This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/1.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "330", "704", "755"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Pengawas Umum: Abu | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Bai Cha, Tuan Zi", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUCHIZI, BAICHA, TUANZI", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW EDITOR: MR.DESPAIR EXECUTIVE PRODUCER: A BU PRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG ASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Chizi, Bai Cha, Tuan Zi"}, {"bbox": ["33", "345", "473", "760"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Pengawas Umum: Abu | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Asisten: A Jie, Kedaya, Wuyu, Bai Cha, Tuan Zi", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MR.DESPAIR\nSUPERVISOR CHEFE: ABU\nSUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nASSISTENTES: AJIE, PSYDUCK, WUCHIZI, BAICHA, TUANZI", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW EDITOR: MR.DESPAIR EXECUTIVE PRODUCER: A BU PRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG ASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nAsistanlar: A Jie, Psyduck, Wu Chizi, Bai Cha, Tuan Zi"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/5.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1044", "685", "1170"], "fr": "ON A SURV\u00c9CU.", "id": "BERHASIL SELAMAT.", "pt": "SOBREVIVEMOS.", "text": "They survived.", "tr": "Hayatta kald\u0131k!"}, {"bbox": ["185", "207", "402", "356"], "fr": "ILS SE SONT RETIR\u00c9S !", "id": "MEREKA MUNDUR!", "pt": "ELAS RECUARAM!", "text": "They\u0027re retreating!", "tr": "Geri \u00e7ekildiler!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/6.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "957", "652", "1093"], "fr": "MA\u00ceTRE, ATTENDEZ !", "id": "DEWA, TUNGGU!", "pt": "MESTRE, ESPERE!", "text": "Great one, wait!", "tr": "Usta, bekle!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/7.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "654", "795", "693"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/9.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "513", "554", "659"], "fr": "Partis comme \u00e7a ?", "id": "BEGITU SAJA PERGI?", "pt": "FOI EMBORA ASSIM?", "text": "Are they just leaving like that?", "tr": "\u00d6ylece gitti mi?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/10.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "458", "570", "615"], "fr": "D\u00c9COMPTE DES EFFECTIFS !", "id": "HITUNG JUMLAH ORANG!", "pt": "FA\u00c7AM A CONTAGEM!", "text": "Count the number of people!", "tr": "Herkesi say\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/11.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "385", "601", "581"], "fr": "Mademoiselle, o\u00f9 est votre petit ami ? Je viens de le voir partir, o\u00f9 est-il all\u00e9 ?", "id": "NONA, DI MANA PACARMU? AKU BARU SAJA MELIHATNYA PERGI, KE MANA DIA?", "pt": "MO\u00c7A, E O SEU NAMORADO? ACABEI DE V\u00ca-LO SAIR, PARA ONDE ELE FOI?", "text": "Girl, where\u0027s your boyfriend? I just saw him leave, where did he go?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, erkek arkada\u015f\u0131n nerede? Az \u00f6nce gitti\u011fini g\u00f6rd\u00fcm, nereye gitti?"}, {"bbox": ["472", "1462", "692", "1608"], "fr": "Il est peut-\u00eatre all\u00e9 faire de la corde \u00e0 sauter.", "id": "MUNGKIN PERGI LOMPAT TALI.", "pt": "TALVEZ TENHA IDO PULAR CORDA.", "text": "Maybe he went to jump rope.", "tr": "Belki ip atlamaya gitmi\u015ftir."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/12.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "620", "258", "744"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/13.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "475", "678", "671"], "fr": "Que des mygales apparaissent dans un endroit pareil, couvert de glace et de neige, c\u0027est trop anormal. Il y a s\u00fbrement quelque chose de louche l\u00e0-dessous.", "id": "KEMUNCULAN LABA-LABA PEMAKAN BURUNG DI TEMPAT BERSALJU DAN ES SEPERTI INI TERLALU ANEH, PASTI ADA SESUATU DI BALIKNYA.", "pt": "\u00c9 MUITO ESTRANHO APARECEREM ARANHAS-GOLIAS EM UM LUGAR COBERTO DE GELO E NEVE. DEVE HAVER ALGO POR TR\u00c1S DISSO.", "text": "It\u0027s too abnormal for tarantulas to appear in a place covered with snow and ice. There must be something fishy behind this.", "tr": "B\u00f6yle karl\u0131 buzlu bir yerde tarantulalar\u0131n ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131 \u00e7ok anormal, bu i\u015fin arkas\u0131nda kesin bir bit yeni\u011fi var."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/16.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "387", "543", "531"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?!", "id": "APA INI?!", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?!", "text": "What is this?!", "tr": "Bu da ne?!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/18.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "296", "603", "457"], "fr": "Quelqu\u0027un viendrait vraiment dans un endroit pareil ?", "id": "TERNYATA ADA ORANG YANG DATANG KE TEMPAT SEPERTI INI?", "pt": "ALGU\u00c9M VIRIA A UM LUGAR COMO ESTE?", "text": "There\u0027s actually someone who would come to a place like this?", "tr": "Ger\u00e7ekten de b\u00f6yle bir yere gelen mi oldu?"}, {"bbox": ["763", "1120", "792", "1299"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/20.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "859", "723", "1026"], "fr": "Ce n\u0027est pas si facile de trouver des \u00eatres extraordinaires. Ceux d\u0027en haut nous demandent vraiment l\u0027impossible.", "id": "MANA MUDAH MENEMUKAN ORANG LUAR BIASA, ATASAN BENAR-BENAR MEMPERSULIT ORANG.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL ENCONTRAR SUPER-HUMANOS. O PESSOAL DE CIMA EST\u00c1 REALMENTE DIFICULTANDO AS COISAS.", "text": "It\u0027s not that easy to find a Transcendent. The higher-ups are really asking for the impossible.", "tr": "Ola\u011fan\u00fcst\u00fc birini bulmak o kadar kolay m\u0131 sanki? \u00dcsttekiler de i\u015fi iyice yoku\u015fa s\u00fcr\u00fcyor."}, {"bbox": ["63", "504", "336", "675"], "fr": "On dirait qu\u0027il y a de nouvelles proies. Je me demande s\u0027il y aura des \u00eatres extraordinaires cette fois.", "id": "SEPERTINYA ADA MANGSA LAGI, TIDAK TAHU APAKAH KALI INI ADA ORANG LUAR BIASA.", "pt": "PARECE QUE TEMOS MAIS PRESAS. SER\u00c1 QUE DESTA VEZ H\u00c1 ALGUM SUPER-HUMANO?", "text": "Looks like there\u0027s another prey, I wonder if there are any Transcendent this time.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re yeni av var, acaba bu sefer ola\u011fan\u00fcst\u00fc biri var m\u0131."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/22.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "984", "666", "1158"], "fr": "Les mygales ne peuvent pas communiquer avec les humains, comment font-ils pour les contr\u00f4ler ?", "id": "LABA-LABA PEMAKAN BURUNG TIDAK BISA BERKOMUNIKASI DENGAN MANUSIA, BAGAIMANA MEREKA MENGENDALIKANNYA?", "pt": "ARANHAS-GOLIAS N\u00c3O CONSEGUEM SE COMUNICAR COM HUMANOS. COMO ELES AS CONTROLAM?", "text": "Tarantulas can\u0027t communicate with humans, how are they controlling them?", "tr": "Tarantulalar insanlarla ileti\u015fim kuramaz, onlar\u0131 nas\u0131l kontrol ediyorlar?"}, {"bbox": ["121", "88", "394", "267"], "fr": "Les gens de Kindling ?! Ce sont eux qui \u00e9l\u00e8vent ces mygales ?", "id": "ORANG-ORANG DARI HUO ZHONG?! APAKAH LABA-LABA PEMAKAN BURUNG ITU PIARAAN MEREKA?", "pt": "PESSOAL DA \u0027SEMENTE DE FOGO\u0027?! AS ARANHAS-GOLIAS S\u00c3O CRIADAS POR ELES?", "text": "People from Tinder?! Are they raising the tarantulas?", "tr": "K\u0131v\u0131lc\u0131m \u00d6rg\u00fct\u00fc\u0027nden insanlar m\u0131?! Tarantulalar\u0131 onlar m\u0131 yeti\u015ftiriyor?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/27.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "714", "720", "787"], "fr": "S\u0027\u00c9CHAPPER !", "id": "LARI", "pt": "FUGIR", "text": "Run away!", "tr": "KA\u00c7IN!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/28.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "163", "633", "364"], "fr": "Ces araign\u00e9es n\u0027apprennent vraiment jamais. Comment ont-ils pu les rel\u00e2cher sans avoir \u00e9tudi\u00e9 leurs g\u00e8nes \u00e0 fond ?", "id": "LABA-LABA INI BENAR-BENAR TIDAK BELAJAR DARI KESALAHAN, BAGAIMANA MUNGKIN MEREKA DILEPASKAN TANPA MEMPELAJARI GEN MEREKA SECARA MENYELURUH.", "pt": "ESSAS ARANHAS REALMENTE N\u00c3O APRENDEM. COMO PODERIAM SOLT\u00c1-LAS SEM ESTUDAR SEUS GENES A FUNDO?", "text": "These spiders really don\u0027t have a good memory. If we don\u0027t thoroughly research their genes, how can we let them out?", "tr": "Bu \u00f6r\u00fcmcekler ger\u00e7ekten de ak\u0131llanm\u0131yor. Genlerini iyice ara\u015ft\u0131rmadan onlar\u0131 nas\u0131l sal\u0131verirler ki."}, {"bbox": ["81", "1454", "398", "1626"], "fr": "ASSEZ DE BAVARDAGES, EMMENEZ VITE CETTE PROIE !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG KOSONG LAGI, CEPAT BAWA MANGSANYA PERGI!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA FIADA, LEVEM A PRESA EMBORA LOGO!", "text": "Stop with the nonsense, quickly take the prey away!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kesin de \u00e7abuk av\u0131 g\u00f6t\u00fcr\u00fcn!"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/29.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "559", "645", "736"], "fr": "Faisons balancer nos avirons, le petit bateau fend les vagues...", "id": "MARI KITA DAYUNGKAN DAYUNG KITA\u00b7 PERAHU KECIL MEMBELAH OMBAK\u00b7", "pt": "VAMOS REMAR, O BARQUINHO AFASTA AS ONDAS.", "text": "Let us row the oars, let\u0027s push the boat through the waves...", "tr": "Haydi \u00e7ekelim k\u00fcrekleri, k\u00fc\u00e7\u00fck tekne yars\u0131n dalgalar\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/30.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "444", "550", "636"], "fr": "QUI EST L\u00c0 !", "id": "SIAPA DI SANA!", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd!", "text": "Who\u0027s there!", "tr": "Kim var orada!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/31.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "428", "702", "680"], "fr": "J\u0027ALLAIS JUSTEMENT ME CASSER, ET VOIL\u00c0 QUE CE FICHU PALAIS ME DONNE UNE MISSION PILE \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0 !", "id": "AKU SUDAH BERENCANA UNTUK KABUR, TAPI ISTANA SIALAN INI MALAH MEMBERIKAN MISI DI SAAT SEPERTI INI.", "pt": "EU J\u00c1 IA DAR O FORA, MAS ESTE MALDITO PAL\u00c1CIO TINHA QUE ME DAR UMA MISS\u00c3O JUSTO AGORA.", "text": "I was planning to leave already, but this damned Palace just had to issue a mission at this time.", "tr": "Tam s\u0131v\u0131\u015fmay\u0131 planl\u0131yordum ki, bu lanet saray tam da bu s\u0131rada g\u00f6rev verdi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/32.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "186", "403", "327"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CE TRUC ?!", "id": "BENDA SIALAN APA INI!", "pt": "QUE PORCARIA \u00c9 ESSA!", "text": "What the hell is this thing?!", "tr": "Bu lanet \u015fey de ne b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["365", "1000", "643", "1176"], "fr": "Ce ne serait pas encore une de ces monstruosit\u00e9s cr\u00e9\u00e9es par les gens de la montagne, hein ?", "id": "JANGAN-JANGAN INI MAKHLUK ANEH HASIL PENELITIAN ORANG-ORANG DI GUNUNG ITU LAGI!", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE \u00c9 OUTRA ABERRA\u00c7\u00c3O CRIADA POR AQUELAS PESSOAS DAS MONTANHAS!", "text": "Wouldn\u0027t be another monster created by those people in the mountains, would it?", "tr": "Yoksa yine da\u011fdaki o adamlar\u0131n geli\u015ftirdi\u011fi ucube bir \u015fey mi bu!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/33.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1590", "361", "1778"], "fr": "Nous sommes l\u0027escouade Aurore, s\u00e9quence T3. Si vous venez des montagnes, nous devrions \u00eatre amis.", "id": "KAMI ADALAH TIM FAJAR DARI URUTAN T3. JIKA KAU BERASAL DARI GUNUNG, KITA HARUSNYA BISA MENJADI TEMAN.", "pt": "SOMOS O ESQUADR\u00c3O ALVORADA DA SEQU\u00caNCIA T3. SE VOC\u00ca VEIO DAS MONTANHAS, DEVER\u00cdAMOS SER AMIGOS.", "text": "We\u0027re the T3 Sequence Dawn Team. If you\u0027re from the mountains, we should be friends.", "tr": "Biz T3 Serisi, \u015eafak Ekibi\u0027yiz. E\u011fer da\u011fdan geldiyseniz, dost olmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["226", "242", "434", "400"], "fr": "Attendez un peu, je vous parle quand j\u0027aurai fini de sauter.", "id": "KALIAN TUNGGU SEBENTAR, AKU SELESAIKAN LOMPAT TALIKU DULU BARU BICARA.", "pt": "ESPEREM UM POUCO, FALO DEPOIS DE TERMINAR DE PULAR.", "text": "Wait a moment, let me finish jumping.", "tr": "Siz biraz bekleyin, ipimi atlay\u0131p bitireyim sonra konu\u015furum."}, {"bbox": ["562", "641", "741", "750"], "fr": "Qui \u00eates-vous ?", "id": "SIAPA KAU?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Who are you?", "tr": "Sen kimsin?"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/34.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "525", "665", "716"], "fr": "NE FAITES PAS DE BRUIT, VOUS M\u0027AVEZ FAIT PERDRE LE COMPTE !", "id": "JANGAN BERISIK DULU, AKU JADI SALAH HITUNG!", "pt": "N\u00c3O FALE AGORA, PERDI A CONTA!", "text": "Don\u0027t talk yet, I\u0027ve already lost count!", "tr": "Sesini kes! Senin y\u00fcz\u00fcnden saymay\u0131 \u015fa\u015f\u0131rd\u0131m!"}, {"bbox": ["115", "1428", "419", "1607"], "fr": "Attendez que j\u0027aie fini ma corde \u00e0 sauter pour parler, SINON JE VAIS TUER QUELQU\u0027UN.", "id": "TUNGGU AKU SELESAI LOMPAT TALI BARU BICARA, KALAU TIDAK AKU AKAN MEMBUNUH ORANG.", "pt": "ESPERE EU TERMINAR DE PULAR CORDA PARA FALAR, OU VOU MATAR ALGU\u00c9M.", "text": "Wait until I finish jumping rope before talking, or else I\u0027m gonna kill someone.", "tr": "\u0130p atlamam bitene kadar konu\u015fma, yoksa adam \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcm."}, {"bbox": ["364", "2234", "644", "2324"], "fr": "Cette personne vient certainement des montagnes.", "id": "ORANG INI PASTI BERASAL DARI GUNUNG.", "pt": "ESSA PESSOA COM CERTEZA VEIO DAS MONTANHAS.", "text": "This person definitely came from the mountains.", "tr": "Bu ki\u015fi kesinlikle da\u011flardan gelmi\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/35.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "1413", "667", "1575"], "fr": "Sp\u00e9cialement d\u00e9velopp\u00e9es par le laboratoire de la montagne pour contrer les mygales.", "id": "LABORATORIUM DI GUNUNG SECARA KHUSUS MENELITI LABA-LABA PEMAKAN BURUNG.", "pt": "O LABORAT\u00d3RIO DA MONTANHA DESENVOLVEU ISSO ESPECIFICAMENTE CONTRA AS ARANHAS-GOLIAS.", "text": "It\u0027s from the mountain lab specifically researching tarantulas.", "tr": "Da\u011fdaki ara\u015ft\u0131rma laboratuvar\u0131 taraf\u0131ndan \u00f6zellikle tarantulalara kar\u015f\u0131 geli\u015ftirilmi\u015f bir \u015fey."}, {"bbox": ["135", "609", "336", "768"], "fr": "\u00c0 quoi sert votre bo\u00eete noire ?", "id": "KOTAK HITAM KALIAN ITU UNTUK APA?", "pt": "PARA QUE SERVE ESSA CAIXA PRETA DE VOC\u00caS?", "text": "What is that black box you have for?", "tr": "Sizin o kara kutunuz ne i\u015fe yar\u0131yor?"}, {"bbox": ["358", "0", "650", "103"], "fr": "Un monstre. Aucune personne normale ne parlerait comme \u00e7a.", "id": "MONSTER, ORANG NORMAL MANA PUN TIDAK AKAN BERBICARA SEPERTI ITU.", "pt": "MONSTRO. NENHUMA PESSOA NORMAL FALARIA ASSIM.", "text": "Monster, anyone normal wouldn\u0027t talk like that.", "tr": "Canavar. Normal bir insan asla b\u00f6yle konu\u015fmaz."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/36.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "291", "478", "483"], "fr": "Quand ces mygales ont-elles \u00e9t\u00e9 plac\u00e9es ici ? Pour viser le Temple d\u0027Anjing ?", "id": "KAPAN LABA-LABA PEMAKAN BURUNG INI DITEMPATKAN DI SINI? APAKAH UNTUK MENARGETKAN AN JING SI?", "pt": "QUANDO ESSAS ARANHAS-GOLIAS FORAM COLOCADAS AQUI? PARA ATINGIR O TEMPLO ANJING?", "text": "When were these tarantulas placed here? Are they targeting Anjing Temple?", "tr": "Bu tarantulalar ne zaman buraya yerle\u015ftirildi? Anjingsi\u0027yi hedef almak i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["367", "1379", "673", "1619"], "fr": "Il y a quelques mois, nos sup\u00e9rieurs nous ont ordonn\u00e9 de venir v\u00e9rifier tous les trois jours ; beaucoup de gens se livreraient d\u0027eux-m\u00eames. Pas seulement ici, il y a des mygales ailleurs aussi.", "id": "BEBERAPA BULAN LALU, ORANG-ORANG ATASAN MEMERINTAHKAN KAMI UNTUK MEMERIKSA SETIAP TIGA HARI SEKALI, AKAN BANYAK ORANG YANG DATANG SENDIRI. BUKAN HANYA DI SINI, TEMPAT LAIN JUGA ADA LABA-LABA PEMAKAN BURUNG.", "pt": "ALGUNS MESES ATR\u00c1S, O PESSOAL DE CIMA NOS MANDOU VIR VERIFICAR A CADA TR\u00caS DIAS, DIZENDO QUE MUITAS PESSOAS VIRIAM AT\u00c9 N\u00d3S. N\u00c3O S\u00d3 AQUI, OUTROS LUGARES TAMB\u00c9M T\u00caM ARANHAS-GOLIAS.", "text": "A few months ago, the higher-ups instructed us to come here every three days. There would be many people coming to our door. It\u0027s not just here, there are tarantulas in other places too.", "tr": "Birka\u00e7 ay \u00f6nce, \u00fcsttekiler her \u00fc\u00e7 g\u00fcnde bir gelip kontrol etmemizi emretti. Bir\u00e7ok ki\u015finin kendi aya\u011f\u0131yla tuza\u011fa d\u00fc\u015fece\u011fini s\u00f6ylediler. Sadece burada de\u011fil, ba\u015fka yerlerde de tarantulalar var."}, {"bbox": ["552", "784", "705", "885"], "fr": "L\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re, non ?", "id": "TAHUN LALU, KAN?", "pt": "ANO PASSADO, N\u00c9?", "text": "Last year, right?", "tr": "Ge\u00e7en y\u0131l, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/37.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "987", "481", "1212"], "fr": "En effet, le plan \u00e9tait pr\u00eat depuis des mois. Kindling a s\u00fbrement retourn\u00e9 leur propre stratag\u00e8me contre eux cette fois.", "id": "SUDAH KUDUGA, RENCANANYA SUDAH DISIAPKAN BEBERAPA BULAN LALU. HUO ZHONG KALI INI SEHARUSNYA MEMBALIKKAN KEADAAN DENGAN RENCANA LAWAN.", "pt": "COM CERTEZA, O PLANO FOI PREPARADO MESES ATR\u00c1S. A \u0027SEMENTE DE FOGO\u0027 DEVE ESTAR USANDO O PLANO DELES CONTRA ELES MESMOS DESTA VEZ.", "text": "As expected, the plan was set up a few months ago. This time, Tinder should be using a counter-strategy.", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi, plan birka\u00e7 ay \u00f6ncesinden haz\u0131rm\u0131\u015f. K\u0131v\u0131lc\u0131m bu sefer kar\u015f\u0131 ata\u011fa ge\u00e7mi\u015f olmal\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/38.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "340", "663", "492"], "fr": "De quel laboratoire venez-vous ?", "id": "ANDA DARI LABORATORIUM MANA?", "pt": "DE QUAL LABORAT\u00d3RIO VOC\u00ca VEIO?", "text": "Which lab did you come from?", "tr": "Siz hangi laboratuvardan \u00e7\u0131kt\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["196", "1208", "377", "1343"], "fr": "Laboratoire N\u00b01.", "id": "LABORATORIUM NOMOR 1.", "pt": "LABORAT\u00d3RIO N\u00ba 1.", "text": "Lab 1.", "tr": "1 Numaral\u0131 Laboratuvar."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/39.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "334", "621", "520"], "fr": "Dans ces montagnes, il n\u0027y a que les laboratoires 2 et 7. D\u0027O\u00d9 SORT CE NUM\u00c9RO 1 ?!", "id": "DI GUNUNG INI HANYA ADA LABORATORIUM NOMOR 2 DAN 7, DARI MANA DATANGNYA NOMOR 1!", "pt": "S\u00d3 EXISTEM OS LABORAT\u00d3RIOS N\u00ba 2 E N\u00ba 7 NESTAS MONTANHAS, DE ONDE SAIU ESSE N\u00ba 1!", "text": "There\u0027s only Lab 2 and 7 in these mountains, where did Lab 1 come from!", "tr": "Bu da\u011flarda sadece 2 ve 7 Numaral\u0131 Laboratuvarlar var, 1 Numara da nereden \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["324", "1461", "581", "1614"], "fr": "Alors, o\u00f9 se trouve le laboratoire N\u00b01 ?", "id": "LALU, DI MANA LABORATORIUM NOMOR 1?", "pt": "ENT\u00c3O, ONDE FICA O LABORAT\u00d3RIO N\u00ba 1?", "text": "Then where is Lab 1?", "tr": "Peki 1 Numaral\u0131 Laboratuvar nerede?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/40.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "402", "533", "585"], "fr": "Le laboratoire N\u00b01 a \u00e9t\u00e9 d\u00e9truit depuis longtemps lors du cataclysme.", "id": "LABORATORIUM NOMOR 1 SUDAH LAMA HANCUR DALAM BENCANA BESAR.", "pt": "O LABORAT\u00d3RIO N\u00ba 1 FOI DESTRU\u00cdDO NO CATACLISMO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Lab 1 was destroyed in the cataclysm a long time ago.", "tr": "1 Numaral\u0131 Laboratuvar felakette \u00e7oktan yok oldu."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/41.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/42.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/43.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/44.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/45.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/46.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "142", "615", "281"], "fr": "H\u00e9las, c\u0027est dommage, les gens intelligents ne vivent jamais tr\u00e8s longtemps.", "id": "HUH, SAYANG SEKALI, ORANG PINTAR TIDAK HIDUP LAMA.", "pt": "AH, QUE PENA. PESSOAS INTELIGENTES N\u00c3O VIVEM MUITO.", "text": "Ah, what a pity. The smart ones never live too long.", "tr": "Ah, ne yaz\u0131k... Zeki insanlar genelde uzun ya\u015famaz."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/47.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/48.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/49.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/50.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "980", "447", "1181"], "fr": "Respiration r\u00e9guli\u00e8re. On dirait qu\u0027il y a encore de l\u0027espoir.", "id": "NAPASNYA TERATUR, SEPERTINYA MASIH BISA DISELAMATKAN.", "pt": "RESPIRA\u00c7\u00c3O REGULAR, PARECE QUE AINDA H\u00c1 SALVA\u00c7\u00c3O.", "text": "His breathing is even, looks like he can still be saved.", "tr": "Nefes al\u0131\u015f\u0131 d\u00fczenli, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re hala kurtar\u0131labilir."}, {"bbox": ["764", "279", "793", "476"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/51.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "113", "663", "292"], "fr": "\u00ab VIEUX XU \u00bb, ON COMPTE SUR TOI !", "id": "\"LAO XU\", AKU MENGANDALKANMU!", "pt": "\u0027VELHO XU\u0027, CONTAMOS COM VOC\u00ca!", "text": "\"Old Xu\", I\u0027m counting on you!", "tr": "\"\u0130htiyar Xu\", sana g\u00fcveniyoruz!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/52.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/53.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "294", "466", "565"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/54.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/55.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "138", "665", "329"], "fr": "MYST\u00c9RIEUX ! PUISSANT ! LE MASQUE BLANC EST VRAIMENT UN MA\u00ceTRE PARMI LES MA\u00ceTRES !", "id": "MISTERIUS! KUAT! TOPENG PUTIH ITU BENAR-BENAR AHLI DI ANTARA PARA AHLI!", "pt": "MISTERIOSO! PODEROSO! O M\u00c1SCARA BRANCA \u00c9 REALMENTE UM MESTRE ENTRE OS MESTRES.", "text": "Mysterious! Powerful! White Mask is truly a master among masters!", "tr": "Gizemli! Kudretli! O beyaz maskeli ki\u015fi ger\u00e7ekten de ustalar\u0131n ustas\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/56.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/57.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "355", "558", "594"], "fr": "J\u0027\u00e9tais l\u00e0, p\u00e9trifi\u00e9 de peur, et lui, il les a poursuivis seul et a sauv\u00e9 les autres. J\u0027ai vraiment honte.", "id": "AKU DI SINI KETAKUTAN SAMPAI TIDAK BERANI BERGERAK, TAPI DIA MALAH MENGEJAR SENDIRIAN DAN MENYELAMATKAN ORANG LAIN, AKU BENAR-BENAR MALU.", "pt": "EU ESTAVA AQUI, COM TANTO MEDO QUE N\u00c3O CONSEGUIA ME MEXER, MAS ELE FOI ATR\u00c1S SOZINHO E SALVOU OS OUTROS. SINTO-ME ENVERGONHADO.", "text": "I was too scared to move, but he went after them alone and saved everyone else, I\u0027m really ashamed.", "tr": "Ben burada korkudan k\u0131m\u0131ldayamazken, o tek ba\u015f\u0131na pe\u015flerinden gidip di\u011ferlerini kurtard\u0131. Ger\u00e7ekten \u00e7ok utand\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/58.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/59.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/60.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "210", "562", "390"], "fr": "O\u00f9 \u00e9tais-tu pass\u00e9 ? Tu disparais d\u00e8s qu\u0027il y a du danger.", "id": "KAU TADI KE MANA? SAAT ADA BAHAYA KAU MENGHILANG.", "pt": "ONDE VOC\u00ca FOI AGORA H\u00c1 POUCO? DESAPARECEU QUANDO O PERIGO APARECEU.", "text": "Where did you just go? You disappeared when we encountered danger.", "tr": "Az \u00f6nce neredeydin? Tehlike an\u0131nda ortadan kayboluyorsun."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/61.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "450", "578", "613"], "fr": "Je suis all\u00e9 faire de la corde \u00e0 sauter.", "id": "AKU PERGI LOMPAT TALI.", "pt": "EU FUI PULAR CORDA.", "text": "I went to jump rope.", "tr": "\u0130p atlamaya gitmi\u015ftim."}], "width": 800}, {"height": 1718, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/369/62.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "1318", "705", "1483"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "...", "tr": "???"}], "width": 800}]
Manhua