This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/0.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "0", "400", "53"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["12", "0", "400", "53"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/1.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "361", "791", "857"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE WO QI\n\u00c9DITEUR : XUXU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI, A MING, K-TA, PI LAOBAN, ANG", "id": "Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi | Editor: Xu Xu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengarah Gambar: Yin Hui, A Ming, K-TA, Pi Laoban ANG", "pt": "ARTISTAS PRINCIPAIS: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi\nEDITORA: Xu Xu\nROTEIRISTA: Wanyan\nORIENTA\u00c7\u00c3O DE ARTE: Yin Hui, A Ming, K-TA, Mr.Despair ANG", "text": "LEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR: XU XU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A MING, K-TA, PI LAO BAN, ANG", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nSenarist: Wan Yan\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui, A Ming, K-TA, Pi Laoban ANG"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/2.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1194", "478", "1396"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE LES GENS DEHORS DISENT ?", "id": "Apa yang dikatakan orang di luar?", "pt": "O QUE A PESSOA L\u00c1 FORA EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "What are those people outside saying?", "tr": "D\u0131\u015far\u0131dakiler ne diyor?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/4.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "149", "837", "445"], "fr": "CEUX DE DEHORS, QU\u0027AVEZ-VOUS DIT ? PARLEZ PLUS FORT, ON N\u0027ENTEND RIEN \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR.", "id": "Yang di luar, kau bicara apa? Bicaralah lebih keras, dari dalam tidak terdengar jelas.", "pt": "EI, VOC\u00ca A\u00cd FORA, O QUE DISSE? FALE MAIS ALTO, N\u00c3O D\u00c1 PARA OUVIR AQUI DENTRO.", "text": "Hey, outside! Speak up, I can\u0027t hear you.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131daki, ne dedin? Daha y\u00fcksek sesle, i\u00e7eriden duyulmuyor."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/6.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1385", "421", "1694"], "fr": "JE VOULAIS JUSTE DEMANDER, EST-CE QU\u0027IL Y A QUELQU\u0027UN NOMM\u00c9 LUO LAN \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR... ?", "id": "Aku hanya ingin bertanya, apakah ada orang bernama Luo Lan di dalam...", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA PERGUNTAR, TEM ALGU\u00c9M CHAMADO LUO LAN A\u00cd DENTRO...?", "text": "I\u0027m just asking if there\u0027s anyone named Luo Lan inside...", "tr": "Sadece soruyorum, i\u00e7eride Luo Lan ad\u0131nda biri var m\u0131..."}, {"bbox": ["236", "3689", "563", "3981"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CE BAZAR ? IL Y A ENCORE DES GENS QUI VIENNENT CHERCHER QUELQU\u0027UN \u00c0 CETTE HEURE-CI ?", "id": "Apa-apaan ini, di saat seperti ini masih ada yang datang mencari orang?", "pt": "MAS O QUE \u00c9 ISSO? ALGU\u00c9M VINDO PROCURAR PESSOAS NUMA HORA DESSAS?", "text": "What\u0027s going on? Someone\u0027s looking for someone at a time like this?", "tr": "Bu da neyin nesi, bu zamanda h\u00e2l\u00e2 birilerini arayan m\u0131 var?"}, {"bbox": ["280", "188", "626", "526"], "fr": "N\u0027OUVREZ PAS LA PORTE, DEHORS C\u0027EST PLEIN DE LIERRE GRIMPANT,", "id": "Jangan buka pintu, di luar penuh dengan tanaman merambat,", "pt": "N\u00c3O ABRA A PORTA, EST\u00c1 CHEIO DE TREPADEIRAS L\u00c1 FORA,", "text": "Don\u0027t open the door! The Boston Ivy is everywhere outside!", "tr": "Kap\u0131y\u0131 a\u00e7may\u0131n, d\u0131\u015far\u0131s\u0131 tamamen sarma\u015f\u0131klarla kapl\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/7.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "759", "599", "1078"], "fr": "NON, IL N\u0027Y A PERSONNE NOMM\u00c9 LUO LAN ICI !", "id": "Tidak ada, di sini tidak ada yang bernama Luo Lan!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O TEMOS NINGU\u00c9M CHAMADO LUO LAN AQUI!", "text": "No, there\u0027s no one named Luo Lan here!", "tr": "Hay\u0131r, burada Luo Lan ad\u0131nda kimse yok!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/9.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "150", "618", "492"], "fr": "D\u0027ACCORD, RESTEZ BIEN CACH\u00c9S \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR, NE SORTEZ SURTOUT PAS IMPRUDEMMENT. LE LIERRE GRIMPANT DEHORS N\u0027A PAS ENCORE \u00c9T\u00c9 \u00c9LIMIN\u00c9, ET LES TROUPES DES WANG NE SONT PAS ENCORE ARRIV\u00c9ES.", "id": "Baiklah, kalian bersembunyi saja di dalam, jangan keluar sembarangan, tanaman merambat di luar belum diatasi, pasukan Keluarga Wang belum datang.", "pt": "CERTO, ESCONDAM-SE BEM A\u00cd DENTRO, N\u00c3O SAIAM DE JEITO NENHUM. AS TREPADEIRAS L\u00c1 FORA AINDA N\u00c3O FORAM ELIMINADAS, E AS TROPAS DA FAM\u00cdLIA WANG AINDA N\u00c3O CHEGARAM.", "text": "Okay, stay hidden inside. Don\u0027t come out! The Boston Ivy hasn\u0027t been dealt with yet, and the Wang Consortium troops aren\u0027t here yet.", "tr": "Tamam, siz i\u00e7eride iyi saklan\u0131n, sak\u0131n aceleyle d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmay\u0131n, d\u0131\u015far\u0131daki sarma\u015f\u0131klar hen\u00fcz temizlenmedi, Wang Klan\u0131 birlikleri de daha gelmedi."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/11.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "442", "538", "632"], "fr": "QUI EST DEHORS ? CE NE SONT PAS LES TROUPES DES WANG ?", "id": "Siapa di luar? Bukankah itu orang dari pasukan Keluarga Wang?", "pt": "QUEM EST\u00c1 L\u00c1 FORA? N\u00c3O S\u00c3O AS TROPAS DA FAM\u00cdLIA WANG?", "text": "Who\u0027s outside? Aren\u0027t they from the Wang Consortium?", "tr": "D\u0131\u015far\u0131daki kim? Wang Klan\u0131 birliklerinden de\u011filler mi?"}, {"bbox": ["317", "1427", "622", "1730"], "fr": "QUEL GENRE DE PERSONNE ASSEZ FORTE POURRAIT SE PROMENER AU MILIEU DE CE LIERRE GRIMPANT ?", "id": "Sehebat apa orang itu sampai bisa berjalan-jalan di antara tanaman merambat itu?", "pt": "QUE TIPO DE PESSOA INCR\u00cdVEL CONSEGUIRIA ANDAR POR ENTRE ESSAS TREPADEIRAS?", "text": "How powerful must someone be to stroll around in that Boston Ivy?", "tr": "O sarma\u015f\u0131klar\u0131n aras\u0131nda dola\u015fabilmek i\u00e7in ne kadar yetenekli olmak gerekir?"}, {"bbox": ["448", "964", "721", "1100"], "fr": "CE N\u0027EST S\u00dbREMENT PAS EUX.", "id": "Sudah pasti bukan.", "pt": "CERTAMENTE N\u00c3O S\u00c3O.", "text": "Definitely not.", "tr": "Kesinlikle de\u011filler."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/15.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1486", "468", "1723"], "fr": "C\u0027EST TERRIFIANT...", "id": "Menakutkan sekali....", "pt": "QUE ASSUSTADOR...", "text": "So scary...", "tr": "\u00c7ok korkutucu..."}, {"bbox": ["571", "340", "785", "545"], "fr": "MA\u00ceTRE, REGARDEZ PAR L\u00c0.", "id": "Tuan, lihat ke sana.", "pt": "MESTRE, OLHE PARA L\u00c1.", "text": "Master, look over there.", "tr": "Efendim, \u015furaya bak\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/17.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "130", "554", "427"], "fr": "MA\u00ceTRE, NE VOUS APPROCHEZ SURTOUT PAS, CE LIERRE GRIMPANT EST EXTR\u00caMEMENT PROTECTEUR ENVERS SA NOURRITURE,", "id": "Tuan, jangan dekati itu, tanaman merambat ini sangat protektif terhadap makanannya,", "pt": "MESTRE, N\u00c3O SE APROXIME DISSO DE JEITO NENHUM! ESSA TREPADEIRA \u00c9 EXTREMAMENTE PROTETORA COM SUA COMIDA,", "text": "Master, don\u0027t go near it! This Boston Ivy is extremely protective of its food,", "tr": "Efendim, sak\u0131n ona yakla\u015fmay\u0131n, bu sarma\u015f\u0131k yiyece\u011fini koruma konusunda son derece hassast\u0131r,"}, {"bbox": ["389", "1366", "708", "1728"], "fr": "IL A AUSSI UN FORT INSTINCT TERRITORIAL. SI VOUS VOUS APPROCHEZ AINSI DE SA NOURRITURE, IL VA ENTRER DANS UNE RAGE FOLLE, ET NOUS SERONS TOUS LES DEUX FICHUS.", "id": "Kesadaran teritorinya juga sangat kuat, kalau kau mendekati makanannya seperti ini, dia akan marah besar, dan kita berdua akan celaka.", "pt": "E TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO TERRITORIAL. SE VOC\u00ca SE APROXIMAR DA COMIDA DELA ASSIM, ELA VAI FICAR FURIOSA, E N\u00d3S DOIS ESTAREMOS PERDIDOS.", "text": "and its territory. Approaching its food like this will enrage it, and then we\u0027ll both be done for.", "tr": "B\u00f6lge bilinci de \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcd\u00fcr, yiyece\u011fine b\u00f6yle yakla\u015f\u0131rsan\u0131z \u00f6fkelenir, o zaman ikimiz de mahvoluruz."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/19.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "1393", "691", "1754"], "fr": "JE PEUX UTILISER MA CAPACIT\u00c9 POUR M\u0027ASSIMILER \u00c0 LUI, LUI FAISANT CROIRE QUE NOUS SOMMES UNE PARTIE DE LUI. DONC, CE N\u0027EST PAS QU\u0027IL NE NOUS ATTAQUE PAS, MAIS PLUT\u00d4T QU\u0027IL NE NOUS A PAS D\u00c9TECT\u00c9S...", "id": "Aku bisa berasimilasi dengannya menggunakan kemampuanku, membuatnya mengira kita adalah bagian darinya, jadi bukan berarti dia tidak menyerang kita, tapi dia tidak menemukan kita...", "pt": "EU POSSO USAR MINHA HABILIDADE PARA ME ASSIMILAR A ELA, FAZENDO-A PENSAR QUE SOMOS PARTE DELA. ENT\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 QUE ELA N\u00c3O NOS ATAQUE, MAS SIM QUE ELA N\u00c3O NOS DETECTOU...", "text": "I can assimilate with it using my ability, making it think we\u0027re part of it. So, it\u0027s not that it\u0027s not attacking us, it\u0027s that it hasn\u0027t noticed us...", "tr": "Yeteneklerimle onunla b\u00fct\u00fcnle\u015febilirim, b\u00f6ylece bizi kendisinin bir par\u00e7as\u0131 sanmas\u0131n\u0131 sa\u011flar\u0131m. Yani bize sald\u0131rmamas\u0131n\u0131n nedeni bizi fark etmemi\u015f olmas\u0131..."}, {"bbox": ["158", "116", "423", "304"], "fr": "QUEL EST LE PRINCIPE QUI FAIT QU\u0027IL NE T\u0027ATTAQUE PAS ?", "id": "Apa prinsipnya sehingga dia tidak menyerangmu?", "pt": "QUAL \u00c9 O PRINC\u00cdPIO POR TR\u00c1S DELA N\u00c3O TE ATACAR?", "text": "What\u0027s the principle behind it not attacking you?", "tr": "Sana sald\u0131rmamas\u0131n\u0131n ard\u0131ndaki prensip nedir?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/20.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "630", "329", "881"], "fr": "MAIS AVANT, TU POUVAIS CONTR\u00d4LER MES LANCEURS DE POMMES DE TERRE, NON ? POURQUOI TU NE PEUX PAS LE CONTR\u00d4LER, LUI ?", "id": "Bukankah kau dulu bisa mengendalikan Penembak Kentangku? Kenapa kau tidak bisa mengendalikannya?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIA CONTROLAR MEU ATIRADOR DE BATATAS ANTES? POR QUE N\u00c3O CONSEGUE CONTROLAR ISSO?", "text": "Then why couldn\u0027t you control it, if you could control my Potato Shooter before?", "tr": "Daha \u00f6nce benim patates at\u0131c\u0131m\u0131 kontrol edebiliyordun, neden bunu kontrol edemiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/21.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "823", "494", "1140"], "fr": "SI JE VEUX LE CONTR\u00d4LER, JE DOIS INFUSER MA CAPACIT\u00c9 DANS SON SYST\u00c8ME RACINAIRE, MAIS JE NE TROUVE PAS SES RACINES.", "id": "Aku ingin mengendalikannya, aku harus menyalurkan kemampuanku ke sistem akarnya, tapi aku tidak bisa menemukan akarnya.", "pt": "PARA CONTROL\u00c1-LA, EU PRECISO INFUNDIR MINHA HABILIDADE EM SEU SISTEMA RADICULAR, MAS N\u00c3O CONSIGO ENCONTRAR SUAS RA\u00cdZES.", "text": "To control it, I need to infuse my ability into its roots, but I can\u0027t find them.", "tr": "Onu kontrol etmek istiyorsam, yetene\u011fimi k\u00f6k sistemine aktarmam gerekiyor, ama k\u00f6k\u00fcn\u00fc bulam\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/22.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "1649", "724", "1979"], "fr": "MA\u00ceTRE, SI ON ALLAIT CHERCHER SON SYST\u00c8ME RACINAIRE ? SI JE LE CONTR\u00d4LE, LA CRISE DE CETTE BARRI\u00c8RE SERA R\u00c9SOLUE, NON ?", "id": "Tuan, bagaimana kalau kita cari sistem akarnya? Selama aku bisa mengendalikannya, bukankah krisis di benteng ini akan teratasi?", "pt": "MESTRE, QUE TAL PROCURARMOS O SISTEMA RADICULAR DELA? SE EU CONSEGUIR CONTROL\u00c1-LA, A CRISE DESTA BARREIRA N\u00c3O ESTAR\u00c1 RESOLVIDA?", "text": "Master, why don\u0027t we go find its roots? If I can control it, wouldn\u0027t the Barrier\u0027s crisis be resolved?", "tr": "Efendim, neden gidip k\u00f6k sistemini aram\u0131yoruz? Onu kontrol etti\u011fim anda, bu s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n krizi \u00e7\u00f6z\u00fclm\u00fc\u015f olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["185", "324", "408", "494"], "fr": "C\u0027EST VRAI !", "id": "Benar juga!", "pt": "\u00c9 MESMO!", "text": "That\u0027s right!", "tr": "Do\u011fru ya!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/27.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "199", "833", "473"], "fr": "MAIS COMMENT DIABLE VEUT-ON TROUVER \u00c7A ? QUI PEUT SAVOIR O\u00d9 SONT SES RACINES ? REPRENDS TES ESPRITS !", "id": "Cari apa? Siapa yang bisa menemukan akarnya? Sadarlah!", "pt": "ACHAR UMA OVA! QUEM DIABOS VAI ENCONTRAR AS RA\u00cdZES DISSO? ACORDA!", "text": "Find its roots? Who can find them? Be realistic!", "tr": "Ne k\u00f6k\u00fc bulmas\u0131, kim bulabilir ki onun k\u00f6k\u00fcn\u00fc? Kendine gel biraz!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/29.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "196", "668", "463"], "fr": "ASSEZ BAVARD\u00c9, D\u00c9P\u00caCHONS-NOUS. TROUVONS CE GROS LUO ET SORTONS VITE D\u0027ICI. CET ENDROIT SINISTRE ME DONNE LA CHAIR DE POULE.", "id": "Jangan banyak omong kosong lagi, ayo cepat pergi, temukan Si Gendut Luo dan segera keluar, tempat terkutuk ini suram sekali.", "pt": "CHEGA DE CONVERSA FIADA, VAMOS LOGO. ENCONTRE O GORDO LUO E VAMOS SAIR DAQUI. ESTE LUGAR \u00c9 SINISTRO.", "text": "Stop talking nonsense. Let\u0027s go. Find Fatty Luo and get out of this creepy place.", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes, hemen gidelim, \u015ei\u015fko Luo\u0027yu bulup hemen \u00e7\u0131kal\u0131m, bu lanet yer \u00e7ok kasvetli."}, {"bbox": ["312", "1877", "816", "2080"], "fr": "J\u0027AI COMPRIS, MA\u00ceTRE, RALENTISSEZ !", "id": "Aku mengerti, Kakek, pelan-pelan!", "pt": "ENTENDI, MESTRE, V\u00c1 MAIS DEVAGAR!", "text": "Got it, Master. Slow down!", "tr": "Anlad\u0131m Dede, yava\u015f ol!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/32.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "474", "724", "700"], "fr": "JE NE SAIS PAS NON PLUS QUAND J\u0027AI COMMENC\u00c9 \u00c0 L\u0027APPELER MA\u00ceTRE,", "id": "Aku juga tidak tahu sejak kapan aku mulai memanggilnya Tuan,", "pt": "NEM SEI QUANDO COMECEI A CHAM\u00c1-LO DE MESTRE,", "text": "I don\u0027t know when I started calling him Master.", "tr": "Ne zamandan beri ona Efendim demeye ba\u015flad\u0131m bilmiyorum,"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/34.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "627", "435", "802"], "fr": "MA\u00ceTRE...", "id": "Tuan......", "pt": "MESTRE...", "text": "Master...", "tr": "Efendim......"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/36.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "1460", "775", "1706"], "fr": "MAIS \u00caTRE GUID\u00c9 PAR LUI ME DONNE UN SENTIMENT DE S\u00c9CURIT\u00c9.", "id": "Tapi digandeng olehnya terasa cukup aman.", "pt": "MAS SER GUIADO POR ELE ME D\u00c1 UMA SENSA\u00c7\u00c3O DE SEGURAN\u00c7A.", "text": "But holding his hand makes me feel safe.", "tr": "Ama onun taraf\u0131ndan y\u00f6nlendirilmek olduk\u00e7a g\u00fcven verici."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/37.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "1997", "593", "2091"], "fr": "HEIN ?", "id": "Eh?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "[SFX] Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/42.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "645", "790", "877"], "fr": "\u00c0 QUOI TU R\u00caVASSES ?", "id": "Melamunkan apa?", "pt": "NO QUE EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "What are you spacing out for?", "tr": "Neye dald\u0131n \u00f6yle?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/45.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "78", "775", "300"], "fr": "JE...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/47.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "163", "384", "295"], "fr": "J\u0027AI UN PEU FAIM.", "id": "Aku sedikit lapar.", "pt": "ESTOU COM UM POUCO DE FOME.", "text": "I\u0027m a little hungry.", "tr": "Biraz ac\u0131kt\u0131m."}, {"bbox": ["161", "962", "366", "1058"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/48.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "1096", "339", "1225"], "fr": "EXT\u00c9RIEUR DE LA BARRI\u00c8RE N\u00b062", "id": "Di luar Benteng No. 62", "pt": "FORA DA BARREIRA N\u00ba 62", "text": "Outside Barrier 62", "tr": "62 Numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n D\u0131\u015f\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/49.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "1263", "900", "1372"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/50.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/51.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "137", "635", "384"], "fr": "TOUS CEUX DANS LE V\u00c9HICULE, DESCENDEZ ! D\u00c9CLINEZ VOTRE IDENTIT\u00c9 ET VOTRE MOTIF DE VENUE, ET SOUMETTEZ-VOUS \u00c0 L\u0027INSPECTION !", "id": "Orang-orang di mobil, semua turun, jelaskan tujuan kedatangan, dan terima pemeriksaan!", "pt": "PESSOAL DO VE\u00cdCULO, TODOS PARA FORA! DECLAREM SEUS PROP\u00d3SITOS E SUBMETAM-SE \u00c0 INSPE\u00c7\u00c3O!", "text": "Everyone in the vehicle, get out! State your purpose and submit to inspection!", "tr": "Ara\u00e7takiler, hepiniz inin, geli\u015f amac\u0131n\u0131z\u0131 belirtin ve kontrolden ge\u00e7in!"}, {"bbox": ["438", "1162", "752", "1334"], "fr": "WANG LINLAN, COMMANDANT DE BATAILLON DES TROUPES WANG", "id": "Wang Linlan, Komandan Batalion Pasukan Keluarga Wang", "pt": "WANG LINLAN, COMANDANTE DE BATALH\u00c3O DAS TROPAS DA FAM\u00cdLIA WANG", "text": "Wang Linlan, Wang Consortium Battalion Commander", "tr": "Wang Linlan, Wang Klan\u0131 Birlikleri Tabur Komutan\u0131"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/52.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/53.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "1149", "584", "1434"], "fr": "NOTRE FAMILLE WANG N\u0027A-T-ELLE PAS COMMENC\u00c9 \u00c0 COMMERCER AVEC LA FORTERESSE 178 ? JE DEVRAIS \u00caTRE L\u0027UN DES PREMIERS MARCHANDS \u00c0 ALLER DANS LE NORD-OUEST !", "id": "Bukankah Keluarga Wang kita sudah mulai berdagang dengan Benteng 178? Aku seharusnya termasuk pedagang gelombang pertama yang pergi ke Barat Laut!", "pt": "NOSSA FAM\u00cdLIA WANG N\u00c3O COME\u00c7OU A COMERCIALIZAR COM A FORTALEZA 178? ACHO QUE SOU UM DOS PRIMEIROS COMERCIANTES A IR PARA O NOROESTE!", "text": "Isn\u0027t our Wang Consortium starting trade with Fortress 178? I should be one of the first merchants heading Northwest!", "tr": "Bizim Wang Klan\u0131, 178 Nolu Kale ile ticarete ba\u015flamad\u0131 m\u0131? Kuzeybat\u0131\u0027ya giden ilk t\u00fcccarlardan biri say\u0131l\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["140", "99", "457", "321"], "fr": "BONJOUR MESSIEURS LES OFFICIERS, JE SUIS JUSTE UN MARCHAND AMBULANT, JE M\u0027APPELLE WANG FUGUI !", "id": "Salam para Tuan Petugas, saya hanyalah seorang pedagang keliling, nama saya Wang Fugui!", "pt": "OL\u00c1, SENHORES OFICIAIS! SOU APENAS UM MERCADOR VIAJANTE, MEU NOME \u00c9 WANG FUGUI!", "text": "Greetings, officers. I\u0027m just a travelling merchant. My name is Wang Fugui!", "tr": "Merhaba Komutanlar\u0131m, ben sadece gezgin bir t\u00fcccar\u0131m, ad\u0131m Wang Fugui!"}, {"bbox": ["735", "1683", "891", "1740"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/54.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/55.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "1217", "690", "1429"], "fr": "IL Y A DU CHLORURE DE POTASSIUM, DU MINERAI DE NICKEL, IL Y A... DE TOUT...", "id": "Ada kalium klorida, ada bijih nikel, ada... segalanya ada...", "pt": "TEM CLORETO DE POT\u00c1SSIO, MIN\u00c9RIO DE N\u00cdQUEL, TEM... DE TUDO UM POUCO...", "text": "Potassium chloride, nickel ore... everything...", "tr": "Potasyum klor\u00fcr var, nikel madeni var, her \u015fey var..."}, {"bbox": ["258", "1438", "531", "1690"], "fr": "BAH, IL N\u0027Y A CERTAINEMENT RIEN D\u0027INTERDIT, VOUS POUVEZ V\u00c9RIFIER EN TOUTE CONFIANCE.", "id": "Tentu saja tidak ada barang terlarang, Anda bisa memeriksanya dengan tenang.", "pt": "DE JEITO NENHUM! COM CERTEZA N\u00c3O H\u00c1 NADA PROIBIDO. PODEM VERIFICAR \u00c0 VONTADE.", "text": "No contraband, I assure you. Feel free to check.", "tr": "Merak etmeyin, kesinlikle yasakl\u0131 bir \u015fey yok, i\u00e7iniz rahat bir \u015fekilde kontrol edebilirsiniz."}, {"bbox": ["89", "335", "337", "533"], "fr": "QUEL GENRE DE MARCHANDISES TRANSPORTEZ-VOUS ? POURQUOI Y EN A-T-IL AUTANT ?", "id": "Barang apa yang kau bawa? Kenapa banyak sekali?", "pt": "QUE TIPO DE CARGA \u00c9 ESSA? POR QUE TANTA COISA?", "text": "What are you transporting? Why so much?", "tr": "Ne mal\u0131 ta\u015f\u0131yorsun? Neden bu kadar \u00e7ok?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/56.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/57.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/58.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "565", "568", "840"], "fr": "WAOUH !", "id": "[SFX] Wow!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "Woah!", "tr": "[SFX] Vay!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/59.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/60.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1164", "780", "1468"], "fr": "CERTAINES PERSONNALIT\u00c9S IMPORTANTES DES PLAINES CENTRALES AIMENT PARTICULI\u00c8REMENT LES INFUSIONS DE BAIES DE GOJI, SURTOUT LES BAIES DE GOJI NOIRES... ALORS IL M\u0027A DEMAND\u00c9 D\u0027EN APPORTER UN CHARGEMENT COMPLET.", "id": "Beberapa orang penting di Dataran Tengah sangat suka menyeduh goji berry, terutama goji berry hitam... jadi dia memintaku menjual satu gerobak penuh.", "pt": "ALGUMAS FIGURAS IMPORTANTES DAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS GOSTAM MUITO DE CH\u00c1 DE GOJI BERRY, ESPECIALMENTE GOJI BERRY PRETO... ENT\u00c3O ELE ME PEDIU PARA TRAZER UM CARREGAMENTO.", "text": "Some important figures in the Central Plains love to drink goji berry tea, especially black goji berries... So, they asked me to bring a truckload.", "tr": "Merkez Ovalar\u0131\u0027ndaki baz\u0131 \u00f6nemli ki\u015filer \u00f6zellikle suda bekletilmi\u015f goji berry severler, bilhassa siyah goji berry... Bu y\u00fczden benden bir araba dolusu getirmemi istedi."}, {"bbox": ["175", "92", "444", "313"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S L\u0027OFFICIER ZHANG XIAOMAN DE LA FORTERESSE 178...", "id": "Menurut Petugas Zhang Xiaoman dari Benteng 178...", "pt": "OUVI DO OFICIAL ZHANG XIAOMAN DA FORTALEZA 178 QUE...", "text": "I heard from Officer Zhang Xiaoman of Fortress 178...", "tr": "178 Nolu Kale\u0027den Komutan Zhang Xiaoman\u0027\u0131n dedi\u011fine g\u00f6re..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/61.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/62.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "182", "414", "388"], "fr": "VOUS CONNAISSEZ UN OFFICIER DE LA FORTERESSE 178 ?", "id": "Kau kenal petugas dari Benteng 178?", "pt": "VOC\u00ca CONHECE UM OFICIAL DA FORTALEZA 178?", "text": "You know an officer from Fortress 178?", "tr": "178 Nolu Kale\u0027den bir komutan m\u0131 tan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["367", "1325", "655", "1550"], "fr": "BIEN S\u00dbR, BIEN S\u00dbR, SINON COMMENT AURAIS-JE PU \u00caTRE L\u0027UN DES PREMIERS \u00c0 ALLER DANS LE NORD-OUEST ?", "id": "Kenal, kenal, kalau tidak, mana mungkin aku bisa jadi gelombang pertama yang ke Barat Laut?", "pt": "CONHE\u00c7O, CONHE\u00c7O. SEN\u00c3O, COMO EU SERIA UM DOS PRIMEIROS A IR PARA O NOROESTE?", "text": "Yes, yes. Otherwise, how could I be among the first to travel Northwest?", "tr": "Tan\u0131yorum tan\u0131yorum, yoksa Kuzeybat\u0131\u0027ya ilk gidenlerden olabilir miydim?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/63.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/64.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "446", "811", "747"], "fr": "VIEUX FR\u00c8RE, REPOSEZ-VOUS UN MOMENT DANS LE CAMP MILITAIRE. UN OFFICIEL DE LA BARRI\u00c8RE VIENDRA BIENT\u00d4T R\u00c9CEPTIONNER CES MARCHANDISES.", "id": "Kakak, silakan duduk sebentar di barak, sebentar lagi akan ada pejabat dari benteng yang datang menerima barang-barang ini.", "pt": "VELHO IRM\u00c3O, ESPERE UM POUCO NO ACAMPAMENTO. LOGO VIR\u00c3O OFICIAIS DA BARREIRA PARA RECEBER ESTA CARGA.", "text": "Please wait a moment in the barracks, sir. Officials from the Barrier will be here soon to receive the goods.", "tr": "Abi, sen k\u0131\u015flada biraz otur, birazdan s\u0131\u011f\u0131naktan bir yetkili gelip bu mallar\u0131 teslim alacak."}, {"bbox": ["290", "1616", "582", "1853"], "fr": "D\u0027ACCORD, MERCI. J\u0027AI AUSSI DE LA FAMILLE DANS LE V\u00c9HICULE, PEUVENT-ILS DESCENDRE SE REPOSER UN PEU ?", "id": "Baik, terima kasih ya, di mobilku masih ada beberapa anggota keluarga, bisakah mereka turun untuk istirahat juga?", "pt": "OK, OBRIGADO. TENHO ALGUNS FAMILIARES NO VE\u00cdCULO, ELES PODEM DESCER PARA DESCANSAR UM POUCO?", "text": "Alright, thanks. I have family in the car. Can they come down and rest too?", "tr": "Tamam, te\u015fekk\u00fcrler. Arabada ailemden baz\u0131lar\u0131 var, onlar da inip biraz dinlenebilirler mi?"}, {"bbox": ["53", "119", "399", "421"], "fr": "VIEUX FR\u00c8RE, NE VOUS OFFUSQUEZ PAS, C\u0027EST JUSTE UN CONTR\u00d4LE DE ROUTINE. VOTRE CONVOI EST ASSEZ IMPOSANT, C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE NOUS VOYONS CELA, ALORS PARDONNEZ-NOUS DE V\u00c9RIFIER PLUS MINUTIEUSEMENT.", "id": "Kakak, jangan tersinggung, kami hanya melakukan pemeriksaan rutin. Rombonganmu cukup besar, ini juga pertama kalinya kami melihat yang seperti ini, jadi mohon maaf jika kami memeriksanya sedikit lebih teliti.", "pt": "VELHO IRM\u00c3O, N\u00c3O SE OFENDA, \u00c9 APENAS UMA INSPE\u00c7\u00c3O DE ROTINA. SUA COMITIVA \u00c9 BEM GRANDE, \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEMOS ALGO ASSIM, ENT\u00c3O, POR FAVOR, PERDOE-NOS POR INSPECIONAR COM MAIS CUIDADO.", "text": "Don\u0027t mind us, sir. It\u0027s just a routine inspection. Your convoy is quite large, the first we\u0027ve seen like this, so please forgive us for being thorough.", "tr": "Abi, kusura bakma, biz de rutin kontrol yap\u0131yoruz. Senin bu konvoyun olduk\u00e7a b\u00fcy\u00fck, ilk defa b\u00f6yle bir \u015fey g\u00f6r\u00fcyoruz, o y\u00fczden biraz daha dikkatli kontrol etti\u011fimiz i\u00e7in bizi affet."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/65.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/66.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "65", "393", "281"], "fr": "LE VOYAGE A D\u00db \u00caTRE FATIGANT, ENTREZ TOUS.", "id": "Perjalanan pasti melelahkan, silakan masuk semua.", "pt": "A VIAGEM FOI CANSATIVA, PODEM ENTRAR TODOS.", "text": "You must be tired from the journey. Come in and rest.", "tr": "Yol yorgunusunuz, hepiniz i\u00e7eri girin."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/67.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1741", "426", "1905"], "fr": "VIEUX FR\u00c8RE, VOUS \u00caTES TROP AIMABLE.", "id": "Kakak terlalu sungkan.", "pt": "O VELHO IRM\u00c3O \u00c9 MUITO GENTIL.", "text": "You\u0027re too kind, sir.", "tr": "Abi, \u00e7ok naziksin."}, {"bbox": ["301", "530", "548", "700"], "fr": "MERCI BEAUCOUP.", "id": "Terima kasih banyak.", "pt": "MUITO OBRIGADO MESMO.", "text": "Thank you so much.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/68.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/69.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/70.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "178", "421", "560"], "fr": "GR\u00c2CE \u00c0 XIAOSU, JE SUIS DEVENU UN INVIT\u00c9 DE MARQUE DANS LE NORD-OUEST. ET PARCE QUE LE NORD-OUEST M\u0027A DONN\u00c9 TROP DE MARCHANDISES, JE SUIS AUSSI DEVENU UN INVIT\u00c9 DE MARQUE DES WANG. C\u0027EST UNE SORTE DE RELATION DE CAUSE \u00c0 EFFET, NON ?...", "id": "Karena hubungan dengan Xiao Su, aku menjadi tamu kehormatan di Barat Laut, dan karena barang dari Barat Laut terlalu banyak, aku jadi tamu kehormatan Keluarga Wang juga, ini bisa dibilang sebab-akibat ya...", "pt": "POR CAUSA DO XIAO SU, ME TORNEI UM CONVIDADO VIP NO NOROESTE. E POR CAUSA DA GRANDE QUANTIDADE DE MERCADORIAS DO NOROESTE, ME TORNEI UM CONVIDADO VIP DA FAM\u00cdLIA WANG TAMB\u00c9M. ISSO \u00c9 O QUE CHAMAM DE CAUSA E EFEITO, EU ACHO...", "text": "Because of Xiaosu, I became a VIP in the Northwest. And because the Northwest gave me so many goods, I became a VIP of the Wang Consortium too. It\u0027s all cause and effect...", "tr": "Xiaosu sayesinde Kuzeybat\u0131\u0027ya giderken VIP oldum, Kuzeybat\u0131\u0027n\u0131n verdi\u011fi mallar \u00e7ok fazla oldu\u011fu i\u00e7in de Wang Klan\u0131\u0027n\u0131n VIP\u0027si oldum, bu da bir nevi sebep-sonu\u00e7 ili\u015fkisi olsa gerek..."}, {"bbox": ["562", "1219", "809", "1404"], "fr": "SI SEULEMENT JE POUVAIS RETROUVER XIAOSU, ALORS TOUT SERAIT PARFAIT !", "id": "Kalau bisa menemukan Xiao Su lagi, sempurnalah sudah!", "pt": "SE EU CONSEGUIR ENCONTRAR O XIAO SU, A\u00cd SIM TUDO ESTAR\u00c1 PERFEITO!", "text": "If I can find Xiaosu, everything will be perfect!", "tr": "Bir de Xiaosu\u0027yu bulabilirsem, her \u015fey tamam olacak!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/71.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/72.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/73.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "372", "627", "530"], "fr": "O\u00d9 VONT-ILS COMME \u00c7A ?", "id": "Mereka mau ke mana?", "pt": "PARA ONDE ELES EST\u00c3O INDO?", "text": "Where are they going?", "tr": "Onlar nereye gidiyorlar b\u00f6yle?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/74.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "605", "503", "938"], "fr": "VIEUX FR\u00c8RE, VOUS VENEZ DE RENTRER DU NORD-OUEST, DONC VOUS NE SAVEZ PAS CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 DANS LES PLAINES CENTRALES. REGARDEZ CE JOURNAL ET VOUS COMPRENDREZ.", "id": "Kakak baru saja kembali dari Barat Laut jadi tidak tahu apa yang terjadi di Dataran Tengah, lihat saja koran ini maka kau akan tahu.", "pt": "VELHO IRM\u00c3O, VOC\u00ca ACABOU DE VOLTAR DO NOROESTE, POR ISSO N\u00c3O SABE O QUE ACONTECEU NAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS. D\u00ca UMA OLHADA NESTE JORNAL E VOC\u00ca ENTENDER\u00c1.", "text": "You just came back from the Northwest, so you don\u0027t know what happened in the Central Plains. Take a look at this newspaper.", "tr": "Abi, sen Kuzeybat\u0131\u0027dan yeni d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn i\u00e7in Merkez Ovalar\u0131\u0027nda neler oldu\u011funu bilmiyorsun, \u015fu gazeteye bir bak anlars\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/75.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/76.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/77.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1300", "379", "1547"], "fr": "LES PLANTES SONT DEVENUES AUSSI TERRIFIANTES MAINTENANT ?!", "id": "Tanaman sekarang juga semenakutkan ini?!", "pt": "AS PLANTAS DE HOJE EM DIA S\u00c3O T\u00c3O ASSUSTADORAS ASSIM?!", "text": "Plants are this scary now?!", "tr": "\u015eimdiki bitkiler de bu kadar korkutucu mu?!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/78.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/79.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "249", "384", "510"], "fr": "NOUS NE NOUS Y ATTENDIONS PAS NON PLUS. LES PROGRAMMES D\u0027INTELLIGENCE ARTIFICIELLE N\u0027ONT JAMAIS D\u00c9FINI LES PLANTES COMME DES CIBLES DANGEREUSES, DONC IL N\u0027Y A PAS EU D\u0027ALERTE PR\u00c9ALABLE.", "id": "Kami juga tidak menyangka, program kecerdasan buatan tidak pernah mendefinisikan tanaman sebagai target berbahaya, jadi tidak ada peringatan dini.", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M N\u00c3O ESPER\u00c1VAMOS. OS PROGRAMAS DE INTELIG\u00caNCIA ARTIFICIAL NUNCA DEFINIRAM PLANTAS COMO ALVOS PERIGOSOS, POR ISSO N\u00c3O HOUVE ALERTA.", "text": "We didn\u0027t expect it either. The AI\u0027s programming never defined plants as dangerous targets, so there was no early warning.", "tr": "Biz de beklemiyorduk, yapay zeka programlar\u0131 bitkileri hi\u00e7bir zaman tehlikeli hedef olarak tan\u0131mlamad\u0131, bu y\u00fczden bir uyar\u0131 da olmad\u0131."}, {"bbox": ["240", "82", "428", "225"], "fr": "OUI,", "id": "Iya,", "pt": "POIS \u00c9,", "text": "Yeah,", "tr": "Evet ya,"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/80.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/81.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/82.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "261", "792", "613"], "fr": "ALLONS-Y, PARTONS IMM\u00c9DIATEMENT !", "id": "Ayo, kita berangkat sekarang!", "pt": "VAMOS, VAMOS AGORA MESMO!", "text": "Let\u0027s go! We have to leave now!", "tr": "Gidelim, hemen gidelim!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/83.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/84.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "102", "577", "292"], "fr": "VIEUX FR\u00c8RE, O\u00d9 ALLEZ-VOUS COMME \u00c7A ?", "id": "Kakak, kau mau ke mana?", "pt": "VELHO IRM\u00c3O, PARA ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 INDO?", "text": "Where are you going, sir?", "tr": "Abi, nereye gidiyorsun?"}, {"bbox": ["315", "1085", "510", "1247"], "fr": "\u00c0 LA BARRI\u00c8RE N\u00b061 !", "id": "Ke Benteng No. 61!", "pt": "PARA A BARREIRA N\u00ba 61!", "text": "To Barrier 61!", "tr": "61 Numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131na\u011fa!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/85.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/86.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "132", "711", "408"], "fr": "PROFESSEUR JIANG WU, VITE, D\u00c9P\u00caCHONS-NOUS, NOUS AVONS TROUV\u00c9 XIAOSU ! NOUS AVONS ENFIN TROUV\u00c9 XIAOSU !", "id": "Guru Jiang Wu, cepat, ayo kita pergi, kita menemukan Xiao Li! Akhirnya menemukan Xiao Su!", "pt": "PROFESSOR JIANG WU, R\u00c1PIDO, VAMOS LOGO! ENCONTRAMOS O XIAO SU! FINALMENTE ENCONTRAMOS O XIAO SU!", "text": "Teacher Jiang Wu! Quick, let\u0027s go! We found Xiaosu! We finally found Xiaosu!", "tr": "Jiang Wu \u00d6\u011fretmenim, \u00e7abuk, hemen gidelim, Xiaosu\u0027yu bulduk! Sonunda Xiaosu\u0027yu bulduk!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/87.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "1753", "632", "2056"], "fr": "M\u00caME SI C\u0027EST DANGEREUX, JE DOIS Y ALLER ! MA FAMILLE EST L\u00c0-BAS !", "id": "Seberbahaya apapun aku harus pergi! Keluargaku ada di sana!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O PERIGOSO SEJA, EU TENHO QUE IR! MINHA FAM\u00cdLIA EST\u00c1 L\u00c1!", "text": "No matter how dangerous it is, I have to go! My family is there!", "tr": "Ne kadar tehlikeli olursa olsun gitmeliyim! Ailem orada!"}, {"bbox": ["266", "630", "513", "859"], "fr": "VIEUX FR\u00c8RE, LA ZONE DE LA BARRI\u00c8RE N\u00b061 EST TR\u00c8S DANGEREUSE EN CE MOMENT !", "id": "Kakak, Benteng No. 61 di sana sekarang sangat berbahaya!", "pt": "VELHO IRM\u00c3O, A \u00c1REA DA BARREIRA N\u00ba 61 EST\u00c1 MUITO PERIGOSA AGORA!", "text": "Sir, Barrier 61 is very dangerous right now!", "tr": "Abi, 61 Numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131nak taraf\u0131 \u015fu an \u00e7ok tehlikeli!"}, {"bbox": ["620", "2862", "871", "3006"], "fr": "AVEC FERMET\u00c9 ET D\u00c9TERMINATION", "id": "Dengan tekad bulat.", "pt": "DETERMINADO.", "text": "Resolutely", "tr": "Kararl\u0131l\u0131kla"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/88.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "920", "670", "1002"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "907133523"}], "width": 900}, {"height": 638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/323/89.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "69", "328", "289"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "...", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["175", "584", "596", "637"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua