This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 406
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/0.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "0", "652", "70"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on colamanga.com, the fastest, most stable, and with the fewest ads.", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/1.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "415", "714", "618"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM \u00ab HUAN FEI TIAN XIA \u00bb DU GROUPE YUEWEN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA YUEWEN GROUP \u300aHUANFEI TIANXIA\u300b", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DO GRUPO YUEWEN, \u0027A CONSORTE DO EUNUCO IMPERIAL\u0027.", "text": "Adapted from Yuewen Group\u0027s novel of the same name, \"Imperial Consort\"", "tr": "YU EWEN GROUP\u0027UN AYNI ADLI ROMANI \u300aHADIM E\u015e\u0130N\u0130N H\u00dcK\u00dcMDARLI\u011eI\u300b\u0027NDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["134", "415", "566", "595"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM \u00ab HUAN FEI TIAN XIA \u00bb DU GROUPE YUEWEN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA YUEWEN GROUP \u300aHUANFEI TIANXIA\u300b", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DO GRUPO YUEWEN, \u0027A CONSORTE DO EUNUCO IMPERIAL\u0027.", "text": "Adapted from Yuewen Group\u0027s novel of the same name, \"Imperial Consort\"", "tr": "YU EWEN GROUP\u0027UN AYNI ADLI ROMANI \u300aHADIM E\u015e\u0130N\u0130N H\u00dcK\u00dcMDARLI\u011eI\u300b\u0027NDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["203", "3", "676", "382"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : QINGQING DE YOURAN\nSC\u00c9NARIO : GULU\nDESSINATRICE PRINCIPALE : ZHI QI\nENCRAGE : BY\nCOLORISTE : BAOCHAO XIAOYUGAN\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : DUDU", "id": "PENULIS ASLI: QING QING DE YOU RAN\nNASKAH: GULU\nPENANGGUNG JAWAB GAMBAR: ZHI QI\nPEMBUAT GARIS: BY\nPEWARNA: BAO CHAO XIAO YU GAN\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: DUDU", "pt": "AUTOR ORIGINAL: QING QING DE YOU RAN\nROTEIRO: GULU\nARTISTA PRINCIPAL: ZHI QI\nCONTORNOS: BY\nCOLORISTA: BAO CHAO XIAO YU GAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: DU DU", "text": "Original Author: Qingqing de Youran Script: Gulu Lead Artist: Zhiqi Line Art: BY Coloring: Baochao Xiaoyugan Editor: Dudu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QINGQING DE YOURAN\nSENARYO: GULU\n\u00c7\u0130ZER: ZHI QI\nM\u00dcREKKEPLEY\u0130C\u0130: BY\nRENKLEND\u0130RME: BAOCHAO XIAOYUGAN\nED\u0130T\u00d6R: DUDU"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/2.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "69", "359", "249"], "fr": "SEIGNEUR SHI, QUE VOULEZ-VOUS DIRE ? CE N\u0027EST PAS CE DONT NOUS AVIONS CONVENU.", "id": "TUAN SHI, APA MAKSUDNYA INI? INI BERBEDA DENGAN YANG KITA SEPAKATI.", "pt": "SENHOR SHI, QUAL O SIGNIFICADO DISSO? N\u00c3O FOI ISSO QUE COMBINAMOS.", "text": "Mr. Shi, what is the meaning of this? It\u0027s not what we agreed on.", "tr": "ONUNCU BEY, BU DA NE DEMEK? BU, ANLA\u015eTI\u011eIMIZ G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/3.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "52", "710", "279"], "fr": "LE NAUFRAGE DU BATEAU A PROVOQU\u00c9 UNE TELLE AGITATION QUE LA DIRECTION DES RITES A PEUT-\u00caTRE D\u00c9J\u00c0 REMARQU\u00c9 L\u0027ANOMALIE DANS LE COMT\u00c9 DE JUN.", "id": "BEGITU KAPAL TENGGELAM DAN MENIMBULKAN KEGADUHAN SEBESAR INI, KANTOR RITUAL PASTI SUDAH MENGETAHUI PERGERAKAN ANEH DI KABUPATEN JUN.", "pt": "COM O NAVIO AFUNDANDO E CAUSANDO TANTO ALVORO\u00c7O, A DIRETORIA DE RITOS J\u00c1 DEVE TER NOTADO A MOVIMENTA\u00c7\u00c3O INCOMUM NO CONDADO DE JUN.", "text": "With the ship sinking and causing such a commotion, the Directorate of Ceremonial might have already noticed the unrest in Jun County.", "tr": "GEM\u0130 BATINCA B\u00d6YLE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KARGA\u015eA \u00c7IKTI, T\u00d6REN M\u00dcD\u00dcRL\u00dc\u011e\u00dc BELK\u0130 DE JUN \u0130L\u00c7ES\u0130\u0027NDEK\u0130 BU ANORMAL HAREKETL\u0130L\u0130\u011e\u0130 FARK ETM\u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["532", "1114", "725", "1268"], "fr": "AVANT QU\u0027ILS N\u0027ARRIVENT, NOUS DEVONS PARTIR AVEC ELLE.", "id": "SEBELUM MEREKA DATANG, KITA HARUS MEMBAWANYA PERGI.", "pt": "ANTES QUE ELES CHEGUEM, PRECISAMOS LEV\u00c1-LA EMBORA.", "text": "Before they arrive, we must leave with her.", "tr": "ONLAR GELMEDEN \u00d6NCE ONU ALIP G\u0130TMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["400", "1260", "620", "1432"], "fr": "L\u0027EMMENER ? ALORS QUE NOUS VOUS AIDIONS, VOUS AVIEZ PROMIS DE NOUS LA REMETTRE.", "id": "DIA PERGI. SAAT KAMI MEMBANTUMU, KAU BERJANJI AKAN MENYERAHKANNYA PADA KAMI.", "pt": "LEV\u00c1-LA EMBORA. QUANDO AJUDAMOS EM SUA OPERA\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca PROMETEU ENTREG\u00c1-LA A N\u00d3S.", "text": "She leaves. When we assisted you, you promised to hand her over to us.", "tr": "O G\u0130TMEL\u0130. S\u0130ZE YARDIM ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130ZDE, ONU B\u0130ZE TESL\u0130M EDECE\u011e\u0130N\u0130ZE S\u00d6Z VERM\u0130\u015eT\u0130N\u0130Z."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/4.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "955", "713", "1134"], "fr": "SEIGNEUR SHI, VOUS AVEZ BEAU \u00caTRE MALIN, IL FAUDRAIT D\u0027ABORD NOUS DEMANDER NOTRE ACCORD !", "id": "TUAN SHI PANDAI BERHITUNG, TAPI TANYA DULU APAKAH KAMI SETUJU!", "pt": "SENHOR SHI, VOC\u00ca TEM UM BOM PLANO, MAS PRECISA PERGUNTAR SE CONCORDAMOS!", "text": "Mr. Shi has a good plan, but you also have to ask if we agree!", "tr": "ONUNCU BEY \u0130Y\u0130 B\u0130R HESAP YAPMI\u015eSINIZ, AMA B\u0130ZE DE KABUL ED\u0130P ETMED\u0130\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 SORMALISINIZ!"}, {"bbox": ["103", "66", "338", "241"], "fr": "ALORS VOUS COMPTEZ L\u0027EMMENER ET NOUS LAISSER ICI POUR RETENIR LA DIRECTION DES RITES ?", "id": "JADI KAU BERMAKSUD MEMBAWA ORANG ITU PERGI, DAN MENINGGALKAN KAMI UNTUK MENGHADANG KANTOR RITUAL?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca PLANEJA LEVAR A PESSOA E NOS DEIXAR PARA SEGURAR A DIRETORIA DE RITOS?", "text": "So you\u0027re planning to take the person away and leave us to fend off the Directorate of Ceremonial?", "tr": "YAN\u0130 ONU G\u00d6T\u00dcR\u00dcP, T\u00d6REN M\u00dcD\u00dcRL\u00dc\u011e\u00dc\u0027N\u00dc S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N DURDURMAMIZI MI BEKL\u0130YORSUNUZ?"}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/5.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "1308", "545", "1511"], "fr": "JE CRAINS QUE PLUS LE BRUIT DE LA BATAILLE SERA FORT, MOINS CELA NE PROFITERA \u00c0 AUCUN DE NOUS DEUX !", "id": "AKU KHAWATIR SEMAKIN BESAR KERIBUTANNYA, KITA BERDUA TIDAK AKAN MENDAPAT KEUNTUNGAN!", "pt": "RECEIO QUE QUANTO MAIOR FOR A COMO\u00c7\u00c3O DA LUTA, PIOR SER\u00c1 PARA AMBOS OS LADOS!", "text": "I\u0027m afraid the greater the commotion of this fight, the worse it will be for both of us!", "tr": "KORKARIM BU KAVGA NE KADAR B\u00dcY\u00dcRSE, \u0130K\u0130 TARAF \u0130\u00c7\u0130N DE \u0130Y\u0130 OLMAZ!"}, {"bbox": ["77", "2440", "319", "2646"], "fr": "GENS DE LA DYNASTIE C\u00c9LESTE, JE ME SOUVIENDRAI DE CE QUE VOUS AVEZ FAIT AUJOURD\u0027HUI !", "id": "ORANG TIANCHAO, AKU AKAN MENGINGAT APA YANG KALIAN LAKUKAN HARI INI!", "pt": "POVO DA DINASTIA CELESTIAL, EU ME LEMBRAREI DO QUE VOC\u00caS FIZERAM HOJE!", "text": "Celestial Dynasty people, I will remember what you did today!", "tr": "G\u00d6K HANEDANLI\u011eI \u0130NSANLARI, BUG\u00dcN YAPTIKLARINIZI UNUTMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["396", "1144", "648", "1321"], "fr": "SEIGNEUR SHI, AVEZ-VOUS L\u0027INTENTION DE VOUS BATTRE CONTRE NOUS D\u0027ABORD ?", "id": "APAKAH TUAN SHI BERNIAT UNTUK BERTARUNG DENGAN KAMI LEBIH DULU?", "pt": "SENHOR SHI, VOC\u00ca EST\u00c1 SE PREPARANDO PARA COME\u00c7AR UMA BRIGA CONOSCO PRIMEIRO?", "text": "Mr. Shi is planning to start a brawl with us first?", "tr": "ONUNCU BEY, \u00d6NCE B\u0130Z\u0130MLE M\u0130 KAVGA ETMEK N\u0130YET\u0130NDES\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["196", "168", "387", "312"], "fr": "GENS DE LA DYNASTIE C\u00c9LESTE, VOUS N\u0027AVEZ PAS TENU PAROLE !", "id": "ORANG TIANCHAO, KALIAN MENGINGKARI JANJI!", "pt": "POVO DA DINASTIA CELESTIAL, VOC\u00caS QUEBRARAM SUA PALAVRA!", "text": "Celestial Dynasty people, you broke your promise!", "tr": "G\u00d6K HANEDANLI\u011eI \u0130NSANLARI, S\u00d6Z\u00dcN\u00dcZDEN D\u00d6ND\u00dcN\u00dcZ!"}, {"bbox": ["488", "1712", "633", "1885"], "fr": "BIEN, TR\u00c8S BIEN !", "id": "BAGUS, BAGUS SEKALI!", "pt": "BOM, MUITO BOM!", "text": "Good, very good!", "tr": "\u0130Y\u0130, \u00c7OK \u0130Y\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/6.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "931", "632", "1079"], "fr": "JE CRAINS QU\u0027IL NE SOIT D\u00c9J\u00c0 TROP TARD POUR PARTIR.", "id": "SEPERTINYA SUDAH TERLAMBAT UNTUK PERGI SEKARANG.", "pt": "RECEIO QUE SEJA TARDE DEMAIS PARA IR AGORA.", "text": "I\u0027m afraid it\u0027s too late to leave now.", "tr": "KORKARIM \u015e\u0130MD\u0130 G\u0130TMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK GE\u00c7."}, {"bbox": ["336", "93", "484", "235"], "fr": "ALLONS-Y !", "id": "AYO PERGI!", "pt": "VAMOS!", "text": "Let\u0027s go!", "tr": "G\u0130DEL\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/7.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "765", "328", "971"], "fr": "ME VOIL\u00c0, FAISANT UNE ENTR\u00c9E FRACASSANTE ! ET BIEN S\u00dbR, C\u0027EST MOI QUI SUIS ARRIV\u00c9 LE PREMIER, ATTIR\u00c9 PAR LE PARFUM DE CETTE BEAUT\u00c9 !", "id": "AKU DATANG DENGAN GEMILANG! SUDAH KUDUGA AKULAH YANG PERTAMA KALI MENCIUM AROMA SI CANTIK DAN DATANG KE SINI!", "pt": "ESTE VELHO MESTRE FEZ UMA ENTRADA TRIUNFAL! COM CERTEZA, FUI O PRIMEIRO A SEGUIR O CHEIRO DA BELEZA E ENCONTRAR O CAMINHO!", "text": "I, your father, make a shining debut! As expected, I\u0027m the first one to find her by the scent of the beauty!", "tr": "\u0130\u015eTE BEN GELD\u0130M, HEM DE G\u00d6Z KAMA\u015eTIRICI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE! G\u00dcZEL\u0130N KOKUSUNU ALIP \u0130LK GELEN\u0130N BEN OLDU\u011eUM DA CABASI!"}, {"bbox": ["510", "70", "690", "198"], "fr": "[SFX] KAKAKA", "id": "[SFX] GAGAGA...", "pt": "[SFX] G\u00c1! G\u00c1! G\u00c1!", "text": "[SFX]Gaa gaa gaa...", "tr": "[SFX] GAK GAK GAK"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/8.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "24", "540", "211"], "fr": "PEUPLE HEHE, RENDEZ-NOUS NOTRE MA\u00ceTRE !", "id": "ORANG HEHE, SERAHKAN TUAN KAMI!", "pt": "POVO H\u00c8H\u00c8, ENTREGUEM NOSSO MESTRE!", "text": "Hehe people, hand over our master!", "tr": "HEHE HALKI, EFEND\u0130M\u0130Z\u0130 TESL\u0130M ED\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/9.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1382", "280", "1545"], "fr": "POURQUOI \u00caTES-VOUS SEUL ? O\u00d9 SONT LES AUTRES ?", "id": "KENAPA HANYA KAU SENDIRIAN, DI MANA YANG LAIN?", "pt": "POR QUE S\u00d3 VOC\u00ca? ONDE EST\u00c3O OS OUTROS?", "text": "Why are you the only one here? Where are the others?", "tr": "NEDEN SADECE SEN VARSIN? D\u0130\u011eERLER\u0130 NEREDE?"}, {"bbox": ["108", "90", "303", "236"], "fr": "BAI ZHEN, TU AS \u00c9T\u00c9 PLUT\u00d4T RAPIDE.", "id": "BAIZHEN, KAU CEPAT SEKALI.", "pt": "BAI ZHEN, VOC\u00ca \u00c9 BEM R\u00c1PIDA.", "text": "Bai Zhen, you\u0027re quite fast.", "tr": "BAI ZHEN, OLDUK\u00c7A HIZLISIN HA."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/10.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "1439", "613", "1650"], "fr": "D\u00c9GAGE ! TU PENSES POUVOIR NOUS ARR\u00caTER TOUT SEUL MAINTENANT ?", "id": "MINGGIR! KAU PIKIR HANYA DENGAN DIRIMU SENDIRI, KAU BISA MENGHENTIKAN KAMI SEKARANG?", "pt": "SAIA DA FRENTE! VOC\u00ca ACHA QUE PODE NOS PARAR SOZINHA AGORA?", "text": "Get out of the way! Do you think you can stop us now?", "tr": "DEFOL! SADECE SEN\u0130NLE B\u0130Z\u0130 DURDURAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["456", "871", "690", "1051"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS, J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 ENVOY\u00c9 UN SIGNAL AUX HOMMES DE LA DIRECTION DES RITES.", "id": "TENANG SAJA, AKU SUDAH MEMBERI SINYAL PADA ORANG-ORANG DARI KANTOR RITUAL.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, J\u00c1 ENVIEI UM SINAL PARA O PESSOAL DA DIRETORIA DE RITOS.", "text": "Don\u0027t worry, I\u0027ve already signaled the people from the Directorate of Ceremonial.", "tr": "MERAK ETMEY\u0130N, T\u00d6REN M\u00dcD\u00dcRL\u00dc\u011e\u00dc\u0027NDEK\u0130LERE \u00c7OKTAN HABER VERD\u0130M."}, {"bbox": ["519", "294", "713", "486"], "fr": "JE SUPPOSE QU\u0027IL A SENTI VOTRE ODEUR ET QU\u0027IL EST VENU EN AVANCE.", "id": "KUPIKIR DIA MENCIUM AROMAMU, JADI DIA MENGIKUTI LEBIH DULU.", "pt": "ACHO QUE ELE SENTIU SEU CHEIRO E VEIO PRIMEIRO.", "text": "I guess it smelled your scent and followed you here first.", "tr": "SANIRIM KOKUNUZU ALDI DA PE\u015e\u0130N\u0130ZDEN GELD\u0130."}, {"bbox": ["421", "158", "624", "323"], "fr": "CE N\u0027EST PAS DE MA FAUTE, C\u0027EST XIAO BAI QUI \u00c9TAIT TOUT EXCIT\u00c9 EN DESCENDANT DU BATEAU.", "id": "BUKANNYA XIAO BAI, BEGITU TURUN DARI KAPAL SUDAH SANGAT BERSEMANGAT. AKU...", "pt": "\u00c9 O XIAO BAI, ASSIM QUE DESCEU DO BARCO, FICOU SUPER EMPOLGADO.", "text": "It\u0027s all because of Xiao Bai, who was particularly excited as soon as we got off the ship.", "tr": "BU XIAO BAI DE\u011e\u0130L M\u0130, GEM\u0130DEN \u0130NER \u0130NMEZ NASIL DA HEYECANLANDI."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/11.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "738", "713", "865"], "fr": "TU TE SURESTIMES !", "id": "TIDAK TAHU DIRI!", "pt": "INSOLENTE!", "text": "Overestimating yourself!", "tr": "HADD\u0130N\u0130 B\u0130LMEZ!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/12.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "967", "708", "1115"], "fr": "MON CORPS... JE NE PEUX PLUS BOUGER !", "id": "TUBUHKU TIDAK BISA BERGERAK!", "pt": "MEU CORPO N\u00c3O SE MOVE!", "text": "I can\u0027t move my body!", "tr": "V\u00dcCUDUM HAREKET ETM\u0130YOR!"}, {"bbox": ["548", "261", "686", "439"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ? \u00c7A PUE !", "id": "APA INI! BAU SEKALI!", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO! QUE FEDOR!", "text": "What is this! It stinks!", "tr": "BU DA NE! \u00c7OK K\u00d6T\u00dc KOKUYOR!"}, {"bbox": ["81", "382", "224", "501"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX TOUX !!!", "id": "[SFX] UHUUK UHUUK UHUUK!!!", "pt": "[SFX] COF! COF! COF!!!", "text": "[SFX]Cough cough cough!!!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6!!!"}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/13.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "995", "433", "1190"], "fr": "GUO BU YU : C\u0027EST UNE NOUVELLE INVENTION DE L\u0027ARM\u00c9E FANT\u00d4ME. \u00c7A SENT MAUVAIS, MAIS C\u0027EST TR\u00c8S EFFICACE !", "id": "INI ADALAH BARANG BAGUS YANG BARU DIKEMBANGKAN OLEH PASUKAN HANTU, MESKIPUN AGAK BAU, TAPI SANGAT BERGUNA!", "pt": "GUO BUYU: ESTA \u00c9 UMA \u00d3TIMA NOVIDADE DESENVOLVIDA PELO EX\u00c9RCITO FANTASMA. EMBORA FEDA UM POUCO, \u00c9 MUITO EFICAZ!", "text": "Guo Buyu: This is a new product developed by the Ghost Army. Although it\u0027s a bit smelly, it\u0027s very effective!", "tr": "GUO BUYU: BU, HAYALET ORDUSU\u0027NUN YEN\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130 HAR\u0130KA B\u0130R \u015eEY, B\u0130RAZ K\u00d6T\u00dc KOKSA DA \u00c7OK ETK\u0130L\u0130!"}, {"bbox": ["88", "833", "299", "1001"], "fr": "VOUS PENSIEZ VRAIMENT QUE J\u0027ALLAIS ME PR\u00c9CIPITER SANS AUCUNE PR\u00c9PARATION ?", "id": "APAKAH KALIAN PIKIR AKU AKAN DATANG TANPA PERSIAPAN APAPUN?", "pt": "VOC\u00caS ACHAM QUE EU VIRIA CORRENDO SEM NENHUMA PREPARA\u00c7\u00c3O?", "text": "Did you think I would rush over without any preparations?", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R HAZIRLIK YAPMADAN DALACA\u011eIMI MI SANDINIZ?"}, {"bbox": ["368", "2212", "606", "2379"], "fr": "CE N\u0027EST M\u00caME PAS ENCORE TOTALEMENT AU POINT, COMMENT AS-TU PU L\u0027APPORTER ?", "id": "INI BARANG YANG BELUM SEPENUHNYA SELESAI DIKEMBANGKAN, BAGAIMANA KAU MEMBAWANYA?", "pt": "ISSO NEM FOI TOTALMENTE DESENVOLVIDO AINDA, COMO VOC\u00ca TROUXE?", "text": "How did you bring over something that hasn\u0027t been fully developed yet?", "tr": "BU DAHA TAM GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130LMEM\u0130\u015e B\u0130R \u015eEY, NASIL GET\u0130RD\u0130N BUNU?"}, {"bbox": ["468", "2020", "685", "2195"], "fr": "CET ANTIDOTE EST INFECT, ET IL FAUT LE TEMPS D\u0027UN B\u00c2TON D\u0027ENCENS POUR QU\u0027IL AGISSE.", "id": "PENAWAR INI SANGAT TIDAK ENAK, DAN BUTUH WAKTU SATU DUPA UNTUK BEKERJA.", "pt": "ESTE ANT\u00cdDOTO \u00c9 HORR\u00cdVEL, E LEVA O TEMPO DE QUEIMAR UM INCENSO PARA FAZER EFEITO.", "text": "This antidote tastes terrible, and it takes an hour to take effect.", "tr": "BU PANZEH\u0130R\u0130N TADI \u00c7OK K\u00d6T\u00dc VE ETK\u0130S\u0130N\u0130 G\u00d6STERMES\u0130 B\u0130R T\u00dcTS\u00dc \u00c7UBU\u011eU KADAR S\u00dcRER."}, {"bbox": ["495", "3346", "698", "3515"], "fr": "JE NE PENSAIS PAS NON PLUS QUE \u00c7A SERAIT UTILE.", "id": "AKU JUGA TIDAK MENYANGKA INI AKAN BERGUNA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE \u00daTIL.", "text": "I didn\u0027t expect it to come in handy.", "tr": "\u0130\u015eE YARAYACA\u011eINI BEN DE D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["33", "2419", "377", "2705"], "fr": "C\u0027EST BAI QI QUI ME L\u0027A DONN\u00c9 AVANT DE DESCENDRE DU BATEAU, EN CAS DE BESOIN.", "id": "INI DIBERIKAN BAI QI KEPADAKU SEBELUM TURUN DARI KAPAL, KATANYA UNTUK BERJAGA-JAGA.", "pt": "FOI BAI QI QUEM ME DEU ANTES DE DESEMBARCAR, DIZENDO PARA GUARDAR PARA UMA EMERG\u00caNCIA.", "text": "It was Bai Qi who gave it to me before disembarking, saying it was for emergencies.", "tr": "BUNU BANA GEM\u0130DEN \u0130NMEDEN \u00d6NCE BAI QI VERM\u0130\u015eT\u0130, NE OLUR NE OLMAZ D\u0130YE."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/14.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "423", "354", "626"], "fr": "TU NOUS AS PI\u00c9G\u00c9S !", "id": "KAU MENJEBAK KAMI!", "pt": "VOC\u00ca NOS ARMOU UMA CILADA!", "text": "You set us up!", "tr": "B\u0130Z\u0130 TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcRD\u00dcN!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/15.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1295", "711", "1479"], "fr": "TSK TSK TSK, LAISSEZ-MOI VOIR D\u0027O\u00d9 VIENNENT CES ORDURES.", "id": "[SFX] CK CK CK, BIAR KULIHAT DARI MANA ASALNYA BINATANG BUAS INI.", "pt": "TSK, TSK, TSK. DEIXE-ME VER DE ONDE VIERAM ESSAS BESTAS.", "text": "[SFX]Spray spray spray, let me see what kind of beast is here.", "tr": "TSK TSK TSK, BAKALIM BU HAYVAN S\u00dcR\u00dcS\u00dc NEREDEN \u00c7IKMI\u015e."}, {"bbox": ["194", "101", "492", "277"], "fr": "OUI, SINON COMMENT UNE FEMME FAIBLE COMME MOI OSERAIT-ELLE PROVOQUER UNE BANDE DE BRUTES COMME VOUS, QUI D\u00c9VOREZ LES GENS SANS LAISSER DE TRACES ?", "id": "BENAR, KALAU TIDAK, BAGAIMANA MUNGKIN AKU SEORANG WANITA LEMAH BERANI MENANTANG SEGEROMBOLAN BINATANG BUAS SEPERTI KALIAN YANG MEMAKAN MANUSIA TANPA MENYISAKAN KULITNYA?", "pt": "SIM, SEN\u00c3O COMO UMA MULHER FRACA COMO EU OUSARIA PROVOCAR UM BANDO DE BESTAS COMO VOC\u00caS, QUE DEVORAM PESSOAS SEM CUSPIR A PELE?", "text": "That\u0027s right, otherwise how would a weak woman dare to challenge a group of flesh-eating beasts like you?", "tr": "EVET, YOKSA BEN ZAYIF B\u0130R KADIN OLARAK NASIL OLUR DA S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 \u0130NSAN Y\u0130Y\u0130P KEM\u0130KLER\u0130N\u0130 B\u0130LE BIRAKMAYAN B\u0130R S\u00dcR\u00dc CANAVARA MEYDAN OKUMAYA C\u00dcRET EDER\u0130M K\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/16.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "2283", "367", "2496"], "fr": "VOTRE ALTESSE LE PRINCE, OH, NON, JE DEVRAIS DIRE JISHAN KHAN. JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027EN MOINS DE DEUX ANS, VOUS AYEZ AUTANT CHANG\u00c9 AU POINT D\u0027\u00caTRE M\u00c9CONNAISSABLE.", "id": "YANG MULIA PANGERAN, OH, BUKAN, SEHARUSNYA JISHAN KHAN, TIDAK KUSANGKA DALAM WAKTU KURANG DARI DUA TAHUN, ANDA SUDAH BERUBAH TOTAL SAMPAI HAMPIR TIDAK DAPAT DIKENALI.", "pt": "SUA ALTEZA O PR\u00cdNCIPE, OH, N\u00c3O, DEVO DIZER KHAN JISHA. N\u00c3O ESPERAVA QUE EM MENOS DE DOIS ANOS, VOC\u00ca TIVESSE MUDADO TANTO QUE QUASE N\u00c3O O RECONHECI.", "text": "Prince, oh, no, should I say Khan Ji Sha, I didn\u0027t expect you to have undergone such a transformation in less than two years that I almost couldn\u0027t recognize you.", "tr": "PRENS HAZRETLER\u0130, AH, HAYIR, J\u0130SHA KA\u011eAN DEMEL\u0130Y\u0130M. \u0130K\u0130 YIL B\u0130LE GE\u00c7MEDEN \u00d6YLE B\u0130R DE\u011e\u0130\u015e\u0130M GE\u00c7\u0130RM\u0130\u015eS\u0130N\u0130Z K\u0130, NEREDEYSE TANIYAMAYACAKTIM."}, {"bbox": ["95", "139", "327", "340"], "fr": "EST-CE LE PRINCE SUNSHA, OU LA COUR ROYALE HEHE INUTILE QUI A \u00c9T\u00c9 EXPULS\u00c9E AU LOIN PAR LE PRINCE SUNSHA ?", "id": "APAKAH ITU PANGERAN SUNSHA ATAU ISTANA HEHE YANG TIDAK BERGUNA YANG DIUSIR JAUH OLEH PANGERAN SUNSHA?", "pt": "\u00c9 SUA ALTEZA O PR\u00cdNCIPE SUNSHA OU A IN\u00daTIL CORTE REAL H\u00c8H\u00c8 QUE FOI EXPULSA PARA LONGE PELO PR\u00cdNCIPE SUNSHA?", "text": "Is it Prince Sha of the Falcon or the useless Hehe royal court that was driven far away by Prince Sha?", "tr": "S\u0130Z \u015eAH\u0130N PRENS HAZRETLER\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z, YOKSA \u015eAH\u0130N PRENS TARAFINDAN UZAKLARA S\u00dcR\u00dcLM\u00dc\u015e O \u0130\u015eE YARAMAZ HEHE KRAL\u0130YET SARAYI MI?"}, {"bbox": ["468", "1225", "704", "1387"], "fr": "TIENS, JE ME DEMANDAIS QUI POUVAIT \u00caTRE AUSSI EFFRONT\u00c9. IL S\u0027AV\u00c8RE QUE C\u0027EST UNE VIEILLE CONNAISSANCE !", "id": "YOO, KUKIRA SIAPA YANG BEGITU TIDAK TAHU MALU, TERNYATA KENALAN LAMA!", "pt": "OH, EU ESTAVA ME PERGUNTANDO QUEM ERA T\u00c3O DESCARADO. ACONTECE QUE \u00c9 UM VELHO CONHECIDO!", "text": "Oh, who is being so shameless, it turns out to be an old acquaintance!", "tr": "YO, K\u0130M BU KADAR Y\u00dcZS\u00dcZ D\u0130YORDUM, ME\u011eER ESK\u0130 B\u0130R TANIDIKMI\u015e!"}, {"bbox": ["143", "3086", "357", "3196"], "fr": "MAIS QUEL DOMMAGE...", "id": "TAPI SAYANG SEKALI...", "pt": "MAS QUE PENA...", "text": "But it\u0027s a pity...", "tr": "AMA NE YAZIK K\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/17.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "179", "373", "344"], "fr": "UNE B\u00caTE RESTE UNE B\u00caTE, COMMENT POURRAIT-ELLE SE MESURER \u00c0 UN HUMAIN ?", "id": "BINATANG TETAPLAH BINATANG, BAGAIMANA BISA MELAWAN MANUSIA?", "pt": "UMA BESTA \u00c9 UMA BESTA, COMO PODE LUTAR CONTRA UM HUMANO?", "text": "A beast is just a beast, how can it fight against humans?", "tr": "HAYVAN HAYVANDIR, \u0130NSANLA NASIL BA\u015eA \u00c7IKAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/18.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "84", "694", "247"], "fr": "TU REGRETTERAS D\u0027AVOIR MANQU\u00c9 DE RESPECT \u00c0 CE KHAN AUJOURD\u0027HUI !", "id": "KAU AKAN MENYESALI PERLAKUAN TIDAK SOPANMU TERHADAP KHAN INI HARI INI!", "pt": "VOC\u00ca SE ARREPENDER\u00c1 DA SUA FALTA DE RESPEITO A ESTE KHAN HOJE!", "text": "You will regret your disrespect towards me today!", "tr": "BUG\u00dcN BU KA\u011eAN\u0027A G\u00d6STERD\u0130\u011e\u0130N SAYGISIZLIKTAN P\u0130\u015eMAN OLACAKSIN!"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/19.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1241", "726", "1455"], "fr": "UNE PART POUR EUX AUSSI ? PUISQUE LES SEIGNEURS DE LA DIRECTION DES RITES ARRIVENT BIENT\u00d4T, AUTANT INVITER TOUT LE MONDE \u00c0 S\u0027ASSEOIR ET SE REPOSER DANS LE HALL ARRI\u00c8RE, POUR LEUR OFFRIR L\u0027HOSPITALIT\u00c9.", "id": "SEBAGIAN? KARENA PARA PEJABAT DARI KANTOR RITUAL AKAN SEGERA TIBA, AKU JUGA BISA MENGAJAK KALIAN SEMUA DUDUK DAN BERISTIRAHAT DI AULA BELAKANG, SEKALIGUS MENJAMU KALIAN SEMUA.", "pt": "UMA PARTE PARA ELES? J\u00c1 QUE OS DIGNIT\u00c1RIOS DA DIRETORIA DE RITOS EST\u00c3O CHEGANDO, TAMB\u00c9M POSSO CONVIDAR TODOS VOC\u00caS PARA O SAL\u00c3O DOS FUNDOS PARA SENTAR, DESCANSAR E RECEBER A TODOS.", "text": "Since the adults from the Directorate of Ceremonial are almost here, I can also invite everyone to take a seat and rest in the backyard hall, to entertain everyone.", "tr": "B\u0130R DOZ MU \u0130ST\u0130YORSUNUZ? MADEM T\u00d6REN M\u00dcD\u00dcRL\u00dc\u011e\u00dc\u0027N\u00dcN EFEND\u0130LER\u0130 GELMEK \u00dcZERE, HEP\u0130N\u0130Z\u0130 ARKA AVLUDAK\u0130 SALONA ALIP A\u011eIRLAMAM DAHA UYGUN OLUR."}, {"bbox": ["198", "218", "413", "377"], "fr": "COMMANDANTE, REGARDEZ VITE, NOUS AVONS ENCORE P\u00caCH\u00c9 UN GROS POISSON CETTE FOIS-CI !", "id": "PUTRI DAERAH, CEPAT LIHAT, KITA DAPAT IKAN BESAR LAGI KALI INI!", "pt": "PRINCESA COMANDANTE, OLHE R\u00c1PIDO, PEGAMOS UM PEIXE GRANDE DESTA VEZ!", "text": "Princess, take a look, we\u0027ve caught a big fish this time!", "tr": "PRENSES, BAKSANA BU SEFER Y\u0130NE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R BALIK YAKALADIK!"}, {"bbox": ["253", "1069", "476", "1249"], "fr": "ATTENDEZ ! SEIGNEUR SUPERVISEUR, POURRIEZ-VOUS D\u0027ABORD NOUS DONNER UNE PART DE L\u0027ANTIDOTE ? PUISQUE LES...", "id": "TUNGGU SEBENTAR! TUAN DUWEI, BOLEHKAH KAMI MEMINTA PENAWARNYA LEBIH DULU? KARENA...", "pt": "ESPERE! LORDE SUPERVISOR, PODE NOS DAR UMA POR\u00c7\u00c3O DO ANT\u00cdDOTO PRIMEIRO? J\u00c1 QUE O SI...", "text": "Wait a moment! Lord Duwei, can we please have a share of the antidote first? Since the adults from the Directorate of Ceremonial are almost here,", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA! KOMUTAN HAZRETLER\u0130, PANZEH\u0130RDEN \u00d6NCE B\u0130ZE B\u0130R DOZ VEREB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z? MADEM..."}, {"bbox": ["426", "825", "619", "963"], "fr": "MMH, ATTACHEZ TOUS CES GROS POISSONS.", "id": "HMM, IKAT SEMUA IKAN BESAR ITU.", "pt": "HMM, AMARREM TODOS OS PEIXES GRANDES.", "text": "Alright, let\u0027s tie up all the big fish.", "tr": "HMM, B\u00dcT\u00dcN B\u00dcY\u00dcK BALIKLARI BA\u011eLAYIN."}, {"bbox": ["122", "73", "278", "211"], "fr": "OH, VOUS ESSAYEZ DE ME FAIRE PEUR !", "id": "YOO, KAU MENAKUT-NAKUTIKU!", "pt": "OH, VOC\u00ca EST\u00c1 ME ASSUSTANDO!", "text": "Oh, trying to scare me!", "tr": "YO, BEN\u0130 KORKUTUYORSUN HA!"}, {"bbox": ["385", "2070", "794", "2175"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/20.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "167", "701", "360"], "fr": "DEUXI\u00c8ME MA\u00ceTRE, NOUS VOUS SOMMES TR\u00c8S RECONNAISSANTS DE VOTRE HOSPITALIT\u00c9 CES DERNIERS JOURS. COMMENT POURRIONS-NOUS VOUS LAISSER ENCORE D\u00c9PENSER DE L\u0027ARGENT ?", "id": "TUAN KEDUA, KAMI SANGAT BERTERIMA KASIH ATAS JAMUAN ANDA BEBERAPA HARI INI, BAGAIMANA MUNGKIN KAMI MEMBUAT ANDA MENGELUARKAN BIAYA LAGI?", "pt": "SEGUNDO MESTRE, AGRADE\u00c7O IMENSAMENTE SUA HOSPITALIDADE NESTES DIAS. COMO PODERIA DEIX\u00c1-LO GASTAR MAIS?", "text": "Second Master, thank you so much for your hospitality these past few days. How can I let you spend any more money?", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 EFEND\u0130, BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR M\u0130SAF\u0130RPERVERL\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK M\u0130NNETTARIM, NASIL OLUR DA S\u0130Z\u0130 TEKRAR MASRAFA SOKARIM?"}, {"bbox": ["130", "3697", "371", "3870"], "fr": "CETTE FOIS, LAISSEZ CE SUPERVISEUR VOUS OFFRIR L\u0027HOSPITALIT\u00c9 !", "id": "KALI INI, BIAR DUWEI INI YANG MENJAMU KALIAN!", "pt": "DESTA VEZ, DEIXE ESTE SUPERVISOR SER O ANFITRI\u00c3O E ENTRET\u00ca-LOS!", "text": "This time, let me, the Duwei, host you!", "tr": "BU SEFER, S\u0130Z\u0130 BU KOMUTAN A\u011eIRLASIN!"}, {"bbox": ["276", "1554", "507", "1719"], "fr": "ALORS, JE VOUS PRIE DE BIEN VOULOIR VOUS \"ASSEOIR\".", "id": "JADI, SILAKAN ANDA \"DUDUK\" DENGAN BAIK.", "pt": "ENT\u00c3O, POR FAVOR, \"SENTE-SE\" DIREITO.", "text": "So, please \"sit down\" properly.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, L\u00dcTFEN G\u00dcZELCE \u0027OTURUN\u0027."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/21.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "292", "636", "748"], "fr": "RAPPEL IMPORTANT ! DANS CE CHAPITRE, L\u0027INIMITI\u00c9 ENTRE JISHAN ET BAI ZHEN EST SCELL\u00c9E. JISHAN N\u0027EST PAS QUELQU\u0027UN DE BIEN. PLUT\u00d4T QUE DE VOULOIR MO\u0027ER, IL VEUT MAINTENANT TUER BAI ZHEN. LES COUTEAUX SONT DE SORTIE... MO\u0027ER A PERDU BAI YU, ET ON DIRRAIT QU\u0027ELLE VA BIENT\u00d4T PERDRE BAI ZHEN \u00c9GALEMENT.", "id": "PERINGATAN PENTING! DI EPISODE INI, PERMUSUHAN ANTARA JISHAN DAN BAIZHEN DIMULAI. JISHAN BUKAN ORANG BAIK. DIBANDINGKAN MENDAPATKAN MO\u0027ER, DIA SEKARANG LEBIH INGIN MEMBUNUH BAIZHEN. PISAU AKAN SEGERA DATANG... MO\u0027ER KEHILANGAN BAI YU, DAN SEPERTINYA AKAN SEGERA KEHILANGAN BAIZHEN LAGI.", "pt": "LEMBRETE IMPORTANTE! NESTE CAP\u00cdTULO, O CONFLITO ENTRE JISHA E BAI ZHEN SE INTENSIFICA. JISHA N\u00c3O \u00c9 UMA BOA PESSOA; EM VEZ DE QUERER MO\u0027ER, ELE AGORA QUER MAIS MATAR BAI ZHEN. AS FACAS EST\u00c3O PRESTES A APARECER NOVAMENTE... MO\u0027ER PERDEU BAI YU E SENTE QUE EST\u00c1 PRESTES A PERDER BAI ZHEN TAMB\u00c9M.", "text": "Important reminder! Ji Sha and Bai Zhen have formed a grudge in this chapter. Ji Sha is not a good person. More than getting Mo\u0027er, he now wants to kill Bai Zhen. The knives are coming out again... Mo\u0027er lost Bai Yu and feels like she will lose Bai Zhen soon.", "tr": "\u00d6NEML\u0130 HATIRLATMA! BU B\u00d6L\u00dcMDE J\u0130SHA VE BAI ZHEN ARASINDA HUSUMET BA\u015eLIYOR. J\u0130SHA \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L; MO\u0027ER\u0027\u0130 \u0130STEMEKTEN \u00c7OK, \u015eU ANDA BAI ZHEN\u0027\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEY\u0130 ARZULUYOR. BI\u00c7AKLAR YEN\u0130DEN B\u0130LEN\u0130YOR... MO\u0027ER, BAI YU\u0027YU KAYBETT\u0130KTEN SONRA \u015e\u0130MD\u0130 DE BAI ZHEN\u0027\u0130 KAYBETMEK \u00dcZEREYM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YOR."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/22.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "461", "753", "841"], "fr": "SI VOUS \u00caTES D\u0027ACCORD, DONNEZ-NOUS DES TICKETS MENSUELS !", "id": "JIKA SETUJU, BERIKAN TIKET BULANAN DONG~", "pt": "SE CONCORDA, D\u00ca ALGUNS VOTOS MENSAIS~", "text": "If you agree, please give me a monthly ticket.", "tr": "KATILIYORSANIZ, L\u00dcTFEN AYLIK B\u0130LET VER\u0130N!"}, {"bbox": ["93", "52", "182", "376"], "fr": "LE PLUS EXTRAVAGANT DU MONDE EST ICI !", "id": "SI PALING MENGGODA/HEBOH SEDUNIA ADA DI SINI!", "pt": "O MAIS SAFADO DO MUNDO EST\u00c1 AQUI.", "text": "THE GREATEST FLIRT IS HERE.", "tr": "D\u00dcNYANIN EN HAVALISI BURADA!"}, {"bbox": ["18", "984", "790", "1499"], "fr": "GROUPE D\u0027\u00c9CHANGE Q BEI 1 : 683270749 (COMPLET)\nGROUPE D\u0027\u00c9CHANGE Q BEI 2 : 881448472\nSOUS-GROUPE D\u0027\u00c9CHANGE BEIBEI : 882783942 (COMPLET)\nGROUPE D\u0027\u00c9CHANGE Q FENG 4 : 410125801\nWEIBO : GUAIXIAOSHOU COMICS", "id": "GRUP DISKUSI Q BEI 1: 683270749 (PENUH)\nGRUP DISKUSI Q BEI 2: 881448472\nGRUP DISKUSI ANAK BEIBEI: 882783942 (PENUH)\nGRUP DISKUSI Q BEI 4: 4L0125801\nWEIBO: GUAI XIAO SHOU MANHUA", "pt": "", "text": "Q group 1: 683270749 (Full)\nQ group 2: 881448472\nQ sub-group: 882783942 (Full)\nQ group 4: 440125801\nWeibo: Guai Xiaoshou Comics Watch at , the fastest, most stable, and with the fewest ads.", "tr": "Q BEI \u0130LET\u0130\u015e\u0130M GRUBU 1: 683270749 (DOLU)\nQ BEI \u0130LET\u0130\u015e\u0130M GRUBU 2: 881448472\nBEIBEI \u0130LET\u0130\u015e\u0130M ALT GRUBU: 882783942 (DOLU)\nQ FENG \u0130LET\u0130\u015e\u0130M GRUBU 4: 4L0125801\nWEIBO: GUAI XIAOSHOU MANHUA"}], "width": 800}, {"height": 7, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-eunuch-s-consort-rules-the-world/406/23.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua