This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 17
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/0.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "225", "788", "265"], "fr": "LESSFORGIVENESSLESSLOVE", "id": "LESSFORGIVENESSLESSLOVE", "pt": "MENOS PERD\u00c3O, MENOS AMOR", "text": "LESSFORGIVENESSLESSLOVE", "tr": "LESSFORGIVENESSLESSLOVE"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/1.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "11", "650", "359"], "fr": "Artiste principal : Wen Yangdao\nSc\u00e9nariste : Bu San\n\u00c9diteur : Xigua Jun\nRemerciements sp\u00e9ciaux : Liang Yue", "id": "Pengarah Gambar: Wen Yangdao\nPenulis Skenario: Bu San\nEditor: Xigua Jun\nUcapan Terima Kasih Khusus: Liang Yue", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: WEN YANGDAO\nROTEIRISTA: BU SAN\nEDITOR: XIGUA JUN\nAGRADECIMENTOS ESPECIAIS: LIANG YUE", "text": "Writer: Wen Yang Dao, Scriptwriter: Bu San, Editor: Mr. Watermelon, Special Thanks: Liang Yue", "tr": "L\u0130DER \u00c7\u0130ZER: WEN YANGDAO\nSENAR\u0130ST: BU SAN\nED\u0130T\u00d6R: XIGUA JUN\n\u00d6ZEL TE\u015eEKK\u00dcRLER: LIANG YUE"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/2.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "555", "376", "721"], "fr": "Mmm...", "id": "Hmm...", "pt": "HMM...", "text": "Ugh...", "tr": "MMM..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/3.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "190", "695", "456"], "fr": "\u00c7a ne part toujours pas au lavage... Est-ce que je vais vraiment devoir garder cette marque pendant des mois ?", "id": "Masih tidak bisa hilang... Apa benar-benar harus memakai tanda ini selama beberapa bulan?", "pt": "AINDA N\u00c3O SAI... SER\u00c1 QUE VOU TER QUE FICAR COM ESTA MARCA POR MESES?", "text": "It still won\u0027t come off... Am I really going to have to carry this mark around for months?", "tr": "HALA YIKANMIYOR/\u00c7IKMIYOR... YOKSA BU \u0130Z\u0130 GER\u00c7EKTEN B\u0130RKA\u00c7 AY TA\u015eIMAK ZORUNDA MI KALACA\u011eIM?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/4.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "1427", "568", "1695"], "fr": "Cet individu l\u0027a fait expr\u00e8s \u00e0 cet endroit, en disant que personne ne devait le voir...", "id": "Orang itu sengaja menaruhnya di posisi ini, katanya tidak boleh dilihat orang...", "pt": "AQUELE CARA COLOCOU DE PROP\u00d3SITO NESTE LUGAR, DIZENDO QUE NINGU\u00c9M PODIA VER...", "text": "That guy deliberately put it in this spot, saying no one was allowed to see it\u2026", "tr": "O HER\u0130F KASTEN B\u00d6YLE B\u0130R YERE YAPTI, K\u0130MSEN\u0130N G\u00d6RMEMES\u0130 GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/5.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "978", "563", "1236"], "fr": "M\u00eame si Li Yu ne le verra jamais de toute fa\u00e7on,", "id": "Meskipun Li Yu sama sekali tidak akan melihatnya,", "pt": "EMBORA LI YU N\u00c3O V\u00c1 VER DE JEITO NENHUM,", "text": "Even though Li Yu would never see it,", "tr": "GER\u00c7\u0130 L\u0130 YU H\u0130\u00c7 G\u00d6RMEYECEK OLSA DA,"}, {"bbox": ["529", "101", "726", "284"], "fr": "Ne le laisse pas te toucher...", "id": "Jangan biarkan dia menyentuhmu...", "pt": "N\u00c3O DEIXE ELE TE TOCAR...", "text": "Don\u0027t let him touch you\u2026", "tr": "ONA DOKUNMASINA \u0130Z\u0130N VERME..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/6.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "0", "811", "270"], "fr": "Et m\u00eame si je n\u0027ai rien fait pour lui faire du tort, je me sens inexplicablement coupable...", "id": "Dan jelas-jelas aku tidak melakukan apa pun yang salah padanya, tapi entah kenapa merasa bersalah...", "pt": "E EMBORA EU N\u00c3O TENHA FEITO NADA PARA MAGO\u00c1-LO, SINTO-ME ESTRANHAMENTE CULPADO...", "text": "And I haven\u0027t done anything to betray him, yet I feel inexplicably guilty\u2026", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K ONA KAR\u015eI YANLI\u015e H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YAPMADI\u011eIM HALDE, SEBEPS\u0130Z YERE SU\u00c7LULUK DUYUYORUM..."}, {"bbox": ["166", "1207", "512", "1473"], "fr": "Et si Li Yu le voyait par accident...", "id": "Bagaimana kalau Li Yu tidak sengaja melihatnya...", "pt": "E SE LI YU ACIDENTALMENTE VIR...", "text": "What if Li Yu accidentally sees it\u2026", "tr": "YA GER\u00c7EKTEN KAZARA L\u0130 YU G\u00d6R\u00dcRSE..."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/7.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "3436", "618", "3674"], "fr": "Ce sentiment, c\u0027est comme si je l\u0027avais trahi...", "id": "Perasaan ini, seperti aku telah mengecewakannya...", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O, \u00c9 COMO SE EU O TIVESSE DECEPCIONADO...", "text": "This feeling is like I\u0027ve let him down\u2026", "tr": "BU H\u0130S, SANK\u0130 ONU HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATMI\u015eIM G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["295", "1260", "631", "1494"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il en penserait ?", "id": "Apa yang akan dia pikirkan?", "pt": "O QUE ELE VAI PENSAR?", "text": "What would he think?", "tr": "NE D\u00dc\u015e\u00dcNECEK?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/8.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "1490", "557", "1715"], "fr": "Pourquoi est-ce que je m\u0027en soucie autant ?", "id": "Kenapa aku begitu peduli soal ini?", "pt": "POR QUE EU ME IMPORTO TANTO COM ISSO?", "text": "Why do I care so much about this?", "tr": "NEDEN BUNU BU KADAR \u00d6NEMS\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["168", "2038", "707", "2442"], "fr": "Est-ce que, pour Li Yu, je...", "id": "Apa jangan-jangan aku pada Li Yu...", "pt": "SER\u00c1 QUE EU... EM RELA\u00c7\u00c3O A LI YU...", "text": "Could it be that I feel something for Li Yu\u2026", "tr": "YOKSA BEN L\u0130 YU\u0027YA KAR\u015eI..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/9.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1508", "642", "1724"], "fr": "Arr\u00eatons de trop r\u00e9fl\u00e9chir pour l\u0027instant, apr\u00e8s tout, il y a encore un tas de probl\u00e8mes \u00e0 affronter.", "id": "Jangan berpikiran macam-macam dulu, lagipula masih banyak masalah yang harus dihadapi.", "pt": "MELHOR N\u00c3O PENSAR DEMAIS POR ENQUANTO, AFINAL, AINDA TENHO MUITOS PROBLEMAS PARA ENFRENTAR.", "text": "I shouldn\u0027t overthink things. I still have a lot of trouble to face.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K SA\u00c7MA SAPAN \u015eEYLER D\u00dc\u015e\u00dcNMEY\u0130 BIRAKAYIM, SONU\u00c7TA BA\u015eA \u00c7IKMAM GEREKEN B\u0130R S\u00dcR\u00dc SORUN VAR."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/10.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "245", "485", "545"], "fr": "Je ferais mieux d\u0027aller d\u0027abord discuter avec Li Yu de ce qui va se passer ensuite...", "id": "Nanti lebih baik cari Li Yu dulu untuk membahas masalah selanjutnya--", "pt": "DEPOIS VOU FALAR COM LI YU PRIMEIRO SOBRE O QUE FAZER A SEGUIR--", "text": "I should talk to Li Yu about what to do next\u2026", "tr": "B\u0130RAZDAN G\u0130D\u0130P L\u0130 YU \u0130LE BUNDAN SONRA NE OLACA\u011eINI KONU\u015eAYIM..."}, {"bbox": ["444", "1357", "685", "1592"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "Kak.", "pt": "IRM\u00c3O.", "text": "Brother.", "tr": "AB\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/11.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "1562", "575", "1793"], "fr": "Tu es entr\u00e9 si vite, je suis venu t\u0027apporter une serviette de bain. Je... Je voulais juste d\u00e9poser le peignoir et sortir...", "id": "Kamu masuk terlalu terburu-buru, aku datang untuk membawakanmu handuk mandi, aku... tadinya mau meletakkan jubah mandi lalu keluar...", "pt": "VOC\u00ca ENTROU T\u00c3O APRESSADO, EU VIM TRAZER UMA TOALHA DE BANHO. EU... IA DEIXAR O ROUP\u00c3O E SAIR...", "text": "You went in so hurriedly that I brought you a bath towel. I\u2026 I was just going to leave the robe and go\u2026", "tr": "\u00c7OK ACELEYLE G\u0130RD\u0130N, SANA HAVLU GET\u0130RD\u0130M, BEN... BORNOZU BIRAKIP HEMEN \u00c7IKACAKTIM..."}, {"bbox": ["240", "354", "540", "510"], "fr": "Toi, qu\u0027est-ce que tu fais l\u00e0 ?", "id": "Ka-kamu, kenapa kamu datang?", "pt": "V-VOC\u00ca? O QUE FAZ AQUI?", "text": "Y-You, why are you here?", "tr": "SEN, SEN NEDEN GELD\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/13.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1011", "473", "1219"], "fr": "D\u0027accord, je m\u0027en vais... Toi, habille-toi d\u0027abord.", "id": "Ba-baik, aku pergi sekarang... Ka-kamu pakai dulu.", "pt": "OK, EU J\u00c1 VOU... V-VOC\u00ca SE VESTE PRIMEIRO.", "text": "Okay, I\u0027ll go now\u2026 You, put this on first.", "tr": "TAMAM, HEMEN G\u0130D\u0130YORUM... SEN, SEN \u00d6NCE G\u0130Y\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/14.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "57", "665", "229"], "fr": "Grand fr\u00e8re, fais attention, ne te presse pas, ne glisse pas.", "id": "Kak, hati-hati, jangan terburu-buru, jangan sampai terpeleset.", "pt": "IRM\u00c3O, CUIDADO, N\u00c3O TENHA PRESSA, N\u00c3O ESCORREGUE.", "text": "Brother, be careful. Don\u0027t rush, don\u0027t slip.", "tr": "AB\u0130, D\u0130KKAT ET, ACELE ETME, KAYIP D\u00dc\u015eME."}, {"bbox": ["197", "1025", "391", "1168"], "fr": "Compris !", "id": "Aku tahu!", "pt": "ENTENDI!", "text": "Got it!", "tr": "ANLADIM!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/15.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "495", "775", "723"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce soit des oreilles de lapin...", "id": "Tidak kusangka ternyata ada telinga kelincinya...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSEM ORELHAS DE COELHO...", "text": "I didn\u0027t expect it to have bunny ears\u2026", "tr": "TAV\u015eAN KULAKLI OLACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["214", "2379", "516", "2595"], "fr": "Qui a achet\u00e9 ce pyjama ? Ce ne serait pas Li Yu, quand m\u00eame ?!", "id": "Siapa yang beli piyama ini, jangan-jangan Li Yu?!", "pt": "QUEM COMPROU ESTE PIJAMA? N\u00c3O PODE TER SIDO LI YU, PODE?!", "text": "Who bought this pajama? Could it be Li Yu?!", "tr": "BU P\u0130JAMAYI K\u0130M ALDI, YOKSA L\u0130 YU MU?!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/16.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1429", "787", "1600"], "fr": "C\u0027est toi qui as achet\u00e9 ce peignoir ? Il est... plut\u00f4t mignon.", "id": "Jubah tidur ini kamu yang beli? Cu... cukup imut.", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM COMPROU ESTE ROUP\u00c3O? \u00c9... AT\u00c9 QUE \u00c9 FOFO.", "text": "Did you buy this robe? It\u0027s\u2026 quite cute.", "tr": "BU BORNOZU SEN M\u0130 ALDIN? \u015eEY... OLDUK\u00c7A SEV\u0130ML\u0130."}, {"bbox": ["454", "314", "772", "534"], "fr": "Bref, trouvons d\u0027abord un sujet de conversation pour d\u00e9tendre l\u0027atmosph\u00e8re g\u00eanante de tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Pokoknya cari topik dulu untuk meredakan kecanggungan tadi.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOU TENTAR PUXAR ASSUNTO PARA ALIVIAR O CLIMA ESTRANHO.", "text": "I should change the subject to ease the awkwardness.", "tr": "HER NEYSE, \u00d6NCE AZ \u00d6NCEK\u0130 TUHAFLI\u011eI G\u0130DERMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R KONU BULAYIM."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/17.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "105", "601", "325"], "fr": "Avant-hier, tu as dit que tu voulais changer de peignoir, alors j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 Daisy de s\u0027en occuper, et elle a achet\u00e9 ce mod\u00e8le...", "id": "Dua hari yang lalu kamu bilang ingin ganti jubah tidur, jadi aku menyuruh Daisy membelinya, tapi dia malah membeli model ini...", "pt": "ANTEONTEM VOC\u00ca DISSE QUE QUERIA UM ROUP\u00c3O NOVO, ENT\u00c3O PEDI PARA A DAISY COMPRAR, E ELA ESCOLHEU ESTE MODELO...", "text": "You said the other day that you wanted a new robe, so I asked Daisy to get one, and she bought this\u2026", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 G\u00dcN BORNOZUNU DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130N, BEN DE DAISY\u0027DEN ALMASINI \u0130STED\u0130M, O DA BU MODEL\u0130 ALMI\u015e..."}, {"bbox": ["300", "924", "625", "1150"], "fr": "Grand fr\u00e8re, si tu ne l\u0027aimes pas, j\u0027irai en racheter un moi-m\u00eame demain.", "id": "Kak, kalau kamu tidak suka, besok aku akan beli lagi sendiri.", "pt": "IRM\u00c3O, SE VOC\u00ca N\u00c3O GOSTAR, AMANH\u00c3 EU MESMO COMPRO OUTRO.", "text": "Brother, if you don\u0027t like it, I\u0027ll go buy a new one myself tomorrow.", "tr": "AB\u0130, E\u011eER BE\u011eENMED\u0130YSEN, YARIN KEND\u0130M G\u0130D\u0130P YEN\u0130S\u0130N\u0130 ALIRIM."}, {"bbox": ["296", "1356", "530", "1539"], "fr": "Hum, en fait, \u00e7a va.", "id": "Hmm, sebenarnya tidak apa-apa.", "pt": "HMM, NA VERDADE, EST\u00c1 BOM.", "text": "Well, it\u0027s fine, actually.", "tr": "MMM, ASLINDA FENA DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/18.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1497", "521", "1701"], "fr": "Avant de venir te chercher, Jiang Chen m\u0027a appel\u00e9,", "id": "Sebelum menjemputmu pulang, Jiang Chen meneleponku,", "pt": "ANTES DE TE BUSCAR, JIANG CHEN ME LIGOU,", "text": "Jiang Chen called me before I picked you up.", "tr": "SEN\u0130 GER\u0130 GET\u0130RMEDEN \u00d6NCE JIANG CHEN BEN\u0130 ARADI,"}, {"bbox": ["352", "274", "719", "542"], "fr": "Que devrais-je lui dire ? J\u0027ai trop d\u0027informations en t\u00eate, je ne sais pas par o\u00f9 commencer...", "id": "Harus bilang apa padanya ya, terlalu banyak informasi di kepala, bingung mau mulai dari mana...", "pt": "O QUE EU DEVERIA DIZER A ELE? TENHO TANTA COISA NA CABE\u00c7A, NEM SEI POR ONDE COME\u00c7AR...", "text": "What should I say to him? There\u0027s so much information in my head that I don\u0027t know where to start\u2026", "tr": "ONA NE S\u00d6YLEMEL\u0130Y\u0130M, KAFAMDA O KADAR \u00c7OK B\u0130LG\u0130 VAR K\u0130, NEREDEN BA\u015eLAYACA\u011eIMI B\u0130LEM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["360", "2816", "717", "3101"], "fr": "Jiang Chen est celui qui t\u0027a kidnapp\u00e9. Il a des relations tr\u00e8s haut plac\u00e9es, tu ne devrais pas te souvenir de son nom.", "id": "Jiang Chen itu orang yang menculikmu, latar belakangnya sangat kuat, kamu mungkin tidak ingat namanya.", "pt": "JIANG CHEN FOI QUEM TE SEQUESTROU. ELE TEM MUITA INFLU\u00caNCIA, VOC\u00ca PROVAVELMENTE N\u00c3O SE LEMBRA DO NOME DELE.", "text": "Jiang Chen is the one who kidnapped you. He has a deep background. You probably don\u0027t remember his name.", "tr": "JIANG CHEN SEN\u0130 KA\u00c7IRAN K\u0130\u015e\u0130, GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 \u00c7OK DER\u0130N, ADINI HATIRLAMIYOR OLMALISIN."}, {"bbox": ["505", "1322", "665", "1483"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "Kak.", "pt": "IRM\u00c3O.", "text": "Brother.", "tr": "AB\u0130."}, {"bbox": ["151", "1008", "214", "1085"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/19.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "2447", "515", "2709"], "fr": "Il a pos\u00e9 une condition : que nous participions \u00e0 la m\u00eame \u00e9mission que lui.", "id": "Dia mengajukan satu syarat, meminta kita ikut acara yang sama dengannya.", "pt": "ELE IMP\u00d4S UMA CONDI\u00c7\u00c3O: QUER QUE PARTICIPEMOS DO MESMO PROGRAMA QUE ELE.", "text": "He set a condition: that we participate in the same show.", "tr": "B\u0130R \u015eART KO\u015eTU, ONUNLA AYNI PROGRAMA KATILMAMIZI \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["421", "1874", "738", "2109"], "fr": "Existe-t-il un consortium financier avec ce nom de famille dans le pays ? Je n\u0027ai pas l\u0027impression d\u0027en avoir entendu parler.", "id": "Apakah ada grup konglomerat dengan marga ini di dalam negeri? Sepertinya belum pernah dengar.", "pt": "EXISTE ALGUM CONS\u00d3RCIO COM ESSE SOBRENOME NO PA\u00cdS? ACHO QUE NUNCA OUVI FALAR.", "text": "Is there a consortium with that surname in the country? I don\u0027t think I\u0027ve heard of it.", "tr": "\u00dcLKEDE BU SOYADINA SAH\u0130P B\u0130R HOLD\u0130NG VAR MI? SANK\u0130 DUYMADIM."}, {"bbox": ["433", "516", "701", "718"], "fr": "Jiang Chen.", "id": "Jiang Chen.", "pt": "JIANG CHEN.", "text": "Jiang Chen.", "tr": "JIANG CHEN."}, {"bbox": ["510", "3417", "703", "3565"], "fr": "Je sais.", "id": "Aku tahu.", "pt": "EU SEI.", "text": "I know.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/20.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "310", "409", "532"], "fr": "Cette condition, en fait, c\u0027est moi qui la lui ai propos\u00e9e.", "id": "Syarat ini, sebenarnya aku yang mengajukannya padanya.", "pt": "ESSA CONDI\u00c7\u00c3O, NA VERDADE, FUI EU QUEM SUGERIU A ELE.", "text": "That condition, I actually suggested it to him.", "tr": "BU \u015eARTI, ASLINDA BEN ONA SUNDUM."}, {"bbox": ["415", "1711", "739", "1951"], "fr": "Alors je lui ai dit qu\u0027il pouvait passer sur le devant de la sc\u00e8ne et venir jouer \u00e0 ce jeu en personne.", "id": "Jadi aku bilang padanya, dia bisa tampil ke depan, dan memainkan permainan ini sendiri.", "pt": "ENT\u00c3O EU DISSE A ELE QUE ELE PODE VIR \u00c0 FRENTE E JOGAR ESTE JOGO PESSOALMENTE.", "text": "So I told him that he could step into the limelight and play this game himself.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN ONA, SAHNE \u00d6N\u00dcNE \u00c7IKIP BU OYUNU B\u0130ZZAT OYNAYAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130M."}, {"bbox": ["253", "1403", "570", "1636"], "fr": "S\u0027il ne met pas les choses au grand jour, il continuera \u00e0 manigancer en secret,", "id": "Kalau tidak membawa masalah ini ke permukaan, dia akan tetap berbuat curang diam-diam,", "pt": "SE N\u00c3O TROUXERMOS AS COISAS \u00c0 LUZ, ELE CONTINUAR\u00c1 USANDO TRUQUES SUJOS POR TR\u00c1S DOS PANOS,", "text": "If we don\u0027t bring things out into the open, he\u0027ll still stab us in the back.", "tr": "\u0130\u015eLER\u0130 A\u00c7I\u011eA \u00c7IKARMAZSAK, G\u0130ZL\u0130CE P\u0130S \u0130\u015eLER \u00c7EV\u0130RMEYE DEVAM EDECEK,"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/21.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "85", "531", "331"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en le faisant sortir de sa cachette qu\u0027on aura une chance de trouver son point faible, ou un moyen de le ma\u00eetriser.", "id": "Pancing dia keluar, baru ada kesempatan untuk menemukan kelemahannya, atau cara untuk mengendalikannya.", "pt": "ATRAINDO-O PARA FORA, TEREMOS A CHANCE DE ENCONTRAR SEU PONTO FRACO OU UMA FORMA DE CONT\u00ca-LO.", "text": "Only by drawing him out will we have the chance to find his weaknesses or methods to restrain him.", "tr": "ONU ORTAYA \u00c7IKARIRSAK ANCAK O ZAMAN ZAYIF NOKTASINI BULMA YA DA ONU KONTROL ETME YOLU BULMA \u015eANSIMIZ OLUR."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/22.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "1732", "731", "2029"], "fr": "Cependant, la suite reste un peu d\u00e9licate, il faut s\u0027assurer que ni toi ni moi ne soyons bless\u00e9s...", "id": "Tapi kelanjutannya sebenarnya masih agak merepotkan, harus dipastikan aku dan kamu tidak akan terluka...", "pt": "MAS O QUE VEM DEPOIS AINDA \u00c9 UM POUCO COMPLICADO, PRECISO GARANTIR QUE NEM EU NEM VOC\u00ca NOS MACHUQUEMOS...", "text": "However, the follow-up is still a bit tricky. I have to make sure that neither you nor I get hurt\u2026", "tr": "AMA SONRASI ASLINDA B\u0130RAZ \u00c7ETREF\u0130LL\u0130, \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N DE YARALANMAMASINI SA\u011eLAMALIYIM..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/23.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "692", "454", "848"], "fr": "Grand fr\u00e8re\u2014", "id": "Kak--", "pt": "IRM\u00c3O--", "text": "Brother\u2026", "tr": "AB\u0130\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/24.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "112", "612", "320"], "fr": "Tu es incroyable !", "id": "Kamu hebat sekali!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "You\u0027re amazing!", "tr": "\u00c7OK HAR\u0130KASIN!"}, {"bbox": ["486", "1250", "853", "1359"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/25.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "1170", "803", "1420"], "fr": "C\u0027est juste que, te voir affronter tout \u00e7a avec autant de dynamisme maintenant, c\u0027est tellement bien de t\u0027avoir \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s.", "id": "Hanya saja merasa, sekarang kamu begitu aktif menghadapi semuanya, ada kamu di sisiku, itu bagus sekali.", "pt": "\u00c9 QUE AGORA VOC\u00ca EST\u00c1 ENFRENTANDO TUDO DE FORMA T\u00c3O POSITIVA, \u00c9 \u00d3TIMO TER VOC\u00ca AO MEU LADO.", "text": "I just feel that you\u0027re so proactive in dealing with everything now, and it\u0027s great to have you by my side.", "tr": "SADECE, \u015e\u0130MD\u0130 HER \u015eEYLE BU KADAR AKT\u0130F B\u0130R \u015eEK\u0130LDE BA\u015eA \u00c7IKMAN, YANIMDA OLMAN \u00c7OK G\u00dcZEL."}, {"bbox": ["287", "274", "595", "491"], "fr": "On parle de choses s\u00e9rieuses... Pourquoi dire \u00e7a tout d\u0027un coup !", "id": "Lagi bahas urusan serius... tiba-tiba bilang begitu buat apa!", "pt": "ESTAMOS FALANDO DE COISAS S\u00c9RIAS... POR QUE DIZER ISSO DE REPENTE!", "text": "We\u0027re talking business\u2026 Why say something like that all of a sudden!", "tr": "C\u0130DD\u0130 B\u0130R KONU KONU\u015eUYORUZ... B\u0130RDENB\u0130RE BUNU NEDEN S\u00d6YL\u00dcYORSUN!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/26.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "196", "675", "356"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/27.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "237", "506", "476"], "fr": "Je vais aussi faire plus de pr\u00e9paratifs, il ne nous arrivera rien, ni \u00e0 toi ni \u00e0 moi.", "id": "Selanjutnya aku juga akan melakukan lebih banyak persiapan, aku dan kamu pasti akan baik-baik saja.", "pt": "EU TAMB\u00c9M VOU ME PREPARAR MAIS, N\u00d3S DOIS CERTAMENTE FICAREMOS BEM.", "text": "I\u0027ll make more preparations next, and you and I will be fine.", "tr": "BUNDAN SONRA BEN DE DAHA FAZLA HAZIRLIK YAPACA\u011eIM, \u0130K\u0130M\u0130ZE DE B\u0130R \u015eEY OLMAYACAK."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/28.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1277", "502", "1524"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tant que tu es de mon c\u00f4t\u00e9... Je peux tout faire pour toi.", "id": "Kak, selama kamu di pihakku... aku bisa melakukan apa saja untukmu.", "pt": "IRM\u00c3O, DESDE QUE VOC\u00ca ESTEJA DO MEU LADO... EU FA\u00c7O QUALQUER COISA POR VOC\u00ca.", "text": "Brother, as long as you\u0027re on my side\u2026 I can do anything for you.", "tr": "AB\u0130, SEN BEN\u0130M YANIMDA OLDU\u011eUN S\u00dcRECE... SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N HER \u015eEY\u0130 YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/29.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1846", "872", "2072"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre vient de te lib\u00e9rer. Et s\u0027il trouve que tu vas trop loin et te r\u00e9enferme ?", "id": "Tuan Muda baru saja melepaskanmu, bagaimana kalau dia merasa kamu bermain terlalu jauh, lalu mengurungmu lagi?", "pt": "O JOVEM MESTRE ACABOU DE TE SOLTAR. E SE ELE ACHAR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 INDO LONGE DEMAIS E TE PRENDER DE NOVO?", "text": "The young master just released you. What if he thinks you\u0027re playing too much and locks you up again?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK EFEND\u0130 SEN\u0130 DAHA YEN\u0130 SERBEST BIRAKTI, YA \u00c7OK \u0130LER\u0130 G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR DE SEN\u0130 TEKRAR \u0130\u00c7ER\u0130 TIKARSA NE OLACAK?"}, {"bbox": ["346", "801", "593", "1004"], "fr": "Tu as vraiment l\u0027intention d\u0027intervenir personnellement ?", "id": "Kamu benar-benar berencana tampil sendiri?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE PRETENDE APARECER PESSOALMENTE?", "text": "Are you really planning to step forward yourself?", "tr": "GER\u00c7EKTEN B\u0130ZZAT ORTAYA \u00c7IKMAYI MI PLANLIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/30.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "1563", "830", "1854"], "fr": "Et mon intervention peut aussi apporter de la visibilit\u00e9 \u00e0 la famille. L\u0027\u00e9quipe de campagne ne dira rien, car de nos jours, ce qui se propage le plus facilement, c\u0027est la r\u00e9putation dans le show-business.", "id": "Dan kemunculanku juga bisa membawa publisitas bagi keluarga, tim kampanye tidak akan banyak bicara, lagipula sekarang yang paling mudah menyebar adalah popularitas di dunia hiburan.", "pt": "E MINHA APARI\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M TRAR\u00c1 EXPOSI\u00c7\u00c3O PARA A FAM\u00cdLIA. A EQUIPE DE CAMPANHA N\u00c3O DIR\u00c1 NADA, AFINAL, HOJE EM DIA, O QUE MAIS SE ESPALHA \u00c9 A FAMA NO MUNDO DO ENTRETENIMENTO.", "text": "MY APPEARANCE WILL ALSO BRING EXPOSURE TO THE FAMILY, AND THE CAMPAIGN TEAM WON\u0027T SAY ANYTHING. AFTER ALL, THE EASIEST THING TO SPREAD NOW IS THE REPUTATION OF THE ENTERTAINMENT INDUSTRY.", "tr": "BEN\u0130M ORTAYA \u00c7IKMAM A\u0130LEYE DE G\u00d6R\u00dcN\u00dcRL\u00dcK KAZANDIRIR, SE\u00c7\u0130M KAMPANYASI EK\u0130B\u0130 B\u0130R \u015eEY DEMEZ, SONU\u00c7TA BUG\u00dcNLERDE EN KOLAY YAYILAN \u015eEY E\u011eLENCE D\u00dcNYASINDAK\u0130 \u015e\u00d6HRET."}, {"bbox": ["126", "97", "352", "321"], "fr": "Il se pr\u00e9pare \u00e0 revenir au pays,", "id": "Dia sedang bersiap untuk kembali ke dalam negeri,", "pt": "ELE EST\u00c1 SE PREPARANDO PARA VOLTAR AO PA\u00cdS,", "text": "HE IS PREPARING TO RETURN TO CHINA,", "tr": "\u00dcLKEYE GER\u0130 D\u00d6NMEK \u0130\u00c7\u0130N HAZIRLIK YAPIYOR,"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/31.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "3754", "621", "4022"], "fr": "Je suis curieux de voir jusqu\u0027o\u00f9 Jiang Chen est capable d\u0027aller pour toi.", "id": "Aku ingin lihat, apa lagi hal gila yang bisa dilakukan Jiang Chen demi kamu.", "pt": "QUERO S\u00d3 VER QUE OUTRAS COISAS ABSURDAS JIANG CHEN \u00c9 CAPAZ DE FAZER POR VOC\u00ca.", "text": "[SFX]I WANT TO SEE WHAT OUTRAGEOUS THINGS JIANG CHEN WILL DO FOR YOU.", "tr": "BAKALIM JIANG CHEN SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N DAHA NE KADAR SA\u00c7MA \u015eEYLER YAPACAK."}, {"bbox": ["492", "1055", "820", "1296"], "fr": "Faire le mal par pur plaisir, m\u00eame les raisons les plus nobles ne sont qu\u0027un pr\u00e9texte.", "id": "Berbuat jahat murni untuk kesenangan, alasan sebagus apa pun hanyalah kedok.", "pt": "FAZER O MAL APENAS POR DIVERS\u00c3O... QUALQUER DESCULPA, POR MAIS NOBRE QUE PARE\u00c7A, \u00c9 S\u00d3 UMA FACHADA.", "text": "EVIL IS DONE PURELY FOR PLEASURE; ANY GRANDIOSE REASON IS JUST A SMOKESCREEN.", "tr": "SIRF ZEVK \u0130\u00c7\u0130N K\u00d6T\u00dcL\u00dcK YAPMAK, EN G\u00d6STER\u0130\u015eL\u0130 BAHANELER B\u0130LE SADECE B\u0130R PARAVAN."}, {"bbox": ["142", "131", "427", "372"], "fr": "Ce type est vraiment comme Edmond dans \u00ab Le Roi Lear \u00bb.", "id": "Orang ini benar-benar mirip Edmund dalam \u300aKing Lear\u300b.", "pt": "ESSE CARA \u00c9 IGUALZINHO AO EDMUNDO DE \u0027REI LEAR\u0027.", "text": "THIS GUY IS EXACTLY LIKE EDMUND IN KING LEAR.", "tr": "BU HER\u0130F GER\u00c7EKTEN DE KRAL LEAR\u0027DAK\u0130 EDMUND\u0027UN TIPATIP AYNISI."}, {"bbox": ["394", "2156", "681", "2380"], "fr": "Mais, un homme fatal, hein... Int\u00e9ressant.", "id": "Tapi, pria perusak ya... menarik.", "pt": "NO ENTANTO, UM \u0027HOMEM FATAL\u0027... INTERESSANTE.", "text": "HOWEVER, A BEAUTIFUL MAN IS A CALAMITY... INTERESTING.", "tr": "AMA, \u0027YAKI\u015eIKLI BELA\u0027 HA... \u0130LG\u0130N\u00c7."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/32.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "251", "478", "502"], "fr": "Que penses-tu de cette version du script de l\u0027\u00e9mission de vari\u00e9t\u00e9s ? Si tu n\u0027es pas satisfait, je leur demanderai de le modifier.", "id": "Bagaimana menurutmu naskah variety show versi ini? Kalau tidak puas, aku akan suruh mereka ubah lagi.", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHOU DESTA VERS\u00c3O DO ROTEIRO DO PROGRAMA DE VARIEDADES? SE N\u00c3O GOSTAR, EU MANDO ELES MUDAREM.", "text": "WHAT DO YOU THINK OF THIS VERSION OF THE VARIETY SHOW SCRIPT? IF YOU\u0027RE NOT SATISFIED, I\u0027LL HAVE THEM CHANGE IT.", "tr": "BU \u015eOV SENARYOSU HAKKINDA NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN? BE\u011eENMEZSEN DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMELER\u0130N\u0130 S\u00d6YLER\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/33.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "549", "441", "742"], "fr": "On s\u0027en tient \u00e0 cette version.", "id": "Pakai versi ini saja.", "pt": "PODE SER ESTA VERS\u00c3O MESMO.", "text": "LET\u0027S GO WITH THIS VERSION.", "tr": "BU VERS\u0130YONLA DEVAM EDEL\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/34.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "0", "788", "204"], "fr": "Produit d\u0027apr\u00e8s la s\u00e9rie \u00ab Coup Fatal \u00bb, slogan de l\u0027\u00e9mission de vari\u00e9t\u00e9s d\u00e9riv\u00e9e pilote : \u00ab Chacun a son propre reflet. \u00bb", "id": "Diproduksi berdasarkan serial \u300aPembunuhan Mutlak\u300b, tagline variety show spin-off pendahuluan: \"Setiap orang, memiliki bayangannya sendiri.\"", "pt": "BASEADO NA S\u00c9RIE \u300aGOLPE FATAL\u300b, SLOGAN DO PROGRAMA DE VARIEDADES DERIVADO PILOTO: \"CADA UM TEM SEU PR\u00d3PRIO REFLEXO\".", "text": "BASED ON THE \"DEADLY STRIKE\" SERIES PRODUCTION, THE PILOT DERIVATIVE VARIETY SHOW THEME IS: \"EVERYONE HAS THEIR OWN MIRROR IMAGE\"", "tr": "\u300aKES\u0130N DARBE\u300b D\u0130Z\u0130S\u0130NE DAYANARAK HAZIRLANAN, \u00d6NC\u00dc YAN \u00dcR\u00dcN \u015eOVUNUN SLOGANI: \u0027HERKES\u0130N KEND\u0130 YANSIMASI VARDIR.\u0027"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/36.webp", "translations": [{"bbox": ["765", "1068", "889", "1188"], "fr": "J\u0027aime", "id": "Suka", "pt": "CURTIR", "text": "LIKE", "tr": "BE\u011eEN"}, {"bbox": ["461", "124", "823", "310"], "fr": "Donnez une \u00e9valuation cinq \u00e9toiles et regardez-moi d\u00e9terrer les potins croustillants des c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s !", "id": "Beri rating bintang lima dan lihat aku menggali gosip panas para petinggi!", "pt": "D\u00ca CINCO ESTRELAS E VEJA-ME DESENTERRAR AS FOFOCAS MAIS QUENTES DOS PODEROSOS!", "text": "GIVE ME A FIVE-STAR RATING TO SEE ME DIG DEEPER INTO THE JUICY GOSSIP OF THESE BIG SHOTS!", "tr": "BE\u015e YILDIZLI YORUMU PARLATIN VE B\u00dcY\u00dcK \u0130S\u0130MLER\u0130N BOMBA DED\u0130KODULARINI NASIL ORTAYA \u00c7IKARDI\u011eIMI \u0130ZLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["18", "1067", "140", "1189"], "fr": "Soutenir", "id": "Dukung", "pt": "APOIAR", "text": "FEED", "tr": "DESTEKLE"}, {"bbox": ["487", "1064", "609", "1185"], "fr": "Suivre la s\u00e9rie", "id": "Ikuti Komik", "pt": "SEGUIR O MANHUA", "text": "FOLLOW COMIC", "tr": "TAK\u0130P ET"}, {"bbox": ["243", "1067", "365", "1189"], "fr": "Lumi\u00e8re d\u0027\u00e9toile", "id": "Cahaya Bintang", "pt": "LUZ ESTRELAR", "text": "STARLIGHT", "tr": "YILDIZ I\u015eI\u011eI"}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1377, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-film-emperor-is-dead-set-on-becoming-my-backer/17/38.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "468", "807", "964"], "fr": "Studio 2396. Vous pouvez aussi rejoindre nos groupes QQ officiels :\nGroupe 1 : 494558181\nGroupe 2 : 118642628\nGroupe 3 : 61886407", "id": "Studio 2396 juga dapat bergabung dengan grup QQ resmi kami:\nGrup 1: 494558181\nGrup 2: 118642628\nGrup 3: 61886407", "pt": "EST\u00daDIO ER SAN JIU LU TAMB\u00c9M PODE ADICIONAR OS GRUPOS OFICIAIS NO QQ:\nGRUPO 1: 494558181\nGRUPO 2: 118642628\nGRUPO 3: 61886407", "text": "2396 STUDIO. YOU CAN ALSO JOIN THE OFFICIAL CHINESE GROUP. GROUP 1: 494558181 GROUP 2: 118642628 GROUP 3: 61886407", "tr": "2396 ST\u00dcDYOSU\u0027NUN RESM\u0130 \u0130LET\u0130\u015e\u0130M GRUBUNA DA KATILAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z:\nGRUP 1: 494558181\nGRUP 2: 118642628\nGRUP 3: 61886407"}, {"bbox": ["147", "1052", "782", "1173"], "fr": "Des \u00e9v\u00e9nements seront organis\u00e9s de temps en temps ~", "id": "Akan ada event tidak rutin yang diadakan lho~", "pt": "HAVER\u00c1 EVENTOS ESPOR\u00c1DICOS!~", "text": "THERE WILL BE IRREGULAR EVENTS HELD~", "tr": "ZAMAN ZAMAN ETK\u0130NL\u0130KLER D\u00dcZENLENECEKT\u0130R~"}, {"bbox": ["175", "434", "716", "722"], "fr": "Studio 2396", "id": "Studio 2396", "pt": "EST\u00daDIO ER SAN JIU LU", "text": "2396 STUDIO", "tr": "2396 ST\u00dcDYOSU"}, {"bbox": ["0", "1249", "659", "1376"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, PALING SEDIKIT IKLAN.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["171", "468", "807", "964"], "fr": "Studio 2396. Vous pouvez aussi rejoindre nos groupes QQ officiels :\nGroupe 1 : 494558181\nGroupe 2 : 118642628\nGroupe 3 : 61886407", "id": "Studio 2396 juga dapat bergabung dengan grup QQ resmi kami:\nGrup 1: 494558181\nGrup 2: 118642628\nGrup 3: 61886407", "pt": "EST\u00daDIO ER SAN JIU LU TAMB\u00c9M PODE ADICIONAR OS GRUPOS OFICIAIS NO QQ:\nGRUPO 1: 494558181\nGRUPO 2: 118642628\nGRUPO 3: 61886407", "text": "2396 STUDIO. YOU CAN ALSO JOIN THE OFFICIAL CHINESE GROUP. GROUP 1: 494558181 GROUP 2: 118642628 GROUP 3: 61886407", "tr": "2396 ST\u00dcDYOSU\u0027NUN RESM\u0130 \u0130LET\u0130\u015e\u0130M GRUBUNA DA KATILAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z:\nGRUP 1: 494558181\nGRUP 2: 118642628\nGRUP 3: 61886407"}], "width": 900}]
Manhua