This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/1.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "361", "791", "857"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE WO QI\n\u00c9DITEUR : XU XU\nSC\u00c9NARISTE : WAN YAN\nSUPERVISEURS GRAPHIQUES : YIN HUI, A MING, K-TA, PI LAOBAN, ANG", "id": "Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi | Editor: Xu Xu | Penulis Skenario: Wan Yan | Pengarah Gambar: Yin Hui | Asisten: A Ming, K-TA, Pi Laoban ANG", "pt": "ARTISTAS PRINCIPAIS: ZUO TU \u0026 SHE WO QI\nEDITOR: XU XU\nROTEIRISTA: WANYAN\nDIRE\u00c7\u00c3O DE ARTE: YIN HUI, AMING, K-TA, MR.DESPAIR ANG", "text": "LEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE WO QISHUI\nEDITOR: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Woqi\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nSenarist: Wan Yan\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui, A Ming, K-TA, Pi Laoban ANG"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/3.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "428", "356", "621"], "fr": "LA RUE ZHONGSHAN EST \u00c9GALEMENT CALME, LES STANDS DE PETIT-D\u00c9JEUNER ONT D\u00c9J\u00c0 REPRIS LEUR ACTIVIT\u00c9 NORMALE.", "id": "Tidak ada apa-apa di Jalan Zhongshan, warung sarapan sudah buka seperti biasa.", "pt": "NADA NA RUA ZHONGSHAN TAMB\u00c9M. AS BARRACAS DE CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 J\u00c1 ABRIRAM NORMALMENTE.", "text": "Zhongshan Road is also clear. The breakfast stalls are already open.", "tr": "Zhongshan Yolu\u0027nda da bir \u015fey yok, kahvalt\u0131 tezgahlar\u0131 normal bir \u015fekilde a\u00e7\u0131lm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["486", "1137", "695", "1296"], "fr": "LE CENTRE COMMERCIAL DE LA RUE SHANGCHENG A \u00c9GALEMENT ROUVERT.", "id": "Mal di Jalan Shangcheng juga sudah buka kembali.", "pt": "O SHOPPING DA RUA SHANGCHENG TAMB\u00c9M VOLTOU A FUNCIONAR.", "text": "The shops on Shangcheng Road have resumed business.", "tr": "Shangcheng Yolu\u0027ndaki al\u0131\u015fveri\u015f merkezi de yeniden a\u00e7\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["496", "180", "806", "370"], "fr": "AUCUNE ANOMALIE CONSTAT\u00c9E SUR L\u0027AVENUE HEPING.", "id": "Tidak ada kelainan yang ditemukan di Jalan Heping.", "pt": "NENHUMA ANORMALIDADE ENCONTRADA NA AVENIDA HEPING.", "text": "No abnormalities found on Heping Street.", "tr": "Heping Caddesi\u0027nde herhangi bir anormallik tespit edilmedi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/4.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "218", "572", "422"], "fr": "XIAO SU, TU AS VRAIMENT LE FLAIR ! LES MAISONS EN BRIQUES QUE TU AS ACHET\u00c9ES SE SONT VENDUES COMME DES PETITS PAINS ! TU AS ENCORE FAIT UN JOLI B\u00c9N\u00c9FICE !", "id": "Xiao Su, seleramu bagus sekali! Rumah-rumah bata yang kau beli itu laris manis! Kau untung banyak lagi, ya!", "pt": "XIAOSU, VOC\u00ca REALMENTE TEM BOM OLHO! AS CASAS DE TIJOLO QUE VOC\u00ca COMPROU VENDERAM MUITO! GANHOU BASTANTE DE NOVO, HEIN!", "text": "Xiaosu, you really have a good eye! Those brick houses you bought are selling like crazy! You\u0027ve made a killing!", "tr": "Xiao Su, ger\u00e7ekten de \u00e7ok zevklisin! Sat\u0131n ald\u0131\u011f\u0131n o tu\u011fla evlerin hepsi kap\u0131\u015f kap\u0131\u015f gitti! Yine epey kar ettin!"}, {"bbox": ["255", "1031", "433", "1166"], "fr": "PAIRE DE 3.", "id": "Sepasang 3.", "pt": "UM PAR DE TR\u00caS.", "text": "Three of a kind.", "tr": "\u00c7ift 3\u0027l\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/5.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "466", "751", "707"], "fr": "JE M\u0027ATTENDAIS \u00c0 CE QUE LE NOMBRE DE PERSONNES AUGMENTE PROGRESSIVEMENT ICI, MAIS JE NE PENSAIS PAS QU\u0027AUTANT DE MONDE ARRIVERAIT D\u0027UN COUP.", "id": "Meskipun aku sudah menduga orang-orang di sini akan bertambah banyak, aku tidak menyangka akan sebanyak ini sekaligus.", "pt": "EU ESPERAVA QUE O N\u00daMERO DE PESSOAS AQUI AUMENTASSE AOS POUCOS, MAS N\u00c3O IMAGINAVA QUE TANTAS VIRIAM DE UMA S\u00d3 VEZ.", "text": "I thought more people would come here eventually, but I didn\u0027t expect so many to arrive at once.", "tr": "Buraya insanlar\u0131n yava\u015f yava\u015f artaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm ama bir anda bu kadar \u00e7ok insan\u0131n gelece\u011fini beklemiyordum."}, {"bbox": ["66", "1592", "326", "1767"], "fr": "FR\u00c8RE XIAO SU, POURQUOI LE CLAN WANG A-T-IL BESOIN D\u0027AUTANT DE R\u00c9FUGI\u00c9S ?", "id": "Kak Xiao Su, untuk apa Keluarga Wang butuh begitu banyak pengungsi?", "pt": "IRM\u00c3O XIAOSU, POR QUE OS WANG PRECISAM DE TANTOS REFUGIADOS?", "text": "Brother Xiaosu, why does the Wang Consortium need so many refugees?", "tr": "Xiao Su Abi, Wang Klan\u0131 bu kadar \u00e7ok m\u00fclteciyle ne yapacak ki?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/6.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "286", "759", "568"], "fr": "AVEC DES GENS, ON A UNE FORCE DE PRODUCTION. LE CLAN WANG EST SITU\u00c9 EN PLAINE, ILS ONT ENCORE BEAUCOUP DE TERRES FERTILES NON EXPLOIT\u00c9ES DANS LES TERRES D\u00c9SOL\u00c9ES. AVANT, ILS MANQUAIENT DE MAIN-D\u0027\u0152UVRE ET IL \u00c9TAIT DIFFICILE DE BRISER LES BARRI\u00c8RES SOCIALES POUR ENVOYER LES HABITANTS DES BARRI\u00c8RES CULTIVER CES TERRES.", "id": "Ada orang berarti ada produktivitas. Keluarga Wang berada di dataran, mereka punya banyak lahan subur di alam liar yang belum digarap. Dulu mereka kekurangan tenaga kerja, dan tidak mudah merobohkan penghalang kelas untuk membawa orang-orang dari benteng keluar bertani.", "pt": "ONDE H\u00c1 PESSOAS, H\u00c1 PRODUTIVIDADE. OS WANG EST\u00c3O EM UMA PLAN\u00cdCIE E T\u00caM MUITAS TERRAS F\u00c9RTEIS N\u00c3O CULTIVADAS NA NATUREZA. ANTES, SOFRIAM COM A FALTA DE M\u00c3O DE OBRA E N\u00c3O PODIAM QUEBRAR AS BARREIRAS DE CLASSE PARA FAZER AS PESSOAS DA MURALHA SA\u00cdREM PARA CULTIVAR.", "text": "More people means more productivity. The Wang Consortium is located on the plains, and they have a lot of fertile land in the wilderness that hasn\u0027t been cultivated. They used to suffer from a lack of manpower and didn\u0027t want to break the class barrier by sending Barrier residents out to farm.", "tr": "\u0130nsan varsa \u00fcretkenlik de vard\u0131r. Wang Klan\u0131\u0027n\u0131n arazisi ovada yer al\u0131yor, vah\u015fi arazilerde hen\u00fcz s\u00fcr\u00fclmemi\u015f bir s\u00fcr\u00fc verimli tarlalar\u0131 var. Eskiden insan g\u00fcc\u00fc eksikli\u011finden s\u0131k\u0131nt\u0131 \u00e7ekiyorlard\u0131 ve s\u0131n\u0131f engellerini a\u015f\u0131p s\u0131\u011f\u0131nak halk\u0131n\u0131 d\u0131\u015far\u0131ya ekip bi\u00e7meye g\u00f6ndermek de pek iyi de\u011fildi."}, {"bbox": ["130", "1660", "508", "1911"], "fr": "MAINTENANT, C\u0027EST R\u00c9GL\u00c9, ILS ONT LARGEMENT ASSEZ DE MAIN-D\u0027\u0152UVRE POUR TRAVAILLER.", "id": "Sekarang bagus, dia punya banyak tenaga kerja.", "pt": "AGORA MELHOROU, ELES T\u00caM MUITA M\u00c3O DE OBRA PARA TRABALHAR.", "text": "Now they have plenty of people to work the land.", "tr": "\u015eimdi i\u015fler de\u011fi\u015fti, \u00e7al\u0131\u015ft\u0131racak bir s\u00fcr\u00fc insanlar\u0131 var."}, {"bbox": ["373", "2972", "687", "3143"], "fr": "NE LAISSE PAS LA CONVERSATION RETARDER TON JEU.", "id": "Jangan bicara sambil main kartu, nanti terlambat.", "pt": "CONCENTRE-SE NO JOGO, N\u00c3O DEIXE A CONVERSA ATRAPALHAR.", "text": "Don\u0027t let talking distract you from playing your cards.", "tr": "Konu\u015fup da kart oynamay\u0131 geciktirme."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/7.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "2247", "588", "2423"], "fr": "AU FAIT, XIAO SU, LA JEUNE FILLE DU NOM DE ZHOU DANS TA CHAMBRE, ELLE NE S\u0027EST TOUJOURS PAS R\u00c9VEILL\u00c9E ?", "id": "Oh ya, Xiao Su, gadis bermarga Zhou di kamarmu itu belum bangun?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, XIAOSU, AQUELA GAROTA ZHOU NO SEU QUARTO, AINDA N\u00c3O ACORDOU?", "text": "By the way, Xiaosu, is that Miss Zhou in your room still unconscious?", "tr": "Bu arada Xiao Su, odandaki o Zhou soyadl\u0131 k\u0131z hala uyanmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["406", "374", "625", "515"], "fr": "OH, PAIRE DE 4.", "id": "Oh, sepasang 4.", "pt": "AH, UM PAR DE QUATROS.", "text": "Oh, four of a kind.", "tr": "Ah, \u00e7ift 4\u0027l\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/8.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "1471", "751", "1732"], "fr": "JE ME DISAIS QUE SON POUVOIR \u00c9TAIT LI\u00c9 AUX PLANTES. CETTE FOIS, ELLE A ABSORB\u00c9 BEAUCOUP TROP D\u0027\u00c9NERGIE DES PLANTES, ELLE NE VA PAS FINIR DANS UN \u00c9TAT V\u00c9G\u00c9TATIF, QUAND M\u00caME...", "id": "Kupikir kemampuannya adalah tipe tumbuhan, kali ini dia menyerap terlalu banyak energi dari tumbuhan, jangan-jangan dia jadi manusia vegetatif...", "pt": "PENSEI COMIGO, A HABILIDADE DELA \u00c9 COM PLANTAS. DESTA VEZ, ELA ABSORVEU MUITA ENERGIA DAS PLANTAS... N\u00c3O VAI ME DIZER QUE ELA VIROU UM VEGETAL, CERTO...?", "text": "Her ability is plant-based, and she absorbed so much energy from the plant this time. I was worried she might turn into a vegetable...", "tr": "Onun yetene\u011finin bitki elementi oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum. Bu sefer bitkilerden o kadar \u00e7ok enerji emdi ki, birdenbire bitkisel hayata girmi\u015f olmas\u0131n..."}, {"bbox": ["166", "407", "506", "632"], "fr": "NON, ET JE NE SAIS PAS CE QUI SE PASSE. CETTE FEMME DORT DEPUIS UN MOIS ET NE SE R\u00c9VEILLE TOUJOURS PAS.", "id": "Tidak, entah kenapa, wanita ini sudah tidur sebulan dan belum bangun juga.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O SEI O QUE H\u00c1 DE ERRADO. ESSA MULHER DORMIU POR UM M\u00caS INTEIRO E AINDA N\u00c3O ACORDOU.", "text": "No, I don\u0027t know what\u0027s going on. She\u0027s been asleep for a month and hasn\u0027t woken up.", "tr": "Hay\u0131r, ne oldu\u011funu bilmiyorum. Bu kad\u0131n bir ayd\u0131r uyuyor ve hala uyanmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/10.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "1850", "764", "2050"], "fr": "ON DIRAIT QUE TU N\u0027AURAS PLUS BESOIN DE MANGER \u00c0 L\u0027AVENIR. PARFAIT, \u00c7A FERA UNE RATION DE MOINS \u00c0 PAYER...", "id": "Sepertinya kau tidak perlu makan lagi, ya. Baguslah, hemat uang makan satu porsi...", "pt": "PELO JEITO VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA MAIS COMER, N\u00c9? \u00d3TIMO, ECONOMIZO UMA REFEI\u00c7\u00c3O...", "text": "Looks like you won\u0027t have to eat in the future. Saves me some money...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re art\u0131k yemek yemene gerek kalmayacak, ne g\u00fczel, bir ki\u015filik yemek masraf\u0131ndan kurtulduk..."}, {"bbox": ["184", "357", "516", "596"], "fr": "CETTE FEMME DORT DEPUIS UN MOIS, SANS MANGER NI BOIRE, ET POURTANT, ELLE A L\u0027AIR EN FORME.", "id": "Wanita ini tidur sebulan, tidak makan tidak minum tapi kondisinya masih bagus.", "pt": "ESSA MULHER DORMIU POR UM M\u00caS. SEM COMER NEM BEBER, E AINDA PARECE T\u00c3O BEM.", "text": "She\u0027s been asleep for a month without eating or drinking, but her complexion is still good.", "tr": "Bu kad\u0131n bir ayd\u0131r uyuyor, yemeden i\u00e7meden rengi hala gayet iyi."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/11.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "1752", "461", "1971"], "fr": "DANS LES LIVRES, ON DIT TOUJOURS QUE LORSQU\u0027UNE PERSONNE DANS LE COMA EST SUR LE POINT DE SE R\u00c9VEILLER, ELLE COMMENCE PAR BOUGER LES DOIGTS.", "id": "Buku-buku bilang, saat orang vegetatif akan sadar, jari mereka bergerak lebih dulu.", "pt": "OS LIVROS DIZEM QUE QUANDO ALGU\u00c9M EM ESTADO VEGETATIVO VAI ACORDAR, PRIMEIRO MEXE OS DEDOS.", "text": "The books say that when people in a vegetative state are about to wake up, they move their fingers first.", "tr": "Kitaplarda hep yazar, bitkisel hayattaki insanlar uyanaca\u011f\u0131 zaman \u00f6nce parmaklar\u0131n\u0131 oynat\u0131rm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/13.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "248", "601", "450"], "fr": "QUI ES-TU ?", "id": "Siapa kau?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Who are you?", "tr": "Sen kimsin?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/15.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1407", "434", "1586"], "fr": "TU NE TE SERAIS PAS VRAIMENT GRILLE LE CERVEAU, HEIN ? ENFIN, TU N\u0027EN AVAIS D\u00c9J\u00c0 PAS BEAUCOUP \u00c0 LA BASE.", "id": "Jangan-jangan otaknya benar-benar rusak? Tapi kau memang tidak punya banyak otak dari awal.", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE SEU C\u00c9REBRO QUEIMOU DE VERDADE? MAS VOC\u00ca J\u00c1 N\u00c3O TINHA MUITO MESMO.", "text": "Did you really fry your brain? But you didn\u0027t have much to begin with.", "tr": "Yoksa beynin ger\u00e7ekten yand\u0131 m\u0131? Ama zaten pek beynin yoktu ki."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/16.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1460", "740", "1676"], "fr": "MA\u00ceTRE, C\u0027EST VRAIMENT CE QUE VOUS PENSEZ DE MOI ? C\u0027EST VOUS QUI N\u0027AVEZ PAS DE CERVELLE ! FRANCHEMENT, C\u0027EST NUL, VOUS NE POUVEZ M\u00caME PAS JOUER UN PEU LE JEU ?", "id": "Tuan, begitu caramu memandangku? Kau yang tidak punya otak! Tidak seru, tidak bisakah kau ikut bermain peran denganku?", "pt": "MESTRE, \u00c9 ASSIM QUE VOC\u00ca ME V\u00ca? VOC\u00ca \u00c9 QUE N\u00c3O TEM C\u00c9REBRO! QUE CHATO, N\u00c3O PODE NEM ENTRAR NA MINHA ENCENA\u00c7\u00c3O?", "text": "Master, is that how you see me? You\u0027re the one with no brain! How boring, can\u0027t you play along?", "tr": "Efendim, beni b\u00f6yle mi g\u00f6r\u00fcyorsunuz? As\u0131l sizin beyniniz yok, \u00e7ok s\u0131k\u0131c\u0131s\u0131n\u0131z, biraz olsun rol\u00fcme e\u015flik edemez misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/17.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "300", "459", "533"], "fr": "SI TU ES R\u00c9VEILL\u00c9E, L\u00c8VE-TOI VITE ! \u00c7A FAIT UN MOIS QUE TU OCCUPES MON LIT. TU SAIS COMMENT J\u0027AI PASS\u00c9 CE MOIS ? \u00c0 DORMIR PAR TERRE !", "id": "Kalau sudah bangun, cepatlah bangun! Kau sudah menempati tempat tidurku sebulan! Tahu tidak bagaimana aku melewati bulan ini? Tidur di lantai!", "pt": "J\u00c1 QUE ACORDOU, LEVANTE-SE LOGO! VOC\u00ca OCUPA MINHA CAMA H\u00c1 UM M\u00caS! SABE COMO EU PASSEI ESSE TEMPO? DORMINDO NO CH\u00c3O!", "text": "If you\u0027re awake, get up quickly! You\u0027ve been occupying my bed for a month! Do you know how I\u0027ve been living this past month? Sleeping on the floor!", "tr": "Uyand\u0131ysan hemen kalk! Bir ayd\u0131r yata\u011f\u0131m\u0131 i\u015fgal ediyorsun. Bu bir ay boyunca ne \u00e7ekti\u011fimi biliyor musun? Yerde yatt\u0131m!"}, {"bbox": ["498", "545", "769", "737"], "fr": "FAIRE DORMIR LE MA\u00ceTRE PAR TERRE, C\u0027EST LE R\u00d4LE D\u0027UNE SERVANTE ? C\u0027EST HUMAIN, \u00c7A ?", "id": "Membiarkan Tuan tidur di lantai, apakah ini perbuatan seorang pelayan? Apakah ini perbuatan manusia?!", "pt": "FAZER O MESTRE DORMIR NO CH\u00c3O? ISSO \u00c9 COISA QUE UMA SERVA FA\u00c7A? ISSO \u00c9 COISA QUE SE FA\u00c7A?!", "text": "Making the master sleep on the floor, is that something a maid should do?! Is that something a human should do?!", "tr": "Efendiyi yerde yat\u0131rmak, bu bir hizmet\u00e7inin yapaca\u011f\u0131 i\u015f mi? Bu insan i\u015fi mi?!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/19.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1317", "411", "1503"], "fr": "ET PUIS QUOI ENCORE ! TOI, TU AS BIEN DORMI PENDANT UN MOIS, MAIS MOI, J\u0027AI ATROCEMENT SOUFFERT ! C\u0027EST L\u0027HIVER, LE SOL EST GLACIAL !", "id": "Memangnya kenapa! Kau tidur nyenyak sebulan ini, tapi aku menderita! Ini musim dingin, lantainya dingin sekali!", "pt": "E O QUE VOC\u00ca QUERIA? VOC\u00ca DORMIU BEM POR UM M\u00caS, MAS EU SOFRI PRA CARAMBA! \u00c9 INVERNO, O CH\u00c3O \u00c9 MUITO FRIO!", "text": "What else? You\u0027ve been sleeping soundly for a month, but I\u0027ve been suffering! It\u0027s winter, how cold is the floor!", "tr": "Ya ne olacakt\u0131! Sen bu bir ay boyunca rahat rahat uyudun ama ben \u00e7ok \u00e7ektim. K\u0131\u015f g\u00fcn\u00fc, yer ne kadar so\u011fuk biliyor musun!"}, {"bbox": ["475", "197", "717", "376"], "fr": "MA\u00ceTRE, VOUS AVEZ VEILL\u00c9 SUR MOI PENDANT UN MOIS ?", "id": "Tuan, kau menjagaku selama sebulan?", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca CUIDOU DE MIM POR UM M\u00caS?", "text": "Master, you\u0027ve been watching over me for a month?", "tr": "Efendim, bir ay boyunca ba\u015f\u0131mda m\u0131 beklediniz?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/20.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1818", "794", "2018"], "fr": "LAISSE TOMBER LE MASSAGE DES JAMBES POUR L\u0027INSTANT ! SAIS-TU AU MOINS CE QUI T\u0027ES ARRIV\u00c9 ?", "id": "Lupakan dulu soal pijat kaki! Kau tahu apa yang sudah kau alami?", "pt": "DEIXE A MASSAGEM NAS PERNAS PARA DEPOIS! VOC\u00ca SABE PELO QUE PASSOU?", "text": "Forget about the leg massage for now! Do you know what happened to you?", "tr": "Bacaklar\u0131ma masaj yapma i\u015fini \u015fimdilik bo\u015f ver! Ba\u015f\u0131na neler geldi\u011fini biliyor musun?"}, {"bbox": ["248", "475", "505", "634"], "fr": "MA\u00ceTRE, ASSEYEZ-VOUS VITE, JE VAIS VOUS MASSER LES JAMBES...", "id": "Tuan, cepat duduk, biar kupijat kakimu...", "pt": "MESTRE, SENTE-SE LOGO, VOU MASSAGEAR SUAS PERNAS...", "text": "Master, please sit down, I\u0027ll give you a leg massage...", "tr": "Efendim, hemen oturun, bacaklar\u0131n\u0131za masaj yapay\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/22.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "52", "416", "263"], "fr": "MES SOUVENIRS S\u0027ARR\u00caTENT AU DERNIER MOMENT, QUAND J\u0027AI INJECT\u00c9 MON \u00c9NERGIE DANS LES RACINES DU LIERRE.", "id": "Ingatanku berhenti di saat terakhir, aku menyalurkan energiku ke akar tanaman merambat.", "pt": "MINHA MEM\u00d3RIA PARA NO \u00daLTIMO MOMENTO, QUANDO INJ \u043c\u043e\u0435\u0439 energia NAS RA\u00cdZES DA HERA.", "text": "My memory stops at the last moment, when I injected my energy into the Boston Ivy\u0027s root system.", "tr": "Haf\u0131zam en son ana kadar geliyor, enerjimi sarma\u015f\u0131\u011f\u0131n k\u00f6klerine aktarm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/23.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "432", "633", "704"], "fr": "AU D\u00c9PART, JE PENSAIS POUVOIR LE MA\u00ceTRISER, MAIS MON \u00c9NERGIE A CR\u00c9\u00c9 COMME UNE BR\u00c8CHE, ET TOUTE L\u0027\u00c9NERGIE CHAOTIQUE A REFLU\u00c9 DANS MON CORPS.", "id": "Awalnya kukira bisa mengendalikannya, tapi energiku seperti membuat lubang di dalamnya, energi kacau semua mengalir kembali ke tubuhku.", "pt": "EU ACHAVA QUE PODERIA CONTROL\u00c1-LA, MAS MINHA ENERGIA FOI COMO SE TIVESSE ABERTO UMA FENDA NELA, E TODA A ENERGIA CA\u00d3TICA FLUIU DE VOLTA PARA MIM.", "text": "I thought I could control it, but my energy was like poking a hole in it. All the chaotic energy flowed back into me.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta onu kontrol edebilece\u011fimi sanm\u0131\u015ft\u0131m ama enerjim sanki onda bir delik a\u00e7m\u0131\u015f gibiydi ve kaotik enerji oldu\u011fu gibi v\u00fccuduma geri akt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/26.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "120", "605", "401"], "fr": "JUSTE APR\u00c8S, JE ME SUIS \u00c9VANQUIE. MA CONSCIENCE A ERR\u00c9 LONGTEMPS DANS L\u0027OBSCURIT\u00c9, J\u0027AI VU BEAUCOUP DE BULLES \u00c9TRANGES ET LUMINEUSES, QUI SEMBLAIENT CONTENIR DES VIES HUMAINES.", "id": "Lalu aku pingsan, kesadaranku melayang dalam kegelapan untuk waktu yang lama, melihat banyak gelembung aneh, di dalam gelembung itu sepertinya ada kehidupan beberapa orang.", "pt": "LOGO DEPOIS, DESMAIEI. MINHA CONSCI\u00caNCIA VAGOU NA ESCURID\u00c3O POR UM BOM TEMPO. VI MUITAS BOLHAS ESTRANHAS E COLORIDAS, E DENTRO DELAS PARECIAM ESTAR AS VIDAS DE ALGUMAS PESSOAS.", "text": "Then I passed out. My consciousness drifted in darkness for a long time, and I saw many bizarre bubbles. Inside the bubbles seemed to be people\u0027s lives.", "tr": "Hemen ard\u0131ndan bay\u0131lm\u0131\u015f\u0131m. Bilincim karanl\u0131kta uzun s\u00fcre s\u00fcz\u00fcld\u00fc, bir\u00e7ok tuhaf ve fantastik baloncuk g\u00f6rd\u00fcm. Baloncuklar\u0131n i\u00e7inde sanki baz\u0131 insanlar\u0131n hayatlar\u0131 vard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/28.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1247", "460", "1464"], "fr": "JE SOUP\u00c7ONNE QUE C\u0027\u00c9TAIENT LES SOUVENIRS LAISS\u00c9S PAR CEUX QUI SONT MORTS DURANT LA CATASTROPHE.", "id": "Aku curiga itu semua adalah ingatan yang ditinggalkan oleh orang-orang yang tewas dalam bencana.", "pt": "SUSPEITO QUE ERAM MEM\u00d3RIAS DEIXADAS PELAS PESSOAS QUE MORRERAM NO DESASTRE.", "text": "I suspect those are the memories left behind by people who died in the disaster.", "tr": "Onlar\u0131n felakette \u00f6len insanlar\u0131n geride b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131 an\u0131lar oldu\u011fundan \u015f\u00fcpheleniyorum."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/29.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "383", "672", "600"], "fr": "ALORS, AS-TU PU VOIR LEURS NUM\u00c9ROS DE COMPTE BANCAIRE ET LEURS MOTS DE PASSE ?", "id": "Lalu, apa kau bisa melihat nomor rekening bank dan kata sandi mereka?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca CONSEGUE VER OS N\u00daMEROS DAS CONTAS BANC\u00c1RIAS E AS SENHAS DELES?", "text": "So, could you see their bank account numbers and passwords?", "tr": "Peki onlar\u0131n banka hesap numaralar\u0131n\u0131 ve \u015fifrelerini g\u00f6rebiliyor musun?"}, {"bbox": ["241", "1762", "423", "1902"], "fr": "HEIN ?!", "id": "Hah?!", "pt": "[SFX] AH?!", "text": "Huh?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/30.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "291", "791", "528"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE JE FAIS, MA\u00ceTRE, J\u0027AI OUBLI\u00c9 DE REGARDER !", "id": "Bagaimana ini, Tuan, aku lupa melihatnya!", "pt": "E AGORA, MESTRE? EU ESQUECI DE OLHAR!", "text": "What do I do, Master? I forgot to look!", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131z, Efendim, bakmay\u0131 unuttum!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/31.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1567", "530", "1755"], "fr": "TROP TARD. QUAND JE ME SUIS R\u00c9VEILL\u00c9E, ELLES AVAIENT TOUTES DISPARU.", "id": "Sudah terlambat, saat aku sadar, semuanya sudah hilang.", "pt": "TARDE DEMAIS. QUANDO ACORDEI, TODAS TINHAM DESAPARECIDO.", "text": "It\u0027s too late. They all disappeared when I woke up.", "tr": "Art\u0131k \u00e7ok ge\u00e7, ben uyand\u0131\u011f\u0131mda hepsi kaybolmu\u015ftu."}, {"bbox": ["375", "404", "709", "620"], "fr": "EST-IL ENCORE TEMPS DE REGARDER MAINTENANT ?", "id": "Sekarang masih sempat tidak kalau dilihat?", "pt": "AINDA D\u00c1 TEMPO DE VER AGORA?", "text": "Is it too late to look now?", "tr": "\u015eimdi baksam yeti\u015fir miyim?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/32.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1048", "467", "1222"], "fr": "D\u0027HABITUDE, TU AS L\u0027AIR PLUT\u00d4T ATTACH\u00c9E \u00c0 L\u0027ARGENT, COMMENT AS-TU PU RATER LE COUP \u00c0 UN MOMENT AUSSI CRUCIAL ?", "id": "Biasanya kau terlihat cukup mata duitan, kenapa di saat genting begini kau malah gagal.", "pt": "NORMALMENTE VOC\u00ca PARECE T\u00c3O MATERIALISTA, COMO P\u00d4DE FALHAR NUM MOMENTO T\u00c3O CRUCIAL?", "text": "You\u0027re usually so obsessed with money, why did you mess up at such a crucial moment?", "tr": "Normalde paraya epey d\u00fc\u015fk\u00fcn g\u00f6r\u00fcn\u00fcrs\u00fcn, nas\u0131l olur da b\u00f6yle kritik bir anda \u00e7uvallars\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/33.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "158", "792", "344"], "fr": "MAIS ENFIN, MA\u00ceTRE ! JE VIENS DE ME R\u00c9VEILLER APR\u00c8S UN MOIS DANS LE COMA, ET LA SEULE CHOSE QUI VOUS INT\u00c9RESSE, C\u0027EST L\u0027ARGENT ?", "id": "Tidak benar, Tuan! Aku baru sadar setelah koma sebulan, kenapa kau malah fokus pada uang?", "pt": "ESPERA A\u00cd, MESTRE! EU ACORDEI DEPOIS DE UM M\u00caS EM COMA, E VOC\u00ca S\u00d3 PENSA EM DINHEIRO?", "text": "That\u0027s not right, Master. I was obsessed with money for a month before waking up. Why are you only concerned about money now?", "tr": "Bir dakika Efendim, bir ayd\u0131r bayg\u0131nd\u0131m, yeni uyand\u0131m, siz neden sadece para meselesiyle ilgileniyorsunuz?"}, {"bbox": ["486", "1798", "778", "2039"], "fr": "VOUS NE DEVRIEZ PAS PLUT\u00d4T ME DEMANDER COMMENT JE VAIS ?", "id": "Bukankah seharusnya kau menanyakan kabarku?!", "pt": "N\u00c3O DEVERIA PERGUNTAR COMO ESTOU, MOSTRAR ALGUMA PREOCUPA\u00c7\u00c3O?!", "text": "Shouldn\u0027t you be asking about my well-being?!", "tr": "Halimi hat\u0131r\u0131m\u0131 sorman\u0131z gerekmez miydi?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/34.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "452", "404", "705"], "fr": "[SFX]HEM HEM... AU FAIT, TES POUVOIRS ONT-ILS \u00c9VOLU\u00c9 ?", "id": "[SFX]Ehem, ehem... Oh ya, apa ada perubahan pada kemampuanmu?", "pt": "[SFX] COF, COF! A PROP\u00d3SITO, SUAS HABILIDADES MUDARAM DE ALGUMA FORMA?", "text": "Cough, cough, by the way, have you noticed any changes in your abilities?", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, evet, yetene\u011finde bir de\u011fi\u015fiklik oldu mu?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/35.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "1017", "806", "1202"], "fr": "PEUX-TU \u00caTRE PLUS PR\u00c9CISE ? \"UN PEU PLUS FORTE\", CE N\u0027EST PAS UNE UNIT\u00c9 DE MESURE, \u00c7A.", "id": "Bisa lebih spesifik? \u0027Sedikit\u0027 itu satuan ukur apa?", "pt": "PODE SER MAIS ESPEC\u00cdFICA? ESSE \u0027UM POUCO\u0027 SEU, QUE UNIDADE DE MEDIDA \u00c9 ESSA?", "text": "Can you be more specific? What units of measurement are you using?", "tr": "Biraz daha kesin konu\u015fabilir misin? Bu \u0027biraz\u0027 dedi\u011fin nas\u0131l bir \u00f6l\u00e7\u00fc birimi?"}, {"bbox": ["294", "581", "567", "746"], "fr": "JE ME SENS JUSTE UN PEU PLUS FORTE QU\u0027AVANT...", "id": "Hanya merasa sedikit lebih kuat dari sebelumnya...", "pt": "S\u00d3 SINTO QUE ESTOU UM POUCO MAIS FORTE DO QUE ANTES...", "text": "I just feel stronger than before...", "tr": "Sadece eskisinden biraz daha g\u00fc\u00e7lendi\u011fimi hissediyorum..."}, {"bbox": ["459", "2091", "702", "2270"], "fr": "BIEN. ALLONS D\u0027ABORD DANS LES TERRES D\u00c9SOL\u00c9ES POUR TESTER TA CONDITION PHYSIQUE.", "id": "Begini, coba dulu kemampuan fisikmu di alam liar.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS PRIMEIRO PARA OS ERMOS TESTAR SUA CONDI\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA.", "text": "Alright, let\u0027s go to the wilderness and test your physical abilities.", "tr": "Pekala, \u00f6nce vah\u015fi do\u011faya gidip fiziksel durumunu test edelim."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/41.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1000", "419", "1212"], "fr": "IMPRESSIONNANT ! SA VITESSE ET SA FORCE ACTUELLES \u00c9GALENT CELLES DE MON OMBRE NOIRE !", "id": "Hebat! Kecepatan dan kekuatannya sekarang sebanding dengan bayangan hitamku!", "pt": "INCR\u00cdVEL! A VELOCIDADE E FOR\u00c7A DELA AGORA S\u00c3O COMPAR\u00c1VEIS \u00c0S DA MINHA SOMBRA NEGRA!", "text": "Amazing! Her speed and strength are now comparable to my shadow!", "tr": "Harika! \u015eu anki h\u0131z\u0131 ve g\u00fcc\u00fc benim kara g\u00f6lgemle k\u0131yaslanabilir d\u00fczeyde!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/42.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "1812", "423", "2039"], "fr": "LE CHANGEMENT DANS CE DOMAINE DEVRAIT \u00caTRE CONSID\u00c9RABLE, NON ?", "id": "Perubahan di aspek ini seharusnya besar, kan.", "pt": "A MUDAN\u00c7A NISSO DEVE SER BEM GRANDE, CERTO?", "text": "There should be a significant change in that aspect.", "tr": "Bu a\u00e7\u0131dan de\u011fi\u015fim epey b\u00fcy\u00fck olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["449", "415", "761", "632"], "fr": "ET CONCERNANT TES CAPACIT\u00c9S, TENCENT A-T-IL FAIT DE NOUVEAUX PROGR\u00c8S ?", "id": "Lalu bagaimana dengan kemampuanmu? Apakah Tencent punya perkembangan baru?", "pt": "E QUANTO \u00c0S SUAS HABILIDADES? SUAS TREPADEIRAS TIVERAM ALGUM NOVO PROGRESSO?", "text": "What about your ability itself? Are there any new developments?", "tr": "Peki ya yeteneklerin? Onlarda herhangi bir yeni geli\u015fme var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/43.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "2056", "763", "2309"], "fr": "J\u0027AI JUSTE L\u0027IMPRESSION QU\u0027APR\u00c8S AVOIR CONTR\u00d4L\u00c9 LES PLANTES, JE PEUX LES RENDRE PLUS PUISSANTES. J\u0027AI AUSSI ACQUIS LA CAPACIT\u00c9 DE SEMER DES GRAINES, JE PEUX PLANTER DU LIERRE...", "id": "Aku hanya merasa setelah mengendalikan tumbuhan, aku bisa membuatnya lebih kuat, dan juga mendapatkan kemampuan benih, bisa menanam tanaman merambat...", "pt": "S\u00d3 SINTO QUE, DEPOIS DE CONTROLAR AS PLANTAS, POSSO DEIX\u00c1-LAS MAIS FORTES. TAMB\u00c9M GANHEI A HABILIDADE DE PLANTAR SEMENTES, POSSO PLANTAR HERAS...", "text": "I just feel like I can make plants stronger after controlling them, and I\u0027ve also gained the ability to produce seeds, like Boston Ivy seeds...", "tr": "Sadece bitkileri kontrol ettikten sonra onlar\u0131 daha g\u00fc\u00e7l\u00fc hale getirebildi\u011fimi hissediyorum, ayr\u0131ca tohum ekme yetene\u011fi kazand\u0131m, sarma\u015f\u0131k ekebiliyorum..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/44.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "459", "468", "705"], "fr": "PARFAIT, PARFAIT ! SI TU POUVAIS FAIRE POUSSER UN LIERRE AUSSI GRAND QUE CELUI DE LA BARRI\u00c8RE 61, TU SERAIS INVINCIBLE !", "id": "Bisa, bisa! Kalau bisa menanam tanaman merambat sebesar Benteng No. 61, bukankah kau jadi tak terkalahkan!", "pt": "\u00d3TIMO, \u00d3TIMO! SE VOC\u00ca PUDER CULTIVAR UMA HERA DO TAMANHO DA MURALHA 61, N\u00c3O SERIA INVENC\u00cdVEL?!", "text": "That\u0027s great! If you could grow Boston Ivy as big as the one in Barrier 61, you\u0027d be invincible!", "tr": "Olur olur, e\u011fer 61 numaral\u0131 s\u0131\u011f\u0131nak kadar b\u00fcy\u00fck bir sarma\u015f\u0131k ekebilirsen yenilmez olursun!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/45.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "378", "717", "657"], "fr": "N\u0027UTILISE SURTOUT PAS CETTE CAPACIT\u00c9 \u00c0 LA L\u00c9G\u00c8RE. SI ON TE VOIT PLANTER UN LIERRE IDENTIQUE \u00c0 CELUI DE LA BARRI\u00c8RE 61, TOUT LE MONDE PENSERA QUE C\u0027EST TOI QUI AS PLANT\u00c9 LE PR\u00c9C\u00c9DENT...", "id": "Jangan gunakan kemampuan ini sembarangan. Kalau orang melihat kau bisa menanam tanaman merambat dan itu sama persis dengan yang di Benteng No. 61, mereka akan mengira tanaman merambat sebelumnya juga kau yang tanam...", "pt": "N\u00c3O USE ESSA SUA HABILIDADE DE QUALQUER JEITO. SE ALGU\u00c9M VIR QUE VOC\u00ca PODE PLANTAR HERAS ID\u00caNTICAS \u00c0S DA MURALHA 61, TODOS PENSAR\u00c3O QUE AS HERAS ANTERIORES TAMB\u00c9M FORAM PLANTADAS POR VOC\u00ca...", "text": "Don\u0027t use this ability casually. If people see you growing Boston Ivy identical to the one in Barrier 61, they\u0027ll think you were responsible for the previous incident...", "tr": "Bu yetene\u011fini sak\u0131n rastgele kullanma. E\u011fer insanlar senin sarma\u015f\u0131k ekebildi\u011fini ve bunun 61 numaral\u0131 s\u0131\u011f\u0131naktakiyle t\u0131pat\u0131p ayn\u0131 oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcrlerse, \u00f6nceki sarma\u015f\u0131\u011f\u0131 da senin ekti\u011fini san\u0131rlar..."}, {"bbox": ["184", "872", "435", "1014"], "fr": "MMH, JE SAIS.", "id": "Mm, aku tahu.", "pt": "HUM, EU SEI.", "text": "Yes, I know.", "tr": "Mm, biliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/46.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "1205", "428", "1491"], "fr": "ALORS, CELA SIGNIFIE-T-IL QUE SI ZHOU YINGXUE RENCONTRE DE NOUVELLES PLANTES MUTANTES \u00c0 L\u0027AVENIR, ELLE POURRA AUSSI S\u0027APPROPRIER LEURS CAPACIT\u00c9S ?", "id": "Kalau begitu, apakah nanti jika bertemu tanaman mutan baru, Zhou Yingxue juga bisa mengubahnya menjadi kemampuannya sendiri?", "pt": "ENT\u00c3O, SE ENCONTRARMOS NOVAS PLANTAS MUTANTES NO FUTURO, A ZHOU YINGXUE TAMB\u00c9M PODER\u00c1 ABSORVER AS HABILIDADES DELAS?", "text": "So, does this mean that if we encounter new mutated plants in the future, Zhou Yingxue can also turn them into her own abilities?", "tr": "O zaman gelecekte yeni mutant bitkilerle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsak, Zhou Yingxue onlar\u0131 da kendi yetene\u011fine d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrebilir mi?"}, {"bbox": ["403", "296", "808", "582"], "fr": "APR\u00c8S LA MUTATION DU LIERRE, ZHOU YINGXUE L\u0027A ABSORB\u00c9, ACQU\u00c9RANT AINSI UNE NOUVELLE CAPACIT\u00c9 DE SEMENCE.", "id": "Setelah tanaman merambat bermutasi, Zhou Yingxue menyerap tanaman merambat itu, jadi dia mendapatkan kemampuan benih baru.", "pt": "DEPOIS QUE A HERA SOFREU MUTA\u00c7\u00c3O, ZHOU YINGXUE A ABSORVEU, E ASSIM GANHOU UMA NOVA HABILIDADE DE SEMENTE.", "text": "After the Boston Ivy mutated, Zhou Yingxue absorbed it, gaining a new seed ability.", "tr": "Sarma\u015f\u0131k mutasyona u\u011frad\u0131ktan sonra, Zhou Yingxue sarma\u015f\u0131\u011f\u0131 \u00f6z\u00fcmsedi ve b\u00f6ylece yeni bir tohum yetene\u011fi kazand\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/47.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "265", "643", "500"], "fr": "ESSAIE DE L\u0027ABSORBER DE LA M\u00caME MANI\u00c8RE QUE TU AS ABSORB\u00c9 L\u0027\u00c9NERGIE DU LIERRE.", "id": "Coba serap energinya seperti kau menyerap energi tanaman merambat?", "pt": "TENTE ABSORV\u00ca-LA DO MESMO JEITO QUE VOC\u00ca ABSORVEU A ENERGIA DA HERA.", "text": "Try absorbing it like you did with the Boston Ivy\u0027s energy.", "tr": "Sarma\u015f\u0131\u011f\u0131n enerjisini \u00f6z\u00fcmsedi\u011fin gibi onu da \u00f6z\u00fcmsemeyi dene?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/49.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "1083", "613", "1191"], "fr": "LE LANCE-PATATES S\u0027EST FL\u00c9TRI.", "id": "Penembak kentang layu.", "pt": "O ATIRADOR DE BATATAS MURCHOU.", "text": "[SFX] The potato shooter withered.", "tr": "Patates At\u0131c\u0131 soldu."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/50.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "290", "659", "458"], "fr": "ET ALORS ?", "id": "", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "How did it go?", "tr": "Nas\u0131l oldu?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/51.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "607", "676", "839"], "fr": "MA\u00ceTRE, JE PEUX AUSSI FAIRE POUSSER DES POMMES DE TERRE MAINTENANT !", "id": "Tuan, aku juga bisa menanam kentang sekarang!", "pt": "MESTRE, EU TAMB\u00c9M POSSO PLANTAR BATATAS AGORA!", "text": "Master, I can grow potatoes now too!", "tr": "Efendim, art\u0131k ben de patates ekebiliyorum!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/52.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "820", "512", "1113"], "fr": "L\u0027AUTRE JOUR, EN LISANT LE JOURNAL \"ESPOIR M\u00c9DIA\", IL ME SEMBLE AVOIR VU UN ARTICLE SUR DES FLEURS ET PLANTES \u00c9TRANGES. JE LE CHERCHERAI EN RENTRANT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE. IL FAUDRA Y PR\u00caTER PLUS D\u0027ATTENTION \u00c0 L\u0027AVENIR.", "id": "Dulu aku pernah membaca koran Hope Media, sepertinya ada berita tentang bunga dan tanaman aneh. Nanti pulang akan kucari, ke depannya harus lebih memperhatikan.", "pt": "EU ESTAVA LENDO O JORNAL DA HOPE MEDIA ANTES E PARECE QUE VI UMA REPORTAGEM SOBRE FLORES E PLANTAS RARAS. VOU PROCURAR QUANDO VOLTAR, PRECISO PRESTAR MAIS ATEN\u00c7\u00c3O NISSO NO FUTURO.", "text": "I remember seeing a report about rare flowers and plants in the Hope Media newspaper. I\u0027ll look for it when we get back. I need to pay more attention to these things.", "tr": "Daha \u00f6nce Umut Medyas\u0131\u0027n\u0131n gazetesine bakm\u0131\u015ft\u0131m, sanki nadir ve egzotik bitkilerle ilgili bir haber g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm. Birazdan d\u00f6n\u00fcnce arayaca\u011f\u0131m, gelecekte bu t\u00fcr \u015feylere daha \u00e7ok dikkat etmeliyim."}, {"bbox": ["608", "1453", "795", "1606"], "fr": "PARFAIT ! AUCUN PROBL\u00c8ME !", "id": "Baiklah! Tidak masalah!", "pt": "CERTO! SEM PROBLEMAS!", "text": "Okay! No problem!", "tr": "Tamamd\u0131r! Sorun de\u011fil!"}, {"bbox": ["257", "367", "694", "698"], "fr": "SI J\u0027ENTENDS DE NOUVEAU PARLER DE PLANTES MUTANTES, JE T\u0027EMM\u00c8NERAI EN R\u00c9COLTER.", "id": "Kalau dengar ada tanaman mutan lagi, akan kubawa kau untuk mengumpulkannya.", "pt": "SE OUVIRMOS FALAR DE MAIS PLANTAS MUTANTES, LEVO VOC\u00ca PARA COLET\u00c1-LAS.", "text": "If we hear about any more mutated plants, I\u0027ll take you to collect them.", "tr": "Mutant bitkiler hakk\u0131nda bir daha bir \u015fey duyarsam, seni toplamaya g\u00f6t\u00fcr\u00fcr\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/53.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/54.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "180", "612", "371"], "fr": "HEIN ? ET QIN SHENG ?", "id": "Hm? Qin Sheng mana?", "pt": "HEIN? ONDE EST\u00c1 QIN SHENG?", "text": "Huh? Where\u0027s Qin Sheng?", "tr": "Hm? Qin Sheng nerede?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/55.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "168", "656", "377"], "fr": "ET LE PROPRI\u00c9TAIRE DE CETTE COUR ?", "id": "Di mana pemilik halaman ini?", "pt": "E O DONO DESTE P\u00c1TIO?", "text": "Where\u0027s the owner of this courtyard?", "tr": "Bu avlunun sahibi nerede?"}], "width": 900}, {"height": 482, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/333/56.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua