This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/0.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "1323", "635", "1412"], "fr": "GROUPE YUEWEN : POUR QUE LES BONNES HISTOIRES NE MEURENT JAMAIS.", "id": "Grup Yuewen membuat cerita bagus terus hidup.", "pt": "O GRUPO YUEWEN D\u00c1 VIDA A BOAS HIST\u00d3RIAS.", "text": "YUEWEN GROUP, LETTING GOOD STORIES LIVE ON FOREVER", "tr": "Yuewen Group, iyi hikayeleri sonsuza dek ya\u015fat\u0131r."}, {"bbox": ["247", "1439", "395", "1498"], "fr": "STUDIO LINGLINGYUN", "id": "Studio Ling Ling Yun.", "pt": "Est\u00fadio Ling Ling Yun", "text": "LINGLINGYUN STUDIO", "tr": "Ling Ling Yun St\u00fcdyosu"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/1.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "34", "583", "396"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nPRODUCTION :", "id": "Penulis Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Editor Penanggung Jawab: Mr.Despair | Pengawas Umum: Abu | Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Produksi:", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nPRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "ORIGINAL AUTHOR: TALKING ELBOW\nCHIEF EDITOR: MR.DESPAIR\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nPRODUCTION:", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nYap\u0131mc\u0131 Kurulu\u015f:"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/2.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "58", "548", "230"], "fr": "Il s\u0027appelle Xun Yeyu, c\u0027est le petit gros qui a \u00e9t\u00e9 captur\u00e9 lors de la bataille du clan Zong.", "id": "Namanya Xun Yeyu, si gendut yang ditangkap dalam pertempuran di Keluarga Zong dulu,", "pt": "ELE SE CHAMA XUN YEYU, \u00c9 O GORDINHO QUE FOI CAPTURADO NA BATALHA CONTRA O CL\u00c3 ZONG.", "text": "His name is Xun Ye Yu. He was the little fatty captured during the battle with the Zong Clan.", "tr": "Ad\u0131 Xun Yeyu, Zong Klan\u0131 sava\u015f\u0131nda esir al\u0131nan k\u00fc\u00e7\u00fck \u015fi\u015fman \u00e7ocuk."}, {"bbox": ["166", "330", "413", "515"], "fr": "Sa capacit\u00e9 est de pouvoir trouver les \u00eatres extraordinaires dans un rayon de cent kilom\u00e8tres.", "id": "Kemampuannya adalah bisa menemukan orang-orang luar biasa dalam radius lima puluh kilometer.", "pt": "SUA HABILIDADE \u00c9 ENCONTRAR SUPER-HUMANOS NUM RAIO DE CEM LI.", "text": "His ability is to find any Transcendent within a hundred miles.", "tr": "Yetene\u011fi, y\u00fcz li (yakla\u015f\u0131k 50 kilometre) \u00e7evresindeki \u00fcst\u00fcn yeteneklileri bulabilmek."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/3.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "314", "393", "490"], "fr": "Je l\u0027ai ramen\u00e9 du Nord-Ouest, justement pour voir s\u0027il y avait d\u0027autres \u00eatres extraordinaires.", "id": "Aku membawanya dari Barat Laut, hanya ingin mencari tahu apakah ada orang luar biasa lainnya.", "pt": "EU O TROUXE DO NOROESTE PARA VER SE HAVIA OUTROS SUPER-HUMANOS.", "text": "I brought him from the Northwest to see if there were any other Transcendent", "tr": "Onu Kuzeybat\u0131\u0027dan getirdim \u00e7\u00fcnk\u00fc ba\u015fka \u00fcst\u00fcn yetenekliler olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmek istiyordum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/4.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "217", "483", "452"], "fr": "C\u0027est toi le petit gros ! Toute ta famille est compos\u00e9e de petits gros...", "id": "Kamu yang gendut! Seluruh keluargamu gendut...", "pt": "VOC\u00ca QUE \u00c9 GORDINHO! SUA FAM\u00cdLIA INTEIRA \u00c9 DE GORDINHOS...", "text": "You\u0027re the little fatty! Your whole family are little fatties...", "tr": "As\u0131l sen \u015fi\u015fkosun, b\u00fct\u00fcn ailen \u015fi\u015fko..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/6.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "85", "694", "296"], "fr": "Enchant\u00e9, enchant\u00e9. Continuez \u00e0 travailler dur, efforcez-vous d\u0027\u00eatre une personne utile pour le Nord-Ouest.", "id": "Senang bertemu denganmu, teruslah berusaha, berusahalah menjadi orang yang berguna bagi Barat Laut.", "pt": "PRAZER EM CONHEC\u00ca-LO. CONTINUE SE ESFOR\u00c7ANDO PARA SER ALGU\u00c9M \u00daTIL AO NOROESTE.", "text": "Nice to meet you. Keep up the good work and strive to be someone useful to the Northwest.", "tr": "Tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131za memnun oldum, s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmaya devam et ve Kuzeybat\u0131 i\u00e7in faydal\u0131 biri olmaya \u00e7al\u0131\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/7.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "309", "716", "445"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/8.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "104", "455", "287"], "fr": "Oui, Jeune Mar\u00e9chal.", "id": "Baik, Komandan Muda.", "pt": "SIM, JOVEM MARECHAL.", "text": "Yes, Young Marshal.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131, Gen\u00e7 Mare\u015fal."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/9.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "206", "388", "406"], "fr": "Mais, Jeune Ma\u00eetre, comment se fait-il que vous soyez ici ? Ne devriez-vous pas \u00eatre au Mont Zuoyun ?", "id": "Justru Anda, Guru Muda, kenapa bisa ada di sini? Bukankah seharusnya Anda berada di Gunung Zuoyun?", "pt": "MAS, JOVEM MESTRE, COMO VOC\u00ca APARECEU AQUI? N\u00c3O DEVERIA ESTAR NA MONTANHA ZUOYUN?", "text": "But Young Marshal, why are you here? Shouldn\u0027t you be at Zuoyun Mountain?", "tr": "Peki Gen\u00e7 Usta, sen nas\u0131l burada oldun? Zuo Yun Da\u011f\u0131\u0027nda olman gerekmiyor muydu?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/10.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "276", "399", "452"], "fr": "La situation l\u00e0-bas n\u0027est pas tr\u00e8s bonne.", "id": "Situasi di sana tidak begitu baik.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O L\u00c1 N\u00c3O EST\u00c1 BOA.", "text": "The situation over there isn\u0027t good.", "tr": "Oradaki durum pek iyi de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/11.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "223", "734", "448"], "fr": "La d\u00e9faite de Huozhong nous a pris un peu au d\u00e9pourvu, alors je suis sorti pour perturber les unit\u00e9s de ravitaillement du corps exp\u00e9ditionnaire.", "id": "Kekalahan Pasukan Tinder membuat kami agak lengah, jadi aku keluar untuk mengganggu pasukan perbekalan dari Pasukan Ekspedisi.", "pt": "A DERROTA DA CHAMA NOS PEGOU DE SURPRESA, ENT\u00c3O EU VIM INTERFERIR NAS TROPAS DE SUPRIMENTOS DO EX\u00c9RCITO DE EXPEDI\u00c7\u00c3O.", "text": "Tinder\u0027s defeat caught us off guard, so I came out to disrupt the expeditionary legion\u0027s supply troops.", "tr": "Ate\u015f Tohumu\u0027nun yenilgisi bizi haz\u0131rl\u0131ks\u0131z yakalad\u0131, bu y\u00fczden Sefer Ordusu\u0027nun ikmal birliklerini engellemek i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/12.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "61", "471", "273"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ? \u00c7a ne ressemble pas \u00e0 de la nourriture des Plaines Centrales.", "id": "Apa ini? Kelihatannya bukan makanan dari Dataran Tengah.", "pt": "O QUE S\u00c3O ESTES? N\u00c3O PARECEM COMIDA DAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS.", "text": "What are these? They don\u0027t look like food from the Central Plains.", "tr": "Bunlar ne? Orta Ova yemeklerine benzemiyor."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/13.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "421", "109"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/16.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "45", "386", "203"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/17.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1590", "379", "1787"], "fr": "On dirait qu\u0027ils ont vraiment eu la vie dure dans le Nord, pas \u00e9tonnant qu\u0027ils veuillent descendre vers le Sud.", "id": "Sepertinya mereka memang hidup sangat sulit di Utara, pantas saja mau pergi ke Selatan.", "pt": "PARECE QUE ELES REALMENTE TIVERAM DIFICULDADES NO NORTE. N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE QUEIRAM IR PARA O SUL.", "text": "It seems they really are having a hard time in the north. No wonder they\u0027re coming south.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kuzeyde ger\u00e7ekten zor zamanlar ge\u00e7iriyorlar, g\u00fcneye inmelerine \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["398", "256", "658", "445"], "fr": "Ce pain noir a le m\u00eame go\u00fbt que le wotou. Les barbares mangent \u00e7a ?", "id": "Roti hitam ini rasanya seperti wotou. Orang biadab makan ini?", "pt": "ESTE P\u00c3O PRETO TEM GOSTO DE P\u00c3O DE SORGO. OS SELVAGENS COMEM ISSO?", "text": "This black bread tastes like cornbread. Is this what savages eat?", "tr": "Bu kara ekmek ayn\u0131 wotou (m\u0131s\u0131r ekme\u011fi) gibi. Yabaniler bunu mu yiyor?"}, {"bbox": ["441", "1876", "698", "2079"], "fr": "Peu importe si c\u0027est bon ou pas, prenons-le d\u0027abord et on verra apr\u00e8s.", "id": "Sudahlah, peduli amat enak atau tidak, ambil dulu saja.", "pt": "ESQUECE, N\u00c3O IMPORTA SE \u00c9 BOM OU N\u00c3O. VAMOS PEGAR PRIMEIRO.", "text": "Forget it, doesn\u0027t matter if it\u0027s good or not, let\u0027s just take it.", "tr": "Bo\u015f ver, lezzetli olup olmamas\u0131 umrumda de\u011fil, \u00f6nce alal\u0131m gidelim."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/18.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "572", "749", "731"], "fr": "Jeune Mar\u00e9chal, est-ce que \u00e7a s\u0027est bien pass\u00e9 ?", "id": "Komandan Muda, apakah lancar?", "pt": "JOVEM MARECHAL, TUDO CORREU BEM?", "text": "Young Marshal, was it successful?", "tr": "Gen\u00e7 Mare\u015fal, her \u015fey yolunda m\u0131yd\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/19.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "297", "540", "530"], "fr": "Bien pass\u00e9 ! Tr\u00e8s bien pass\u00e9 ! Le probl\u00e8me de nourriture pour la position d\u00e9fensive est r\u00e9solu, il y a plus qu\u0027assez de provisions ici.", "id": "Lancar! Sangat lancar! Masalah makanan di posisi pertahanan sudah teratasi, perbekalan di sini lebih dari cukup.", "pt": "BEM! MUITO BEM! O PROBLEMA DE COMIDA NAS POSI\u00c7\u00d5ES DEFENSIVAS EST\u00c1 RESOLVIDO. H\u00c1 SUPRIMENTOS MAIS DO QUE SUFICIENTES AQUI.", "text": "Successful! Very successful! The food problem at the defensive position is solved. There are more than enough supplies here.", "tr": "Yolunda! \u00c7ok yolundayd\u0131! Savunma mevzisindeki yiyecek sorunu \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fc say\u0131l\u0131r, buradaki malzemeler fazlas\u0131yla yeterli."}, {"bbox": ["256", "1629", "509", "1786"], "fr": "Alors, Jeune Mar\u00e9chal, revenez vite.", "id": "Kalau begitu Komandan Muda, cepatlah kembali.", "pt": "ENT\u00c3O, JOVEM MARECHAL, VOLTE LOGO.", "text": "Then Young Marshal, you should hurry back.", "tr": "O zaman Gen\u00e7 Mare\u015fal, hemen geri d\u00f6n."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/20.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "373", "406", "585"], "fr": "Non, je viens de rejoindre Da Huyou. Dans cette situation, si je ne fais rien, j\u0027ai l\u0027impression de rater quelque chose.", "id": "Tidak bisa, aku baru saja bertemu dengan Si Pembual Besar. Dalam situasi seperti ini, kalau tidak melakukan apa-apa rasanya rugi.", "pt": "N\u00c3O, ACABEI DE ME ENCONTRAR COM O GRANDE ENGANADOR. SINTO QUE SERIA UM DESPERD\u00cdCIO N\u00c3O FAZER ALGO NESTA SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "No, I just met up with Da Hu You. In this situation, it feels like a waste not to do something.", "tr": "Olmaz, B\u00fcy\u00fck Kand\u0131r\u0131k\u00e7\u0131 ile yeni bir araya geldim, bu durumda bir \u015feyler yapmazsam kendimi zararda hissederim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/22.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "95", "440", "305"], "fr": "Alors, le Jeune Mar\u00e9chal revient maintenant ?", "id": "Bagaimana, apakah Komandan Muda akan kembali sekarang?", "pt": "E ENT\u00c3O, O JOVEM MARECHAL VAI VOLTAR AGORA?", "text": "So, is the Young Marshal coming back now?", "tr": "Nas\u0131l, Gen\u00e7 Mare\u015fal \u015fimdi d\u00f6n\u00fcyor mu?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/23.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "95", "462", "297"], "fr": "Il a dit qu\u0027il avait rejoint Da Huyou et qu\u0027il voulait faire quelque chose de plus.", "id": "Dia bilang dia sudah bertemu dengan Si Pembual Besar, dan ingin melakukan sesuatu lagi.", "pt": "ELE DISSE QUE J\u00c1 SE ENCONTROU COM O GRANDE ENGANADOR E QUER FAZER MAIS ALGUMA COISA.", "text": "He said he\u0027s met up with Da Hu You and wants to do something more.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Kand\u0131r\u0131k\u00e7\u0131 ile bir araya geldi\u011fini ve biraz daha bir \u015feyler yapmak istedi\u011fini s\u00f6yledi."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/24.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "228", "610", "421"], "fr": "Je vous avais bien dit qu\u0027il ne fallait pas s\u0027inqui\u00e9ter pour sa s\u00e9curit\u00e9.", "id": "Sudah kubilang kan, tidak perlu khawatir dengan keselamatannya.", "pt": "EU DISSE QUE N\u00c3O PRECIS\u00c1VAMOS NOS PREOCUPAR COM A SEGURAN\u00c7A DELE.", "text": "I told you there was no need to worry about his safety.", "tr": "G\u00fcvenli\u011fi konusunda endi\u015felenmenize gerek olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/25.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "145", "349", "356"], "fr": "Maintenant que Da Huyou est aussi apparu, ces deux-l\u00e0 pourraient bien manigancer quelque chose de grand.", "id": "Sekarang Si Pembual Besar juga sudah muncul, mereka berdua bisa jadi akan membuat masalah besar.", "pt": "AGORA O GRANDE ENGANADOR TAMB\u00c9M APARECEU. ESSES DOIS PODEM APRONTAR ALGUMA COISA GRANDE.", "text": "Now that Da Hu You has also appeared, these two might cause a big stir.", "tr": "\u015eimdi B\u00fcy\u00fck Kand\u0131r\u0131k\u00e7\u0131 da ortaya \u00e7\u0131kt\u0131, bu ikisi ba\u015flar\u0131na b\u00fcy\u00fck bir i\u015f a\u00e7abilir."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/26.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "492", "331", "611"], "fr": "!!", "id": "[SFX]!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/27.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/29.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "86", "643", "282"], "fr": "Ta capacit\u00e9, c\u0027est de trouver des gens dans un rayon de cent kilom\u00e8tres ?", "id": "Kemampuanmu adalah mencari orang dalam radius seratus kilometer?", "pt": "SUA HABILIDADE \u00c9 ENCONTRAR PESSOAS NUM RAIO DE CEM QUIL\u00d4METROS?", "text": "Your ability is to find people within a hundred kilometers?", "tr": "Senin yetene\u011fin y\u00fcz kilometrelik bir alandaki insanlar\u0131 bulmak m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/30.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "1762", "671", "2044"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que Da Huyou l\u0027ait emmen\u00e9. Quelle est la taille d\u0027une forteresse ? Ce type n\u0027a m\u00eame pas besoin d\u0027entrer dans la forteresse pour trouver les \u00eatres extraordinaires \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur...", "id": "Pantas saja Si Pembual Besar membawanya, seberapa besar sih satu benteng? Orang ini bahkan tidak perlu masuk ke benteng untuk menemukan orang-orang luar biasa di dalamnya...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE O GRANDE ENGANADOR O TENHA TRAZIDO. O TAMANHO DE UMA FORTALEZA... ELE NEM PRECISA ENTRAR NELA PARA ENCONTRAR OS SUPER-HUMANOS L\u00c1 DENTRO...", "text": "No wonder Da Hu You brought him along. How big is a barrier? This guy doesn\u0027t even need to enter the barrier to find all the Transcendent inside...", "tr": "B\u00fcy\u00fck Kand\u0131r\u0131k\u00e7\u0131\u0027n\u0131n onu yan\u0131na almas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131, bir kale ne kadar b\u00fcy\u00fck ki, bu herif kaleye girmeden bile i\u00e7indeki \u00fcst\u00fcn yeteneklileri bulabilir..."}, {"bbox": ["437", "141", "692", "346"], "fr": "Oui, dans un rayon de cent kilom\u00e8tres, je peux sentir la force vitale de tout le monde.", "id": "Ya, dengan radius seratus kilometer, aku bisa merasakan kekuatan hidup semua orang.", "pt": "SIM, COM UM RAIO DE CEM QUIL\u00d4METROS, POSSO SENTIR A FOR\u00c7A VITAL DE TODOS.", "text": "Yes, within a radius of a hundred kilometers, I can sense everyone\u0027s life force.", "tr": "Evet, y\u00fcz kilometre yar\u0131\u00e7ap\u0131nda herkesin ya\u015fam g\u00fcc\u00fcn\u00fc hissedebiliyorum."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/31.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "295", "450", "522"], "fr": "Mais, si tu ressens la force vitale de tout le monde, comment distingues-tu qui est un \u00eatre extraordinaire et qui ne l\u0027est pas ?", "id": "Tapi, karena bisa merasakan kekuatan hidup semua orang, bagaimana cara membedakan siapa yang luar biasa dan siapa yang bukan?", "pt": "MAS, SE VOC\u00ca SENTE A FOR\u00c7A VITAL DE TODOS, COMO DIFERENCIA QUEM \u00c9 UM SUPER-HUMANO E QUEM N\u00c3O \u00c9?", "text": "But if you can sense everyone\u0027s life force, how do you distinguish between Transcendent and non-Transcendent?", "tr": "Ama madem herkesin ya\u015fam g\u00fcc\u00fcn\u00fc hissediyorsun, kimin \u00fcst\u00fcn yetenekli olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 nas\u0131l ay\u0131rt ediyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/32.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "199", "502", "432"], "fr": "Dans ma perception spirituelle, la force vitale de chaque personne est comme une flamme,", "id": "Dalam persepsi mentalku, kekuatan hidup semua orang seperti gumpalan api,", "pt": "NA MINHA PERCEP\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL, A FOR\u00c7A VITAL DE TODOS \u00c9 COMO UMA CHAMA.", "text": "In my spiritual perception, everyone\u0027s life force is like a flame.", "tr": "Zihinsel alg\u0131mda, herkesin ya\u015fam g\u00fcc\u00fc bir alev topu gibidir,"}, {"bbox": ["447", "1457", "683", "1642"], "fr": "celle des \u00eatres extraordinaires est beaucoup plus intense que celle des gens ordinaires.", "id": "Orang luar biasa jauh lebih kuat daripada orang biasa.", "pt": "OS SUPER-HUMANOS S\u00c3O MUITO MAIS FORTES QUE AS PESSOAS COMUNS.", "text": "Transcendent are much stronger than ordinary people.", "tr": "\u00dcst\u00fcn yetenekliler s\u0131radan insanlardan \u00e7ok daha g\u00fc\u00e7l\u00fcd\u00fcr."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/33.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "471", "745", "666"], "fr": "Plus l\u0027\u00eatre extraordinaire est puissant, plus sa flamme est vive dans ma perception spirituelle.", "id": "Semakin kuat orang luar biasa itu, semakin besar nyala api dalam persepsi mentalku.", "pt": "QUANTO MAIS FORTE O SUPER-HUMANO, MAIS VIGOROSA \u00c9 A CHAMA NA MINHA PERCEP\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL.", "text": "The stronger the Transcendent, the more vigorous the flame in my spiritual perception.", "tr": "\u00dcst\u00fcn yetenekli ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyse, zihinsel alg\u0131mdaki alevi o kadar parlak olur."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/34.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "56", "444", "278"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a, hein ? Alors, nous sommes maintenant \u00e0 environ 80 kilom\u00e8tres du Mont Zuoyun,", "id": "Begitu ya, kalau begitu kita sekarang sekitar 80 kilometer dari Gunung Zuoyun,", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM. AGORA ESTAMOS A CERCA DE 80 QUIL\u00d4METROS DA MONTANHA ZUOYUN.", "text": "I see. We\u0027re about 80 kilometers from Zuoyun Mountain now.", "tr": "Demek \u00f6yle, o zaman \u015fimdi Zuo Yun Da\u011f\u0131\u0027ndan yakla\u015f\u0131k 80 kilometre uzaktay\u0131z,"}, {"bbox": ["208", "1307", "453", "1513"], "fr": "peux-tu sentir les barbares l\u00e0-bas ?", "id": "Bisakah kau merasakan orang-orang biadab di sana?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE SENTIR OS SELVAGENS DE L\u00c1?", "text": "Can you sense the savages over there?", "tr": "Oradaki yabanileri hissedebiliyor musun?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/35.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "265", "465", "505"], "fr": "Oui, je les ai d\u00e9j\u00e0 sentis avant. L\u00e0-bas, c\u0027est rempli de flammes denses, et il y a plusieurs centaines de flammes particuli\u00e8rement puissantes.", "id": "Bisa, sebelumnya aku sudah merasakannya, di sana penuh sesak dengan api, dan ada ratusan nyala api yang sangat kuat.", "pt": "CONSIGO. J\u00c1 OS SENTI ANTES. L\u00c1 EST\u00c1 CHEIO DE CHAMAS, E H\u00c1 CENTENAS DELAS QUE S\u00c3O EXCEPCIONALMENTE FORTES.", "text": "Yes, I sensed them earlier. There are \u0985\u09b8\u0982\u0996\u09cd\u09af flames over there, and hundreds of them are particularly strong.", "tr": "Evet, daha \u00f6nce hissetmi\u015ftim, oras\u0131 s\u0131k\u0131\u015f\u0131k alevlerle dolu ve y\u00fczlerce \u00f6zellikle g\u00fc\u00e7l\u00fc alev topu var."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/36.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1061", "314", "1248"], "fr": "Quel est le crit\u00e8re pour \u0027particuli\u00e8rement puissant\u0027 ?", "id": "Apa standar \u0027sangat kuat\u0027 itu?", "pt": "QUAL \u00c9 O PADR\u00c3O PARA \"EXCEPCIONALMENTE FORTE\"?", "text": "What\u0027s the standard for particularly strong?", "tr": "\u00d6zellikle g\u00fc\u00e7l\u00fc ne demek? Standard\u0131 ne?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/37.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "148", "638", "363"], "fr": "Prends-moi comme r\u00e9f\u00e9rence. Compare ma flamme \u00e0 la leur, qui est la plus grande, qui est la plus petite ?", "id": "Pakai saja aku sebagai tolok ukur, bandingkan mana yang lebih besar atau lebih kecil antara nyala apiku dan mereka?", "pt": "USE-ME COMO MEDIDA. COMPARE MINHA CHAMA COM A DELES, QUAL \u00c9 MAIOR?", "text": "Use me as a measure. Compare my flame with theirs, see who\u0027s is bigger or smaller?", "tr": "Beni \u00f6l\u00e7\u00fct al, benim ve onlar\u0131n alevlerini kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r, hangisi daha b\u00fcy\u00fck hangisi daha k\u00fc\u00e7\u00fck?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/38.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "323", "519", "477"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Baik!", "pt": "OK!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["0", "2052", "418", "2174"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/39.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/40.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "220", "393", "393"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "Bagaimana bisa?", "pt": "COMO PODE SER?", "text": "How is this possible?", "tr": "Nas\u0131l olur?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/41.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1286", "436", "1464"], "fr": "Je ne peux pas sentir l\u0027\u00e9nergie du Jeune Mar\u00e9chal...", "id": "Aku tidak bisa merasakan energi Komandan Muda...", "pt": "N\u00c3O CONSIGO SENTIR A ENERGIA DO JOVEM MARECHAL...", "text": "I can\u0027t sense the Young Marshal\u0027s energy...", "tr": "Gen\u00e7 Mare\u015fal\u0027in enerjisini alg\u0131layam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["394", "312", "603", "465"], "fr": "Alors ?", "id": "Bagaimana?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "How is it?", "tr": "Nas\u0131l?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/42.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "84", "610", "273"], "fr": "Je n\u0027ai jamais rencontr\u00e9 \u00e7a avant. Laissez-moi r\u00e9essayer...", "id": "Belum pernah terjadi sebelumnya, aku coba lagi...", "pt": "NUNCA ENCONTREI ISSO ANTES. VOU TENTAR DE NOVO...", "text": "I\u0027ve never encountered this before. Let me try again...", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 b\u00f6yle bir \u015feyle kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131\u015ft\u0131m, tekrar deneyeyim..."}, {"bbox": ["81", "883", "236", "1010"], "fr": "[SFX] Hmmm...", "id": "Eh...", "pt": "HMM...", "text": "...", "tr": "[SFX] H\u0131mm..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/43.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "396", "548", "494"], "fr": "D\u00e9tection d\u0027une \u00e9nergie inconnue tentant de sonder l\u0027h\u00f4te. Elle a \u00e9t\u00e9 bloqu\u00e9e.", "id": "Terdeteksi energi tak dikenal mencoba mendeteksi Tuan Rumah, telah diblokir.", "pt": "ENERGIA DESCONHECIDA TENTANDO DETECTAR O HOSPEDEIRO. BLOQUEADO.", "text": "Detected unknown energy attempting to probe the host. Blocked.", "tr": "Bilinmeyen bir enerjinin konak\u00e7\u0131y\u0131 tespit etmeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 alg\u0131land\u0131, engellendi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/44.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "50", "570", "213"], "fr": "Pas la peine.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "No need.", "tr": "Gerek kalmad\u0131."}, {"bbox": ["688", "1460", "799", "1500"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/45.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "486", "630", "648"], "fr": "Quelque chose cloche...", "id": "Ada yang tidak beres...", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO...", "text": "THAT\u0027S NOT RIGHT...", "tr": "Bu do\u011fru de\u011fil..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/46.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1006", "360", "1199"], "fr": "Seuls les morts ne peuvent pas \u00eatre sentis...", "id": "Hanya orang mati yang tidak bisa dirasakan...", "pt": "S\u00d3 OS MORTOS N\u00c3O PODEM SER SENTIDOS...", "text": "ONLY THE DEAD CAN\u0027T BE SENSED...", "tr": "Sadece \u00f6l\u00fcler hissedilemez..."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/47.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "246", "444", "454"], "fr": "Vivant, je suis vivant !", "id": "Hidup, aku hidup!", "pt": "ESTOU VIVO, ESTOU VIVO!", "text": "I\u0027M ALIVE, I\u0027M ALIVE!", "tr": "Hayattay\u0131m, ben hayattay\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/48.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "303", "497", "496"], "fr": "N\u0027imagine pas n\u0027importe quoi. C\u0027est juste que ta capacit\u00e9 ne fonctionne pas sur moi, c\u0027est tout.", "id": "Jangan menebak-nebak, kemampuanmu ini tidak berguna untukku saja.", "pt": "N\u00c3O ADIVINHE. \u00c9 S\u00d3 QUE SUA HABILIDADE N\u00c3O FUNCIONA EM MIM.", "text": "DON\u0027T SPECULATE. IT\u0027S JUST THAT YOUR ABILITY HAS NO EFFECT ON ME.", "tr": "Rastgele tahminlerde bulunma, sadece senin bu yetene\u011fin bende i\u015fe yaram\u0131yor."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/49.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "256", "653", "449"], "fr": "Comme attendu du Jeune Mar\u00e9chal !", "id": "Benar-benar Komandan Muda...!", "pt": "REALMENTE \u00c9 O JOVEM MARECHAL..!", "text": "INDEED, IT IS THE YOUNG MARSHAL!", "tr": "Ger\u00e7ekten de Gen\u00e7 Mare\u015fal!.."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/50.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "218", "466", "412"], "fr": "Compare Da Huyou avec ces barbares.", "id": "Bandingkan Si Pembual Besar dengan orang-orang biadab itu.", "pt": "COMPARE O GRANDE ENGANADOR COM AQUELES SELVAGENS.", "text": "COMPARE DA HU YOU TO THOSE SAVAGES.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Kand\u0131r\u0131k\u00e7\u0131\u0027y\u0131 o yabanilerle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/51.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/52.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "867", "650", "1117"], "fr": "La force vitale du Commandant Da Huyou est environ 9 fois celle d\u0027un homme adulte ordinaire. Le plus fort parmi les barbares devrait \u00eatre \u00e0 8 fois.", "id": "Kekuatan hidup Komandan Si Pembual Besar sekitar 9 kali lipat pria dewasa biasa. Ahli terkuat di antara orang biadab seharusnya sekitar 8 kali lipat.", "pt": "A FOR\u00c7A VITAL DO OFICIAL GRANDE ENGANADOR \u00c9 CERCA DE 9 VEZES A DE UM HOMEM ADULTO COMUM. OS MAIS FORTES ENTRE OS SELVAGENS DEVEM SER 8 VEZES.", "text": "COMMANDER DA HU YOU\u0027S LIFE FORCE IS ABOUT 9 TIMES THAT OF AN ORDINARY ADULT MALE.\nTHE MOST POWERFUL EXPERT AMONG THE SAVAGES SHOULD BE AT 8 TIMES.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Kand\u0131r\u0131k\u00e7\u0131 Komutan\u0027\u0131n ya\u015fam g\u00fcc\u00fc s\u0131radan bir yeti\u015fkin erke\u011fin yakla\u015f\u0131k 9 kat\u0131, yabaniler aras\u0131ndaki en g\u00fc\u00e7l\u00fc usta ise yakla\u015f\u0131k 8 kat\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["1", "41", "421", "146"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/53.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "203", "665", "407"], "fr": "La condition physique de mon corps principal est environ six fois celle d\u0027une personne ordinaire.", "id": "Kondisi fisik tubuh asliku sekitar enam kali lipat orang biasa.", "pt": "MINHA APTID\u00c3O F\u00cdSICA \u00c9 CERCA DE SEIS VEZES A DE UMA PESSOA COMUM.", "text": "MY PHYSICAL FITNESS IS ABOUT SIX TIMES THAT OF AN ORDINARY PERSON.", "tr": "Benim kendi fiziksel g\u00fcc\u00fcm s\u0131radan bir insan\u0131n yakla\u015f\u0131k alt\u0131 kat\u0131."}, {"bbox": ["252", "560", "521", "757"], "fr": "Si on compte \u0027Lao Xu\u0027, on n\u0027aura pas \u00e0 s\u0027inqui\u00e9ter de ne pas pouvoir vaincre les barbares.", "id": "Kalau ditambah dengan Lao Xu, tidak perlu khawatir tidak bisa mengalahkan orang-orang biadab itu.", "pt": "SE CONTARMOS COM O VELHO XU, TALVEZ N\u00c3O PRECISEMOS NOS PREOCUPAR EM N\u00c3O CONSEGUIR VENCER OS SELVAGENS.", "text": "IF YOU ADD \"OLD XU\" TO THE EQUATION, THEN THERE\u0027S NO NEED TO WORRY ABOUT NOT BEING ABLE TO DEFEAT THE SAVAGES.", "tr": "Beni de hesaba katarsan, yabanileri yenemeyece\u011fimizden endi\u015felenmene gerek kalmaz."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/54.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/55.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "83", "708", "313"], "fr": "Jeune Mar\u00e9chal, dites-moi, ces barbares, ils sont tous comme des \u00eatres extraordinaires. Ont-ils tous \u00e9volu\u00e9 ?", "id": "Komandan Muda, menurutmu, orang-orang biadab itu semuanya seperti orang luar biasa, apakah mereka semua sudah berevolusi?", "pt": "JOVEM MARECHAL, VOC\u00ca ACHA QUE TODOS AQUELES SELVAGENS S\u00c3O COMO SUPER-HUMANOS? SER\u00c1 QUE TODOS ELES EVOLU\u00cdRAM?", "text": "YOUNG MARSHAL, YOU SAID THAT THOSE SAVAGES ARE ALL LIKE TRANSCENDENTS. COULD IT BE THAT THEY ALL EVOLVED?", "tr": "Gen\u00e7 Mare\u015fal, sence o yabanilerin hepsi \u00fcst\u00fcn yetenekli gibi, yoksa hepsi evrim mi ge\u00e7irdi?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/56.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "96", "661", "323"], "fr": "Hmm, leur \u00e9volution est assez uniforme, mais elle s\u0027est principalement concentr\u00e9e sur leurs attributs physiques.", "id": "Ya, evolusi mereka cukup merata, tapi semuanya meningkat pada kualitas fisik.", "pt": "SIM, A EVOLU\u00c7\u00c3O DELES FOI BASTANTE UNIFORME, MAS FOI PRINCIPALMENTE UM AUMENTO NA CONDI\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA.", "text": "YES, THEY EVOLVED FAIRLY EVENLY, BUT ALL THE GROWTH IS IN THEIR PHYSICAL FITNESS.", "tr": "Evet, olduk\u00e7a e\u015fit bir \u015fekilde evrimle\u015fmi\u015fler, ancak hepsi fiziksel g\u00fc\u00e7lerini art\u0131rm\u0131\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/57.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "169", "643", "375"], "fr": "Et ton niveau de combat ?", "id": "Bagaimana kekuatan tempurmu?", "pt": "COMO EST\u00c1 SUA FOR\u00c7A DE COMBATE?", "text": "HOW\u0027S YOUR COMBAT STRENGTH?", "tr": "Senin sava\u015f g\u00fcc\u00fcn nas\u0131l?"}, {"bbox": ["150", "1143", "389", "1328"], "fr": "Ma force de combat est nulle, je ne me suis jamais battu.", "id": "Kekuatan tempurku tidak bagus, aku belum pernah berkelahi.", "pt": "MINHA FOR\u00c7A DE COMBATE N\u00c3O \u00c9 BOA, NUNCA LUTEI.", "text": "MY COMBAT STRENGTH ISN\u0027T GOOD. I\u0027VE NEVER FOUGHT BEFORE.", "tr": "Benim sava\u015f g\u00fcc\u00fcm iyi de\u011fil, hi\u00e7 d\u00f6v\u00fc\u015fmedim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/58.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "134", "414", "324"], "fr": "Alors comment oses-tu tra\u00eener avec Da Huyou dans l\u0027unit\u00e9 de transport ?", "id": "Kalau begitu kau masih berani ikut Si Pembual Besar di pasukan pengangkut?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca AINDA OUSA SE MISTURAR COM AS TROPAS DE TRANSPORTE JUNTO COM O GRANDE ENGANADOR?", "text": "THEN HOW DARE YOU MIX IN WITH THE TRANSPORT TROOPS WITH DA HU YOU?", "tr": "O zaman nas\u0131l B\u00fcy\u00fck Kand\u0131r\u0131k\u00e7\u0131 ile birlikte nakliye birli\u011fine s\u0131zmaya cesaret ettin?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/59.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "196", "529", "381"], "fr": "Je ne voulais pas non plus, mais que je veuille ou non, \u00e7a ne changeait rien.", "id": "Aku juga tidak mau, tapi kalaupun aku tidak mau juga tidak ada gunanya.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO, MAS N\u00c3O ADIANTA EU N\u00c3O QUERER.", "text": "I DON\u0027T WANT TO, BUT IT\u0027S NO USE.", "tr": "Ben de istemedim ama istemememin bir faydas\u0131 yoktu."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/60.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "156", "617", "375"], "fr": "Je pensais justement dire \u0027l\u0027alliance des sept puissants\u0027, mais si ta force de combat est si faible, alors on ne peut plus dire \u00e7a.", "id": "Aku baru saja mau bilang \u0027tujuh orang kuat bersatu\u0027, tapi kalau kekuatan tempurmu selemah ini, tidak bisa dibilang begitu lagi.", "pt": "EU ESTAVA PENSANDO EM DIZER \"OS SETE FORTES UNEM FOR\u00c7AS\", MAS COM SUA FOR\u00c7A DE COMBATE T\u00c3O FRACA, N\u00c3O POSSO MAIS DIZER ISSO.", "text": "I WAS JUST ABOUT TO SAY SEVEN STRONG ALLIES, BUT IF YOUR COMBAT POWER IS SO WEAK, THEN I CAN\u0027T SAY THAT.", "tr": "Tam da yedi g\u00fc\u00e7 birle\u015fiyor diyecektim ki, madem sava\u015f g\u00fcc\u00fcn bu kadar zay\u0131f, o zaman bunu s\u00f6yleyemem."}, {"bbox": ["96", "1006", "356", "1233"], "fr": "Tu compteras pour un demi. L\u0027alliance des six et demi puissants, m\u00eame si \u00e7a sonne un peu bizarre et maladroit.", "id": "Kau hitung setengah saja, kita \u0027enam setengah orang kuat bersatu\u0027, meskipun kedengarannya agak aneh dan canggung.", "pt": "VOC\u00ca CONTA COMO MEIO. N\u00d3S, OS SEIS E MEIO FORTES, UNIDOS. EMBORA PARE\u00c7A UM POUCO ESTRANHO E ESQUISITO.", "text": "YOU COUNT AS HALF. WE\u0027RE SIX AND A HALF STRONG ALLIES, ALTHOUGH IT SOUNDS A BIT WEIRD.", "tr": "Seni yar\u0131m sayal\u0131m, alt\u0131 bu\u00e7uk g\u00fc\u00e7 birle\u015fmi\u015f oluruz, kula\u011fa biraz garip ve tuhaf gelse de."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/61.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1534", "715", "1709"], "fr": "Allons-y, emm\u00e8ne-moi trouver leurs autres unit\u00e9s isol\u00e9es.", "id": "Ayo, bawa aku mencari pasukan mereka yang lain yang terpisah.", "pt": "VAMOS, LEVE-ME PARA ENCONTRAR AS OUTRAS TROPAS DELES QUE EST\u00c3O ISOLADAS.", "text": "LET\u0027S GO, TAKE ME TO FIND OTHER ISOLATED TROOPS.", "tr": "Hadi gidelim, beni onlar\u0131n di\u011fer ba\u015f\u0131bo\u015f birliklerine g\u00f6t\u00fcr."}, {"bbox": ["150", "155", "338", "290"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/62.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/63.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/64.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "262", "440", "461"], "fr": "Il y a trois r\u00e9fugi\u00e9s. Je vais les attraper pour qu\u0027ils transportent les provisions.", "id": "Ada tiga pengungsi, aku akan menangkap mereka untuk membawa perbekalan.", "pt": "H\u00c1 TR\u00caS REFUGIADOS. VOU CAPTUR\u00c1-LOS PARA CARREGAR OS SUPRIMENTOS.", "text": "THERE ARE THREE REFUGEES. I\u0027LL GO CATCH THEM AND MAKE THEM CARRY SUPPLIES.", "tr": "\u00dc\u00e7 m\u00fclteci var, gidip onlar\u0131 malzeme ta\u015f\u0131malar\u0131 i\u00e7in yakalayaca\u011f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/65.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/66.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/67.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1279, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/495/68.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1112", "800", "1278"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["45", "1112", "800", "1278"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua