This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/0.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "0", "651", "78"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, PALING SEDIKIT IKLAN.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/1.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "188", "429", "258"], "fr": "STUDIO LINGYUN", "id": "STUDIO LINGYUN", "pt": "EST\u00daDIO LINGYUN", "text": "LINGYUN STUDIO", "tr": "Lingyun St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["66", "338", "798", "828"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "KARYA ASLI: HUI SHOUHUA DE ZHOUZI | PENULIS UTAMA: ZUO TU \u0026 SHE | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: MR.DESPAIR | EDITOR: XU XU | PENGAWAS UMUM: ABU | PENULIS SKENARIO: WAN YAN | PENGAWAS: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG | PENGARAH GAMBAR: LAO XU | ASISTEN: A JIE, KEDAYA, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Xuxu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "Original work: Talking Elbow\nLead Artist: Zuo Tu \u0026 She\nEditor: Mr.Despair\nEditor: Xu Xu\nExecutive Producer: A Bu\nScreenwriter: Wan Yan\nProducer: Xiao Taozi \u0026 Dang Dang\nVisual Director: Lao Xu\nAssistant: A Jie, Ke Da Ya, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Lao Ban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Usta Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG"}, {"bbox": ["66", "338", "798", "828"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "KARYA ASLI: HUI SHOUHUA DE ZHOUZI | PENULIS UTAMA: ZUO TU \u0026 SHE | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: MR.DESPAIR | EDITOR: XU XU | PENGAWAS UMUM: ABU | PENULIS SKENARIO: WAN YAN | PENGAWAS: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG | PENGARAH GAMBAR: LAO XU | ASISTEN: A JIE, KEDAYA, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Xuxu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "Original work: Talking Elbow\nLead Artist: Zuo Tu \u0026 She\nEditor: Mr.Despair\nEditor: Xu Xu\nExecutive Producer: A Bu\nScreenwriter: Wan Yan\nProducer: Xiao Taozi \u0026 Dang Dang\nVisual Director: Lao Xu\nAssistant: A Jie, Ke Da Ya, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Lao Ban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Usta Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG"}, {"bbox": ["66", "338", "771", "827"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : LAO XU\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "KARYA ASLI: HUI SHOUHUA DE ZHOUZI | PENULIS UTAMA: ZUO TU \u0026 SHE | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: MR.DESPAIR | EDITOR: XU XU | PENGAWAS UMUM: ABU | PENULIS SKENARIO: WAN YAN | PENGAWAS: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG | PENGARAH GAMBAR: LAO XU | ASISTEN: A JIE, KEDAYA, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Xuxu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Lao Xu\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "Original work: Talking Elbow\nLead Artist: Zuo Tu \u0026 She\nEditor: Mr.Despair\nEditor: Xu Xu\nExecutive Producer: A Bu\nScreenwriter: Wan Yan\nProducer: Xiao Taozi \u0026 Dang Dang\nVisual Director: Lao Xu\nAssistant: A Jie, Ke Da Ya, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Lao Ban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Usta Xu\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/2.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "71", "439", "298"], "fr": "VOUS AVEZ REMARQU\u00c9 QU\u0027IL N\u0027Y A PAS UN SEUL RAT DANS LES \u00c9GOUTS ?", "id": "APA KALIAN SADAR KALAU DI SELOKAN INI TIDAK ADA TIKUS SATU PUN?", "pt": "VOC\u00caS PERCEBERAM QUE N\u00c3O H\u00c1 UM RATO SEQUER NO ESGOTO?", "text": "Have you noticed that there isn\u0027t a single rat in the sewer?", "tr": "Kanalizasyonda hi\u00e7 fare olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark ettiniz mi?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/3.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "189", "564", "435"], "fr": "MAINTENANT QUE TU LE DIS, C\u0027EST VRAI, DEPUIS QU\u0027ON EST ENTR\u00c9S, JE N\u0027AI PAS VU UN SEUL RAT...", "id": "SEKARANG KAU BILANG BEGITU, MEMANG SEJAK KITA MASUK, AKU BELUM MELIHAT TIKUS SATU PUN...", "pt": "AGORA QUE VOC\u00ca FALOU, REALMENTE N\u00c3O VI NENHUM RATO DESDE QUE ENTRAMOS...", "text": "Now that you mention it, I haven\u0027t seen a single rat since we came in...", "tr": "Sen \u00f6yle deyince, ger\u00e7ekten de girdi\u011fimizden beri hi\u00e7 fare g\u00f6rmedik..."}], "width": 900}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/4.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "2849", "538", "3020"], "fr": "CES... CES \u00c9GOUTS NE SERAIENT PAS HANT\u00c9S PAR DES MONSTRES, HEIN ?!", "id": "JANGAN-JANGAN... DI SELOKAN INI ADA MONSTER?!", "pt": "ESSE... ESSE ESGOTO N\u00c3O TEM MONSTROS, TEM?!", "text": "Th-this sewer couldn\u0027t have monsters, could it?!", "tr": "Bu, bu kanalizasyonda canavar olmas\u0131n sak\u0131n?!"}, {"bbox": ["398", "4635", "687", "4955"], "fr": "TOUT LE MONDE SE RETIRE ! FAITES UN RAPPORT AU CHEF D\u0027\u00c9QUIPE IMM\u00c9DIATEMENT !", "id": "SEMUANYA MUNDUR! SEGERA LAPOR KE KETUA TIM!", "pt": "TODOS RECUA! AVISEM O L\u00cdDER IMEDIATAMENTE!", "text": "Everyone retreat! Report to the leader immediately!", "tr": "Herkes geri \u00e7ekilsin! Hemen lidere rapor verin!"}, {"bbox": ["271", "333", "590", "531"], "fr": "VOUS... REGARDEZ !", "id": "KAU... KALIAN LIHAT!", "pt": "VOC\u00caS... OLHEM!", "text": "L-look!", "tr": "Bak\u0131n!"}, {"bbox": ["204", "275", "654", "587"], "fr": "VOUS... REGARDEZ !", "id": "KAU... KALIAN LIHAT!", "pt": "VOC\u00caS... OLHEM!", "text": "L-look!", "tr": "Bak\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/6.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "129", "396", "191"], "fr": "SALLE DE SURVEILLANCE DU BASTION", "id": "RUANG PENGAWASAN BENTENG", "pt": "SALA DE VIGIL\u00c2NCIA DA MURALHA", "text": "BARRIER MONITORING ROOM", "tr": "S\u0131\u011f\u0131nak Kontrol Odas\u0131"}, {"bbox": ["7", "869", "404", "984"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/7.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "2384", "519", "2682"], "fr": "IL EST POSSIBLE QU\u0027UNE CR\u00c9ATURE MUTANTE SOIT APPARUE DANS LES \u00c9GOUTS, MAIS COMME ELLE NE S\u0027EST PAS ENCORE MONTR\u00c9E, ELLE A PROBABLEMENT PEUR DES HUMAINS.", "id": "MUNGKIN ADA MAKHLUK MUTASI DI SELOKAN, TAPI MEREKA BELUM MUNCUL SAMPAI SEKARANG, MUNGKIN MEREKA TAKUT PADA MANUSIA.", "pt": "PODE SER QUE ALGUMA CRIATURA MUTANTE TENHA APARECIDO NO ESGOTO, MAS COMO N\u00c3O SE MOSTRARAM AT\u00c9 AGORA, DEVEM TER MEDO DE HUMANOS.", "text": "It\u0027s possible that some kind of mutated creature has appeared in the sewer, but they haven\u0027t shown themselves yet, probably afraid of humans.", "tr": "Kanalizasyonda bir t\u00fcr mutant yarat\u0131k ortaya \u00e7\u0131km\u0131\u015f olabilir, ama \u015fu ana kadar hi\u00e7 g\u00f6r\u00fcnmediler, muhtemelen insanlardan korkuyorlar."}, {"bbox": ["470", "1303", "758", "1508"], "fr": "AUCUN SQUELETTE HUMAIN, CE QUI SIGNIFIE QU\u0027ELLE NE MANGE PAS LES GENS.", "id": "TIDAK ADA KERANGKA MANUSIA, ARTINYA MEREKA TIDAK MEMAKAN MANUSIA.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 RESTOS MORTAIS HUMANOS, O QUE SIGNIFICA QUE ELES N\u00c3O COMEM HUMANOS.", "text": "There are no human remains, which means they don\u0027t eat people.", "tr": "\u0130nsan iskeleti yok, bu da kar\u015f\u0131 taraf\u0131n insan yemedi\u011fi anlam\u0131na geliyor."}, {"bbox": ["123", "464", "375", "540"], "fr": "TRANSCENDANTS DU CLAN WANG", "id": "ORANG LUAR BIASA KLAN WANG", "pt": "EXTRAORDIN\u00c1RIO DO CL\u00c3 WANG", "text": "WANG\u0027S TRANSCENDENT", "tr": "Wang Klan\u0131 Do\u011fa\u00fcst\u00fc Yeteneklileri"}, {"bbox": ["96", "1010", "397", "1222"], "fr": "DIRECTEUR, LES SQUELETTES TROUV\u00c9S DANS LES \u00c9GOUTS ONT TOUS \u00c9T\u00c9 EXAMIN\u00c9S.", "id": "KEPALA, SEMUA KERANGKA YANG DITEMUKAN DI SELOKAN SUDAH DIPERIKSA.", "pt": "CHEFE, OS RESTOS MORTAIS ENCONTRADOS NO ESGOTO J\u00c1 FORAM TODOS EXAMINADOS.", "text": "Sir, all the bones found in the sewer have been checked.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr\u00fcm, kanalizasyonda bulunan iskeletlerin hepsi incelendi."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/8.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "388", "675", "757"], "fr": "CATASTROPHE, UN DE NOS HOMMES DU D\u00c9PARTEMENT DE L\u0027ORDRE A DISPARU APR\u00c8S AVOIR FOUILL\u00c9 LES \u00c9GOUTS !", "id": "GAWAT, SALAH SATU ORANG KITA DARI DEPARTEMEN KETERTIBAN HILANG SETELAH MENYISIR SELOKAN!", "pt": "M\u00c1S NOT\u00cdCIAS! UM DOS NOSSOS DO DEPARTAMENTO DA ORDEM DESAPARECEU DEPOIS DE REVISTAR O ESGOTO!", "text": "This is bad, one of our Order Department people went missing after searching the sewer!", "tr": "K\u00f6t\u00fc haber, Nizam M\u00fcd\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fc\u0027nden biri kanalizasyonu arad\u0131ktan sonra kayboldu!"}, {"bbox": ["137", "1963", "419", "2245"], "fr": "QUOI ?! ARR\u00caTEZ LES RECHERCHES IMM\u00c9DIATEMENT ET FAITES UN RAPPORT !", "id": "APA?! HENTIKAN PENYISIRAN, SEGERA LAPORKAN!", "pt": "O QU\u00ca?! PAREM A BUSCA E INFORMEM IMEDIATAMENTE!", "text": "What?! Stop the search for now, report this immediately!", "tr": "Ne?! \u00d6nce aramay\u0131 durdurun, hemen rapor edin!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/9.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "645", "450", "727"], "fr": "BASTION 73, LAC DE L\u0027EST", "id": "BENTENG NO. 73, DANAU TIMUR", "pt": "MURALHA N\u00ba 73, LAGO LESTE", "text": "BARRIER 73 EAST LAKE", "tr": "73 Numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131nak, Do\u011fu G\u00f6l\u00fc"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/16.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "536", "378", "665"], "fr": "BASTION 74 DU CLAN ZHOU", "id": "BENTENG NO. 74 KLAN ZHOU", "pt": "MURALHA N\u00ba 74 DO CL\u00c3 ZHOU", "text": "ZHOU\u0027S BARRIER 74", "tr": "Zhou Klan\u0131, 74 Numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131nak"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/18.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1174", "797", "1442"], "fr": "CET ENDROIT EST LE PLUS PROCHE DU CLAN QING. LE D\u00c9PLOIEMENT DE TROUPES SERAIT-IL POUR SE D\u00c9FENDRE CONTRE EUX ? APR\u00c8S TOUT, LE CLAN QING A D\u00c9J\u00c0 UNIFI\u00c9 TOUTE LA R\u00c9GION SUD-OUEST.", "id": "TEMPAT INI PALING DEKAT DENGAN KLAN QING. APAKAH MOBILISASI PASUKAN INI UNTUK BERJAGA-JAGA TERHADAP KLAN QING? LAGIPULA, KLAN QING SUDAH MENYATUKAN SELURUH WILAYAH BARAT DAYA.", "pt": "ESTAMOS MAIS PR\u00d3XIMOS DO CL\u00c3 QING AQUI. SER\u00c1 QUE A MOVIMENTA\u00c7\u00c3O DE TROPAS \u00c9 PARA SE PRECAVER CONTRA ELES? AFINAL, O CL\u00c3 QING J\u00c1 UNIFICOU TODA A REGI\u00c3O SUDOESTE.", "text": "This is the closest place to the Qing Consortium, could the troop movements be to guard against them? After all, the Qing Consortium has already unified the entire southwest region.", "tr": "Buras\u0131 Qing Klan\u0131\u0027na en yak\u0131n yer. Asker sevkiyat\u0131 Qing Klan\u0131\u0027na kar\u015f\u0131 \u00f6nlem almak i\u00e7in mi? Sonu\u00e7ta Qing Klan\u0131 t\u00fcm g\u00fcneybat\u0131 b\u00f6lgesini birle\u015ftirdi."}, {"bbox": ["378", "2240", "625", "2485"], "fr": "MAIS DES MONTAGNES LES S\u00c9PARENT, ET ILS N\u0027ONT JAMAIS EU DE CONTACTS PAR LE PASS\u00c9...", "id": "TAPI ADA PEGUNUNGAN YANG MEMISAHKAN KEDUA PIHAK, DAN SEBELUMNYA TIDAK ADA INTERAKSI...", "pt": "MAS H\u00c1 MONTANHAS ENTRE OS DOIS LADOS, E ELES N\u00c3O TIVERAM INTERA\u00c7\u00d5ES NO PASSADO...", "text": "But there are mountains between them, and they haven\u0027t had any contact before...", "tr": "Ama aralar\u0131nda da\u011flar var ve ge\u00e7mi\u015fte hi\u00e7 etkile\u015fimleri olmam\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["305", "163", "705", "423"], "fr": "LES JOURNAUX DISENT QUE LE CLAN ZHOU A TRANSF\u00c9R\u00c9 DEUX BRIGADES DE COMBAT AU BASTION 74. EN QUELQUES JOURS \u00c0 PEINE, LEUR FORCE MILITAIRE A D\u00c9J\u00c0 LARGEMENT D\u00c9PASS\u00c9 LES PR\u00c9VISIONS.", "id": "KORAN BILANG KLAN ZHOU MEMINDAHKAN DUA BRIGADE TEMPUR KE BENTENG NO. 74. DALAM BEBERAPA HARI SAJA, KEKUATAN PASUKANNYA SUDAH MELEBIHI SEPULUH RIBU.", "pt": "O JORNAL DIZ QUE O CL\u00c3 ZHOU ENVIOU DUAS BRIGADAS DE COMBATE PARA A MURALHA N\u00ba 74. EM POUCOS DIAS, AS FOR\u00c7AS DE TDM J\u00c1 ULTRAPASSARAM UM CERTO LIMITE.", "text": "The newspaper said that the Zhou family transferred two combat brigades to Barrier 74. In just a few days, the troop strength has exceeded 10,000.", "tr": "Gazetede, Zhou Klan\u0131\u0027n\u0131n 74 Numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131na\u011fa iki muharebe tugay\u0131 g\u00f6nderdi\u011fi yaz\u0131yor, birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde asker say\u0131s\u0131 \u00e7oktan on bini ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["417", "1797", "526", "1908"], "fr": "HALTE !", "id": "[SFX] KLAK!", "pt": "SOLTEM!", "text": "Put", "tr": "[SFX] Tak!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/19.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "1275", "762", "1479"], "fr": "LES HOMMES ADULTES DOIVENT MAINTENANT ACCEPTER LA CONSCRIPTION TEMPORAIRE POUR ALLER TRAVAILLER.", "id": "PRIA DEWASA SEKARANG HARUS MENERIMA WAJIB KERJA SEMENTARA.", "pt": "HOMENS ADULTOS AGORA DEVEM ACEITAR O RECRUTAMENTO TEMPOR\u00c1RIO PARA TRABALHAR.", "text": "All adult males are now subject to temporary conscription, to go work.", "tr": "Yeti\u015fkin erkekler \u015fimdi ge\u00e7ici askere alma \u00e7a\u011fr\u0131s\u0131n\u0131 kabul etmek ve \u00e7al\u0131\u015fmaya gitmek zorunda."}, {"bbox": ["336", "65", "663", "229"], "fr": "ES-TU MAJEUR ? PR\u00c9SENTE TA CARTE D\u0027IDENTIT\u00c9.", "id": "APA KAU SUDAH DEWASA? TUNJUKKAN KTP-MU.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MAIOR DE IDADE? MOSTRE SUA IDENTIDADE.", "text": "Are you an adult? Show me your ID.", "tr": "Yeti\u015fkin misin, de\u011fil misin? Kimli\u011fini g\u00f6ster."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/20.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "102", "660", "278"], "fr": "JE NE SUIS PAS MAJEUR, JE SUIS ENCORE JEUNE.", "id": "AKU BELUM DEWASA, AKU MASIH KECIL.", "pt": "EU N\u00c3O SOU MAIOR DE IDADE, AINDA SOU MUITO JOVEM.", "text": "I\u0027m not an adult, I\u0027m still young.", "tr": "Ben yeti\u015fkin de\u011filim, daha k\u00fc\u00e7\u00fc\u011f\u00fcm."}, {"bbox": ["339", "1093", "690", "1298"], "fr": "AH OUI ? MONTRE-MOI TA CARTE D\u0027IDENTIT\u00c9.", "id": "OH YA? MANA KTP-MU, BIAR KULIHAT.", "pt": "\u00c9 MESMO? DEIXE-ME VER SUA IDENTIDADE.", "text": "Really? Let me see your ID.", "tr": "\u00d6yle mi, kimli\u011fini ver de bir bakay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/21.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "1148", "815", "1436"], "fr": "IL Y A ENCORE SEPT OU HUIT PATROUILLES DANS TOUTE LA RUE. SI ON SE BAT ICI, ON RISQUE D\u0027\u00caTRE RECHERCH\u00c9S DANS TOUTE LA VILLE.", "id": "ADA TUJUH ATAU DELAPAN TIM PATROLI DI SEPANJANG JALAN INI. KALAU BERTARUNG DI SINI, KITA BISA JADI BURONAN SELURUH KOTA.", "pt": "H\u00c1 SETE OU OITO PATRULHAS NESTA RUA. SE LUTARMOS AQUI, PROVAVELMENTE SEREMOS PROCURADOS PELA CIDADE INTEIRA.", "text": "There are seven or eight more patrol teams on this street alone. If we start a fight here, we\u0027ll probably be hunted down by the whole city.", "tr": "B\u00fct\u00fcn caddede yedi sekiz devriye ekibi daha var, e\u011fer burada bir kavga \u00e7\u0131karsa, muhtemelen t\u00fcm \u015fehirde aran\u0131r hale gelirim."}, {"bbox": ["131", "108", "486", "252"], "fr": "MONSIEUR, JE NE SUIS VRAIMENT PAS MAJEUR.", "id": "PAK, AKU SUNGGUH BELUM DEWASA.", "pt": "SENHOR, EU REALMENTE N\u00c3O SOU MAIOR DE IDADE.", "text": "Uncle, I\u0027m really not an adult.", "tr": "Amca, ger\u00e7ekten yeti\u015fkin de\u011filim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/22.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "942", "810", "1183"], "fr": "IL N\u0027OSE PAS MONTRER SA CARTE D\u0027IDENTIT\u00c9, DONC IL EST MAJEUR ET ESSAIE D\u0027\u00c9CHAPPER \u00c0 LA CONSCRIPTION TEMPORAIRE.", "id": "TIDAK BERANI MENUNJUKKAN KTP, BERARTI SUDAH DEWASA DAN INGIN MENGHINDARI WAJIB KERJA SEMENTARA.", "pt": "SE N\u00c3O OUSA MOSTRAR A IDENTIDADE, ENT\u00c3O \u00c9 MAIOR DE IDADE E QUER FUGIR DO RECRUTAMENTO TEMPOR\u00c1RIO.", "text": "If you don\u0027t dare to show your ID, that means you\u0027re an adult, trying to escape temporary conscription.", "tr": "Kimli\u011fini g\u00f6stermeye cesaret edemiyorsan, o zaman yeti\u015fkinsin demektir, ge\u00e7ici askere al\u0131mdan ka\u00e7maya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun."}, {"bbox": ["735", "382", "829", "437"], "fr": "FAIT SIGNE DE LA MAIN", "id": "[SFX] WUSH!", "pt": "[SFX] ACENA", "text": "[SFX] beckon", "tr": "[SFX] El Hareketi"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/23.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "249", "617", "499"], "fr": "VIENS AVEC MOI, SUR LE CHANTIER !", "id": "IKUT AKU, KUBAWA KAU KE PROYEK!", "pt": "VENHA COMIGO, VOU TE LEVAR PARA O CANTEIRO DE OBRAS!", "text": "Come with me, to the construction site!", "tr": "Benimle gel, seni \u015fantiyeye g\u00f6t\u00fcrece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/24.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "393", "343", "445"], "fr": "[SFX] BIP BIP !", "id": "[SFX] TIT! TIT!", "pt": "[SFX] BIP BIP", "text": "[SFX] beep beep", "tr": "[SFX] D\u00fct D\u00fct"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/25.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "75", "814", "426"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS LE V\u00c9HICULE DE LA TOURN\u00c9E ? LE BASTION 74 EST SOUS UNE LOI MARTIALE SI STRICTE, COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027ILS LAISSENT ENTRER L\u0027\u00c9QUIPE DE TOURN\u00c9E ?", "id": "BUKANKAH INI MOBIL TIM TUR? BENTENG NO. 74 SUDAH DALAM STATUS DARURAT MILITER SEPERTI INI, KENAPA TIM TUR MASIH DIIZINKAN MASUK?", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O OS VE\u00cdCULOS DA TRUPE ITINERANTE? A MURALHA N\u00ba 74 EST\u00c1 SOB LEI MARCIAL ASSIM, COMO DEIXARAM ELES ENTRAREM?", "text": "Isn\u0027t this the tour group\u0027s car? Barrier 74 is under such tight security, how can they still let a tour group in?", "tr": "Bu turne ekibinin arac\u0131 de\u011fil mi? 74 Numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131nak bu kadar s\u0131k\u0131y\u00f6netim alt\u0131ndayken, turne ekibinin girmesine nas\u0131l izin veriyorlar?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/26.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "78", "382", "229"], "fr": "\u00c7A FAIT PLAISIR \u00c0 VOIR !", "id": "SANGAT MEMUASKAN", "pt": "ISSO ANIMA A TODOS!", "text": "Serves you right", "tr": "Bu \u00e7ok sevindirici!"}, {"bbox": ["306", "965", "546", "1143"], "fr": "BYE BYE~", "id": "DADAH~", "pt": "TCHAUZINHO~", "text": "Bye bye~", "tr": "Bay bay~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/27.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "80", "447", "361"], "fr": "AVEZ-VOUS UNE MISSION DE CONSCRIPTION DE TRAVAILLEURS ? DEVEZ-VOUS ATTEINDRE UN QUOTA FIX\u00c9 PAR VOS SUP\u00c9RIEURS ?", "id": "APA KALIAN PUNYA TUGAS MEREKRUT PEKERJA? APAKAH KALIAN HARUS MEMENUHI KUOTA DARI ATASAN?", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM A TAREFA DE RECRUTAR TRABALHADORES? PRECISAM ATINGIR UMA COTA DADA PELOS SUPERIORES, CERTO?", "text": "Do you have a worker requisition quota? Do you need to meet the targets given to you by your superiors?", "tr": "\u0130\u015f\u00e7i toplama g\u00f6reviniz mi var? Liderlerinizin size verdi\u011fi kotay\u0131 doldurman\u0131z m\u0131 gerekiyor?"}, {"bbox": ["372", "1130", "720", "1355"], "fr": "ASSEZ BAVARD\u00c9, RIEN DE CE QUE TU DIRAS NE CHANGERA QUOI QUE CE SOIT MAINTENANT.", "id": "JANGAN BANYAK OMONG, SEKARANG APAPUN YANG KAU KATAKAN TIDAK ADA GUNANYA.", "pt": "MENOS CONVERSA, NADA QUE VOC\u00ca DISSER VAI ADIANTAR AGORA.", "text": "CUT THE CRAP. NOTHING YOU SAY WILL WORK NOW.", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes, \u015fimdi ne dersen de faydas\u0131 yok."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/28.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "88", "721", "311"], "fr": "J\u0027AI VU PAR LA FEN\u00caTRE QU\u0027IL Y AVAIT BEAUCOUP D\u0027HOMMES ADULTES DANS CE CONVOI.", "id": "AKU MELIHAT DARI JENDELA MOBIL, ADA BANYAK PRIA DEWASA DI KONVOI ITU.", "pt": "EU VI PELA JANELA DO CARRO, H\u00c1 MUITOS HOMENS ADULTOS NAQUELE COMBOIO.", "text": "I SAW FROM THE CAR WINDOW THAT THERE WERE QUITE A FEW ADULT MALES IN THAT CONVOY.", "tr": "Araba penceresinden g\u00f6rd\u00fcm, o konvoyda epey yeti\u015fkin erkek vard\u0131."}, {"bbox": ["186", "1151", "239", "1323"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/29.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "1245", "785", "1518"], "fr": "NON, JE RECONNAIS LES VOITURES DES GROSSES POINTURES. JE PEUX M\u00caME R\u00c9CITER LEURS NUM\u00c9ROS DE PLAQUE.", "id": "BUKAN, AKU KENAL SEMUA MOBIL ORANG PENTING, BAHKAN NOMOR PLATNYA AKU HAFAL.", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O. EU CONHE\u00c7O OS CARROS DAS PESSOAS IMPORTANTES, CONSIGO AT\u00c9 RECUPERAR OS N\u00daMEROS DAS PLACAS DE MEM\u00d3RIA.", "text": "NO, I KNOW ALL THE IMPORTANT PEOPLE\u0027S CARS. I CAN EVEN RECITE THEIR LICENSE PLATE NUMBERS.", "tr": "Hay\u0131r, \u00f6nemli ki\u015filerin arabalar\u0131n\u0131 tan\u0131r\u0131m, plakalar\u0131n\u0131 bile ezbere bilirim."}, {"bbox": ["205", "91", "536", "350"], "fr": "RECONNAISSEZ-VOUS CES VOITURES ? APPARTIENNENT-ELLES \u00c0 UN PEUPLE IMPORTANT DU BASTION ?", "id": "APA KALIAN KENAL MOBIL-MOBIL INI? APAKAH INI MILIK ORANG PENTING DI BENTENG?", "pt": "VOC\u00caS RECONHECEM ESSES CARROS? S\u00c3O DE ALGUMA FIGURA IMPORTANTE DA MURALHA?", "text": "DO YOU RECOGNIZE THESE CARS? DO THEY BELONG TO SOME IMPORTANT FIGURE IN THE BARRIER?", "tr": "Bu arabalar\u0131 tan\u0131yor musunuz, s\u0131\u011f\u0131naktaki \u00f6nemli birine mi ait?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/30.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "953", "321", "1168"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "MOHON DI-BOOKMARK~ MOHON DIKOMENTARI~ MOHON DI-LIKE~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "PLEASE SAVE~ PLEASE COMMENT~ PLEASE LIKE~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["78", "1433", "673", "1496"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, PALING SEDIKIT IKLAN.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 30, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/298/31.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua