This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 92
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/0.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "482", "572", "588"], "fr": "CHAPITRE 92", "id": "BAB 92", "pt": "CAP\u00cdTULO 92", "text": "Episode 92", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 92"}, {"bbox": ["316", "24", "735", "89"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and safest,", "tr": ""}, {"bbox": ["161", "19", "583", "78"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and safest,", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/1.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "515", "900", "674"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["261", "515", "900", "674"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/3.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "560", "464", "761"], "fr": "Votre Excellence Samuel, Sa Majest\u00e9 la Reine a r\u00e9cemment affect\u00e9 de nombreuses personnes \u00e0 la collecte d\u0027informations concernant la Princesse Shirley.", "id": "Tuan Samuel, beberapa waktu lalu Yang Mulia Ratu telah menambah banyak orang untuk mengumpulkan informasi tentang Putri Shirley.", "pt": "SENHOR SAMUEL, H\u00c1 ALGUM TEMPO, SUA MAJESTADE A RAINHA J\u00c1 ENVIOU MUITOS HOMENS PARA COLETAR INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE A PRINCESA SHERRY.", "text": "Ambassador Samuel, Her Majesty the Queen has dispatched many people to gather information about Princess Sherry a while ago.", "tr": "Samuel Hazretleri, bir s\u00fcre \u00f6nce Krali\u00e7e Hazretleri, Prenses Shirley hakk\u0131nda bilgi toplamak i\u00e7in \u00e7ok say\u0131da adam g\u00f6revlendirdi."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/4.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "688", "701", "932"], "fr": "Si le grand ma\u00eetre \u00e9p\u00e9iste Elgin n\u0027\u00e9tait pas subitement intervenu, bouleversant tous nos plans, peut-\u00eatre aurions-nous d\u00e9j\u00e0 retrouv\u00e9 la Princesse Shirley \u00e0 l\u0027heure qu\u0027il est.", "id": "Jika bukan karena kemunculan tiba-tiba Master Pedang Agung Elgin, yang mengacaukan seluruh rencana, mungkin Putri Shirley sudah ditemukan sekarang.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELO APARECIMENTO REPENTINO DO GRANDE ESPADACHIM ELGIN, QUE ATRAPALHOU TODO O PLANO, TALVEZ J\u00c1 TIV\u00c9SSEMOS ENCONTRADO A PRINCESA SHERRY.", "text": "If it weren\u0027t for the sudden appearance of the Great Swordsman of Elgin, disrupting the entire plan, perhaps Princess Sherry would have been found by now.", "tr": "E\u011fer B\u00fcy\u00fck K\u0131l\u0131\u00e7 Ustas\u0131 Elgin aniden ortaya \u00e7\u0131k\u0131p t\u00fcm plan\u0131 bozmasayd\u0131, belki de Prenses Shirley \u015fimdiye kadar bulunmu\u015f olurdu."}, {"bbox": ["53", "59", "361", "244"], "fr": "Mais c\u0027est regrettable, \u00e0 ce jour, nous ignorons toujours o\u00f9 se trouve la Princesse Shirley. De nombreuses pistes bas\u00e9es sur des t\u00e9moignages ont \u00e9t\u00e9 perdues en cours de route, donc...", "id": "Tapi sayangnya, sampai sekarang keberadaan Putri Shirley masih belum diketahui, banyak petunjuk saksi mata juga terputus di tengah jalan, jadi...", "pt": "MAS, LAMENTAVELMENTE, AT\u00c9 AGORA AINDA N\u00c3O SABEMOS O PARADEIRO DA PRINCESA SHERRY. MUITAS PISTAS DE TESTEMUNHAS OCULARES TAMB\u00c9M FORAM INTERROMPIDAS NO MEIO DO CAMINHO, ENT\u00c3O...", "text": "But unfortunately, we still don\u0027t know Princess Sherry\u0027s whereabouts. Many eyewitness clues have also been cut off midway, so...", "tr": "Ama maalesef, Prenses Shirley\u0027nin nerede oldu\u011fu h\u00e2l\u00e2 bilinmiyor ve bir\u00e7ok g\u00f6rg\u00fc tan\u0131\u011f\u0131 ipucu da yar\u0131da kesildi, bu y\u00fczden..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/5.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "36", "478", "264"], "fr": "Le territoire de Grande-Bretagne est vaste, retrouver une personne est en effet une t\u00e2che ardue. Je trouverai un moment pour en discuter avec Sa Majest\u00e9 et lui demander de faire encore preuve de patience.", "id": "Wilayah Britannia sangat luas, mencari satu orang memang sangat merepotkan. Aku akan mencari waktu untuk berbicara dengan Yang Mulia, memintanya untuk terus bersabar.", "pt": "O TERRIT\u00d3RIO DA GR\u00c3-BRETANHA \u00c9 VASTO, E ENCONTRAR UMA PESSOA \u00c9 REALMENTE PROBLEM\u00c1TICO. ENCONTRAREI UM MOMENTO PARA CONVERSAR COM SUA MAJESTADE E PEDIREI QUE ELE CONTINUE ESPERANDO PACIENTEMENTE.", "text": "The Great Britain territory is vast; finding someone is indeed troublesome. I\u0027ll find time to communicate with Her Majesty and ask her to continue waiting patiently.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Britanya topraklar\u0131 \u00e7ok geni\u015f, bir ki\u015fiyi bulmak ger\u00e7ekten de zahmetli. Majesteleri ile g\u00f6r\u00fc\u015fmek i\u00e7in zaman bulaca\u011f\u0131m ve ondan sab\u0131rla beklemeye devam etmesini isteyece\u011fim."}, {"bbox": ["101", "569", "409", "744"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re sinc\u00e8rement que la petite princesse n\u0027a couru aucun danger...", "id": "Aku sangat berharap tuan putri kecil tidak dalam bahaya...", "pt": "ESPERO SINCERAMENTE QUE A PEQUENA PRINCESA N\u00c3O TENHA ENCONTRADO NENHUM PERIGO...", "text": "I really hope the little princess hasn\u0027t encountered any danger...", "tr": "Umar\u0131m k\u00fc\u00e7\u00fck prenses herhangi bir tehlikeyle kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131\u015ft\u0131r..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/6.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "929", "314", "1079"], "fr": "Puisque Votre Excellence Samuel est dispos\u00e9 \u00e0 jouer les m\u00e9diateurs, cela simplifie grandement les choses. Merci de votre compr\u00e9hension...", "id": "Karena Tuan Samuel bersedia menengahi, segalanya menjadi lebih mudah. Terima kasih atas pengertian Anda...", "pt": "J\u00c1 QUE O SENHOR SAMUEL EST\u00c1 DISPOSTO A MEDIAR, AS COISAS FICAM MUITO MAIS F\u00c1CEIS. AGRADE\u00c7O SUA COMPREENS\u00c3O...", "text": "Since Ambassador Samuel is willing to mediate, things will be much easier. Thank you for your understanding.", "tr": "Madem Samuel Hazretleri arabuluculuk yapmaya istekli, i\u015fler \u00e7ok daha kolayla\u015facakt\u0131r. Anlay\u0131\u015f\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim..."}, {"bbox": ["146", "23", "352", "165"], "fr": "Mon \u0153il~", "id": "Tentu saja tidak~", "pt": "AT\u00c9 PARECE~", "text": "Not really~", "tr": "Hi\u00e7 de bile~"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/9.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "876", "893", "973"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/11.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "976", "825", "1053"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/12.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "7", "706", "223"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 ne sont-ils pas les commandants de la garde de l\u0027ambassade ?! Ils ont la force d\u0027un Saint, n\u0027est-ce pas ? Pourquoi sont-ils dans cet \u00e9tat ?!", "id": "Bukankah mereka berdua komandan penjaga kedutaan?! Mereka seharusnya memiliki kekuatan tingkat Suci, kan? Kenapa mereka jadi seperti ini?!", "pt": "ESSES DOIS N\u00c3O S\u00c3O OS COMANDANTES DA GUARDA DA EMBAIXADA?! ELES T\u00caM A FOR\u00c7A DE UM N\u00cdVEL SANTO, CERTO? POR QUE ELES EST\u00c3O ASSIM?!", "text": "Aren\u0027t these two the commanders of the embassy guards?! They have Saint-rank strength, right? Why are they like this?!", "tr": "Bu ikisi el\u00e7ili\u011fin muhaf\u0131z komutanlar\u0131 de\u011fil mi?! Kutsal seviye g\u00fc\u00e7leri olmal\u0131, de\u011fil mi? Neden bu hale gelmi\u015fler?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/13.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "1040", "794", "1126"], "fr": "Si vous aviez sagement montr\u00e9 le chemin, vous n\u0027auriez pas eu \u00e0 endurer tant de souffrances !", "id": "Kalau saja kalian menurut dan menunjukkan jalan, tidak akan menderita seperti ini!", "pt": "SE TIVESSEM NOS GUIADO OBEDIENTEMENTE, N\u00c3O TERIAM SOFRIDO TANTO!", "text": "If you had\u4e56\u4e56\u5e26\u8def, you wouldn\u0027t have suffered so much!", "tr": "Uslu uslu yolu g\u00f6sterseydiniz bu kadar ac\u0131 \u00e7ekmezdiniz!"}, {"bbox": ["183", "1011", "292", "1072"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/14.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "247", "595", "401"], "fr": "Yo, bonjour~ On se revoit, Madame l\u0027Ambassadrice des Elfes.", "id": "Yo, selamat pagi~ Bertemu lagi, Bibi Duta Besar Ras Elf.", "pt": "EI, BOM DIA~ NOS ENCONTRAMOS DE NOVO, TIA EMBAIXADORA DOS ELFOS.", "text": "Yo, good morning~ We meet again, Auntie Elven Ambassador.", "tr": "Yo, g\u00fcnayd\u0131n~ Tekrar kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k, Elf El\u00e7isi Teyze."}, {"bbox": ["189", "569", "275", "695"], "fr": "[SFX] Ah...", "id": "Ah...", "pt": "AH...", "text": "Ah..", "tr": "Ah..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/15.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "56", "429", "278"], "fr": "Vos deux molosses n\u0027\u00e9taient pas tr\u00e8s dociles, je vous ai aid\u00e9 \u00e0 leur donner une petite le\u00e7on. Ne m\u0027en gardez pas rancune pour \u00e7a, hein.", "id": "Dua anjingmu itu kurang patuh, aku bantu memberinya pelajaran sedikit. Jangan karena ini jadi dendam padaku, ya.", "pt": "SEUS DOIS C\u00c3ES N\u00c3O FORAM MUITO OBEDIENTES, ENT\u00c3O EU OS DISCIPLINEI UM POUCO PARA VOC\u00ca. N\u00c3O ME GUARDE RANCOR POR ISSO, OK?", "text": "Your two dogs weren\u0027t very obedient, so I taught them a lesson. Don\u0027t hold it against me.", "tr": "\u0130ki k\u00f6pe\u011fin pek s\u00f6z dinlemiyordu, sana yard\u0131mc\u0131 olup onlara bir ders verdim. Bunun i\u00e7in bana kin tutma, tamam m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/16.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "71", "838", "249"], "fr": "Cet homme...", "id": "Pria ini...", "pt": "ESTE HOMEM...", "text": "This man...", "tr": "Bu adam..."}, {"bbox": ["134", "114", "250", "210"], "fr": "[SFX] Hmm ?", "id": "Hm?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/17.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "40", "812", "224"], "fr": "Et ses comp\u00e9tences sont extraordinaires...", "id": "Dan kemampuannya ini luar biasa...", "pt": "E SUAS HABILIDADES S\u00c3O EXTRAORDIN\u00c1RIAS...", "text": "And quite skilled...", "tr": "\u00dcstelik bu becerileri de ola\u011fan\u00fcst\u00fc..."}, {"bbox": ["85", "887", "678", "1133"], "fr": "Hier, Morrison a dit qu\u0027un aventurier de rang Fer Noir l\u0027avait battu \u00e0 un jeu de poignet. L\u0027apparence de cet homme correspond \u00e0 sa description, se pourrait-il que...", "id": "Kemarin Morrison bilang ada seorang petualang Besi Hitam yang mengalahkannya dalam permainan adu panco. Penampilan pria ini sama seperti yang dia deskripsikan, jangan-jangan.....", "pt": "ONTEM, MORRISON DISSE QUE UM AVENTUREIRO DE FERRO NEGRO O VENCEU EM UM JOGO DE QUEDA DE BRA\u00c7O. A APAR\u00caNCIA DESTE HOMEM \u00c9 IGUAL \u00c0 QUE ELE DESCREVEU. SER\u00c1 QUE...?", "text": "Yesterday, Morrison said a Black Iron adventurer defeated him in an arm-wrestling game. This man\u0027s appearance matches his description, could it be...?", "tr": "D\u00fcn Morrison, bir Kara Demir macerac\u0131n\u0131n bilek g\u00fcre\u015fi oyununda onu yendi\u011fini s\u00f6yledi. Bu adam\u0131n g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc onun tarif etti\u011fiyle ayn\u0131, yoksa..."}, {"bbox": ["42", "35", "309", "193"], "fr": "Cheveux dor\u00e9s, yeux rouges...", "id": "Rambut emas, mata merah...", "pt": "CABELO DOURADO, OLHOS VERMELHOS...", "text": "Golden hair, red eyes...", "tr": "Alt\u0131n sar\u0131s\u0131 sa\u00e7lar, k\u0131rm\u0131z\u0131 g\u00f6zler..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/18.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "335", "610", "548"], "fr": "Ne... ne cours pas si vite, attends, je ne vais pas en mourir !", "id": "Ja-jangan lari cepat-cepat, tunggu sebentar juga aku tidak akan mati!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O CORRA T\u00c3O R\u00c1PIDO! ESPERAR UM POUCO N\u00c3O VAI ME MATAR!", "text": "H-Hey, don\u0027t run so fast! Wait, I won\u0027t die!", "tr": "Dur, dur, o kadar h\u0131zl\u0131 ko\u015fma! Beni beklesen \u00f6lmezsin ya!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/19.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "119", "331", "232"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Eh?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/21.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1097", "433", "1245"], "fr": "Pour ma premi\u00e8re b\u00eatise avec Merlin, voil\u00e0 qu\u0027on tombe sur la garde municipale ! D\u00e9cid\u00e9ment, rien de bon n\u0027arrive quand on fr\u00e9quente le Grand Roi D\u00e9mon !", "id": "Pertama kali ikut Merlin melakukan hal buruk, langsung bertemu penjaga kota. Benar saja, bergaul dengan Raja Iblis Agung tidak akan ada hal baik yang terjadi!", "pt": "NA PRIMEIRA VEZ QUE APRONTEI COM O MERLIN, DEMOS DE CARA COM A GUARDA DA CIDADE. REALMENTE, QUANDO SE ANDA COM O GRANDE REI DEM\u00d4NIO, NADA DE BOM ACONTECE!", "text": "The first time I do something bad with Merlin, we run into the city guard. As expected, nothing good happens when I\u0027m with the Demon King!", "tr": "Merlin\u0027le ilk kez k\u00f6t\u00fc bir i\u015fe kalk\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131mda \u015fehir muhaf\u0131zlar\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m. B\u00fcy\u00fck \u0130blis Kral\u0131 ile tak\u0131l\u0131nca iyi bir \u015fey olmuyor tabii!"}, {"bbox": ["734", "45", "897", "196"], "fr": "Les... les Chevaliers de l\u0027\u00c9pine !", "id": "Ka-Ksatria Berduri!", "pt": "CA-CAVALHEIROS DOS ESPINHOS!", "text": "Th-Thorn Knights!", "tr": "Di-Diken \u015e\u00f6valyeleri!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/22.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "620", "544", "780"], "fr": "Qui \u00eates-vous ! Conform\u00e9ment aux lois de l\u0027Empire, p\u00e9n\u00e9trer de force dans l\u0027ambassade des Elfes est un crime capital ! Nous avons le droit de vous arr\u00eater, la peine maximale encourue \u00e9tant la pendaison !", "id": "Siapa kalian! Menurut hukum Kekaisaran, kalian menerobos masuk ke kedutaan Ras Elf dengan kekerasan adalah kejahatan berat, kami berhak menangkap kalian, dengan hukuman tertinggi hukuman gantung!", "pt": "QUEM S\u00c3O VOC\u00caS?! DE ACORDO COM A LEI IMPERIAL, INVADIR A EMBAIXADA \u00c9LFICA USANDO A FOR\u00c7A \u00c9 UM CRIME GRAVE! TEMOS O DIREITO DE PREND\u00ca-LOS, E A PENA M\u00c1XIMA \u00c9 O ENFORCAMENTO!", "text": "Who are you?! According to imperial law, your forceful intrusion into the Elven Embassy is a serious crime, punishable by arrest and up to hanging!", "tr": "Siz de kimsiniz! \u0130mparatorluk yasalar\u0131na g\u00f6re Elf el\u00e7ili\u011fine zorla girmek a\u011f\u0131r bir su\u00e7tur. Sizi tutuklama yetkimiz var, en y\u00fcksek ceza ise idam!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/23.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "7", "541", "216"], "fr": "M\u0027arr\u00eater ? Quelle pr\u00e9tention. Si tu en as le cran, essaie donc.", "id": "Mau menangkapku? Sombong sekali. Kalau punya kemampuan, coba saja.", "pt": "QUEREM ME PRENDER? QUE ARROG\u00c2NCIA! SE T\u00caM CAPACIDADE, PODEM TENTAR.", "text": "Arrest me? Such big talk. If you have the ability, why don\u0027t you try?", "tr": "Beni mi tutuklayacaks\u0131n\u0131z? B\u00fcy\u00fck laflar. E\u011fer yetene\u011fin varsa, bir dene bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/24.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "357", "681", "498"], "fr": "Comme vous le souhaitez...", "id": "Sesuai keinginanmu...", "pt": "COMO DESEJA...", "text": "As you wish...", "tr": "\u0130stedi\u011fin gibi olsun..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/27.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "155", "710", "355"], "fr": "Attendez ! Nous ne sommes pas entr\u00e9s par effraction intentionnellement !", "id": "Tunggu! Kami juga tidak sengaja menerobos masuk!", "pt": "ESPEREM! N\u00d3S N\u00c3O INVADIMOS DE PROP\u00d3SITO!", "text": "Wait! We didn\u0027t intentionally break in!", "tr": "Bekleyin! Kasten girmedik!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/28.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "24", "863", "182"], "fr": "Nous souhaitons interroger l\u0027Ambassadrice Samuel au sujet de la tentative d\u0027assassinat que vous avez orchestr\u00e9e contre nous la nuit derni\u00e8re.", "id": "Kami ada urusan yang ingin ditanyakan pada Duta Besar Samuel, mengenai Anda yang mengirim orang untuk membunuh kami tadi malam.", "pt": "QUEREMOS FAZER UMA PERGUNTA \u00c0 EMBAIXADORA SAMUEL: \u00c9 SOBRE VOC\u00ca TER ENVIADO PESSOAS PARA NOS ASSASSINAR ONTEM \u00c0 NOITE.", "text": "We have something to ask Ambassador Samuel, regarding the assassination attempt you ordered last night.", "tr": "El\u00e7i Samuel\u0027e sormak istedi\u011fimiz bir \u015fey var, d\u00fcn gece bizi \u00f6ld\u00fcrmesi i\u00e7in adam g\u00f6ndermenizle ilgili."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/29.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "79", "486", "199"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Eh?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/30.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "804", "328", "979"], "fr": "De quoi parlez-vous, Mademoiselle l\u0027aventuri\u00e8re ? Pourquoi est-ce que je ne comprends absolument rien ?", "id": "Apa yang Anda katakan, Nona Petualang? Kenapa saya sama sekali tidak mengerti?", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO, SENHORITA AVENTUREIRA? POR QUE EU N\u00c3O CONSIGO ENTENDER NADA?", "text": "What are you talking about? Miss Adventurer, why can\u0027t I understand you at all?", "tr": "Neden bahsediyorsunuz, Macerac\u0131 Han\u0131m? Neden hi\u00e7bir \u015fey anlam\u0131yorum?"}, {"bbox": ["193", "79", "325", "169"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/31.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "446", "754", "651"], "fr": "C\u0027est exact. Hier, nous avons captur\u00e9 l\u0027assassin elfe noir, et il a tout avou\u00e9. Cela implique clairement la nation elfe, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Benar, kemarin kami menangkap pembunuh bayaran Dark Elf itu, dia sendiri yang mengatakannya. Jelas ini ada hubungannya dengan Ras Elf, kan?", "pt": "EXATO! ONTEM CAPTURAMOS AQUELE ASSASSINO ELFO NEGRO, E ELE CONFESSOU. OBVIAMENTE, ISSO TEM RELA\u00c7\u00c3O COM A RA\u00c7A \u00c9LFICA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Yeah, yesterday we caught that Dark Elf assassin, and he said it himself. It\u0027s clearly related to the Elves, right?", "tr": "Aynen \u00f6yle, d\u00fcn o kara elf suikast\u00e7\u0131y\u0131 yakalad\u0131k, kendi a\u011fz\u0131yla s\u00f6yledi. Belli ki Elf \u0131rk\u0131yla bir ba\u011flant\u0131s\u0131 var, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["6", "315", "296", "500"], "fr": "Cessez de feindre l\u0027ignorance. Nous savons que c\u0027est vous qui avez envoy\u00e9 ces hommes.", "id": "Jangan pura-pura lagi, kami sudah tahu, itu orang yang kau kirim.", "pt": "PARE DE FINGIR. N\u00d3S SABEMOS, FOI VOC\u00ca QUEM OS ENVIOU.", "text": "Stop pretending, we know it was you who sent them.", "tr": "Numara yapmay\u0131 b\u0131rak, biliyoruz ki o adamlar\u0131 sen g\u00f6nderdin."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/32.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "91", "506", "210"], "fr": "Elfe noir ?", "id": "Dark Elf?", "pt": "ELFO NEGRO?", "text": "Dark Elves?", "tr": "Kara elf mi?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/33.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "288", "754", "398"], "fr": "Quel incapable ! Il s\u0027en est bien tir\u00e9 hier, on aurait d\u00fb le jeter en p\u00e2ture aux goules !", "id": "Benar-benar tidak berguna! Kemarin itu masih untung baginya, seharusnya dilempar saja untuk memberi makan Ghoul!", "pt": "QUE IN\u00daTIL! ONTEM PEGUEI LEVE DEMAIS COM ELE, DEVERIA T\u00ca-LO JOGADO PARA OS CARNI\u00c7AIS!", "text": "What a waste! I went easy on him yesterday. I should have thrown him to the ghouls!", "tr": "Tam bir beceriksiz! D\u00fcn ona ucuz y\u0131rtt\u0131rd\u0131m, gulyabanilere yem etmeliydim!"}, {"bbox": ["0", "79", "278", "262"], "fr": "Et \u00e7a, vous appelez \u00e7a une preuve ? Ridicule. Nombreux sont les elfes qui errent en marge de leur peuple. Ce qu\u0027ils font ne nous regarde pas, et cela n\u0027a aucun lien avec moi.", "id": "Ini juga bisa dianggap bukti? Konyol. Ada banyak Elf yang merupakan pengembara yang terpisah dari kaumnya, apa yang mereka lakukan kami tidak tahu, dan tidak ada hubungannya denganku.", "pt": "ISSO PODE SER CONSIDERADO PROVA? RID\u00cdCULO. H\u00c1 MUITOS ELFOS QUE S\u00c3O RENEGADOS, ANDARILHOS QUE DEIXARAM SEUS CL\u00c3S. N\u00c3O SABEMOS O QUE ELES FAZEM, E ISSO N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO.", "text": "Can that even be considered evidence? Laughable. There are many Elves who are wanderers separated from their clans. We don\u0027t know what they do, and it has nothing to do with me.", "tr": "Bu kan\u0131t say\u0131l\u0131r m\u0131? Sa\u00e7mal\u0131k. Pek \u00e7ok elf, kabilelerinden ayr\u0131lm\u0131\u015f gezgindir. Ne yapt\u0131klar\u0131n\u0131 bilmiyoruz ve benimle de hi\u00e7bir ilgisi yok."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/34.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "107", "429", "195"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/35.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "73", "394", "300"], "fr": "Bien, peu importe que vous n\u0027admettiez pas. Mais pourriez-vous nous laisser voir Mademoiselle Shirley ? Nous l\u0027avons ramen\u00e9e hier. Une personne en chair et en os ne peut tout de m\u00eame pas s\u0027\u00e9vanouir dans la nature, si ?", "id": "Baiklah, tidak masalah jika kau tidak mengaku. Tapi bisakah kami bertemu dengan Nona Shirley? Kami baru saja mengantarnya kembali kemarin, orang sebesar itu tidak mungkin menghilang begitu saja, kan?", "pt": "TUDO BEM, N\u00c3O IMPORTA SE VOC\u00ca N\u00c3O ADMITE. MAS PODEMOS VER A SENHORITA SHERRY? N\u00d3S A TROUXEMOS DE VOLTA ONTEM. UMA PESSOA VIVA E ADULTA N\u00c3O PODE SIMPLESMENTE DESAPARECER NO AR, PODE?", "text": "Alright, it doesn\u0027t matter if you don\u0027t admit it, but could we see Miss Sherry? We just brought her back yesterday, such a big living person can\u0027t just disappear into thin air, right?", "tr": "Pek\u00e2l\u00e2, ink\u00e2r etmen \u00f6nemli de\u011fil, ama Bayan Shirley\u0027i g\u00f6rmemize izin verir misiniz? Onu d\u00fcn getirdik. Koskoca insan buharla\u015f\u0131p u\u00e7mu\u015f olamaz ya?"}, {"bbox": ["327", "418", "556", "571"], "fr": "Princesse Shirley ?", "id": "Putri Shirley?", "pt": "PRINCESA SHERRY?", "text": "Princess Sherry?", "tr": "Prenses Shirley Hazretleri mi?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/36.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "384", "679", "520"], "fr": "Cessez cette com\u00e9die. Faites venir la jeune elfe que nous avons amen\u00e9e hier, que nous puissions la confronter.", "id": "Jangan berpura-pura lagi di sini. Panggil Nona Elf yang kami antar kemarin, biarkan kami berkonfrontasi langsung.", "pt": "PARE DE FINGIR! TRAGA A JOVEM ELFA QUE TROUXEMOS ONTEM AQUI PARA QUE POSSAMOS CONFRONT\u00c1-LA CARA A CARA.", "text": "Stop pretending! Bring the Elven lady we sent back yesterday and let us confront her face to face.", "tr": "Burada numara yapmay\u0131 b\u0131rak\u0131n da d\u00fcn getirdi\u011fimiz elf han\u0131mefendiyi \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n, y\u00fczle\u015felim."}, {"bbox": ["17", "91", "393", "245"], "fr": "Vous plaisantez ? La personne que vous avez amen\u00e9e hier n\u0027\u00e9tait qu\u0027une simple elfe \u00e9gar\u00e9e, et non Son Altesse Shirley. Veuillez ne pas r\u00e9pandre de fausses rumeurs qui pourraient nous causer du tort.", "id": "Apa-apaan ini, yang kalian antar kemarin hanyalah Elf biasa yang tersesat, sama sekali bukan Putri Shirley. Tolong jangan bicara sembarangan, itu merepotkan kami.", "pt": "QUE PIADA! A ELFA QUE VOC\u00caS TROUXERAM ONTEM ERA APENAS UMA ELFA PERDIDA COMUM, N\u00c3O A PRINCESA SHERRY. POR FAVOR, N\u00c3O DIGAM BESTEIRAS E NOS CAUSEM PROBLEMAS.", "text": "WHAT NONSENSE. THE ONE YOU BROUGHT YESTERDAY WAS JUST AN ORDINARY LOST ELF, NOT PRINCESS SHERRY. PLEASE DON\u0027T SPREAD RUMORS AND CAUSE US TROUBLE.", "tr": "Ne \u015fakas\u0131 yap\u0131yorsunuz, d\u00fcn getirdi\u011finiz s\u0131radan kay\u0131p bir elfti, kesinlikle Prenses Shirley de\u011fildi. L\u00fctfen rastgele konu\u015fup ba\u015f\u0131m\u0131za dert a\u00e7may\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/37.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "35", "688", "339"], "fr": "Quel dommage. Ce matin, cette jeune elfe a embarqu\u00e9 sur un navire de croisi\u00e8re \u00e0 destination du Royaume-Uni. Elle est d\u00e9j\u00e0 en route vers son pays natal.", "id": "Sayang sekali, pagi ini Nona Elf itu sudah naik kapal pesiar menuju Kerajaan Bersatu, dia sudah dalam perjalanan kembali ke kampung halamannya.", "pt": "QUE PENA. ESTA MANH\u00c3, AQUELA JOVEM ELFA EMBARCOU NUM CRUZEIRO PARA O REINO UNIDO E J\u00c1 EST\u00c1 A CAMINHO DE SUA TERRA NATAL.", "text": "UNFORTUNATELY, THAT ELF LADY BOARDED A CRUISE SHIP TO THE UNITED KINGDOM THIS MORNING AND IS ALREADY ON HER WAY BACK HOME.", "tr": "\u00c7ok yaz\u0131k, bu sabah o elf han\u0131mefendi Birle\u015fik Krall\u0131k\u0027a giden bir gemiye bindi ve \u015fimdiden memleketine do\u011fru yola \u00e7\u0131kt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/38.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "432", "478", "661"], "fr": "Vous mentez ! Shirley est toujours ici, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau bohong! Shirley masih di sini, kan?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO! A SHERRY AINDA EST\u00c1 AQUI, N\u00c3O EST\u00c1?", "text": "YOU\u0027RE LYING! SHERRY IS STILL HERE, ISN\u0027T SHE?", "tr": "Yalan s\u00f6yl\u00fcyorsun! Shirley h\u00e2l\u00e2 burada, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/39.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "111", "404", "255"], "fr": "Madame l\u0027Ambassadrice, que se passe-t-il au juste ?", "id": "Tuan Duta Besar, apa yang sebenarnya terjadi?", "pt": "SENHORA EMBAIXADORA, O QUE EXATAMENTE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "YOUR EXCELLENCY AMBASSADOR, WHAT EXACTLY IS GOING ON?", "tr": "Say\u0131n El\u00e7i, neler oluyor b\u00f6yle?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/41.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "194", "280", "368"], "fr": "Suivez-nous ! Un petit j\u0027aime et un commentaire !", "id": "Mohon perhatiannya! Mohon like dan komentarnya!", "pt": "POR FAVOR, SIGAM! POR FAVOR, CURTAM E COMENTEM!", "text": "PLEASE FOLLOW! LIKE! COMMENT!", "tr": "Takip edin! Be\u011fenin, yorum yap\u0131n!"}, {"bbox": ["319", "639", "581", "721"], "fr": "\u00c0 SUIVRE", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "Devam edecek."}, {"bbox": ["19", "1292", "347", "1349"], "fr": "Pourquoi Merlin...", "id": "Kenapa Merlin...", "pt": "POR QUE MERLIN...?", "text": "WHY DID MERLIN...", "tr": "Merlin Neden..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/42.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "952", "343", "1153"], "fr": "Donnez-moi vos pass mensuels !", "id": "Serahkan tiket bulananmu padaku!", "pt": "ENTREGUEM OS VOTOS MENSAIS!", "text": "HAND OVER YOUR MONTHLY TICKETS!", "tr": "Ayl\u0131k desteklerinizi bekliyorum!"}, {"bbox": ["0", "1306", "286", "1460"], "fr": "Chers amis lecteurs, vos pass mensuels s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Para suhu, mohon tiket bulanannya ya!", "pt": "GRANDES MESTRES, PE\u00c7O VOTOS MENSAIS!", "text": "DEAR READERS, PLEASE VOTE WITH YOUR MONTHLY TICKETS!", "tr": "De\u011ferli okuyucular, ayl\u0131k desteklerinizi bekliyoruz!"}, {"bbox": ["288", "786", "895", "882"], "fr": "Pourquoi Alice a-t-elle fait porter un masque \u00e0 Merlin ?", "id": "Kenapa Alice menyuruh Merlin memakai topeng?", "pt": "POR QUE ALICE FEZ MERLIN USAR UMA M\u00c1SCARA?", "text": "WHY DID ALICE MAKE MERLIN WEAR A MASK?", "tr": "Alice neden Merlin\u0027in maske takmas\u0131na izin verdi?"}], "width": 900}, {"height": 78, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/92/43.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "15", "470", "68"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["203", "12", "624", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua