant maintenant, concernant vos paroles et tactiques contre Yue Chenfeng... vous deux aviez en fait une entente tacite.", "id": "Sekarang kalau dipikir-pikir, perkataan dan taktik kalian berdua terhadap Yue Chenfeng dulu, sebenarnya kalian ada kesepahaman.", "pt": "PENSANDO BEM AGORA, SOBRE AS PALAVRAS USADAS CONTRA YUE CHENFENG, VOC\u00caS DUAS NA VERDADE TINHAM UM ENTENDIMENTO T\u00c1CITO.", "text": "THINKING BACK TO OUR WORDS AND TACTICS AGAINST YUE CHENFENG, YOU TWO ACTUALLY HAD A TACIT UNDERSTANDING.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 YUE CHENFENG\u0027E KAR\u015eI \u00d6NCEK\u0130 S\u00d6ZLER\u0130N\u0130 VE TAKT\u0130KLER\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE, \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N ARASINDA ASLINDA B\u0130R ANLA\u015eMA VARMI\u015e."}, {"bbox": ["10", "103", "364", "553"], "fr": "... Shuyu Jie n\u0027est pas si mauvaise, apr\u00e8s tout. Elle savait que tu voulais quitter la Grotte de l\u0027Empereur, mais elle ne t\u0027a pas arr\u00eat\u00e9e et a m\u00eame sp\u00e9cifiquement invent\u00e9 une mission pour que tu me prot\u00e8ges.", "id": "...Shu Yujie juga tidak seburuk itu, \u0027kan? Dia tahu kau akan meninggalkan Gua Kaisar, tapi tidak menghalangimu, bahkan membuatkan tugas khusus untukmu melindungiku.", "pt": "...SHU YUJIE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O RUIM ASSIM, AFINAL. ELA SABIA QUE VOC\u00ca QUERIA SAIR DA GRUTA DO IMPERADOR, MAS N\u00c3O A IMPEDIU E AT\u00c9 CRIOU UMA MISS\u00c3O ESPECIALMENTE PARA VOC\u00ca ME PROTEGER.", "text": "...SOU YUJIE ISN\u0027T THAT BAD. SHE KNEW YOU WERE LEAVING THE EMPEROR\u0027S CAVE, BUT SHE DIDN\u0027T STOP YOU. SHE EVEN MADE UP A MISSION FOR YOU TO PROTECT ME.", "tr": "...SHU YU JIE O KADAR DA K\u00d6T\u00dc DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e. \u0130MPARATORLUK MA\u011eARASI\u0027NDAN AYRILACA\u011eINI B\u0130L\u0130YORDU AMA ENGELLEMED\u0130, HATTA BEN\u0130 KORUMAN \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZEL B\u0130R G\u00d6REV B\u0130LE UYDURDU."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/12.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "261", "925", "537"], "fr": "C\u0027est la base de son pouvoir. De plus, elle veut nous utiliser pour affronter Yue Chenfeng.", "id": "Itu adalah dasar kekuasaannya, lagipula dia juga ingin memanfaatkan kita untuk melawan Yue Chenfeng.", "pt": "AQUILO \u00c9 A BASE DO PODER DELA. AL\u00c9M DISSO, ELA AINDA QUER NOS USAR PARA LIDAR COM YUE CHENFENG.", "text": "THAT\u0027S THE FOUNDATION OF HER POWER. BESIDES, SHE WANTS TO USE US TO DEAL WITH YUE CHENFENG.", "tr": "BU ONUN G\u00dc\u00c7 TEMEL\u0130, AYRICA YUE CHENFENG \u0130LE BA\u015eA \u00c7IKMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130Z\u0130 KULLANMAK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["69", "132", "404", "508"], "fr": "Qui aurait une entente tacite avec cette renarde aguicheuse ?! Elle ne pensait pas \u00e0 moi, elle s\u0027inqui\u00e9tait juste pour la Perle de Transformation Li que tu portes.", "id": "Siapa yang punya kesepahaman dengan rubah genit itu! Dia mana mungkin memikirkanku, dia hanya khawatir dengan Mutiara Hua Li di tubuhmu.", "pt": "QUEM TERIA UM ENTENDIMENTO T\u00c1CITO COM AQUELA RAPOSA ASTUTA! ELA N\u00c3O ESTAVA PENSANDO EM MIM, APENAS ESTAVA PREOCUPADA COM A P\u00c9ROLA HUA LI EM VOC\u00ca.", "text": "WHO HAS A TACIT UNDERSTANDING WITH THAT SEDUCTRESS?! SHE\u0027S NOT THINKING OF ME, SHE\u0027S JUST WORRIED ABOUT THE TRANSFORMING LI PEARL ON YOU.", "tr": "K\u0130M O YILI\u015eIK T\u0130LK\u0130YLE ANLA\u015eMI\u015e! BEN\u0130M \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dc FALAN YOK, SADECE SENDEK\u0130 HUA LI \u0130NC\u0130S\u0130 \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/13.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "74", "276", "478"], "fr": "En parlant de Yue Chenfeng, tes trois ma\u00eetres sont si bons avec toi, pourquoi leur as-tu cach\u00e9 cette affaire ?", "id": "Bicara soal Yue Chenfeng, ketiga Gurumu begitu baik padamu, kenapa kau menyembunyikan masalah ini dari mereka?", "pt": "FALANDO EM YUE CHENFENG, SEUS TR\u00caS MESTRES S\u00c3O T\u00c3O BONS PARA VOC\u00ca, POR QUE VOC\u00ca ESCONDE ISSO DELES?", "text": "SPEAKING OF YUE CHENFENG, YOUR THREE MASTERS ARE SO GOOD TO YOU, WHY DID YOU HIDE THIS MATTER FROM THEM?", "tr": "YUE CHENFENG DEM\u0130\u015eKEN, \u00dc\u00c7 USTAM SANA BU KADAR \u0130Y\u0130 DAVRANIRKEN NEDEN BU MESELEY\u0130 ONLARDAN SAKLADIN?"}, {"bbox": ["709", "757", "911", "960"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/14.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "928", "1038", "1311"], "fr": "En fait, je ne sais pas grand-chose sur la raison pour laquelle la Secte Youhu a \u00e9t\u00e9 presque an\u00e9antie \u00e0 l\u0027\u00e9poque, et je ne veux pas le savoir.", "id": "Sebenarnya, kenapa Sekte Youshi dulu hampir musnah, aku tidak terlalu mengerti, dan juga tidak ingin mengerti.", "pt": "NA VERDADE, EU N\u00c3O ENTENDO MUITO BEM POR QUE A SEITA YOU SHI FOI QUASE ANIQUILADA NAQUELE ANO, NEM QUERO ENTENDER.", "text": "ACTUALLY, I DON\u0027T KNOW MUCH ABOUT WHY THE WANDERING CORPSE SECT WAS NEARLY WIPED OUT BACK THEN, AND I DON\u0027T WANT TO KNOW.", "tr": "ASLINDA O ZAMANLAR YOU SHI KLANI\u0027NIN NEDEN NEREDEYSE YOK ED\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 PEK ANLAMIYORUM, ANLAMAK DA \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["2", "183", "400", "499"], "fr": "Aujourd\u0027hui encore, quand la Secte Youshi est occasionnellement mentionn\u00e9e dans le Jianghu, c\u0027est toujours en termes de \u00ab pratiquants d\u0027arts martiaux sinistres, mal\u00e9fiques et \u00e9tranges... \u00bb", "id": "Hingga hari ini, ketika Sekte Youshi sesekali disebut di dunia persilatan, masih saja disebut sebagai \u0027para penganut ilmu bela diri yang jahat dan aneh...\u0027", "pt": "AINDA HOJE, QUANDO A SEITA YOU SHI \u00c9 OCASIONALMENTE MENCIONADA NO JIANGHU, AINDA \u00c9 COMO \u0027PRATICANTES DE ARTES MARCIAIS SINISTRAS E BIZARRAS...\u0027", "text": "EVEN TODAY, WHEN THE WANDERING CORPSE SECT IS MENTIONED IN THE JIANGHU, IT\u0027S STILL \u0027THOSE WITH EVIL AND STRANGE MARTIAL ARTS...", "tr": "BUG\u00dcN B\u0130LE, JIANGHU\u0027DA YOU SHI KLANI\u0027NDAN BAHSED\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDE, H\u00c2L\u00c2 \u0027D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI \u015eEYTAN\u0130 VE TUHAF OLANLAR...\u0027 D\u0130YE ANILIYORLAR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/15.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "988", "1048", "1384"], "fr": "Peu importe comment le monde per\u00e7oit les arts martiaux de la Secte Youshi, pour le Grand Ma\u00eetre, la distinction entre le bien et le mal r\u00e9side uniquement dans le c\u0153ur des gens.", "id": "Tidak peduli bagaimana dunia memandang ilmu bela diri Sekte Youshi, menurut Guru Pertama, perbedaan antara benar dan jahat sebenarnya terletak pada hati manusia.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO O MUNDO V\u00ca AS ARTES MARCIAIS DA SEITA YOU SHI, PARA O MEU PRIMEIRO MESTRE, A DISTIN\u00c7\u00c3O ENTRE O BEM E O MAL RESIDE APENAS NO CORA\u00c7\u00c3O DAS PESSOAS.", "text": "NO MATTER HOW THE WORLD VIEWS THE WANDERING CORPSE SECT\u0027S MARTIAL ARTS, IN MY GRANDMASTER\u0027S EYES, THE DISTINCTION BETWEEN GOOD AND EVIL LIES IN THE HUMAN HEART.", "tr": "\u0130NSANLAR YOU SHI KLANI\u0027NIN D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARINI NASIL G\u00d6R\u00dcRSE G\u00d6RS\u00dcN, B\u00dcY\u00dcK USTA\u0027MA G\u00d6RE, DO\u011eRU \u0130LE YANLI\u015e ARASINDAK\u0130 AYRIM SADECE \u0130NSANIN KALB\u0130NDED\u0130R."}, {"bbox": ["16", "100", "381", "488"], "fr": "Les seules personnes de la Secte Youshi que j\u0027ai c\u00f4toy\u00e9es sont ces trois-l\u00e0, et ce sont les personnes les meilleures au monde pour moi. Cela me suffit.", "id": "Orang-orang Sekte Youshi yang kukenal hanya tiga orang, mereka semua adalah orang-orang terbaik di dunia ini bagiku, itu sudah cukup.", "pt": "AS \u00daNICAS PESSOAS DA SEITA YOU SHI COM QUEM TIVE CONTATO S\u00c3O TR\u00caS, E ELAS S\u00c3O AS MELHORES PESSOAS DO MUNDO PARA MIM. ISSO \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "THE ONLY WANDERING CORPSE SECT MEMBERS I\u0027VE MET ARE THREE PEOPLE, AND THEY ARE THE BEST PEOPLE IN THE WORLD TO ME. THAT\u0027S ENOUGH.", "tr": "TANIDI\u011eIM YOU SHI KLANI \u00dcYELER\u0130 SADECE \u00dc\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 VE ONLAR D\u00dcNYADA BANA EN \u0130Y\u0130 DAVRANAN \u0130NSANLAR. BU YETERL\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/16.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "482", "1033", "748"], "fr": "Ils ont abandonn\u00e9 une haine si grande et se sont retir\u00e9s du monde,", "id": "Mereka telah melepaskan kebencian yang begitu besar, mengasingkan diri dari dunia,", "pt": "ELES DEIXARAM DE LADO UM \u00d3DIO T\u00c3O GRANDE E SE RETIRARAM DO MUNDO,", "text": "THEY LET GO OF SUCH GREAT HATRED AND RETIRED FROM THE WORLD,", "tr": "B\u00dcY\u00dcK B\u0130R NEFRET\u0130 GER\u0130DE BIRAKIP D\u00dcNYADAN EL ETEK \u00c7EKEREK \u0130NZ\u0130VAYA \u00c7EK\u0130LD\u0130LER,"}, {"bbox": ["50", "309", "380", "660"], "fr": "M\u00eame le Deuxi\u00e8me Ma\u00eetre, si imp\u00e9tueux, ne dit pas un mot sur le pass\u00e9 de la Secte Youhu.", "id": "Bahkan Guru Kedua yang tidak sabaran, mengenai masa lalu Sekte Youshi, juga tidak pernah membahasnya sepatah kata pun,", "pt": "MESMO ALGU\u00c9M T\u00c3O IMPACIENTE QUANTO O SEGUNDO MESTRE CONSEGUE N\u00c3O DIZER UMA \u00daNICA PALAVRA SOBRE AS EXPERI\u00caNCIAS PASSADAS DA SEITA YOU SHI,", "text": "EVEN MY IMPATIENT SECOND MASTER CAN REMAIN SILENT ABOUT THE WANDERING CORPSE SECT\u0027S PAST EXPERIENCES,", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 USTA\u0027M G\u0130B\u0130 SABIRSIZ B\u0130R\u0130 B\u0130LE YOU SHI KLANI\u0027NIN GE\u00c7M\u0130\u015e DENEY\u0130MLER\u0130 HAKKINDA TEK KEL\u0130ME ETM\u0130YOR,"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/17.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "137", "526", "489"], "fr": "Je ne peux pas laisser ma haine perturber \u00e0 nouveau leur vie...", "id": "Aku tidak bisa karena kebencianku, membuat kehidupan mereka kembali bergejolak...", "pt": "N\u00c3O POSSO, POR CAUSA DO MEU \u00d3DIO, CAUSAR MAIS TUMULTO NA VIDA DELES...", "text": "I CAN\u0027T LET MY HATRED DISTURB THEIR LIVES AGAIN...", "tr": "BEN\u0130M NEFRET\u0130M Y\u00dcZ\u00dcNDEN HAYATLARININ YEN\u0130DEN KARI\u015eMASINA \u0130Z\u0130N VEREMEM..."}, {"bbox": ["600", "1177", "945", "1576"], "fr": "Alors... souviens-toi ! S\u0027ils te traitent comme l\u0027un des leurs, tu ne dois absolument jamais mentionner Yue Chenfeng !", "id": "Jadi... ingat! Jika mereka menganggapmu sebagai keluarga sendiri, kau juga sama sekali tidak boleh menyebut nama Yue Chenfeng!", "pt": "PORTANTO... LEMBRE-SE! SE ELES O TRATAREM COMO UM DOS SEUS, VOC\u00ca JAMAIS DEVE MENCIONAR YUE CHENFENG!", "text": "SO... REMEMBER! IF THEY TREAT YOU AS FAMILY, YOU MUST NEVER MENTION YUE CHENFENG!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN... UNUTMA! E\u011eER SEN\u0130 A\u0130LEDEN B\u0130R\u0130 G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcRLERSE, YUE CHENFENG KONUSUNU ASLA A\u00c7MA!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/18.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "102", "320", "327"], "fr": "Jin\u0027er, tu... es incroyable !", "id": "Jin\u0027er, kau... hebat sekali!", "pt": "JIN\u0027ER, VOC\u00ca... \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "JIN\u0027ER, YOU... ARE AMAZING!", "tr": "JIN\u0027ER SEN... HAR\u0130KASIN!"}, {"bbox": ["179", "327", "424", "562"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, j\u0027ai retenu !", "id": "Tenang saja, aku ingat!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU MEMORIZEI!", "text": "DON\u0027T WORRY, I REMEMBER!", "tr": "MERAK ETME, AKLIMDA!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/19.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "126", "436", "455"], "fr": "Les arts martiaux n\u0027ont pas de nature bonne ou mauvaise... Ce qui d\u00e9termine le bien ou le mal, c\u0027est le c\u0153ur de l\u0027homme !", "id": "Ilmu bela diri mana ada benar dan jahat... yang menentukan baik dan buruk, adalah hati manusia!", "pt": "COMO PODEM AS ARTES MARCIAIS SEREM BOAS OU M\u00c1S?... O QUE DETERMINA O BEM E O MAL \u00c9 O CORA\u00c7\u00c3O HUMANO!", "text": "MARTIAL ARTS ARE NEITHER GOOD NOR EVIL... WHAT DETERMINES GOOD OR BAD IS THE HUMAN HEART!", "tr": "D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARINDA DO\u011eRU YA DA YANLI\u015e D\u0130YE B\u0130R \u015eEY YOKTUR... \u0130Y\u0130Y\u0130 VE K\u00d6T\u00dcY\u00dc BEL\u0130RLEYEN \u0130NSANIN KALB\u0130D\u0130R!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/20.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "109", "642", "426"], "fr": "Nous y sommes ! Ne dis rien pour l\u0027instant ! Allons d\u0027abord discuter avec ma Petite Ma\u00eetresse, c\u0027est elle qui me soutient le plus !", "id": "Sudah sampai! Kau jangan bersuara dulu! Kita cari Guru Kecilku dulu untuk berdiskusi, dia yang paling memihakku!", "pt": "CHEGAMOS! N\u00c3O FA\u00c7A BARULHO AINDA! VAMOS PRIMEIRO FALAR COM MINHA MESTRA MAIS NOVA, ELA \u00c9 A QUE MAIS ME APOIA!", "text": "WE\u0027RE HERE! DON\u0027T MAKE A SOUND! WE\u0027LL TALK TO MY THIRD MASTER FIRST, SHE\u0027S THE MOST PARTIAL TO ME!", "tr": "GELD\u0130K! SEN \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K SES\u0130N\u0130 \u00c7IKARMA! \u00d6NCE K\u00dc\u00c7\u00dcK USTA\u0027MLA KONU\u015eALIM, O HER ZAMAN BEN\u0130M TARAFIMDADIR!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/21.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "388", "928", "639"], "fr": "La personne que cherche Mademoiselle, est-ce une ou deux ?", "id": "Nona mencari satu tuan atau dua?", "pt": "A JOVEM SENHORA PROCURA POR UM MESTRE OU DOIS?", "text": "ARE YOU LOOKING FOR ONE PERSON OR TWO?", "tr": "HANIMEFEND\u0130N\u0130N ARADI\u011eI K\u0130\u015e\u0130 B\u0130R M\u0130, \u0130K\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["230", "96", "613", "413"], "fr": "Excusez-moi, je viens du lieu Sans-P\u00eache-Sans-Fronti\u00e8re, arriv\u00e9e avant le chant du coq. Je cherche le ma\u00eetre du chevreuil s\u00e9ch\u00e9 pour une taffe.", "id": "Permisi, saya datang dari Wutao Wujing, tiba sebelum ayam berkokok, ingin mencari tuan Gan Kizi untuk meminta rokok.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, VENHO DE UM LUGAR SEM P\u00caSSEGOS E SEM REINO, CHEGUEI ANTES DO GALO CANTAR. QUERO ENCONTRAR O MESTRE DO GAMB\u00c1 SECO PARA PEDIR UMA PITADA DE FUMO.", "text": "EXCUSE ME, I CAME FROM THE LAND OF NO PEACH AND NO REALM, ARRIVED BEFORE THE COCK CROWS, AND WANT TO ASK THE OWNER OF THE DRY ROE DEER FOR A PUFF OF SMOKE.", "tr": "ZAHMET OLACAK, WU TAO WU JING D\u0130YARINDAN GELD\u0130M, HOROZ \u00d6TMEDEN \u00d6NCE VARDIM, \u0027KURU GEY\u0130K\u0027\u0130N EFEND\u0130S\u0130NDEN B\u0130R NEFES DUMAN R\u0130CA EDECEKT\u0130M."}, {"bbox": ["735", "1199", "938", "1386"], "fr": "C\u0027est Ren\u0027er.", "id": "Itu Jin\u0027er.", "pt": "\u00c9 A JIN\u0027ER.", "text": "IT\u0027S REN\u0027ER.", "tr": "BU REN\u0027ER."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/22.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1006", "682", "1520"], "fr": "Hi hi... Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, c\u0027est une poup\u00e9e de papier contr\u00f4l\u00e9e par ma Petite Ma\u00eetresse. Elle ne semble pas t\u0027avoir remarqu\u00e9, on dirait qu\u0027elle est occup\u00e9e \u00e0 autre chose.", "id": "[SFX]Hee hee... Jangan khawatir, ini orang-orangan kertas yang dikendalikan Guru Kecilku. Sepertinya dia belum memperhatikanmu, kelihatannya dia sedang sibuk dengan hal lain.", "pt": "HEHE... N\u00c3O SE PREOCUPE, ESTE \u00c9 UM BONECO DE PAPEL CONTROLADO PELA MINHA MESTRA MAIS NOVA. PARECE QUE ELA AINDA N\u00c3O TE NOTOU, DEVE ESTAR OCUPADA COM OUTRA COISA.", "text": "HEHE... DON\u0027T WORRY, THIS IS A PAPER FIGURINE CONTROLLED BY MY THIRD MASTER. SHE DOESN\u0027T SEEM TO HAVE NOTICED YOU, SO SHE MUST BE BUSY WITH SOMETHING ELSE.", "tr": "[SFX]K\u0131k\u0131... END\u0130\u015eELENME, BU K\u00dc\u00c7\u00dcK USTA\u0027MIN KONTROL ETT\u0130\u011e\u0130 B\u0130R KA\u011eIT BEBEK. G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE SEN\u0130 HEN\u00dcZ FARK ETMED\u0130, BA\u015eKA B\u0130R \u015eEYLE ME\u015eGUL OLMALI."}, {"bbox": ["454", "184", "696", "390"], "fr": "[SFX] Ting...", "id": "Dengar...", "pt": "[SFX] TOC...", "text": "LISTEN...", "tr": "[SFX]T\u0131n..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/23.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "140", "376", "475"], "fr": "Ses arts martiaux sont aussi tr\u00e8s uniques, mais elle ne peut pas contr\u00f4ler les \u00eatres vivants. Suis-la, \u00e7a ira.", "id": "Ilmu bela dirinya juga sangat unik, hanya saja tidak bisa mengendalikan makhluk hidup. Ikuti saja itu.", "pt": "AS ARTES MARCIAIS DELA TAMB\u00c9M S\u00c3O MUITO SINGULARES, S\u00d3 N\u00c3O CONSEGUE CONTROLAR SERES VIVOS. BASTA SEGUI-LO.", "text": "HER MARTIAL ARTS ARE ALSO VERY UNIQUE, SHE JUST CAN\u0027T CONTROL LIVING THINGS. FOLLOW IT.", "tr": "ONUN D\u00d6V\u00dc\u015e SANATI DA \u00c7OK E\u015eS\u0130Z, SADECE CANLILARI KONTROL EDEM\u0130YOR. ONU TAK\u0130P ETMEM\u0130Z YETERL\u0130."}, {"bbox": ["823", "756", "1076", "1078"], "fr": "Cette fa\u00e7on de marcher... est plut\u00f4t comique !", "id": "Cara berjalannya ini... lucu sekali!", "pt": "O JEITO QUE ISSO ANDA... \u00c9 BEM ENGRA\u00c7ADO!", "text": "THE WAY IT WALKS... IT\u0027S QUITE FUNNY!", "tr": "BU Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e \u015eEKL\u0130... OLDUK\u00c7A KOM\u0130K!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/24.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "1198", "455", "1425"], "fr": "[SFX] Ting...", "id": "Dengar...", "pt": "[SFX] TOC...", "text": "LISTEN...", "tr": "[SFX]T\u0131n..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/25.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "273", "291", "608"], "fr": "On dirait que Petite Ma\u00eetresse a repris ses esprits.", "id": "Sepertinya Guru Kecil sudah sadar kembali.", "pt": "PARECE QUE A MESTRA MAIS NOVA PERCEBEU.", "text": "IT SEEMS MY THIRD MASTER HAS COME TO HER SENSES.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE K\u00dc\u00c7\u00dcK USTA KEND\u0130NE GELD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/27.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "57", "869", "264"], "fr": "Jin\u0027er !", "id": "Jin\u0027er!", "pt": "JIN\u0027ER!", "text": "JIN\u0027ER!", "tr": "JIN\u0027ER!"}, {"bbox": ["21", "634", "263", "842"], "fr": "C\u0027est vraiment toi ?", "id": "Benarkah itu kau?", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca MESMA?", "text": "IS IT REALLY YOU?", "tr": "GER\u00c7EKTEN SEN M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/28.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "1308", "997", "1629"], "fr": "Ah ! J\u0027\u00e9tais en train de prendre un bain... quand j\u0027ai entendu ta voix donner le mot de passe...", "id": "Ah! Aku sedang mandi... lalu mendengar suaramu menyebutkan kode...", "pt": "AH! EU ESTAVA TOMANDO BANHO... QUANDO OUVI SUA VOZ DIZENDO A SENHA...", "text": "AH! I WAS BATHING... WHEN I HEARD YOUR VOICE REPORTING THE INCISION...", "tr": "AH! BANYO YAPIYORDUM... SEN\u0130N SES\u0130N\u0130N \u015e\u0130FREY\u0130 S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM..."}, {"bbox": ["329", "326", "620", "623"], "fr": "Petite Ma\u00eetresse ! Pourquoi es-tu sortie habill\u00e9e comme \u00e7a ?", "id": "Guru Kecil! Kenapa kau keluar dengan pakaian seperti ini?", "pt": "MESTRA MAIS NOVA! POR QUE VOC\u00ca SAIU VESTIDA ASSIM?", "text": "LITTLE MASTER! WHY ARE YOU DRESSED LIKE THIS?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK USTA! NEDEN B\u00d6YLE G\u0130Y\u0130N\u0130P DI\u015eARI \u00c7IKTIN?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/29.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "1111", "935", "1362"], "fr": "C\u0027est la lotion d\u0027hibiscus que j\u0027ai pr\u00e9par\u00e9e r\u00e9cemment ! Je te la ferai essayer plus tard...", "id": "Ini ramuan kembang sepatu yang baru saja kuracik! Nanti kuberikan padamu untuk dicoba...", "pt": "ESTA \u00c9 A LO\u00c7\u00c3O DE HIBISCO QUE PREPAREI RECENTEMENTE! DEPOIS EU DEIXO VOC\u00ca EXPERIMENTAR TAMB\u00c9M...", "text": "THIS IS THE HIBISCUS PAN I RECENTLY PREPARED! I\u0027LL LET YOU TRY IT LATER...", "tr": "BU SON ZAMANLARDA HAZIRLADI\u011eIM AMBER \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 \u015eAMPUANI! SONRA SANA DA DENETT\u0130R\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["70", "201", "373", "506"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tes cheveux sentent si bon ! Qu\u0027as-tu utilis\u00e9 pour les laver ?", "id": "Pantas saja rambutnya wangi sekali! Apa yang dipakai untuk keramas?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE SEU CABELO EST\u00c1 T\u00c3O CHEIROSO! O QUE VOC\u00ca USOU PARA LAV\u00c1-LO?", "text": "NO WONDER YOUR HAIR SMELLS SO GOOD! WHAT DID YOU USE TO WASH IT?", "tr": "SA\u00c7ININ BU KADAR G\u00dcZEL KOKMASINA \u015eA\u015eMAMALI! SA\u00c7INI YIKAMAK \u0130\u00c7\u0130N NE KULLANDIN?"}, {"bbox": ["561", "1736", "892", "2003"], "fr": "Qui... qui est cette personne ? Pourquoi as-tu ramen\u00e9 un \u00e9tranger ?", "id": "Si-siapa orang ini? Kenapa kau membawa orang luar kembali?", "pt": "QUEM... QUEM \u00c9 ESTA PESSOA? POR QUE VOC\u00ca TROUXE UM ESTRANHO PARA C\u00c1?", "text": "TH-THIS PERSON? WHY DID YOU BRING AN OUTSIDER BACK?", "tr": "BU... BU K\u0130\u015e\u0130 K\u0130M? NEDEN B\u0130R YABANCIYI GET\u0130RD\u0130N?"}, {"bbox": ["277", "1638", "608", "1885"], "fr": "Attends ! Ce n\u0027est pas ce que je voulais dire !", "id": "Tunggu! Bukan ini yang ingin kukatakan!", "pt": "ESPERE! N\u00c3O ERA ISSO QUE EU QUERIA DIZER!", "text": "WAIT! THAT\u0027S NOT WHAT I WANTED TO SAY!", "tr": "BEKLE! BUNU S\u00d6YLEMEK \u0130STEMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/30.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "331", "461", "763"], "fr": "C\u0027est justement de cela que je voulais discuter avec Petite Ma\u00eetresse... Je veux demander au Grand Ma\u00eetre de l\u0027aider.", "id": "Ini justru masalah yang ingin kubicarakan dengan Guru Kecil... Aku ingin meminta Guru Pertama untuk membantunya.", "pt": "\u00c9 EXATAMENTE SOBRE ISSO QUE EU QUERIA FALAR COM A MESTRA MAIS NOVA... EU QUERO PEDIR AO PRIMEIRO MESTRE PARA AJUD\u00c1-LO.", "text": "THIS IS EXACTLY WHAT I WANTED TO DISCUSS WITH LITTLE MASTER... I WANT TO ASK GREAT MASTER TO HELP HIM.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK USTA\u0027MLA KONU\u015eMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M KONU TAM DA BU... B\u00dcY\u00dcK USTA\u0027DAN ONA YARDIM ETMES\u0130N\u0130 \u0130STEMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["616", "1853", "984", "2233"], "fr": "... Il s\u0027appelle Pei Lie, il m\u0027a sauv\u00e9 la vie, ce n\u0027est pas un \u00e9tranger !", "id": "...Namanya Pei Lie, dia pernah menyelamatkan nyawaku, dia bukan orang luar!", "pt": "...O NOME DELE \u00c9 PEI LIE, ELE SALVOU MINHA VIDA, N\u00c3O \u00c9 UM ESTRANHO!", "text": "...HIS NAME IS PEI LIE, HE SAVED MY LIFE, HE\u0027S NOT AN OUTSIDER!", "tr": "...ONUN ADI PEI LIE, HAYATIMI KURTARDI, O B\u0130R YABANCI DE\u011e\u0130L!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/31.webp", "translations": [{"bbox": ["876", "206", "1078", "607"], "fr": "Si elle ne mentionne pas Yue Chenfeng, Jin\u0027er aura du mal \u00e0 s\u0027expliquer clairement, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalau tidak menyebut Yue Chenfeng, Jin\u0027er akan kesulitan menjelaskannya, kan?", "pt": "(SE N\u00c3O MENCIONAR YUE CHENFENG, SER\u00c1 DIF\u00cdCIL PARA JIN\u0027ER EXPLICAR CLARAMENTE, CERTO?)", "text": "WITHOUT MENTIONING YUE CHENFENG, IT\u0027S HARD FOR JIN\u0027ER TO EXPLAIN CLEARLY, RIGHT?", "tr": "YUE CHENFENG\u0027DEN BAHSETMEZSE JIN\u0027ER\u0027\u0130N DURUMU NET B\u0130R \u015eEK\u0130LDE A\u00c7IKLAMASI ZOR OLACAK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["0", "101", "265", "415"], "fr": "Vous... Bonjour !", "id": "Ka... Halo!", "pt": "VOC\u00ca... OL\u00c1!", "text": "YOU... HELLO!", "tr": "SEN... MERHABA!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/32.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "157", "475", "579"], "fr": "Petite Ma\u00eetresse, tu te souviens de mon Hualang ? ... Cela fait cinq ans, et je n\u0027arrive toujours pas \u00e0 l\u0027oublier...", "id": "Guru Kecil, apa kau masih ingat Hualang-ku? ...Sudah lima tahun, aku masih belum bisa melupakannya...", "pt": "MESTRA MAIS NOVA, VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DO MEU HUA LANG? ...J\u00c1 SE PASSARAM CINCO ANOS, E EU AINDA N\u00c3O CONSIGO ESQUEC\u00ca-LO...", "text": "LITTLE MASTER, DO YOU STILL REMEMBER MY HUA LANG?... IT\u0027S BEEN FIVE YEARS, AND I STILL CAN\u0027T LET GO...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK USTA, HUA LANG\u0027IMI HATIRLIYOR MUSUN? ...BE\u015e YIL OLDU, H\u00c2L\u00c2 ONU UNUTAMADIM..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/33.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "89", "1041", "492"], "fr": "Heureusement... je l\u0027ai rencontr\u00e9... C\u0027\u00e9tait peut-\u00eatre le destin... Je... je suis tr\u00e8s heureuse !", "id": "Untungnya... aku bertemu dengannya... Mungkin ini takdir... A-aku sangat senang!", "pt": "FELIZMENTE... EU O ENCONTREI... TALVEZ TENHA SIDO O DESTINO... EU... EU ESTOU MUITO FELIZ!", "text": "FORTUNATELY... I MET HIM... MAYBE IT\u0027S FATE... I, I\u0027M VERY HAPPY!", "tr": "NEYSE K\u0130... ONUNLA KAR\u015eILA\u015eTIM... BELK\u0130 DE KADERD\u0130... BEN, BEN \u00c7OK MUTLUYUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/34.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "114", "353", "455"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette explication ? Comment ta Petite Ma\u00eetresse pourrait-elle comprendre ?", "id": "Penjelasan macam apa ini? Mana mungkin Guru Kecilmu mengerti?", "pt": "(QUE EXPLICA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESSA? COMO SUA MESTRA MAIS NOVA PODERIA ENTENDER?)", "text": "WHAT KIND OF EXPLANATION IS THIS? HOW COULD YOUR LITTLE MASTER POSSIBLY UNDERSTAND?", "tr": "BU NE B\u0130\u00c7\u0130M B\u0130R A\u00c7IKLAMA? K\u00dc\u00c7\u00dcK USTA\u0027N BUNU NASIL ANLAYAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["218", "1029", "431", "1238"], "fr": "Hein ?", "id": "[SFX]Eh?", "pt": "HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/35.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "140", "773", "461"], "fr": "Si c\u0027est Petite Ma\u00eetresse, elle comprendra s\u00fbrement mes sentiments, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalau Guru Kecil, pasti bisa mengerti perasaanku, kan?", "pt": "(SE FOR A MESTRA MAIS NOVA, ELA CERTAMENTE ENTENDER\u00c1 MEUS SENTIMENTOS, CERTO?)", "text": "IF IT WERE LITTLE MASTER, SHE WOULD DEFINITELY UNDERSTAND MY FEELINGS, RIGHT?", "tr": "E\u011eER K\u00dc\u00c7\u00dcK USTA\u0027YSA, H\u0130SLER\u0130M\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE ANLAYACAKTIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/36.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "269", "1048", "691"], "fr": "L\u0027inoubliable Hualang, et une rencontre o\u00f9 vos destins s\u0027entrecroisent \u00e0 nouveau ?", "id": "Hualang yang tak terlupakan, dan pertemuan di bawah takdir yang saling terkait?", "pt": "O INESQUEC\u00cdVEL HUA LANG, E UM ENCONTRO SOB OS LA\u00c7OS ENTRELA\u00c7ADOS DO DESTINO?", "text": "THE UNFORGETTABLE HUA LANG, AND THEIR ENCOUNTER UNDER THE INTERTWINING OF FATE?", "tr": "UNUTULAMAYAN B\u0130R HUA LANG VE KADER\u0130N C\u0130LVES\u0130YLE KES\u0130\u015eEN YOLLARLA B\u0130R KAR\u015eILA\u015eMA MI?"}, {"bbox": ["0", "874", "276", "1340"], "fr": "Bien que ce soit \u00e0 un moment inopportun... est-ce aussi le lien le plus profond qui vous unit ?", "id": "Meskipun di waktu yang tidak tepat... tapi juga ikatan terdalam satu sama lain?", "pt": "EMBORA EM UM MOMENTO INOPORTUNO... MAS TAMB\u00c9M \u00c9 O LA\u00c7O MAIS PROFUNDO ENTRE VOC\u00caS?", "text": "ALTHOUGH AT AN IMPROPER TIME... IT\u0027S ALSO THE DEEPEST BOND BETWEEN EACH OTHER?", "tr": "UYGUNSUZ B\u0130R ZAMANDA OLSA DA... Y\u0130NE DE B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130ZE EN DER\u0130N BA\u011eLARLA MI BA\u011eLISINIZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/37.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "252", "941", "667"], "fr": "J\u0027ai compris ! Je vais t\u0027emmener parler au Grand Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 ! S\u0027il y a une punition, qu\u0027on me punisse avec toi !", "id": "Aku mengerti! Aku akan membawamu bicara dengan Kakak Guru Pertama! Kalau mau dihukum, hukum aku juga!", "pt": "EU ENTENDI! VOU LEVAR VOC\u00ca PARA FALAR COM O IRM\u00c3O MARCIAL MAIS VELHO! SE HOUVER PUNI\u00c7\u00c3O, QUE ME PUNAM JUNTO!", "text": "I UNDERSTAND! I\u0027LL TAKE YOU TO TALK TO GREAT SENIOR BROTHER! IF THERE\u0027S PUNISHMENT, PUNISH ME TOO!", "tr": "ANLADIM! SEN\u0130 EN KIDEML\u0130 KARDE\u015e\u0027LE KONU\u015eMAYA G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M! E\u011eER B\u0130R CEZA OLACAKSA, BEN\u0130 DE B\u0130RL\u0130KTE CEZALANDIRSINLAR!"}, {"bbox": ["20", "1456", "378", "1824"], "fr": "Comment... comment a-t-elle compris ? Est-ce... une m\u00e9thode de communication sp\u00e9ciale de la Secte Youshi ?", "id": "Ba... Bagaimana bisa mengerti? Ini... cara komunikasi khusus Sekte Youshi?", "pt": "(COMO... COMO ELA ENTENDEU? ISSO \u00c9... UM M\u00c9TODO ESPECIAL DE COMUNICA\u00c7\u00c3O DA SEITA YOU SHI?)", "text": "HOW... HOW DID SHE UNDERSTAND? IS THIS... THE SPECIAL COMMUNICATION METHOD OF THE WANDERING CORPSE SECT?", "tr": "NA-NASIL ANLADI? BU... YOU SHI KLANI\u0027NIN \u00d6ZEL B\u0130R \u0130LET\u0130\u015e\u0130M Y\u00d6NTEM\u0130 M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/38.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "173", "664", "549"], "fr": "Heureusement que le Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 n\u0027est pas l\u00e0 ! S\u0027il voyait un \u00e9tranger, il attaquerait sans h\u00e9siter...", "id": "Untung Kakak Guru Kedua tidak ada! Kalau dia melihat orang luar, pasti akan langsung menyerang tanpa ragu...", "pt": "AINDA BEM QUE O SEGUNDO IRM\u00c3O MARCIAL N\u00c3O EST\u00c1 AQUI! SE ELE VISSE UM ESTRANHO, CERTAMENTE ATACARIA SEM HESITAR...", "text": "LUCKILY SECOND SENIOR BROTHER ISN\u0027T HERE! IF HE SAW AN OUTSIDER, HE WOULD ATTACK WITHOUT HESITATION...", "tr": "NEYSE K\u0130 \u0130K\u0130NC\u0130 KIDEML\u0130 KARDE\u015e BURADA DE\u011e\u0130L! E\u011eER B\u0130R YABANCI G\u00d6RSEYD\u0130, KES\u0130NL\u0130KLE TEREDD\u00dcT ETMEDEN SALDIRIRDI..."}, {"bbox": ["724", "1235", "1063", "1611"], "fr": "Toi... va d\u0027abord attendre dans ma chambre. J\u0027emm\u00e8ne Jin\u0027er discuter avec le Grand Fr\u00e8re A\u00een\u00e9.", "id": "Kau... tunggu saja di kamarku dulu. Aku akan membawa Jin\u0027er untuk berdiskusi dengan Kakak Guru Pertama.", "pt": "VOC\u00ca... V\u00c1 PARA O MEU QUARTO E ESPERE. EU LEVAREI JIN\u0027ER PARA CONVERSAR COM O IRM\u00c3O MARCIAL MAIS VELHO.", "text": "YOU... STAY IN MY ROOM FOR NOW. I\u0027LL TAKE JIN\u0027ER TO DISCUSS WITH GREAT SENIOR BROTHER.", "tr": "SEN... \u00d6NCE BEN\u0130M ODAMDA BEKLE. BEN JIN\u0027ER\u0027\u0130 EN KIDEML\u0130 KARDE\u015e\u0027LE KONU\u015eMAYA G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/39.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "167", "486", "457"], "fr": "\u00c7a... \u00e7a a vraiment march\u00e9 ?! Elle a vraiment compris ?!", "id": "Ini... benar-benar berhasil dibujuk?!", "pt": "(ISSO... REALMENTE FUNCIONOU?!)", "text": "THIS... IT REALLY WORKED?!", "tr": "BU... GER\u00c7EKTEN \u0130KNA OLDU MU?!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/40.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1257", "407", "1504"], "fr": "On dirait que m\u00eame votre fa\u00e7on de communiquer est... tr\u00e8s sp\u00e9ciale.", "id": "Kelihatan, bahkan cara komunikasi kalian juga... sangat istimewa.", "pt": "D\u00c1 PARA VER, AT\u00c9 O JEITO DE VOC\u00caS SE COMUNICAREM \u00c9... MUITO ESPECIAL.", "text": "IT SEEMS THAT EVEN YOUR COMMUNICATION METHOD IS... VERY SPECIAL.", "tr": "ANLA\u015eILAN O K\u0130, S\u0130Z\u0130N \u0130LET\u0130\u015e\u0130M \u015eEKL\u0130N\u0130Z B\u0130LE... \u00c7OK \u00d6ZEL."}, {"bbox": ["254", "118", "594", "493"], "fr": "Attends ici tranquillement. Petite Ma\u00eetresse m\u0027adore, ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "Kau tunggu saja di sini dengan tenang. Guru Kecil paling menyayangiku, tidak perlu khawatir.", "pt": "ESPERE AQUI TRANQUILAMENTE. A MESTRA MAIS NOVA GOSTA MUITO DE MIM, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "REST ASSURED HERE, LITTLE MASTER CARES ABOUT ME THE MOST, DON\u0027T WORRY.", "tr": "SEN BURADA RAHAT\u00c7A BEKLE. K\u00dc\u00c7\u00dcK USTA BEN\u0130 EN \u00c7OK SEVER, END\u0130\u015eELENMENE GEREK YOK."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/41.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1813", "767", "2201"], "fr": "Tu dois la respecter ! Petite Ma\u00eetresse est tr\u00e8s gentille ! Bien que... parfois sa logique \u00e9motionnelle soit un peu diff\u00e9rente de celle des gens normaux.", "id": "Kau harus lebih menghormatinya! Guru Kecil orangnya sangat baik! Meskipun... terkadang logika emosionalnya sedikit berbeda dari orang biasa.", "pt": "VOC\u00ca DEVE RESPEIT\u00c1-LA! A MESTRA MAIS NOVA \u00c9 UMA PESSOA MUITO BOA! EMBORA... \u00c0S VEZES A L\u00d3GICA EMOCIONAL DELA SEJA UM POUCO DIFERENTE DAS PESSOAS NORMAIS.", "text": "YOU MUST BE RESPECTFUL TO HER! LITTLE MASTER IS VERY KIND! ALTHOUGH... SOMETIMES HER EMOTIONAL LOGIC IS DIFFERENT FROM ORDINARY PEOPLE.", "tr": "ONA SAYGILI DAVRANMALISIN! K\u00dc\u00c7\u00dcK USTA \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130D\u0130R! GER\u00c7\u0130... BAZEN DUYGUSAL MANTI\u011eI SIRADAN \u0130NSANLARDAN B\u0130RAZ FARKLIDIR."}, {"bbox": ["0", "261", "370", "733"], "fr": "Depuis qu\u0027elle s\u0027en souvient, Petite Ma\u00eetresse n\u0027a connu que le massacre sans fin de l\u0027extermination de sa secte. Elle ne parle pas beaucoup, mais elle est en r\u00e9alit\u00e9 tr\u00e8s sensible.", "id": "Sejak Guru Kecil bisa mengingat, yang dialaminya adalah tragedi pemusnahan sekte dengan pembunuhan tanpa akhir. Dia tidak banyak bicara dengan orang, tapi sebenarnya sangat sensitif.", "pt": "DESDE QUE A MESTRA MAIS NOVA SE ENTENDE POR GENTE, O QUE ELA VIVENCIOU FOI O MASSACRE INTERMIN\u00c1VEL DA TRAG\u00c9DIA DE ANIQUILA\u00c7\u00c3O DA SUA SEITA. ELA N\u00c3O FALA MUITO COM AS PESSOAS, MAS NA VERDADE \u00c9 MUITO SENS\u00cdVEL.", "text": "SINCE LITTLE MASTER CAN REMEMBER, SHE HAS EXPERIENCED THE ENDLESS SLAUGHTER OF THE FAMILY EXTERMINATION TRAGEDY. SHE DOESN\u0027T TALK TO PEOPLE MUCH, BUT SHE\u0027S ACTUALLY VERY SENSITIVE.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK USTA KEND\u0130N\u0130 B\u0130LD\u0130 B\u0130LEL\u0130, YA\u015eADI\u011eI TEK \u015eEY SONU GELMEYEN KATL\u0130AMLAR VE KLANININ YOK OLU\u015e TRAJED\u0130S\u0130 OLDU. \u0130NSANLARLA PEK KONU\u015eMAZ AMA ASLINDA \u00c7OK HASSASDIR."}, {"bbox": ["606", "1048", "1078", "1616"], "fr": "Les arts martiaux de la Secte Youshi sont souvent li\u00e9s \u00e0 la conscience spirituelle. Je me suis entra\u00een\u00e9e avec elle depuis l\u0027enfance, c\u0027est pourquoi elle peut comprendre rapidement ce que je veux dire.", "id": "Ilmu bela diri Sekte Youshi, banyak berhubungan dengan kesadaran spiritual. Aku berlatih bersamanya sejak kecil, jadi dia bisa dengan cepat mengerti maksudku.", "pt": "AS ARTES MARCIAIS DA SEITA YOU SHI EST\u00c3O, EM GRANDE PARTE, RELACIONADAS \u00c0 CONSCI\u00caNCIA ESPIRITUAL. EU PRATICO COM ELA DESDE PEQUENA, POR ISSO ELA CONSEGUE ENTENDER RAPIDAMENTE O QUE QUERO DIZER.", "text": "THE MARTIAL ARTS OF THE WANDERING CORPSE SECT ARE MOSTLY RELATED TO DIVINE SENSE. I\u0027VE BEEN PRACTICING WITH HER SINCE I WAS A CHILD, SO SHE CAN QUICKLY UNDERSTAND MY MEANING.", "tr": "YOU SHI KLANI\u0027NIN D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARI \u00c7O\u011eUNLUKLA Z\u0130H\u0130NSEL B\u0130L\u0130N\u00c7LE \u0130LG\u0130L\u0130D\u0130R. K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE ANTRENMAN YAPTI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N NE DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 \u00c7ABUCAK ANLAYAB\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["146", "2786", "453", "3148"], "fr": "Leur esth\u00e9tique est aussi tr\u00e8s diff\u00e9rente... Peut-elle contr\u00f4ler toutes ces poup\u00e9es de papier ?", "id": "Selera estetikanya juga sangat berbeda ya... Apa semua orang-orangan kertas ini bisa dia kendalikan?", "pt": "O SENSO EST\u00c9TICO DELA TAMB\u00c9M \u00c9 BEM DIFERENTE... ELA CONSEGUE CONTROLAR TODOS ESSES BONECOS DE PAPEL?", "text": "HER AESTHETICS ARE ALSO VERY DIFFERENT... CAN SHE CONTROL ALL THESE PAPER FIGURINES?", "tr": "ESTET\u0130K ANLAYI\u015eI DA \u00c7OK FARKLI... B\u00dcT\u00dcN BU KA\u011eIT BEBEKLER\u0130 KONTROL EDEB\u0130L\u0130YOR MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/42.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "867", "1011", "1186"], "fr": "Quand le Grand Ma\u00eetre te consid\u00e9rera comme l\u0027un des n\u00f4tres, je te le dirai.", "id": "Nanti kalau Guru Pertama sudah menganggapmu sebagai orang sendiri, baru akan kuberitahu.", "pt": "QUANDO O PRIMEIRO MESTRE ACEIT\u00c1-LO COMO UM DOS NOSSOS, EU LHE CONTO.", "text": "ONCE GREAT MASTER TREATS YOU AS ONE OF OUR OWN, I\u0027LL TELL YOU.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK USTA SEN\u0130 B\u0130ZDEN B\u0130R\u0130 OLARAK KABUL ETT\u0130\u011e\u0130NDE, O ZAMAN SANA ANLATIRIM."}, {"bbox": ["48", "277", "371", "642"], "fr": "Se renseigner sur les d\u00e9tails des arts martiaux des autres, ce n\u0027est pas bien. Tu es encore un \u00ab \u00e9tranger \u00bb pour l\u0027instant.", "id": "Tidak boleh menanyakan detail ilmu bela diri orang lain, kau sekarang masih \u0027orang luar\u0027.", "pt": "N\u00c3O SE DEVE PERGUNTAR SOBRE OS SEGREDOS DAS ARTES MARCIAIS DOS OUTROS. VOC\u00ca AINDA \u00c9 UM \u0027ESTRANHO\u0027 AGORA.", "text": "IT\u0027S NOT APPROPRIATE TO INQUIRE ABOUT OTHER PEOPLE\u0027S MARTIAL ARTS SECRETS. YOU\u0027RE STILL AN \u0027OUTSIDER\u0027 NOW.", "tr": "BA\u015eKALARININ D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARININ SIRLARINI SORMAK OLMAZ, SEN H\u00c2L\u00c2 B\u0130R \u0027YABANCISIN\u0027."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/43.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "99", "297", "439"], "fr": "Jin\u0027er, je suis pr\u00eate, allons-y !", "id": "Jin\u0027er, aku sudah siap, ayo pergi!", "pt": "JIN\u0027ER, ESTOU PRONTA, VAMOS!", "text": "JIN\u0027ER, I\u0027M READY, LET\u0027S GO!", "tr": "JIN\u0027ER, BEN HAZIRIM, G\u0130DEL\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/44.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "235", "621", "553"], "fr": "Hmm, Pei Lie, reste ici, et ne t\u0027aventure surtout pas n\u0027importe o\u00f9 !", "id": "Mm, Pei Lie, kau tinggal di sini, jangan lari ke mana-mana ya!", "pt": "CERTO. PEI LIE, FIQUE AQUI, N\u00c3O SAIA CORRENDO POR A\u00cd DE JEITO NENHUM!", "text": "OKAY, PEI LIE, STAY HERE, DON\u0027T WANDER AROUND!", "tr": "TAMAM, PEI LIE SEN BURADA KAL, SAKIN ORTALIKTA DOLA\u015eMA!"}, {"bbox": ["555", "1231", "805", "1478"], "fr": "J\u0027ai retenu.", "id": "Aku ingat.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "I REMEMBER.", "tr": "AKLIMDA."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/45.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "279", "988", "543"], "fr": "Miroir en bronze, travaux d\u0027aiguille... \u00e0 part les poup\u00e9es de papier, c\u0027est en effet la chambre d\u0027une jeune femme ordinaire.", "id": "Cermin perunggu, pekerjaan menjahit... Selain orang-orangan kertas, memang kamar wanita biasa.", "pt": "ESPELHO DE BRONZE, COSTURA... AL\u00c9M DOS BONECOS DE PAPEL, \u00c9 REALMENTE O QUARTO DE UMA JOVEM COMUM.", "text": "BRONZE MIRROR, EMBROIDERY... BESIDES THE PAPER FIGURINES, IT\u0027S INDEED AN ORDINARY WOMAN\u0027S ROOM.", "tr": "BRONZ AYNA, \u0130\u011eNE \u0130\u015e\u0130... KA\u011eIT BEBEKLER DI\u015eINDA, GER\u00c7EKTEN DE SIRADAN B\u0130R GEN\u00c7 KIZ ODASI."}, {"bbox": ["406", "1226", "734", "1502"], "fr": "Si je ne l\u0027avais pas vu de mes propres yeux, comment aurais-je pu croire qu\u0027elle est l\u0027un des Trois Cadavres de la Secte Youshi ?", "id": "Kalau bukan melihat sendiri, bagaimana bisa percaya dia ternyata salah satu dari Tiga Mayat Sekte Youshi?", "pt": "SE N\u00c3O TIVESSE VISTO COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS, COMO PODERIA ACREDITAR QUE ELA \u00c9 UM DOS \u0027TR\u00caS CAD\u00c1VERES\u0027 DA SEITA YOU SHI?", "text": "IF I HADN\u0027T SEEN IT MYSELF, HOW COULD I BELIEVE SHE\u0027S ONE OF THE THREE CORPSES OF THE WANDERING CORPSE SECT?", "tr": "KEND\u0130 G\u00d6ZLER\u0130MLE G\u00d6RMESEM, ONUN YOU SHI KLANI\u0027NIN \u00dc\u00c7 CESED\u0130NDEN B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNA NASIL \u0130NANAB\u0130L\u0130RD\u0130M?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/46.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "303", "393", "696"], "fr": "En y repensant, Oncle Qi, Oncle Muji, \u00e9taient aussi consid\u00e9r\u00e9s comme des excentriques par tout le monde. La Secte Youshi est encore plus r\u00e9put\u00e9e pour \u00eatre l\u0027existence la plus mal\u00e9fique et perverse du Jianghu...", "id": "Kalau diingat-ingat, Paman Ketujuh, Paman Muji, juga orang aneh di mata semua orang... Sekte Youshi bahkan dikabarkan sebagai keberadaan paling jahat dan paling buruk di dunia persilatan...", "pt": "PENSANDO BEM, O S\u00c9TIMO TIO E O TIO MUJI TAMB\u00c9M S\u00c3O CONSIDERADOS EXC\u00caNTRICOS POR TODOS. A SEITA YOU SHI \u00c9 AINDA MAIS TIDA COMO A EXIST\u00caNCIA MAIS MALIGNA E PERVERSA NO JIANGHU...", "text": "THINKING BACK, SEVENTH UNCLE, UNCLE MUJI, ARE ALSO CONSIDERED STRANGE PEOPLE BY EVERYONE. THE WANDERING CORPSE SECT IS EVEN RUMORED TO BE THE MOST EVIL EXISTENCE IN THE JIANGHU...", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM DA, YED\u0130NC\u0130 AMCA VE TAHTA HOROZ AMCA DA HERKES\u0130N D\u0130L\u0130NDE GAR\u0130P \u0130NSANLARDI. YOU SHI KLANI\u0027NIN \u0130SE JIANGHU\u0027DAK\u0130 EN \u015eEYTAN\u0130 VE K\u00d6T\u00dc VARLIK OLDU\u011eU S\u00d6YLEN\u0130R..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/47.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "147", "484", "469"], "fr": "On dirait que beaucoup de choses... doivent \u00eatre comprises par soi-m\u00eame.", "id": "Sepertinya, banyak hal... memang harus dicari tahu sendiri.", "pt": "PARECE QUE MUITAS COISAS... AINDA PRECISAM SER COMPREENDIDAS POR MIM MESMO.", "text": "IT SEEMS THAT MANY THINGS... STILL NEED TO BE UNDERSTOOD BY ONESELF.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE, B\u0130R\u00c7OK \u015eEY\u0130... Y\u0130NE DE KEND\u0130M \u00d6\u011eRENMEM GEREK\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/48.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "253", "1061", "600"], "fr": "Hein ? Je sens un l\u00e9ger parfum flotter dans l\u0027air...", "id": "[SFX]Yi, terasa ada aura samar yang melayang di udara...", "pt": "HMM? SINTO UM LEVE AROMA FLUTUANDO NO AR...", "text": "HUH, I FEEL A FAINT AURA DRIFTING IN THE AIR...", "tr": "[SFX]H\u0131mm... HAVADA G\u0130ZL\u0130CE S\u00dcZ\u00dcLEN B\u0130R KOKU VAR G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["93", "1197", "433", "1587"], "fr": "Bien que ce soit une chambre de jeune femme, je ne crois pas l\u0027avoir senti auparavant !", "id": "Meskipun ini memang kamar seorang gadis, tapi sepertinya tadi aku tidak menciumnya!", "pt": "EMBORA ESTE SEJA O QUARTO DE UMA JOVEM, PARECE QUE EU N\u00c3O SENTI ESSE CHEIRO ANTES!", "text": "ALTHOUGH THIS IS A WOMAN\u0027S ROOM, I DON\u0027T THINK I SMELLED IT BEFORE!", "tr": "BURASI ZATEN B\u0130R GEN\u00c7 KIZ ODASI OLSA DA, DAHA \u00d6NCE KOKUSUNU ALMAMI\u015eTIM SANK\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/49.webp", "translations": [{"bbox": ["780", "588", "1005", "811"], "fr": "Quelqu\u0027un est \u00e0 la porte !", "id": "Ada orang di pintu!", "pt": "TEM ALGU\u00c9M NA PORTA!", "text": "SOMEONE\u0027S AT THE DOOR!", "tr": "KAPIDA B\u0130R\u0130 VAR!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/50.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "306", "898", "611"], "fr": "Jin\u0027er ! Yue Chenfeng ?! Comment est-ce possible !", "id": "Jin\u0027er! Yue Chenfeng?! Bagaimana mungkin!", "pt": "JIN\u0027ER! YUE CHENFENG?! COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL!", "text": "JIN\u0027ER! YUE CHENFENG?! HOW IS THAT POSSIBLE!", "tr": "JIN\u0027ER! YUE CHENFENG?! NASIL OLAB\u0130L\u0130R!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/51.webp", "translations": [{"bbox": ["792", "241", "1064", "336"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "...BERSAMBUNG", "pt": "...CONTINUA.", "text": "...TO BE CONTINUED.", "tr": "...DEVAM EDECEK"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/52.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "0", "183", "51"], "fr": "Le Jianghu est si enchanteur", "id": "DUNIA PERSILATAN BEGITU MEMESONA", "pt": "O JIANGHU \u00c9 T\u00c3O ENCANTADOR", "text": "THE JIANGHU IS SO CHARMING", "tr": "JIANGHU NE KADAR DA B\u00dcY\u00dcLEY\u0130C\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1483, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/194/53.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1243", "298", "1370"], "fr": "KAITE ANIMATION", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["68", "545", "814", "1226"], "fr": "", "id": "Jangan panik, bukan karena izin, bukan karena tangan patah, bukan... melainkan!!! Game seluler \u300aDunia Persilatan Begitu Memesona\u300b yang diadaptasi secara resmi dari komik kami \u300aZang Feng Xing\u300b sekarang sudah bisa dipesan secara resmi!!! Kejutan atau tidak? Tak terduga atau tidak? Terima kasih khusus kepada Rencana Pelancong yang telah memberikan cara baru untuk membuka cerita ini. Pesan sekarang untuk kesempatan memenangkan Switch, \u300aBuku Gambar Lengkap Zang Feng\u300b dan hadiah besar lainnya~ Semoga semua orang banyak mendukung! GRUP PENGGEMAR: 713441", "pt": "", "text": "...", "tr": "PAN\u0130K YAPMAYIN, BU B\u0130R ARA DE\u011e\u0130L, B\u0130R AKS\u0130L\u0130K DE\u011e\u0130L, HAYIR!!! MANHWAMIZ \u0027G\u0130ZL\u0130 KILI\u00c7 EFSANES\u0130\u0027NDEN UYARLANAN MOB\u0130L OYUN \u0027JIANGHU B\u00d6YLE B\u00dcY\u00dcLEY\u0130C\u0130\u0027 \u0130\u00c7\u0130N \u00d6N KAYITLAR \u015e\u0130MD\u0130 A\u00c7ILDI!!! S\u00dcRPR\u0130Z OLDU MU, BEKLEM\u0130YOR MUYDUNUZ? H\u0130KAYEYE YEN\u0130 B\u0130R KAPI ARALADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N @GEZG\u0130NPROJES\u0130\u0027NE \u00d6ZEL TE\u015eEKK\u00dcRLER. UMARIM BOLCA DESTEKLERS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["68", "545", "814", "1226"], "fr": "", "id": "Jangan panik, bukan karena izin, bukan karena tangan patah, bukan... melainkan!!! Game seluler \u300aDunia Persilatan Begitu Memesona\u300b yang diadaptasi secara resmi dari komik kami \u300aZang Feng Xing\u300b sekarang sudah bisa dipesan secara resmi!!! Kejutan atau tidak? Tak terduga atau tidak? Terima kasih khusus kepada Rencana Pelancong yang telah memberikan cara baru untuk membuka cerita ini. Pesan sekarang untuk kesempatan memenangkan Switch, \u300aBuku Gambar Lengkap Zang Feng\u300b dan hadiah besar lainnya~ Semoga semua orang banyak mendukung! GRUP PENGGEMAR: 713441", "pt": "", "text": "...", "tr": "PAN\u0130K YAPMAYIN, BU B\u0130R ARA DE\u011e\u0130L, B\u0130R AKS\u0130L\u0130K DE\u011e\u0130L, HAYIR!!! MANHWAMIZ \u0027G\u0130ZL\u0130 KILI\u00c7 EFSANES\u0130\u0027NDEN UYARLANAN MOB\u0130L OYUN \u0027JIANGHU B\u00d6YLE B\u00dcY\u00dcLEY\u0130C\u0130\u0027 \u0130\u00c7\u0130N \u00d6N KAYITLAR \u015e\u0130MD\u0130 A\u00c7ILDI!!! S\u00dcRPR\u0130Z OLDU MU, BEKLEM\u0130YOR MUYDUNUZ? H\u0130KAYEYE YEN\u0130 B\u0130R KAPI ARALADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N @GEZG\u0130NPROJES\u0130\u0027NE \u00d6ZEL TE\u015eEKK\u00dcRLER. UMARIM BOLCA DESTEKLERS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 1080}]
Manhua