This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/1.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "383", "767", "885"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE SHOU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Shou | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She Shou\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "text": "Original work: Talking Elbow\nLead Artist: Zuo Tu \u0026 She\nEditor: Mr.Despair\nEditor: Xu Xu\nExecutive Producer: A Bu\nScreenwriter: Wan Yan\nProducer: Xiao Taozi \u0026 Dang Dang\nVisual Director: Yin Hui\nAssistant: A Jie, Ke Da Ya, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Lao Ban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Shou\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["52", "383", "802", "886"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE SHOU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITRICE : XU XU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUANZI, SANG", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Shou | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Editor: Xu Xu | Pengawas Umum: Abu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuanzi, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She Shou\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITORES: Xu Xu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yin Hui\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "text": "Original work: Talking Elbow\nLead Artist: Zuo Tu \u0026 She\nEditor: Mr.Despair\nEditor: Xu Xu\nExecutive Producer: A Bu\nScreenwriter: Wan Yan\nProducer: Xiao Taozi \u0026 Dang Dang\nVisual Director: Yin Hui\nAssistant: A Jie, Ke Da Ya, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Lao Ban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Shou\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban, Chi Zi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/3.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "487", "570", "784"], "fr": "Ma\u00eetre, c\u0027est bien trop dangereux, nous ne pouvons pas entrer ! En tant que votre servante, je ne peux absolument pas vous laisser courir un tel danger !", "id": "Tuan, ini terlalu berbahaya, kita tidak bisa masuk! Sebagai pelayanmu, aku tidak boleh membiarkanmu mengambil risiko!", "pt": "Mestre, isto \u00e9 muito perigoso, n\u00e3o podemos entrar! Como sua serva, n\u00e3o posso permitir que se coloque em perigo!", "text": "MASTER, THIS IS TOO DANGEROUS! WE CAN\u0027T GO IN! AS YOUR MAID, I CAN\u0027T LET YOU RISK YOUR LIFE!", "tr": "Efendim, buras\u0131 \u00e7ok tehlikeli, giremeyiz! Ben sizin hizmet\u00e7iniz olarak, kendinizi tehlikeye atman\u0131za asla izin veremem!"}, {"bbox": ["258", "1665", "556", "1963"], "fr": "N\u0027as-tu pas entendu ce que disaient les soldats du clan Wang ? Quand ils se sont enfuis, le lierre avait d\u00e9j\u00e0 englouti un tiers de la forteresse.", "id": "Apa kau tidak dengar perkataan prajurit Keluarga Wang itu? Saat mereka melarikan diri, tanaman rambat sudah menelan sepertiga benteng.", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o ouviu o que os soldados do Cl\u00e3 Wang disseram? Quando estavam fugindo, a hera j\u00e1 tinha engolido um ter\u00e7o da muralha.", "text": "DIDN\u0027T YOU HEAR THOSE WANG CONSORTIUM SOLDIERS? WHEN THEY ESCAPED, THE BOSTON IVY HAD ALREADY SWALLOWED A THIRD OF THE BARRIER.", "tr": "Wang klan\u0131n\u0131n askerlerinin ne dedi\u011fini duymad\u0131n m\u0131? Onlar canlar\u0131n\u0131 kurtarmak i\u00e7in ka\u00e7arken, sarma\u015f\u0131klar zaten s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n \u00fc\u00e7te birini yutmu\u015ftu."}, {"bbox": ["152", "2662", "483", "2937"], "fr": "Il fait d\u00e9j\u00e0 nuit maintenant, la forteresse doit \u00eatre presque enti\u00e8rement recouverte par le lierre, n\u0027est-ce pas ? Il se pourrait bien que Luo Lan soit d\u00e9j\u00e0 mort.", "id": "Sekarang sudah malam, bentengnya mungkin sudah tertutup tanaman rambat, bisa jadi Luo Lan sudah mati.", "pt": "J\u00e1 escureceu, a muralha j\u00e1 deve estar quase toda coberta pela hera. Talvez o Luo Lan j\u00e1 esteja morto.", "text": "IT\u0027S DARK NOW. THE BARRIER MUST BE ALMOST COMPLETELY COVERED. LUO LAN MIGHT ALREADY BE DEAD.", "tr": "Hava karard\u0131 bile, s\u0131\u011f\u0131nak muhtemelen sarma\u015f\u0131klarla kaplanm\u0131\u015ft\u0131r, belki de Luo Lan \u00e7oktan \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fcr."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/4.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "676", "758", "910"], "fr": "Impossible. Luo Lan est tr\u00e8s malin ; m\u00eame si tous les habitants de la forteresse p\u00e9rissaient, lui ne mourrait pas.", "id": "Tidak mungkin, Luo Lan itu sangat licik, bahkan jika semua orang di benteng mati, dia tidak akan mati.", "pt": "Imposs\u00edvel. Luo Lan \u00e9 muito esperto. Mesmo que todos na muralha morressem, ele n\u00e3o morreria.", "text": "IMPOSSIBLE. LUO LAN IS AS CUNNING AS A FOX. HE\u0027LL BE THE LAST ONE STANDING.", "tr": "\u0130mkans\u0131z, Luo Lan \u00e7ok kurnazd\u0131r, s\u0131\u011f\u0131naktaki herkes \u00f6lse bile o \u00f6lmez."}, {"bbox": ["100", "931", "260", "1035"], "fr": "L", "id": "L", "pt": "L", "text": "...", "tr": "L"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/5.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "819", "416", "1045"], "fr": "Nous d\u00e9pendons l\u0027un de l\u0027autre depuis si longtemps, je ne peux pas te regarder aller \u00e0 la mort !", "id": "Kita sudah saling bergantung begitu lama, aku tidak bisa melihatmu pergi mati sia-sia!", "pt": "N\u00f3s dependemos um do outro h\u00e1 tanto tempo, n\u00e3o posso ver voc\u00ea ir para a morte!", "text": "WE\u0027VE RELIED ON EACH OTHER FOR SO LONG. I CAN\u0027T WATCH YOU GO TO YOUR DEATH!", "tr": "\u0130kimiz bu kadar uzun zamand\u0131r birbirimize destek olduk, \u00f6l\u00fcme gitmeni izleyemem!"}, {"bbox": ["494", "2352", "722", "2580"], "fr": "Ce sera tr\u00e8s dangereux si vous entrez !", "id": "Masuk ke sana akan sangat berbahaya!", "pt": "Ser\u00e1 muito perigoso se entrarmos!", "text": "IT\u0027LL BE VERY DANGEROUS INSIDE!", "tr": "\u0130\u00e7eri girersen \u00e7ok tehlikeli olur!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/6.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "863", "830", "1091"], "fr": "D\u0027accord, je n\u0027irai pas. Alors, fais bien attention si tu y vas seul.", "id": "Baiklah, aku tidak akan pergi. Kalau begitu kau hati-hati masuk sendirian.", "pt": "Est\u00e1 bem, eu n\u00e3o vou. Mas tome cuidado se for sozinho.", "text": "ALRIGHT, I WON\u0027T GO. BE CAREFUL IN THERE.", "tr": "Tamam, gitmiyorum, o zaman sen yaln\u0131z girerken dikkatli ol."}, {"bbox": ["170", "1049", "307", "1143"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "...", "tr": "???"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/7.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "747", "437", "969"], "fr": "Ma\u00eetre, pourquoi tenez-vous absolument \u00e0 sauver ce gros ?", "id": "Tuan, kenapa kau bersikeras menyelamatkan si gendut itu?", "pt": "Mestre, por que voc\u00ea insiste tanto em salvar aquele gordo?", "text": "MASTER, WHY DO YOU HAVE TO SAVE THAT FATTY?", "tr": "Efendim, neden o \u015fi\u015fman adam\u0131 kurtarmak i\u00e7in bu kadar \u0131srarc\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/8.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "687", "578", "882"], "fr": "PARCE QUE C\u0027EST MON AMI.", "id": "Karena dia temanku.", "pt": "Porque ele \u00e9 meu amigo.", "text": "BECAUSE HE\u0027S MY FRIEND.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc o benim arkada\u015f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/10.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "117", "656", "365"], "fr": "Principalement parce que j\u0027ai peu d\u0027amis, alors chacun d\u0027eux est tr\u00e8s important. Si l\u0027un meurt, j\u0027en ai un de moins.", "id": "Terutama karena aku tidak punya banyak teman, jadi setiap teman sangat penting. Kalau satu mati, berkurang satu.", "pt": "Principalmente porque tenho poucos amigos, ent\u00e3o cada um \u00e9 muito importante. Se um morre, \u00e9 um a menos.", "text": "MAINLY BECAUSE I DON\u0027T HAVE MANY FRIENDS, SO EVERY ONE IS PRECIOUS. IF ONE DIES, I\u0027LL HAVE ONE LESS.", "tr": "Esas olarak \u00e7ok az arkada\u015f\u0131m oldu\u011fu i\u00e7in, bu y\u00fczden her biri \u00e7ok \u00f6nemli, biri \u00f6l\u00fcrse bir eksilir."}, {"bbox": ["236", "1588", "517", "1832"], "fr": "Ces feuilles ne sont pas si diff\u00e9rentes de celles du lierre ordinaire...", "id": "Daun ini tidak jauh berbeda dengan tanaman rambat biasa...", "pt": "Estas folhas n\u00e3o parecem muito diferentes das de uma hera comum...", "text": "THESE LEAVES DON\u0027T LOOK MUCH DIFFERENT FROM ORDINARY BOSTON IVY.", "tr": "Bu yapraklar\u0131n s\u0131radan sarma\u015f\u0131klardan pek bir fark\u0131 yok gibi..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/14.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "296", "841", "515"], "fr": "J\u0027ai essay\u00e9, je ne peux pas les contr\u00f4ler. Je peux seulement faire en sorte qu\u0027elles ne m\u0027attaquent pas.", "id": "Aku sudah mencobanya, tidak bisa mengendalikannya, hanya bisa membuat mereka tidak menyerangku.", "pt": "Eu tentei, n\u00e3o consigo control\u00e1-las. S\u00f3 consigo fazer com que n\u00e3o me ataquem.", "text": "I TRIED, I CAN\u0027T CONTROL THEM. I CAN ONLY MAKE THEM NOT ATTACK ME.", "tr": "Denedim, kontrol edemiyorum, sadece bana sald\u0131rmamalar\u0131n\u0131 sa\u011flayabiliyorum."}, {"bbox": ["544", "1230", "780", "1436"], "fr": "Alors, peux-tu faire en sorte qu\u0027elles ne m\u0027attaquent pas non plus ?", "id": "Kalau begitu, bisakah kau membuat mereka tidak menyerangku juga?", "pt": "Ent\u00e3o, pode fazer com que elas n\u00e3o me ataquem tamb\u00e9m?", "text": "CAN YOU MAKE THEM NOT ATTACK ME TOO?", "tr": "Peki bana da sald\u0131rmamalar\u0131n\u0131 sa\u011flayabilir misin?"}, {"bbox": ["135", "118", "398", "327"], "fr": "Peux-tu contr\u00f4ler le lierre ?", "id": "Apa kau bisa mengendalikan tanaman rambat itu?", "pt": "Voc\u00ea consegue controlar a hera?", "text": "CAN YOU CONTROL THE BOSTON IVY?", "tr": "Sarma\u015f\u0131klar\u0131 kontrol edebiliyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/16.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "83", "405", "310"], "fr": "Tiens ma main, et tu ne seras pas attaqu\u00e9.", "id": "Pegang tanganku, maka kau tidak akan diserang.", "pt": "Se segurar minha m\u00e3o, n\u00e3o ser\u00e1 atacada.", "text": "HOLD MY HAND, AND THEY WON\u0027T ATTACK YOU.", "tr": "Elimi tutarsan, sald\u0131r\u0131ya u\u011framazs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/17.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "600", "333", "751"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baiklah.", "pt": "Certo.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/19.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "1546", "568", "1892"], "fr": "Pour \u00e9viter tout malentendu inutile. Apr\u00e8s tout, tenir la main d\u0027une autre fille, c\u0027est un peu d\u00e9licat \u00e0 expliquer. M\u00eame si elle ne peut pas le voir, je dois \u00eatre irr\u00e9prochable.", "id": "Untuk menghindari kesalahpahaman yang tidak perlu, lagipula memegang tangan gadis lain itu agak sulit dijelaskan. Meskipun dia tidak bisa melihat, aku harus bersikap jujur dan terbuka.", "pt": "Para evitar mal-entendidos desnecess\u00e1rios. Afinal, segurar a m\u00e3o de outra garota \u00e9 algo um pouco dif\u00edcil de explicar. Embora ela n\u00e3o possa ver, eu preciso ser honesto e direto.", "text": "TO AVOID UNNECESSARY MISUNDERSTANDINGS, HOLDING ANOTHER GIRL\u0027S HAND IS HARD TO EXPLAIN. ALTHOUGH SHE CAN\u0027T SEE, I HAVE TO BE ABOVEBOARD.", "tr": "Gereksiz yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lmalara yol a\u00e7mamak i\u00e7in, sonu\u00e7ta ba\u015fka bir k\u0131z\u0131n elini tutmak biraz a\u00e7\u0131klanamaz bir durum, o g\u00f6remese de, benim d\u00fcr\u00fcst olmam gerek."}, {"bbox": ["123", "499", "396", "713"], "fr": "Les hommes et les femmes ne doivent pas se toucher directement, il faut mettre des gants !", "id": "Pria dan wanita tidak boleh bersentuhan langsung, harus pakai sarung tangan!", "pt": "Homens e mulheres devem manter o decoro, preciso usar luvas!", "text": "MEN AND WOMEN SHOULDN\u0027T TOUCH. I NEED TO WEAR GLOVES!", "tr": "Erkekler ve kad\u0131nlar aras\u0131nda do\u011frudan temas uygun de\u011fildir, eldiven takmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["80", "2375", "351", "2602"], "fr": "\u00c7a marche vraiment ! C\u0027est bon, entrons.", "id": "Benar-benar berhasil, beres. Ayo masuk.", "pt": "Realmente funciona! \u00d3timo, vamos entrar.", "text": "IT REALLY WORKS! ALRIGHT, LET\u0027S GO IN.", "tr": "Ger\u00e7ekten i\u015fe yar\u0131yor, tamamd\u0131r, hadi girelim."}, {"bbox": ["445", "239", "744", "439"], "fr": "Ma\u00eetre, que faites-vous ?", "id": "Tuan, apa yang kau lakukan?", "pt": "Mestre, o que voc\u00ea est\u00e1 fazendo?", "text": "MASTER, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Efendim, ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/20.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "623", "522", "863"], "fr": "Attendez, j\u0027entre avec vous !", "id": "Tunggu, aku ikut masuk dengan kalian!", "pt": "Esperem, eu vou com voc\u00eas!", "text": "WAIT, I\u0027LL GO IN WITH YOU!", "tr": "Bekleyin, sizinle birlikte i\u00e7eri girece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/22.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "1254", "754", "1518"], "fr": "C\u0027est un moment critique, je ne peux pas rester les bras crois\u00e9s. Et si j\u0027entre, le professeur ne le saura pas.", "id": "Sekarang adalah saat yang sulit, aku tidak bisa berpangku tangan. Lagipula kalau aku masuk, guru juga tidak akan tahu.", "pt": "Este \u00e9 um momento cr\u00edtico, n\u00e3o posso ficar de bra\u00e7os cruzados. Al\u00e9m disso, se eu entrar, o professor n\u00e3o saber\u00e1.", "text": "THIS IS A CRITICAL MOMENT. I CAN\u0027T STAND IDLY BY. BESIDES, MY TEACHER WON\u0027T KNOW IF I GO IN.", "tr": "\u015eu an zor bir durumday\u0131z, eli kolu ba\u011fl\u0131 duramam, hem i\u00e7eri girersem \u00f6\u011fretmen de bilmeyecek."}, {"bbox": ["436", "287", "826", "554"], "fr": "Vous, les chevaliers, n\u0027\u00eates-vous pas cens\u00e9s ne pas pouvoir entrer dans la forteresse pendant votre p\u00e9riode d\u0027entra\u00eenement au bourg ?", "id": "Bukankah kalian para ksatria tidak boleh masuk benteng selama periode pelatihan di kota pasar?", "pt": "Voc\u00eas, cavaleiros, n\u00e3o podem entrar na muralha durante o per\u00edodo de treinamento no povoado?", "text": "AREN\u0027T KNIGHTS FORBIDDEN FROM ENTERING THE BARRIER DURING THEIR TRAINING IN THE MARKET TOWN?", "tr": "Siz \u015f\u00f6valyeler kasabadaki e\u011fitiminiz s\u0131ras\u0131nda s\u0131\u011f\u0131na\u011fa giremezsiniz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["305", "69", "535", "260"], "fr": "Attends-nous simplement au bourg.", "id": "Kau tunggu saja kami di kota pasar.", "pt": "Espere por n\u00f3s no povoado.", "text": "YOU SHOULD WAIT FOR US IN THE MARKET TOWN.", "tr": "Sen kasabada bizi bekle."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/24.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "65", "465", "284"], "fr": "Si tu entres, j\u0027irai te d\u00e9noncer \u00e0 Luo Cheng.", "id": "Kalau kau masuk, aku akan melaporkanmu ke Kota Luo.", "pt": "Se voc\u00ea entrar, eu irei a Luo Cheng denunci\u00e1-lo.", "text": "IF YOU GO IN, I\u0027LL REPORT YOU TO LUO CITY.", "tr": "E\u011fer i\u00e7eri girersen, Luo \u015eehrine gidip seni \u015fikayet ederim."}, {"bbox": ["682", "612", "840", "717"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "...", "tr": "???"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/25.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "579", "547", "790"], "fr": "Bon, nous entrons. On se revoit quand nous sortirons.", "id": "Baiklah, kami masuk dulu. Sampai jumpa saat kami keluar.", "pt": "Pronto, n\u00f3s entramos. Nos vemos quando sairmos.", "text": "ALRIGHT, WE\u0027RE GOING IN. SEE YOU WHEN WE COME OUT.", "tr": "Tamam, biz giriyoruz, \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131m\u0131zda g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/26.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "683", "755", "860"], "fr": "! Attendez-moi... !", "id": "! Kalian tunggu aku.....", "pt": "! Esperem por mim!.....", "text": "WAIT FOR ME!", "tr": "! Hey, beni bekleyin...!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/27.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "467", "431", "750"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/32.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1118", "461", "1379"], "fr": "La forteresse est sur le point de dispara\u00eetre, comment l\u0027intelligence artificielle peut-elle encore fonctionner ? Mais si elle fonctionne encore, pourquoi n\u0027y a-t-il pas eu d\u0027alerte pr\u00e9coce ?", "id": "Bentengnya hampir hancur, kenapa kecerdasan buatannya masih bekerja? Tapi kalau masih bekerja, kenapa tidak ada peringatan dini?", "pt": "A muralha est\u00e1 prestes a desaparecer, como a intelig\u00eancia artificial ainda est\u00e1 funcionando? Mas se ainda est\u00e1 funcionando, por que n\u00e3o houve um aviso pr\u00e9vio?", "text": "THE BARRIER IS ALMOST GONE, HOW IS THE AI STILL WORKING? BUT IF IT\u0027S STILL WORKING, WHY DIDN\u0027T IT GIVE AN EARLY WARNING?", "tr": "S\u0131\u011f\u0131nak neredeyse yok olmak \u00fczere, yapay zeka nas\u0131l hala \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor? Ama madem hala \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor, neden \u00f6nceden uyar\u0131 vermedi?"}, {"bbox": ["327", "669", "598", "942"], "fr": "L\u0027intelligence artificielle du clan Wang fonctionne encore, contre toute attente.", "id": "Kecerdasan buatan Keluarga Wang ternyata masih bekerja.", "pt": "A intelig\u00eancia artificial do Cl\u00e3 Wang ainda est\u00e1 funcionando.", "text": "THE WANG CONSORTIUM\u0027S AI IS ACTUALLY STILL WORKING.", "tr": "Wang klan\u0131n\u0131n yapay zekas\u0131 hala \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/34.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "191", "753", "459"], "fr": "Sais-tu comment s\u0027appelle l\u0027h\u00f4tel o\u00f9 loge Luo Lan ?", "id": "Apa kau tahu nama hotel tempat Luo Lan menginap?", "pt": "Voc\u00ea sabe o nome do hotel onde Luo Lan est\u00e1 hospedado?", "text": "DO YOU KNOW THE NAME OF THE HOTEL LUO LAN IS STAYING AT?", "tr": "Luo Lan\u0027\u0131n kald\u0131\u011f\u0131 otelin ad\u0131n\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["452", "1399", "712", "1636"], "fr": "Il me semble que c\u0027est l\u0027H\u00f4tel Intercontinental de la Route de Kaixuan Ouest.", "id": "Sepertinya Hotel Intercontinental Jalan Kaixuan Barat.", "pt": "Acho que \u00e9 o Hotel Intercontinental da Rua Kaixuan Oeste.", "text": "I THINK IT\u0027S THE INTERCONTINENTAL HOTEL ON KAIXUAN WEST ROAD.", "tr": "San\u0131r\u0131m Zafer Bat\u0131 Yolu K\u0131talararas\u0131 Oteli."}, {"bbox": ["411", "2296", "686", "2557"], "fr": "Bien, alors allons par l\u00e0...", "id": "Baik, kalau begitu kita ke arah sana...", "pt": "Ok, ent\u00e3o vamos naquela dire\u00e7\u00e3o...", "text": "OKAY, LET\u0027S HEAD THAT WAY.", "tr": "Tamam, o zaman o y\u00f6ne gidelim..."}, {"bbox": ["330", "1158", "537", "1349"], "fr": "LAISSEZ-MOI R\u00c9FL\u00c9CHIR.", "id": "Biar kupikirkan.", "pt": "Deixe-me pensar...", "text": "LET ME THINK...", "tr": "Bir d\u00fc\u015f\u00fcneyim..."}, {"bbox": ["130", "93", "392", "317"], "fr": "Ma\u00eetre, allons-y en premier.", "id": "Tuan, ayo kita pergi dulu.", "pt": "Mestre, vamos indo.", "text": "MASTER, LET\u0027S GO.", "tr": "Efendim, biz \u00f6nden gidelim."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/35.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "2045", "735", "2275"], "fr": "Ma\u00eetre, sur quoi avez-vous march\u00e9 ? Faites attention.", "id": "Tuan, apa yang kau injak? Hati-hati.", "pt": "Mestre, em que voc\u00ea pisou? Cuidado.", "text": "MASTER, BE CAREFUL, WHAT DID YOU STEP ON?", "tr": "Efendim, neye bast\u0131n? Dikkatli ol."}, {"bbox": ["365", "1", "899", "724"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/37.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "1684", "492", "1885"], "fr": "Ces lierres mangent vraiment les gens !", "id": "Tanaman rambat ini benar-benar memakan orang!", "pt": "Essas heras realmente comem pessoas!", "text": "THESE BOSTON IVY REALLY EAT PEOPLE!", "tr": "Bu sarma\u015f\u0131klar ger\u00e7ekten insan yiyor!"}, {"bbox": ["178", "115", "452", "369"], "fr": "Ce doivent \u00eatre des ossements humains.", "id": "Sepertinya tulang belulang manusia.", "pt": "Devem ser ossos humanos.", "text": "THOSE SEEM TO BE HUMAN BONES.", "tr": "\u0130nsan kemikleri olmal\u0131."}, {"bbox": ["287", "4074", "488", "4293"], "fr": "MA\u00ceTRE...", "id": "Tuan...", "pt": "Mestre...", "text": "MASTER...", "tr": "Efendim..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/38.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1261", "351", "1490"], "fr": "Cherchons d\u0027abord l\u0027h\u00f4tel o\u00f9 loge Luo Lan.", "id": "Kita cari dulu hotel tempat Luo Lan menginap.", "pt": "Vamos primeiro procurar o hotel onde Luo Lan est\u00e1 hospedado.", "text": "LET\u0027S FIND THE HOTEL WHERE LUO LAN WAS STAYING.", "tr": "\u00d6nce Luo Lan\u0027\u0131n kald\u0131\u011f\u0131 oteli bulal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/41.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1845", "454", "2141"], "fr": "Je me demande si Luo Lan et les autres sont partis en voiture avant...", "id": "Tidak tahu apakah Luo Lan dan yang lainnya sudah pergi dengan mobil lebih dulu...", "pt": "N\u00e3o sei se Luo Lan e os outros conseguiram sair de carro antes...", "text": "I WONDER IF LUO LAN AND THE OTHERS LEFT BY CAR.", "tr": "Luo Lan ve di\u011ferlerinin \u00f6nceden arabayla ayr\u0131l\u0131p ayr\u0131lmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum..."}, {"bbox": ["358", "830", "612", "1026"], "fr": "C\u0027est exact, c\u0027est ici.", "id": "Benar, di sini tempatnya.", "pt": "Isso mesmo, \u00e9 aqui.", "text": "YES, THIS IS IT.", "tr": "Do\u011fru, buras\u0131."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/43.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "2641", "511", "3024"], "fr": "Ce gros Luo est vraiment un poissard. C\u0027\u00e9tait d\u00e9j\u00e0 comme \u00e7a \u00e0 la forteresse du clan Li ; chaque voiture qu\u0027il achetait, Yang Xiaojin la d\u00e9truisait.", "id": "Si Gendut Luo ini benar-benar sial. Dulu waktu di benteng Keluarga Li juga begitu, setiap beli mobil pasti dihancurkan satu oleh Yang Xiaojin.", "pt": "Esse Luo Gorducho \u00e9 mesmo azarado. Antes, na muralha do Cl\u00e3 Li, cada carro que ele comprava, a Yang Xiaojin destru\u00eda um.", "text": "THAT FATTY LUO IS REALLY UNLUCKY. BACK AT THE LI CONSORTIUM\u0027S BARRIER, EVERY CAR HE BOUGHT GOT BLOWN UP BY YANG XIAOJIN.", "tr": "Bu \u015ei\u015fko Luo ger\u00e7ekten de \u00e7ok \u015fanss\u0131z, daha \u00f6nce Li klan\u0131n\u0131n s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131ndayken de \u00f6yleydi, ne zaman bir araba alsa Yang Xiaojin taraf\u0131ndan havaya u\u00e7uruluyordu."}, {"bbox": ["448", "1392", "660", "1691"], "fr": "Ne sont-ce pas les voitures du clan Qing ? Les pneus ont l\u0027air crev\u00e9s.", "id": "Itu mobil Keluarga Qing, kan? Sepertinya bannya kempes.", "pt": "Aqueles s\u00e3o os carros do Cl\u00e3 Qing? Os pneus parecem estar furados.", "text": "ARE THOSE THE QING CONSORTIUM\u0027S CARS? THE TIRES SEEM TO BE FLAT.", "tr": "\u015eunlar Qing klan\u0131n\u0131n arabalar\u0131 m\u0131? Lastikleri patlam\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["388", "3810", "728", "4129"], "fr": "Une fois arriv\u00e9 ici, on lui a encore crev\u00e9 les pneus...", "id": "Sampai di sini, bannya kempes lagi...", "pt": "Ao chegar aqui, os pneus do carro foram furados novamente...", "text": "AND HERE, THE TIRES ARE BLOWN UP AGAIN...", "tr": "Buraya gelmi\u015f, yine birileri lastiklerini patlatm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["519", "102", "795", "309"], "fr": "MA\u00ceTRE, REGARDEZ L\u00c0-BAS.", "id": "Tuan, lihat itu.", "pt": "Mestre, olhe ali!", "text": "MASTER, LOOK...", "tr": "Efendim, \u015furaya bak."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/44.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "627", "778", "959"], "fr": "Montons d\u0027abord voir, au cas o\u00f9 le gros Luo se cacherait encore dans un coin \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "Ayo naik ke atas dulu, siapa tahu si Gendut Luo masih bersembunyi di salah satu sudut di dalam.", "pt": "Vamos subir e dar uma olhada primeiro. Vai que o Luo Gorducho ainda est\u00e1 escondido em algum canto l\u00e1 dentro.", "text": "LET\u0027S CHECK UPSTAIRS. WHAT IF FATTY LUO IS HIDING IN A CORNER SOMEWHERE?", "tr": "\u00d6nce yukar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p bir bakal\u0131m, ya \u015ei\u015fko Luo hala i\u00e7eride bir k\u00f6\u015fede saklan\u0131yorsa."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/47.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "296", "679", "570"], "fr": "Aucun corps ressemblant \u00e0 celui de Luo Lan n\u0027a \u00e9t\u00e9 vu, ce qui signifie qu\u0027il s\u0027est \u00e9chapp\u00e9 de l\u0027h\u00f4tel \u00e0 l\u0027avance. C\u0027est une bonne chose.", "id": "Tidak terlihat jasad yang diduga Luo Gang, berarti dia sudah melarikan diri dari hotel lebih dulu. Ini bagus.", "pt": "N\u00e3o vi nenhum corpo que parecesse ser o de Luo Gang, o que significa que ele fugiu do hotel antes. Isso \u00e9 bom.", "text": "WE DIDN\u0027T SEE ANY SIGN OF LUO LAN, WHICH MEANS HE ESCAPED FROM THE HOTEL. THAT\u0027S GOOD.", "tr": "Luo Lan\u0027a ait oldu\u011fu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fclen bir ceset g\u00f6rmedik, bu da onun otelden \u00f6nceden ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131 anlam\u0131na gelir, bu iyi bir \u015fey."}, {"bbox": ["112", "975", "347", "1178"], "fr": "Mais s\u0027il n\u0027est pas \u00e0 l\u0027h\u00f4tel, o\u00f9 aurait-il pu aller ?", "id": "Tapi kalau dia tidak ada di hotel, dia pergi ke mana?", "pt": "Mas se ele n\u00e3o est\u00e1 no hotel, para onde ele teria ido?", "text": "BUT IF HE\u0027S NOT AT THE HOTEL, WHERE COULD HE HAVE GONE?", "tr": "Ama otelde de\u011filse nereye gitmi\u015f olabilir?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/48.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "527", "685", "798"], "fr": "Il est si gros, il ne peut certainement pas courir vite. Peut-\u00eatre que le lierre l\u0027a d\u00e9j\u00e0 rattrap\u00e9.", "id": "Dia begitu gendut, pasti tidak bisa lari cepat. Mungkin sudah tertangkap tanaman rambat.", "pt": "Ele \u00e9 t\u00e3o gordo, com certeza n\u00e3o corre r\u00e1pido. Talvez j\u00e1 tenha sido alcan\u00e7ado pela hera.", "text": "HE\u0027S SO FAT, HE DEFINITELY CAN\u0027T RUN FAST. MAYBE THE BOSTON IVY HAS ALREADY CAUGHT HIM.", "tr": "O kadar \u015fi\u015fman ki, kesinlikle h\u0131zl\u0131 ko\u015famaz, belki de \u00e7oktan sarma\u015f\u0131klar taraf\u0131ndan yakalanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/49.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "694", "402", "944"], "fr": "Non, il n\u0027est pas venu seul. S\u0027il ne peut pas courir, les autres le porteront en courant.", "id": "Tidak akan, dia tidak datang sendiri. Kalau dia tidak bisa lari, orang lain akan menggendongnya sambil lari.", "pt": "N\u00e3o, ele n\u00e3o veio sozinho. Se ele n\u00e3o consegue correr, os outros o carregar\u00e3o.", "text": "NO, HE DIDN\u0027T COME ALONE. IF HE COULDN\u0027T RUN, OTHERS WOULD CARRY HIM.", "tr": "Hay\u0131r, yaln\u0131z gelmedi, o ko\u015famazsa, di\u011ferleri onu ta\u015f\u0131yarak ka\u00e7\u0131r\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/50.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "387", "668", "695"], "fr": "Alors, allons voir dans le coffre-fort de la banque ? C\u0027est bien herm\u00e9tique, il se pourrait qu\u0027il se cache l\u00e0-dedans.", "id": "Kalau begitu kita cari di brankas bank? Tempat itu kedap udara, bisa jadi dia bersembunyi di sana.", "pt": "Ent\u00e3o, vamos procurar no cofre do banco? L\u00e1 \u00e9 bem vedado, talvez ele esteja escondido l\u00e1 dentro.", "text": "HOW ABOUT WE CHECK THE BANK VAULT? IT\u0027S WELL-SEALED, MAYBE HE\u0027S HIDING IN THERE.", "tr": "O zaman bankan\u0131n kasas\u0131na bakal\u0131m m\u0131? Oras\u0131 iyi yal\u0131t\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r, belki de orada saklan\u0131yordur."}, {"bbox": ["233", "1439", "386", "1608"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Setuju.", "pt": "Certo.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "Olur."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/51.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/52.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "239", "300", "344"], "fr": "\u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DU COFFRE-FORT DE LA BANQUE", "id": "Di dalam brankas bank", "pt": "DENTRO DO COFRE DO BANCO", "text": "INSIDE THE BANK VAULT", "tr": "Banka Kasas\u0131n\u0131n \u0130\u00e7inde"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/53.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/54.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1165", "639", "1430"], "fr": "ATTENDEZ ENCORE UN PEU... QUELQU\u0027UN VA BIENT\u00d4T VENIR NOUS SAUVER.", "id": "Tunggu sebentar lagi... sebentar lagi akan ada orang yang datang menyelamatkan kita.", "pt": "Espere mais um pouco... Algu\u00e9m vir\u00e1 nos salvar em breve!", "text": "JUST WAIT A LITTLE LONGER... SOMEONE WILL COME AND SAVE US SOON.", "tr": "Biraz daha bekleyin... Yak\u0131nda biri bizi kurtarmaya gelecek."}, {"bbox": ["315", "110", "592", "313"], "fr": "MAMAN, QUAND EST-CE QU\u0027ON POURRA RENTRER \u00c0 LA MAISON ?", "id": "Mama, kapan kita bisa pulang?", "pt": "Mam\u00e3e, quando poderemos ir para casa?", "text": "MOMMY, WHEN CAN WE GO HOME?", "tr": "Anne, ne zaman eve d\u00f6nebiliriz?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/55.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/56.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/57.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "336", "633", "556"], "fr": "Y A-T-IL QUELQU\u0027UN ?", "id": "Ada orang?", "pt": "Tem algu\u00e9m a\u00ed?", "text": "IS ANYONE THERE?", "tr": "Kimse var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 988, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/322/58.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "419", "326", "638"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "...", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["133", "928", "595", "986"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE.", "id": "Paling cepat dan stabil", "pt": "", "text": "...", "tr": "En H\u0131zl\u0131 ve En Kararl\u0131"}, {"bbox": ["133", "219", "595", "304"], "fr": ": 907133523", "id": ": 907133523", "pt": "", "text": "...", "tr": ": 907133523"}], "width": 900}]
Manhua