This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/1.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "365", "789", "857"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE WO QI\n\u00c9DITEUR : XUXU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI, A MING, K-TA, PI LAOBAN, ANG", "id": "Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi | Editor: Xu Xu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengarah Gambar: Yin Hui, A Ming, K-TA, Pi Laoban, ANG", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 SheWoQi\nEDITOR: Xu Xu\nROTEIRISTA: Wan Yan\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui\nASSISTENTES: A Ming, K-TA, Pi Laoban, ANG", "text": "LEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nSenarist: Wan Yan\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui, A Ming, K-TA, Pi Laoban, ANG"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/2.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "91", "472", "191"], "fr": "FORTERESSE N\u00b061", "id": "Benteng No. 61", "pt": "MURALHA N\u00ba 61", "text": "BARRIER 61", "tr": "61 Numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131nak"}, {"bbox": ["330", "1218", "639", "1389"], "fr": "MA\u00ceTRE, NOUS SOMMES ARRIV\u00c9S.", "id": "Tuan, kita sudah sampai.", "pt": "SENHOR, CHEGAMOS.", "text": "MASTER, WE\u0027VE ARRIVED.", "tr": "Efendim, geldik."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/3.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "675", "723", "844"], "fr": "\u00c7A FAIT LONGTEMPS QUE JE NE SUIS PAS REVENU, JE NE SAIS PAS CE QUI SE PASSE \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR.", "id": "Sudah lama tidak kembali, tidak tahu bagaimana keadaan di dalam.", "pt": "FAZ TEMPO QUE N\u00c3O VOLTO, N\u00c3O SEI QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O L\u00c1 DENTRO.", "text": "IT\u0027S BEEN A WHILE SINCE I\u0027VE BEEN BACK. I WONDER WHAT\u0027S GOING ON INSIDE.", "tr": "Uzun zamand\u0131r d\u00f6nmedim, i\u00e7eride durum nedir bilmiyorum."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/4.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "634", "385", "920"], "fr": "ON DIRAIT QUE LES ERRANTS DU BOURG ONT APPRIS LA LE\u00c7ON. ILS SAVENT QU\u0027ON ENTRE DANS CETTE COUR SANS JAMAIS EN SORTIR, ALORS ILS N\u0027OSENT PLUS S\u0027APPROCHER.", "id": "Sepertinya para pengungsi di kota pasar sudah pintar, tahu kalau halaman ini hanya bisa dimasuki tapi tidak bisa keluar, jadi mereka tidak berani datang.", "pt": "PARECE QUE OS REFUGIADOS DA CIDADE APRENDERAM A LI\u00c7\u00c3O. SABEM QUE QUEM ENTRA NESTE P\u00c1TIO N\u00c3O SAI, ENT\u00c3O NEM SE ATREVEM A VIR.", "text": "IT SEEMS THE REFUGEES IN THE MARKET TOWN HAVE LEARNED THEIR LESSON. THEY KNOW THIS COURTYARD IS A ONE-WAY TRIP, SO THEY DON\u0027T DARE TO COME ANYMORE.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kasabadaki m\u00fclteciler de ak\u0131llanm\u0131\u015f, bu avlunun girilip \u00e7\u0131k\u0131lamayan bir yer oldu\u011funu bildiklerinden gelmeye cesaret edemiyorlar."}, {"bbox": ["495", "1571", "738", "1787"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, LA PUISSANCE DU LANCE-PATATES !", "id": "Inilah kekuatan Penembak Kentang!", "pt": "ESTE \u00c9 O PODER DO ATIRADOR DE BATATAS!", "text": "THIS IS THE POWER OF THE POTATO SHOOTER!", "tr": "\u0130\u015fte Patates Ni\u015fanc\u0131s\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fc bu!"}, {"bbox": ["401", "3896", "681", "4109"], "fr": "OH ? C\u0027EST LE SIGNAL SECRET DE XIAOLU.", "id": "Oh? Ini kode rahasia dari Xiao Lu.", "pt": "OH? ESTE \u00c9 O SINAL SECRETO QUE O XIAOLU DEIXOU.", "text": "OH? THIS IS XIAOLU\u0027S SECRET SIGNAL.", "tr": "Oh? Bu, Xiao Lu\u0027nun verdi\u011fi gizli i\u015faret."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/5.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "431", "383", "677"], "fr": "SI LA FEMME \u00c0 LA CASQUETTE PLATE EST PARTIE, JE TE LAISSERAI UN BOUQUET DE FLEURS SAUVAGES.", "id": "Kalau wanita bertopi baret itu pergi, aku akan memberimu tanda.", "pt": "SE AQUELA MULHER DE BON\u00c9 PONTA DE PATO FOR EMBORA, EU DEIXO UM RAMO DE FLORES SILVESTRES PARA VOC\u00ca.", "text": "IF THAT WOMAN IN THE BASEBALL CAP LEAVES, I\u0027LL LET YOU OUT.", "tr": "O kasketli kad\u0131n giderse sana bir demet k\u0131r \u00e7i\u00e7e\u011fi b\u0131rakaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["358", "1398", "548", "1522"], "fr": "OK, MERCI.", "id": "Baik, terima kasih.", "pt": "OK, OBRIGADO.", "text": "OKAY, THANKS.", "tr": "Tamam, te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/6.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "276", "420", "539"], "fr": "ELLES SONT PRESQUE S\u00c8CHES. ON DIRAIT QUE LA FEMME \u00c0 LA CASQUETTE PLATE EST PARTIE DEPUIS UN MOMENT.", "id": "Sudah hampir jadi bunga kering, sepertinya wanita bertopi baret itu sudah pergi beberapa saat.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c3O QUASE SECAS. PARECE QUE AQUELA MULHER DE BON\u00c9 PONTA DE PATO J\u00c1 FOI EMBORA H\u00c1 ALGUM TEMPO.", "text": "THEY\u0027RE ALMOST DRIED UP. IT SEEMS THAT WOMAN IN THE BASEBALL CAP HAS BEEN GONE FOR A WHILE.", "tr": "Neredeyse kurumu\u015f \u00e7i\u00e7ekler haline gelmi\u015fler, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o kasketli kad\u0131n bir s\u00fcredir gitmi\u015f olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/8.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1443", "469", "1692"], "fr": "MA\u00ceTRE, \u00c7A FAIT COMBIEN DE TEMPS QUE VOUS \u00caTES PARTI ? C\u0027EST TELLEMENT SALE ICI. SI JE DORS L\u00c0 CE SOIR, \u00c7A VA ME GRATTER PARTOUT.", "id": "Tuan, sudah berapa lama Anda pergi dari sini? Kotor sekali, kalau malam aku tidur di sini pasti gatal-gatal.", "pt": "SENHOR, H\u00c1 QUANTO TEMPO VOC\u00ca N\u00c3O VEM AQUI? EST\u00c1 T\u00c3O SUJO, SE EU DORMIR AQUI \u00c0 NOITE VOU FICAR TODO ME CO\u00c7ANDO.", "text": "MASTER, HOW LONG HAVE YOU BEEN AWAY? THIS PLACE IS FILTHY! I\u0027LL BE ITCHY ALL OVER IF I SLEEP HERE TONIGHT.", "tr": "Efendim, ne kadar zamand\u0131r buradan uzaktas\u0131n\u0131z, \u00e7ok kirlenmi\u015f. Gece burada yatarsam her yerim ka\u015f\u0131n\u0131r."}, {"bbox": ["78", "456", "322", "666"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FABRIQUES ? POURQUOI ES-TU SI TRAVAILLEUR TOUT D\u0027UN COUP ?", "id": "Kau sedang apa? Kenapa tiba-tiba jadi rajin begini?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? POR QUE DE REPENTE FICOU T\u00c3O TRABALHADOR?", "text": "WHAT ARE YOU DOING? WHY ARE YOU SUDDENLY SO DILIGENT?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun? Neden birdenbire bu kadar \u00e7al\u0131\u015fkan oldun?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/10.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "184", "749", "443"], "fr": "ACH\u00c8TE-TOI UNE MAISON. CELLES DU BOURG NE SONT PAS CH\u00c8RES. SI ON HABITE ENSEMBLE, \u00c7A NE SE FAIT PAS.", "id": "Kau beli rumah sendiri saja, rumah di kota pasar tidak mahal, kalau kita tinggal bersama, pengaruhnya tidak baik.", "pt": "V\u00c1 COMPRAR UMA CASA PARA VOC\u00ca. AS CASAS NA CIDADE N\u00c3O S\u00c3O CARAS. N\u00d3S DOIS MORANDO JUNTOS N\u00c3O PEGA BEM.", "text": "YOU CAN BUY YOUR OWN HOUSE. THE HOUSES IN THE MARKET TOWN AREN\u0027T EXPENSIVE. IT\u0027S NOT GOOD FOR US TO LIVE TOGETHER.", "tr": "Kendine ev al\u0131p orada ya\u015fa, kasabadaki evler pahal\u0131 de\u011fil. \u0130kimizin birlikte ya\u015famas\u0131 iyi olmaz."}, {"bbox": ["97", "77", "325", "257"], "fr": "QUI A DIT QUE TU LOGERAIS ICI ?", "id": "Siapa bilang kau boleh tinggal di sini?", "pt": "QUEM DISSE QUE VOC\u00ca IA MORAR AQUI?", "text": "WHO SAID YOU COULD LIVE HERE?", "tr": "Sana burada kalaca\u011f\u0131n\u0131 kim s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["571", "1165", "812", "1363"], "fr": "ALORS, COMBIEN CO\u00dbTE UNE MAISON ICI, MA\u00ceTRE ?", "id": "Kalau begitu, berapa harga rumah di sini, Tuan?", "pt": "ENT\u00c3O QUANTO CUSTA UMA CASA AQUI, SENHOR?", "text": "HOW MUCH ARE THE HOUSES HERE, MASTER?", "tr": "Peki buradaki evler ne kadar efendim?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/11.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1794", "629", "2058"], "fr": "MA\u00ceTRE, JE PEUX DORMIR PAR TERRE DANS VOTRE CHAMBRE ! JE PEUX FAIRE VOTRE LESSIVE, VOUS MASSER LES JAMBES !", "id": "Tuan, aku bisa tidur di lantai kamarmu! Aku bisa mencucikan bajumu, bisa memijat kakimu!", "pt": "SENHOR, POSSO DORMIR NO CH\u00c3O DO SEU QUARTO! POSSO LAVAR SUAS ROUPAS, POSSO MASSAGEAR SUAS PERNAS!", "text": "MASTER, I CAN SLEEP ON THE FLOOR IN YOUR ROOM! I CAN WASH YOUR CLOTHES AND MASSAGE YOUR LEGS!", "tr": "Efendim, odan\u0131zda yerde yatabilirim! Giysilerinizi y\u0131kayabilirim, bacaklar\u0131n\u0131za masaj yapabilirim!"}, {"bbox": ["188", "548", "471", "822"], "fr": "POUR TRENTE MILLE PI\u00c8CES, TU PEUX ACHETER UNE MAISON EN BRIQUES IDENTIQUE \u00c0 LA MIENNE.", "id": "Tiga puluh ribu koin sudah bisa membeli rumah bata yang sama persis dengan milikku ini.", "pt": "COM TRINTA MIL, VOC\u00ca PODE COMPRAR UMA CASA DE TIJOLOS ID\u00caNTICA A ESTA MINHA.", "text": "YOU CAN BUY A BRICK HOUSE EXACTLY LIKE THIS ONE FOR 30,000 YUAN.", "tr": "Otuz bin liraya benimkiyle t\u0131pat\u0131p ayn\u0131 bir ta\u015f ev alabilirsin."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/12.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "1780", "498", "2065"], "fr": "TOI, AVEC UNE FORTUNE DE PRESQUE DIX MILLIONS, POURQUOI \u00c9CONOMISER SUR \u00c7A ? ACH\u00c8TE-TOI TA PROPRE MAISON.", "id": "Kamu juga sudah termasuk orang yang bernilai puluhan juta, untuk apa hemat uang segini? Beli rumah sendiri sana.", "pt": "AFINAL, VOC\u00ca J\u00c1 \u00c9 ALGU\u00c9M COM UM PATRIM\u00d4NIO DE QUASE DEZ MILH\u00d5ES, POR QUE ECONOMIZAR ESTE DINHEIRINHO? V\u00c1 COMPRAR SUA PR\u00d3PRIA CASA.", "text": "YOU\u0027RE PRACTICALLY A MULTI-MILLIONAIRE NOW. WHY ARE YOU SO FRUGAL? BUY YOUR OWN HOUSE.", "tr": "Hao Sui de neredeyse on milyonluk serveti olan biri say\u0131l\u0131r, bu kadar az paray\u0131 biriktirip ne yapacaks\u0131n? Git kendine ev al."}, {"bbox": ["150", "427", "544", "651"], "fr": "EST-CE QUE JE NE T\u0027AI PAS DONN\u00c9 D\u0027ARGENT ?", "id": "Apa aku tidak memberimu uang?", "pt": "EU N\u00c3O TE DEI DINHEIRO?", "text": "DID I NOT GIVE YOU ANY MONEY?", "tr": "Sana para vermedim mi?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/13.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "2060", "549", "2254"], "fr": "VA, VA.", "id": "Pergi, pergi.", "pt": "ANDA, ANDA.", "text": "GO, GO.", "tr": "Git, git."}, {"bbox": ["183", "650", "359", "796"], "fr": "OH.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "Oh."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/15.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "195", "645", "456"], "fr": "QUOI ? SOIXANTE MILLE ? LES PRIX ONT AUGMENT\u00c9 SI VITE ? AUTANT ALLER VOLER UNE BANQUE !", "id": "Apa? Enam puluh ribu koin? Harga rumah naik secepat ini, kenapa kau tidak merampok saja!", "pt": "O QU\u00ca? SESSENTA MIL? O PRE\u00c7O DAS CASAS SUBIU T\u00c3O R\u00c1PIDO ASSIM? POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI ROUBAR UM BANCO!", "text": "WHAT? 60,000 YUAN? HAVE HOUSE PRICES RISEN SO MUCH? WHY DON\u0027T YOU JUST ROB ME?!", "tr": "Ne? Altm\u0131\u015f bin mi istiyorsun? Ev fiyatlar\u0131 bu kadar h\u0131zl\u0131 m\u0131 artt\u0131, neden gidip soymuyorsun!"}, {"bbox": ["608", "1102", "781", "1232"], "fr": "PLUS RADIN QUE MOI ?", "id": "Lebih pelit dariku?", "pt": "MAIS P\u00c3O-DURO DO QUE EU?", "text": "ARE YOU EVEN MORE STINGY THAN ME?", "tr": "Benden daha m\u0131 cimrisin?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/16.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "1461", "673", "1688"], "fr": "ALORS, PROPOSE UN PRIX. MARCHANDONS UN PEU, JE FINIRAI PEUT-\u00caTRE PAR ACCEPTER.", "id": "Kalau begitu kau sebut saja harganya, tawar juga, siapa tahu aku setuju.", "pt": "ENT\u00c3O DIGA QUANTO. PECHINCHE UM POUCO, QUEM SABE EU N\u00c3O CONCORDO.", "text": "THEN HOW MUCH DO YOU SAY? BARGAIN WITH ME, MAYBE I\u0027LL AGREE.", "tr": "O zaman sen ne kadar diyorsun, biraz pazarl\u0131k etsene, belki kabul ederim."}, {"bbox": ["190", "519", "435", "763"], "fr": "C\u0027EST LA COUR DE MES ANC\u00caTRES, MES SOUVENIRS D\u0027ENFANCE Y SONT.", "id": "Ini halaman warisan keluargaku, kenangan masa kecilku ada di sini.", "pt": "ESTE \u00c9 O P\u00c1TIO DA MINHA FAM\u00cdLIA, PASSADO DE GERA\u00c7\u00c3O EM GERA\u00c7\u00c3O. MINHAS MEM\u00d3RIAS DE INF\u00c2NCIA EST\u00c3O AQUI.", "text": "THIS IS MY FAMILY\u0027S ANCESTRAL HOME. MY CHILDHOOD MEMORIES ARE ALL HERE.", "tr": "Buras\u0131 ailemden kalma avlu, \u00e7ocukluk an\u0131lar\u0131m burada."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/17.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "1594", "682", "1799"], "fr": "TROIS MILLE ? TU TE MOQUES DE MOI ? C\u0027EST TRENTE MILLE, AU MINIMUM !", "id": "Tiga ribu? Kau menghinaku? Paling sedikit tiga puluh ribu!", "pt": "TR\u00caS MIL? VOC\u00ca EST\u00c1 TIRANDO SARRO DE MIM? NO M\u00cdNIMO TRINTA MIL!", "text": "3,000? ARE YOU INSULTING ME? AT LEAST 30,000!", "tr": "\u00dc\u00e7 bin mi? Benimle dalga m\u0131 ge\u00e7iyorsun? En az otuz bin!"}, {"bbox": ["188", "284", "496", "480"], "fr": "C\u0027EST TOI QUI M\u0027AS DEMAND\u00c9 DE N\u00c9GOCIER, ALORS TROIS MILLE !", "id": "Ini kan kau yang menyuruhku menawar, tiga ribu!", "pt": "MAS FOI VOC\u00ca QUEM ME MANDOU PECHINCHAR! TR\u00caS MIL!", "text": "YOU TOLD ME TO BARGAIN. 3,000!", "tr": "Pazarl\u0131k etmemi sen istedin, \u00fc\u00e7 bin!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/19.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1527", "635", "1772"], "fr": "PFFT... NON SEULEMENT PLUS RADINE QUE MOI, MAIS ELLE MARCHAND\u00c9 ENCORE PLUS F\u00c9ROCEMENT. ON DIRAIT QU\u0027ELLE Y VA AU COUTEAU !", "id": "Ckckck... Bukan hanya lebih pelit dariku, menawarnya juga lebih kejam, dia ini langsung memotong dengan pisau.", "pt": "[SFX]PFF... N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 MAIS P\u00c3O-DURO DO QUE EU, COMO PECHINCHA MAIS AGRESSIVAMENTE. ELA EST\u00c1 PRATICAMENTE USANDO UMA FACA PARA CORTAR O PRE\u00c7O.", "text": "PUFF... NOT ONLY IS SHE STINGIER THAN ME, SHE\u0027S EVEN MORE RUTHLESS AT BARGAINING. SHE\u0027S PRACTICALLY ROBBING ME WITH A KNIFE!", "tr": "[SFX] Pfft... Sadece benden cimri de\u011fil, pazarl\u0131kta da benden daha ac\u0131mas\u0131z, resmen b\u0131\u00e7akla kesiyor."}, {"bbox": ["151", "108", "498", "344"], "fr": "ALORS JE DEVRAIS TE D\u00c9GO\u00dbTER DIX FOIS ? NON, TROIS FOIS AU MAXIMUM !", "id": "Kalau begitu bukankah aku akan menghinamu sepuluh kali? Tidak boleh, paling banyak menghinamu tiga kali!", "pt": "ENT\u00c3O EU N\u00c3O TERIA QUE TE \u0027INCOMODAR\u0027 DEZ VEZES? N\u00c3O, NO M\u00c1XIMO TR\u00caS VEZES!", "text": "DOES THAT MEAN I HAVE TO INSULT YOU TEN TIMES? NO, THREE TIMES AT MOST!", "tr": "O zaman seni on kere mi tiksindirmem gerekecek? Olmaz, en fazla \u00fc\u00e7 kere tiksindirebilirim!"}, {"bbox": ["642", "368", "782", "446"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["751", "574", "851", "642"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/20.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "2057", "828", "2304"], "fr": "LA CHUTE DE DONGHU EST D\u00c9J\u00c0 PARVENUE JUSQU\u0027\u00c0 LA FORTERESSE N\u00b061 ? LES INFORMATIONS DU CONTEUR SONT VRAIMENT FIABLES.", "id": "Berita jatuhnya Donghu sudah sampai ke Benteng No. 61? Kabar dari pendongeng memang cepat sekali.", "pt": "A NOT\u00cdCIA DA QUEDA DO LAGO DO LESTE J\u00c1 CHEGOU \u00c0 MURALHA N\u00ba 61? AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DO CONTADOR DE HIST\u00d3RIAS S\u00c3O MESMO BOAS.", "text": "NEWS OF DONGHU\u0027S FALL HAS REACHED BARRIER 61? THE STORYTELLER IS TRULY WELL-INFORMED.", "tr": "Do\u011fu G\u00f6l\u00fc\u0027n\u00fcn d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fc haberi 61 Numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131nak\u0027a kadar ula\u015ft\u0131 m\u0131? Hikaye anlat\u0131c\u0131s\u0131n\u0131n haberleri ger\u00e7ekten de \u00e7ok sa\u011flam."}, {"bbox": ["171", "1301", "480", "1533"], "fr": "EN PARLANT DE CETTE NUIT-L\u00c0 \u00c0 DONGHU...", "id": "Bicara soal malam itu di Donghu...", "pt": "FALANDO DAQUELA NOITE NO LAGO DO LESTE...", "text": "SPEAKING OF THAT NIGHT IN DONGHU...", "tr": "Do\u011fu G\u00f6l\u00fc\u0027ndeki o geceden bahsetmi\u015fken..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/22.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "114", "493", "343"], "fr": "MA\u00ceTRE, VOUS M\u0027AVEZ AMEN\u00c9 MANGER DU PAOMO \u00c0 L\u0027AGNEAU JUSTE POUR POUVOIR PRENDRE UNE DOUBLE PORTION DE VIANDE ?", "id": "Tuan, kau membawaku makan Paomo daging kambing hanya untuk makan daging porsi dua orang?", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca ME TROUXE PARA COMER PAOMO DE CARNEIRO S\u00d3 PARA COMER A POR\u00c7\u00c3O DE CARNE DE DUAS PESSOAS?", "text": "MASTER, DID YOU BRING ME HERE FOR LAMB PAOMO JUST SO YOU COULD EAT A DOUBLE PORTION OF MEAT?", "tr": "Efendim, beni kuzu etli pa\u00e7a \u00e7orbas\u0131 yemeye iki ki\u015filik et yemek i\u00e7in mi getirdiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/23.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "1404", "732", "1613"], "fr": "C\u0027EST S\u00dbREMENT UN COUP DE XIAOLU...", "id": "Pasti ulah Xiao Lu...", "pt": "CERTAMENTE FOI OBRA DO XIAOLU...", "text": "IT MUST BE XIAOLU\u0027S DOING...", "tr": "Kesinlikle Xiao Lu\u0027nun marifeti..."}, {"bbox": ["258", "254", "495", "452"], "fr": "TU ES AU R\u00c9GIME, TU PEUX MANGER UN PEU MOINS...", "id": "Kau diet, boleh makan lebih sedikit...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DE DIETA, PODE COMER UM POUCO MENOS...", "text": "YOU CAN EAT LESS IF YOU\u0027RE ON A DIET...", "tr": "Kilo veriyorsun, biraz daha az yiyebilirsin..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/24.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1222", "554", "1546"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI ARRIVE \u00c0 XIAOLU ? ELLE N\u0027A PAS L\u0027AIR DANS SON ASSIETTE.", "id": "Xiao Lu kenapa ya, kelihatannya suasana hatinya sedang tidak baik.", "pt": "O QUE O XIAOLU EST\u00c1 FAZENDO? POR QUE PARECE ESTAR DE MAU HUMOR?", "text": "WHAT\u0027S XIAOLU DOING? WHY DOES SHE SEEM UPSET?", "tr": "Xiao Lu ne yap\u0131yor, neden keyifsiz g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/25.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "1137", "550", "1325"], "fr": "AH, C\u0027EST DONC \u00c7A...", "id": "Oh, jadi begitu...", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 ISSO...", "text": "SO THAT\u0027S HOW IT IS...", "tr": "Demek \u00f6yleymi\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/26.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "628", "478", "960"], "fr": "MA\u00ceTRE, COMMENT SE FAIT-IL QUE VOUS AYEZ AUTANT DE SUCC\u00c8S AVEC LES FEMMES ? \u00c0 PEINE LI RAN PARTIE, EN VOIL\u00c0 UNE AUTRE QUI ARRIVE.", "id": "Kenapa keberuntungan Tuan dengan wanita begitu bagus, baru saja mengantar Li Ran, sekarang datang lagi seorang gadis.", "pt": "SENHOR, SUA SORTE COM AS MULHERES EST\u00c1 FORTE, HEIN? MAL DESPACHOU A LI RAN, E J\u00c1 APARECEU OUTRA MO\u00c7A.", "text": "MASTER\u0027S ROMANTIC LIFE IS SO THRIVING. HE JUST SAW OFF LI RAN, AND NOW ANOTHER GIRL HAS ARRIVED.", "tr": "Efendimin a\u015fk talihi neden bu kadar a\u00e7\u0131k? Daha yeni Li Ran\u0027\u0131 yolcu etti, \u015fimdi de ba\u015fka bir gen\u00e7 han\u0131m geldi."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/27.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "581", "467", "799"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU REGARDES ? MANGE VITE, SINON DONNE-LE-MOI.", "id": "Lihat apa? Cepat makan! Kalau tidak mau, berikan padaku.", "pt": "O QUE EST\u00c1 OLHANDO? ANDA, COMA LOGO! SE N\u00c3O FOR COMER, ME D\u00ca.", "text": "WHAT ARE YOU LOOKING AT? EAT! IF YOU DON\u0027T WANT IT, GIVE IT TO ME.", "tr": "Neye bak\u0131yorsun, \u00e7abuk ye. Yemeyeceksen bana ver."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/28.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "1883", "766", "2207"], "fr": "COMME JE SUIS SEUL ET SANS SOURCE D\u0027INFORMATION FIABLE, LIRE LES JOURNAUX EST UN BON MOYEN D\u0027OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS UTILES.", "id": "Karena aku sendirian, tidak punya sumber informasi yang bisa diandalkan, jadi membaca koran juga bagus, bisa dapat banyak informasi berguna.", "pt": "COMO ESTOU SOZINHO E N\u00c3O TENHO FONTES CONFI\u00c1VEIS DE INFORMA\u00c7\u00c3O, LER O JORNAL \u00c9 BOM. POSSO OBTER MUITAS INFORMA\u00c7\u00d5ES \u00daTEIS.", "text": "I\u0027M ALL ALONE AND I DON\u0027T HAVE ANY RELIABLE SOURCES OF INFORMATION, SO READING THE NEWSPAPER IS A GOOD WAY TO GET SOME USEFUL INFORMATION.", "tr": "Yaln\u0131z oldu\u011fumdan ve g\u00fcvenilir bir haber kayna\u011f\u0131m olmad\u0131\u011f\u0131ndan, gazete okumak iyi oluyor, bir\u00e7ok faydal\u0131 bilgi edinebiliyorum."}, {"bbox": ["158", "658", "426", "898"], "fr": "MONSIEUR, SAVEZ-VOUS O\u00d9 JE POURRAIS TROUVER UN JOURNAL DE \"HOPE MEDIA\" ?", "id": "Tuan, apakah Anda tahu di mana bisa mendapatkan koran dari Hope Media?", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca SABE ONDE POSSO CONSEGUIR O JORNAL DA \u0027ESPERAN\u00c7A M\u00cdDIA\u0027?", "text": "SIR, DO YOU KNOW WHERE I CAN GET A COPY OF HOPE MEDIA?", "tr": "Beyefendi, Umut Medyas\u0131\u0027n\u0131n gazetesini nereden bulabilece\u011fimi biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["553", "872", "761", "1079"], "fr": "ALORS COMME \u00c7A, TU COMMENCES \u00c0 T\u0027INT\u00c9RESSER \u00c0 L\u0027ACTUALIT\u00c9 ?", "id": "Kenapa, mulai memperhatikan berita terkini?", "pt": "ORA, COME\u00c7OU A SE INTERESSAR PELOS ACONTECIMENTOS ATUAIS?", "text": "WHAT? STARTING TO PAY ATTENTION TO CURRENT EVENTS?", "tr": "Ne o, g\u00fcncel olaylar\u0131 takip etmeye mi ba\u015flad\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/29.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "390", "449", "563"], "fr": "TU N\u0027ES PAS SEUL.", "id": "Kau tidak sendirian.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SOZINHO.", "text": "YOU\u0027RE NOT ALONE.", "tr": "Yaln\u0131z de\u011filsin."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/30.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "555", "590", "774"], "fr": "? POURQUOI XIAOLU EST-ELLE SI EN COL\u00c8RE...", "id": "? Kenapa Xiao Lu marah sekali...", "pt": "? POR QUE O XIAOLU EST\u00c1 T\u00c3O BRAVO...?", "text": "? WHY IS XIAOLU SO ANGRY...?", "tr": "? Xiao Lu neden bu kadar sinirlendi..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/32.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "342", "825", "544"], "fr": "OUI, D\u00c9CHIRE-LE ! LES HOMMES SONT TOUS DES POURRIS !", "id": "Benar, sobek saja! Laki-laki tidak ada yang baik!", "pt": "ISSO, RASGUE! NENHUM HOMEM PRESTA!", "text": "YES, RIP IT UP! MEN ARE ALL TRASH!", "tr": "Evet, y\u0131rtt\u0131m! Erkeklerin hepsi be\u015f para etmez!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/34.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "145", "308", "345"], "fr": "PLUS DE BRUIT ? ELLE A FINI DE D\u00c9CHIRER ?", "id": "Kenapa tidak ada suara lagi? Sudah selesai merobek?", "pt": "POR QUE PAROU O BARULHO? J\u00c1 RASGOU TUDO?", "text": "WHY IS THERE NO MORE NOISE? IS SHE DONE RIPPING?", "tr": "Neden ses kesildi? Y\u0131rtmay\u0131 bitirdi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/35.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1018", "369", "1204"], "fr": "POURQUOI RECOMMENCE-T-ELLE \u00c0 LE PLIER ?", "id": "Kenapa mulai melipat lagi?", "pt": "POR QUE COME\u00c7OU A DOBRAR DE NOVO?", "text": "WHY IS SHE FOLDING IT AGAIN?", "tr": "Neden tekrar katlamaya ba\u015flad\u0131?"}, {"bbox": ["263", "86", "574", "264"], "fr": "NON, JE VAIS EN PLIER QUELQUES AUTRES.", "id": "Tidak, aku lipat beberapa lagi.", "pt": "N\u00c3O, VOU DOBRAR MAIS ALGUNS.", "text": "NO, I\u0027M JUST FOLDING A FEW MORE.", "tr": "Hay\u0131r, birka\u00e7 tane daha katlayaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/36.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "626", "410", "817"], "fr": "JE L\u0027AIME, \u00c7A N\u0027A RIEN \u00c0 VOIR AVEC LUI !", "id": "Aku menyukainya, itu tidak ada hubungannya dengan dia!", "pt": "EU GOSTO DELE, ISSO N\u00c3O TEM NADA A VER COM ELE!", "text": "I LIKE HIM. IT HAS NOTHING TO DO WITH HIM!", "tr": "Onu seviyorum, onunla alakas\u0131 yok!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/38.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "662", "604", "903"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL ? QUELQU\u0027UN VIENT DE GRIMPER DANS LA COUR ?", "id": "Ada apa? Apa barusan ada yang melompat masuk ke halaman?", "pt": "O QUE ACONTECEU? ALGU\u00c9M PULOU PARA DENTRO DO P\u00c1TIO AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "WHAT WAS THAT? DID SOMEONE JUST CLIMB INTO THE COURTYARD?", "tr": "Ne oluyor? Az \u00f6nce avluya biri mi girdi?"}, {"bbox": ["338", "1328", "616", "1542"], "fr": "MAIS O\u00d9 EST CETTE PERSONNE ? FRAPP\u00c9E PAR LE LANCE-PATATES, ELLE S\u0027EST ENFUIE ?", "id": "Tapi orangnya mana? Apa kabur setelah dihajar Penembak Kentang?", "pt": "MAS CAD\u00ca A PESSOA? SER\u00c1 QUE LEVOU UMA SURRA DO ATIRADOR DE BATATAS E FUGIU?", "text": "BUT WHERE ARE THEY? DID THEY RUN AWAY AFTER GETTING BEATEN UP BY THE POTATO SHOOTER?", "tr": "Peki nerede o ki\u015fi? Patates Ni\u015fanc\u0131s\u0131 taraf\u0131ndan d\u00f6v\u00fcl\u00fcp ka\u00e7t\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/40.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "1194", "617", "1497"], "fr": "TOMBER SUR \u00c7A D\u00c8S MON PREMIER JOUR DE RETOUR, CE N\u0027EST PAS ANODIN. QUELQU\u0027UN M\u0027\u00c9PIE ?", "id": "Hari pertama kembali sudah g\u1eb7p hal seperti ini, pasti tidak sederhana, apa ada yang mengawasiku?", "pt": "LOGO NO PRIMEIRO DIA DE VOLTA ACONTECE UMA COISA DESSAS. CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 SIMPLES. ALGU\u00c9M EST\u00c1 ME OBSERVANDO?", "text": "RUNNING INTO SOMETHING LIKE THIS ON MY FIRST DAY BACK... IT CAN\u0027T BE A COINCIDENCE. IS SOMEONE WATCHING ME?", "tr": "D\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcm ilk g\u00fcn b\u00f6yle bir \u015feyle kar\u015f\u0131la\u015fmam basit olamaz, biri beni mi g\u00f6zetliyor?"}, {"bbox": ["55", "167", "402", "505"], "fr": "SANS DOUTE UN \u00caTRE AUX POUVOIRS EXCEPTIONNELS. LA FEMME \u00c0 LA CASQUETTE PLATE NOIRE N\u0027\u00c9TAIT-ELLE PAS PARTIE ? Y AURAIT-IL D\u0027AUTRES \u00caTRES COMME ELLE DANS LA FORTERESSE N\u00b061 ?", "id": "Sepertinya dia orang luar biasa, bukankah wanita bertopi baret hitam itu sudah pergi? Apa mungkin Benteng No. 61 masih punya orang luar biasa lainnya?", "pt": "RECEIO QUE SEJA UM SUPERPODEROSO. AQUELA MULHER DE BON\u00c9 PRETO PONTA DE PATO N\u00c3O TINHA IDO EMBORA? SER\u00c1 QUE H\u00c1 OUTROS SUPERPODEROSOS NA MURALHA N\u00ba 61?", "text": "IT COULD BE A TRANSCENDENT. DIDN\u0027T THE WOMAN IN THE BLACK BASEBALL CAP LEAVE? ARE THERE OTHER TRANSCENDENTS IN BARRIER 61?", "tr": "Korkar\u0131m bu bir ola\u011fan\u00fcst\u00fc ki\u015fi. O siyah kasketli kad\u0131n gitmemi\u015f miydi, yoksa 61 Numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131nak\u0027ta ba\u015fka ola\u011fan\u00fcst\u00fc ki\u015filer mi var?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/41.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "994", "654", "1094"], "fr": "DEUX JOURS PLUS TARD", "id": "Dua hari kemudian", "pt": "DOIS DIAS DEPOIS", "text": "TWO DAYS LATER", "tr": "\u0130ki g\u00fcn sonra"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/42.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "367", "743", "558"], "fr": "C\u0027EST TOI QUI ES ENTR\u00c9 DANS MA COUR IL Y A DEUX JOURS ?", "id": "Orang yang melompat ke halaman belakangku dua hari lalu itu kau?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM PULOU PARA O MEU QUINTAL DOIS DIAS ATR\u00c1S?", "text": "WERE YOU THE ONE WHO SNEAKED INTO MY COURTYARD TWO DAYS AGO?", "tr": "\u0130ki g\u00fcn \u00f6nce arka bah\u00e7eme giren sen miydin?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/43.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "586", "438", "853"], "fr": "HA HA HA HA HA, DE QUOI TU PARLES ? JE VIENS JUSTE D\u0027ARRIVER.", "id": "Hahahahahaha, apa yang kau katakan, aku baru saja datang ke sini.", "pt": "[SFX]HAHAHAHAHA, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? EU ACABEI DE CHEGAR AQUI.", "text": "HAHAHAHAHA WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? I JUST ARRIVED.", "tr": "Hahahahahaha ne diyorsun sen, ben buraya daha yeni geldim."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/45.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "70", "358", "351"], "fr": "EN G\u00c9N\u00c9RAL, QUAND LES GENS SONT G\u00caN\u00c9S, ILS UTILISENT DES \"HA HA HA\" POUR LE CACHER. PLUS ILS SONT G\u00caN\u00c9S, PLUS IL Y A DE \"HA\"...", "id": "Orang biasa saat canggung akan menggunakan hahaha untuk menutupi, semakin canggung, semakin banyak ha-nya...", "pt": "GERALMENTE, QUANDO AS PESSOAS EST\u00c3O CONSTRANGIDAS, ELAS USAM \u0027HAHAHA\u0027 PARA DISFAR\u00c7AR. QUANTO MAIS CONSTRANGIDAS, MAIS \u0027HA\u0027S...", "text": "PEOPLE TEND TO USE \u0027HAHAHA\u0027 TO COVER UP THEIR AWKWARDNESS. THE MORE AWKWARD THEY ARE, THE MORE \u0027HA\u0027S THERE ARE...", "tr": "\u0130nsanlar genellikle utand\u0131klar\u0131nda bunu kahkahalarla gizlemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rlar, ne kadar utan\u0131rlarsa o kadar \u00e7ok \u0027ha\u0027 olur..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/46.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "255", "839", "523"], "fr": "OH, NOTRE ORGANISATION A UNE R\u00c8GLE : APR\u00c8S \u00caTRE DEVENU CHEVALIER, IL FAUT PASSER UN AN DANS LE BOURG.", "id": "Oh, organisasi kami punya aturan, setelah menjadi ksatria harus tinggal di kota pasar selama setahun.", "pt": "AH, NOSSA ORGANIZA\u00c7\u00c3O TEM UMA REGRA: DEPOIS DE SE TORNAR UM CAVALEIRO, \u00c9 PRECISO PASSAR UM ANO NA CIDADE.", "text": "OH, OUR ORGANIZATION HAS A RULE. AFTER BECOMING A KNIGHT, WE HAVE TO STAY IN THE MARKET TOWN FOR A YEAR.", "tr": "Oh, bizim organizasyonumuzda bir kural var, \u015f\u00f6valye olduktan sonra bir y\u0131l kasabada kalmak zorundas\u0131n."}, {"bbox": ["206", "64", "477", "270"], "fr": "POURQUOI ES-TU VENU \u00c0 LA FORTERESSE N\u00b061 ?", "id": "Kenapa kau datang ke Benteng No. 61?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO PARA A MURALHA N\u00ba 61?", "text": "WHY DID YOU COME TO BARRIER 61?", "tr": "Neden 61 Numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131nak\u0027a geldin?"}, {"bbox": ["510", "1195", "777", "1427"], "fr": "PARCE QUE NOUS VIVONS HABITUELLEMENT DANS LA FORTERESSE,", "id": "Karena kami biasanya tinggal di dalam benteng,", "pt": "PORQUE NORMALMENTE VIVEMOS DENTRO DA MURALHA,", "text": "BECAUSE WE USUALLY LIVE INSIDE THE BARRIER,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc biz genellikle s\u0131\u011f\u0131nakta ya\u015far\u0131z,"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/47.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "396", "500", "736"], "fr": "L\u0027ANCIEN CHEF DES CHEVALIERS A DONC PENS\u00c9 QUE LES NOUVEAUX CHEVALIERS RISQUAIENT DE NE PAS COMPRENDRE LES SOUFFRANCES DU PEUPLE. C\u0027EST POURQUOI CETTE R\u00c8GLE A \u00c9T\u00c9 \u00c9TABLIE.", "id": "Jadi pemimpin ksatria sebelumnya merasa, dengan begini ksatria baru kemungkinan besar tidak mengerti penderitaan rakyat, makanya aturan ini dibuat.", "pt": "ENT\u00c3O, O L\u00cdDER ANTERIOR DOS CAVALEIROS ACHOU QUE, ASSIM, OS NOVOS CAVALEIROS PODERIAM N\u00c3O ENTENDER AS DIFICULDADES DO MUNDO, E POR ISSO ESTABELECEU ESTA REGRA.", "text": "THE PREVIOUS KNIGHT LEADER FELT THAT NEW KNIGHTS MIGHT NOT UNDERSTAND THE HARDSHIPS OF THE WORLD. THAT\u0027S WHY THIS RULE WAS ESTABLISHED.", "tr": "Bu y\u00fczden bir \u00f6nceki \u015f\u00f6valye lideri, yeni \u015f\u00f6valyelerin insanlar\u0131n \u00e7ekti\u011fi s\u0131k\u0131nt\u0131lar\u0131 anlamayabilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc ve bu kural\u0131 koydu."}, {"bbox": ["359", "1463", "679", "1785"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT N\u00c9CESSAIRE. SI SEULEMENT LES HABITANTS DE LA FORTERESSE PENSAIENT TOUS COMME VOUS...", "id": "Memang perlu, andai saja orang-orang benteng punya pikiran seperti kalian...", "pt": "REALMENTE \u00c9 NECESS\u00c1RIO. SERIA BOM SE TODAS AS PESSOAS DA MURALHA PENSASSEM COMO VOC\u00caS...", "text": "THAT\u0027S NECESSARY INDEED. IF ONLY EVERYONE IN THE BARRIER HAD YOUR KIND OF THINKING...", "tr": "Ger\u00e7ekten de buna gerek var. Ke\u015fke s\u0131\u011f\u0131naktaki herkes sizin gibi d\u00fc\u015f\u00fcnceli olsa..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/48.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "518", "409", "764"], "fr": "TIENS, LE JOURNAL QUE TU VOULAIS.", "id": "Ini, koran yang kau mau.", "pt": "TOME, O JORNAL QUE VOC\u00ca QUERIA.", "text": "HERE\u0027S THE NEWSPAPER YOU WANTED.", "tr": "Al, istedi\u011fin gazete."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/49.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "596", "535", "813"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUI ARRIVE \u00c0 XIAOLU...?", "id": "Xiao Lu sebenarnya kenapa...?", "pt": "O QUE REALMENTE ACONTECEU COM O XIAOLU...?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH XIAOLU...?", "tr": "Xiao Lu\u0027ya ne oldu acaba...?"}, {"bbox": ["208", "1537", "378", "1693"], "fr": "VRAIMENT...", "id": "Sungguh...", "pt": "MAS QUE COISA...", "text": "REALLY...", "tr": "Ger\u00e7ekten de..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/50.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "1394", "809", "1639"], "fr": "LUO LAN VIENT BIENT\u00d4T \u00c0 LA FORTERESSE DES WANG ?", "id": "Luo Lan akan datang ke Benteng Wang dalam waktu dekat?", "pt": "O LUO LAN VAI VIR PARA A MURALHA DO CL\u00c3 WANG EM BREVE?", "text": "LUO LAN IS COMING TO THE WANG CONSORTIUM\u0027S BARRIER SOON?", "tr": "Luo Lan yak\u0131n zamanda Wang Klan\u0131 S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131\u0027na m\u0131 gelecek?"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/51.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "718", "460", "1099"], "fr": "DANS LA FORTERESSE DES WANG, DE NOMBREUX GROUPES DE JEUNES RADICAUX VEULENT MANIFESTER \u00c0 L\u0027ARRIV\u00c9E DE LUO LAN, ESP\u00c9RANT QUE LE CLAN QING RENONCE DE LUI-M\u00caME \u00c0 L\u0027ARME NUCL\u00c9AIRE.", "id": "Di Benteng Wang ada banyak kelompok pemuda radikal yang ingin melakukan protes setelah Luo Lan tiba, berharap Klan Qing bisa menyerahkan senjata nuklirnya.", "pt": "H\u00c1 MUITOS GRUPOS DE JOVENS RADICAIS NA MURALHA DO CL\u00c3 WANG QUE PLANEJAM PROTESTAR QUANDO LUO LAN CHEGAR, ESPERANDO QUE O CL\u00c3 QING ABANDONE SUAS ARMAS NUCLEARES POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "THERE ARE QUITE A FEW RADICAL YOUTH GROUPS WITHIN THE WANG CONSORTIUM\u0027S BARRIER. THEY PLAN TO PROTEST WHEN LUO LAN ARRIVES, HOPING THE QING CONSORTIUM WILL VOLUNTARILY ABANDON NUCLEAR WEAPONS.", "tr": "Wang Klan\u0131 S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131\u0027nda, Luo Lan s\u0131\u011f\u0131na\u011fa vard\u0131\u011f\u0131nda protesto d\u00fczenlemek isteyen, Qing Klan\u0131\u0027n\u0131n n\u00fckleer silahlardan vazge\u00e7mesini uman bir\u00e7ok radikal gen\u00e7ten olu\u015fan grup var."}, {"bbox": ["217", "3576", "531", "3789"], "fr": "S\u0027IL COURT UN DANGER, NE DEVRAIS-JE PAS, PAR HUMANIT\u00c9, LUI DONNER UN PETIT COUP DE MAIN ?", "id": "Kalau dia dalam bahaya, apa aku harus membantunya sedikit demi kemanusiaan?", "pt": "SE ELE CORRER PERIGO, EU DEVERIA, POR PREOCUPA\u00c7\u00c3O HUMANIT\u00c1RIA, AJUD\u00c1-LO UM POUQUINHO?", "text": "IF HE ENCOUNTERS DANGER, SHOULD I, OUT OF HUMANITARIAN CONCERN, HELP HIM A LITTLE?", "tr": "E\u011fer tehlikeye girerse, insani yard\u0131m amac\u0131yla ona biraz yard\u0131m etmeli miyim?"}, {"bbox": ["507", "1804", "839", "2134"], "fr": "CE GROS LUO EST VRAIMENT AUDACIEUX. SACHANT TR\u00c8S BIEN QUE LE CLAN WANG EST LE CONSORTIUM LE PLUS HOSTILE AU CLAN QING ACTUELLEMENT, IL OSE QUAND M\u00caME VENIR.", "id": "Si Gendut Luo ini benar-benar berani, sudah tahu Klan Wang adalah konsorsium yang paling menentang Klan Qing saat ini, tapi masih nekat datang.", "pt": "ESSE GORDINHO LUO \u00c9 BEM CORAJOSO. MESMO SABENDO QUE O CL\u00c3 WANG \u00c9 O CONS\u00d3RCIO QUE MAIS SE OP\u00d5E AO CL\u00c3 QING ATUALMENTE, ELE AINDA VEM DE CARA LIMPA.", "text": "THAT FATTY LUO IS QUITE DARING. HE KNOWS THE WANG CONSORTIUM IS CURRENTLY THE MOST HOSTILE TOWARDS THE QING CONSORTIUM, YET HE STILL COMES HERE.", "tr": "Bu \u015ei\u015fko Luo\u0027nun cesareti ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck. Wang Klan\u0131\u0027n\u0131n \u015fu anda Qing Klan\u0131\u0027na en \u00e7ok kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kan holding oldu\u011funu bildi\u011fi halde yine de buraya gelmeye c\u00fcret ediyor."}, {"bbox": ["174", "2746", "449", "2971"], "fr": "ET DE MANI\u00c8RE SI OSTENTATOIRE ? IL A RENDU TOUT SON ITIN\u00c9RAIRE PUBLIC.", "id": "Dan begitu mencolok? Mempublikasikan seluruh jadwal perjalanannya.", "pt": "E T\u00c3O EXIBIDO ASSIM? DIVULGOU TODO O SEU ITINER\u00c1RIO.", "text": "AND SO BLATANTLY? HE EVEN PUBLICIZED HIS ITINERARY.", "tr": "\u00dcstelik bu kadar g\u00f6steri\u015fli mi? B\u00fct\u00fcn seyahat program\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131klam\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/52.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/53.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "59", "833", "273"], "fr": "DANS LA FORTERESSE N\u00b061, LA VIGNE VIERGE EST DEVENUE UN SPECTACLE IMPRESSIONNANT.", "id": "Tanaman rambat di dalam Benteng No. 61 tumbuh subur menjadi pemandangan yang menakjubkan.", "pt": "AS HERAS NA MURALHA N\u00ba 61 S\u00c3O ESPETACULARES, TORNANDO-SE UMA ATRA\u00c7\u00c3O INCOMUM.", "text": "THE BOSTON IVY WITHIN BARRIER 61 HAS BECOME A SPECTACULAR SIGHT.", "tr": "61 Numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131nak\u0027taki sarma\u015f\u0131klar muhte\u015fem bir manzara olu\u015fturarak ilgin\u00e7 bir g\u00f6r\u00fcnt\u00fcye d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/54.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "414", "386", "707"], "fr": "\u00c0 NOTRE \u00c9POQUE, DE LA VIGNE VIERGE PEUT FAIRE LA UNE ? NE PEUVENT-ILS PAS SE CONCENTRER SUR DES CHOSES UTILES ?", "id": "Zaman apa ini, tanaman rambat saja bisa jadi berita? Tidak bisakah fokus pada hal yang lebih berguna?", "pt": "EM QUE \u00c9POCA ESTAMOS? HERA VIRA NOT\u00cdCIA? N\u00c3O D\u00c1 PARA PRESTAR ATEN\u00c7\u00c3O EM ALGO \u00daTIL?", "text": "WHAT ERA IS THIS? BOSTON IVY CAN BE NEWS? CAN\u0027T WE FOCUS ON SOMETHING USEFUL?", "tr": "Hangi devirdeyiz, sarma\u015f\u0131k da haber olabilir mi? Biraz faydal\u0131 \u015feylere odaklansan\u0131z olmaz m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/55.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/56.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/57.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "1227", "897", "1498"], "fr": "SELON LES CAPTIFS, UNE FORTE NEIGE HIVERNALE AYANT TU\u00c9 BEAUCOUP DE B\u00c9TAIL, ILS VIENNENT PILLER DES PROVISIONS.", "id": "Menurut tawanan, karena salju tebal di musim dingin banyak ternak mati, mereka datang untuk menjarah beberapa perbekalan.", "pt": "SEGUNDO OS PRISIONEIROS, MUITOS ANIMAIS MORRERAM DEVIDO A UMA GRANDE NEVASCA NO INVERNO, E ELES VIERAM SAQUEAR ALGUNS SUPRIMENTOS.", "text": "ACCORDING TO THE CAPTIVES, A HEAVY SNOWFALL THIS WINTER KILLED A LOT OF THEIR LIVESTOCK, SO THEY\u0027RE COMING TO PLUNDER SUPPLIES.", "tr": "Esirlerin s\u00f6yledi\u011fine g\u00f6re, k\u0131\u015f\u0131n ya\u011fan yo\u011fun kar nedeniyle bir\u00e7ok hayvan \u00f6lm\u00fc\u015f, bu y\u00fczden malzeme ya\u011fmalamaya gelmi\u015fler."}, {"bbox": ["88", "0", "787", "123"], "fr": "MOUVEMENT INHABITUEL DANS LES PRAIRIES DU NORD, AVANT-POSTE DES PEUPLES NOMADES.", "id": "Padang rumput utara sepertinya ada pergerakan, garda depan nomaden.", "pt": "PARECE HAVER MOVIMENTA\u00c7\u00c3O NAS ESTEPES DO NORTE. BATEDORES DOS POVOS N\u00d4MADES.", "text": "THERE SEEMS TO BE MOVEMENT IN THE NORTHERN GRASSLANDS. NOMADIC TRIBES\u0027 SCOUTS.", "tr": "Kuzeydeki bozk\u0131rlarda bir hareketlilik var gibi, g\u00f6\u00e7ebe halklar\u0131n \u00f6nc\u00fcleri."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/58.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "914", "777", "1064"], "fr": "LES DIVERSES TRIBUS DES PRAIRIES DU NORD SE RASSEMBLENT, SE PR\u00c9PARANT \u00c0 MARCHER VERS LE SUD.", "id": "Berbagai suku di padang rumput utara sedang berkumpul bersiap untuk bergerak ke selatan.", "pt": "AS V\u00c1RIAS TRIBOS DAS ESTEPES DO NORTE EST\u00c3O SE REUNINDO, PREPARANDO-SE PARA AVAN\u00c7AR PARA O SUL.", "text": "THE VARIOUS TRIBES ON THE NORTHERN GRASSLANDS ARE GATHERING AND PREPARING TO MOVE SOUTH.", "tr": "Kuzey bozk\u0131rlar\u0131ndaki \u00e7e\u015fitli kabileler g\u00fcneye inmek i\u00e7in toplan\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/59.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/60.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/61.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "842", "610", "924"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ": 907133523"}, {"bbox": ["290", "845", "725", "929"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ": 907133523"}], "width": 900}, {"height": 629, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/316/62.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "68", "328", "287"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "PLEASE FAVORITE, COMMENT, AND LIKE~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["32", "565", "708", "628"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["32", "565", "708", "628"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua