This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/0.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "5", "649", "76"], "fr": "Visionnage le plus rapide et stable, avec un minimum de publicit\u00e9s.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/5.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "4533", "701", "4855"], "fr": "Elle le fera. Elle rentrera avec toi, mais pas maintenant.", "pt": "ELA VAI, ELA VAI VOLTAR COM VOC\u00ca, MAS N\u00c3O AGORA.", "text": "She will, she will go back with you. But, not now.", "tr": "Seninle geri d\u00f6necek, ama \u015fimdi de\u011fil."}, {"bbox": ["173", "1703", "737", "2008"], "fr": "Oncle martial Shangguan, tu ne m\u0027as toujours pas dit : si tu \u00e9tais ma m\u00e8re, rentrerais-tu \u00e0 la maison avec moi ?", "pt": "TIA MARCIAL SHANGGUAN, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ME DISSE, SE VOC\u00ca FOSSE MINHA M\u00c3E, VOLTARIA PARA CASA COMIGO?", "text": "Martial Aunt Shangguan, you still haven\u0027t told me, if you were my mother, would you go back with me?", "tr": "Shangguan Teyze, e\u011fer annem sen olsayd\u0131n benimle eve d\u00f6ner miydin, hala s\u00f6ylemedin?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/6.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1776", "765", "2070"], "fr": "J\u0027ai compris !", "pt": "EU ENTENDI!", "text": "I understand!", "tr": "Anlad\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/7.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "720", "741", "1003"], "fr": "Ces rhododendrons de fer rouge poussent dans les fissures des rochers. Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027irai voir \u00e0 mi-pente, toi, reste en haut et attends.", "pt": "ESTE RODODENDRO DE TR\u00caS PEDRAS DE FERRO CRESCE ENTRE AS FENDAS DAS ROCHAS. DAQUI A POUCO, VOU DAR UMA OLHADA NA ENCOSTA DA MONTANHA, VOC\u00ca FICA AQUI ESPERANDO.", "text": "This Tri-Stone Azalea grows between the crevices of rocks. I\u0027ll go to the mid-mountain to have a look later. You stay here and wait.", "tr": "Bu Ta\u015f Demir Ormang\u00fcl\u00fc kaya yar\u0131klar\u0131nda yeti\u015fir. Birazdan da\u011f\u0131n yamac\u0131na gidip bakaca\u011f\u0131m, sen yukar\u0131da bekle."}, {"bbox": ["118", "419", "584", "652"], "fr": "Le Ma\u00eetre m\u0027a demand\u00e9 de cueillir du rhododendron de fer rouge, la fleur de longue vie et l\u0027herbe mutante \u00e0 sept feuilles.", "pt": "O MESTRE ME PEDIU PARA COLETAR RODODENDRO DE PEDRA DE FERRO, FLOR DA LONGEVIDADE E ERVA MUTANTE DE SETE FOLHAS.", "text": "Master told me to gather Tri-Stone Azalea, Everlasting Flower, and Seven-Leafed Mutant Grass.", "tr": "Ustam benden Ta\u015f Demir Ormang\u00fcl\u00fc, Uzun \u00d6m\u00fcr \u00c7i\u00e7e\u011fi ve Yedi Yaprakl\u0131 Mutant Ot toplamam\u0131 istedi."}, {"bbox": ["143", "2160", "682", "2484"], "fr": "Alors, oncle martial, connais-tu les propri\u00e9t\u00e9s m\u00e9dicinales de ces trois herbes spirituelles ?", "pt": "ENT\u00c3O, TIA MARCIAL, VOC\u00ca CONHECE AS PROPRIEDADES MEDICINAIS DESTAS TR\u00caS ERVAS ESPIRITUAIS?", "text": "Then, Martial Aunt, do you know the properties of these three spiritual herbs?", "tr": "Peki Teyze, bu \u00fc\u00e7 \u015fifal\u0131 otun \u00f6zelliklerini biliyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/8.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "4040", "682", "4209"], "fr": "Hairais-tu ta m\u00e8re ?", "pt": "VOC\u00ca ODIARIA SUA M\u00c3E?", "text": "Do you hate your mother?", "tr": "Annenden nefret eder misin?"}, {"bbox": ["93", "3179", "413", "3353"], "fr": "Oui, oncle martial Shangguan.", "pt": "SIM, TIA MARCIAL SHANGGUAN.", "text": "Yes, Martial Aunt Shangguan.", "tr": "Evet, Shangguan Teyze."}, {"bbox": ["552", "2967", "794", "3157"], "fr": "Xiao Jiu.", "pt": "XIAO JIU.", "text": "Xiao Jiu.", "tr": "Xiao Jiu."}, {"bbox": ["209", "2393", "896", "2816"], "fr": "Mon niveau en alchimie est bien inf\u00e9rieur au sien, et je ne sais pas quel genre de pilule de long\u00e9vit\u00e9 il veut raffiner avec ces trois herbes.", "pt": "MEU CULTIVO NO DAO DA ALQUIMIA \u00c9 MUITO INFERIOR AO DELE. QUANTO A ESSAS TR\u00caS ERVAS, QUE TIPO DE P\u00cdLULA DA LONGEVIDADE ELE PRETENDE REFINAR?", "text": "My cultivation in alchemy is far inferior to his. I wonder what kind of Longevity Pill he wants to refine with these three herbs.", "tr": "Simya alan\u0131ndaki geli\u015fimim onunkinden \u00e7ok geride. Bu \u00fc\u00e7 bitkiyle ne t\u00fcr bir Uzun \u00d6m\u00fcr Hap\u0131 yapmay\u0131 planl\u0131yor acaba?"}, {"bbox": ["161", "4255", "881", "4615"], "fr": "Si je la ha\u00efssais, je n\u0027aurais pas fait un si long voyage pour la chercher. M\u00e8re a ses propres difficult\u00e9s, Xiao Jiu peut comprendre.", "pt": "SE EU A ODIASSE, N\u00c3O TERIA VIAJADO MILHARES DE QUIL\u00d4METROS PARA ENCONTR\u00c1-LA. MINHA M\u00c3E TEM SUAS PR\u00d3PRIAS DIFICULDADES, XIAO JIU CONSEGUE ENTENDER.", "text": "If I hated her, I wouldn\u0027t have come all this way to find her. A mother has her difficulties, Xiao Jiu understands.", "tr": "Ondan nefret etseydim, onu bulmak i\u00e7in bu kadar uzaklara gelmezdim. Annemin de kendine g\u00f6re sebepleri vard\u0131r, Xiao Jiu bunu anl\u0131yor."}, {"bbox": ["231", "2427", "683", "2775"], "fr": "Mon niveau en alchimie est bien inf\u00e9rieur au sien, et je ne sais pas quel genre de pilule de long\u00e9vit\u00e9 il veut raffiner avec ces trois herbes.", "pt": "MEU CULTIVO NO DAO DA ALQUIMIA \u00c9 MUITO INFERIOR AO DELE. QUANTO A ESSAS TR\u00caS ERVAS, QUE TIPO DE P\u00cdLULA DA LONGEVIDADE ELE PRETENDE REFINAR?", "text": "My cultivation in alchemy is far inferior to his. I wonder what kind of Longevity Pill he wants to refine with these three herbs.", "tr": "Simya alan\u0131ndaki geli\u015fimim onunkinden \u00e7ok geride. Bu \u00fc\u00e7 bitkiyle ne t\u00fcr bir Uzun \u00d6m\u00fcr Hap\u0131 yapmay\u0131 planl\u0131yor acaba?"}, {"bbox": ["205", "272", "731", "667"], "fr": "J\u0027ai subi une blessure interne mortelle par le pass\u00e9, il ne me reste plus beaucoup de temps \u00e0 vivre. Le rhododendron est indispensable pour raffiner la pilule de long\u00e9vit\u00e9, les deux autres ingr\u00e9dients servent aussi \u00e0 raffiner la pilule de long\u00e9vit\u00e9.", "pt": "ELE SOFREU UM FERIMENTO INTERNO FATAL NO PASSADO, E SUA LONGEVIDADE EST\u00c1 SE ESGOTANDO. O RODODENDRO \u00c9 ESSENCIAL PARA REFINAR A P\u00cdLULA DA LONGEVIDADE, E AS OUTRAS DUAS ERVAS TAMB\u00c9M S\u00c3O INGREDIENTES PARA ELA.", "text": "She suffered a fatal internal injury and doesn\u0027t have much longer to live. Azalea is essential for refining the Longevity Pill, and the other two are also ingredients for it.", "tr": "Bir zamanlar \u00f6l\u00fcmc\u00fcl bir i\u00e7 yara alm\u0131\u015f, \u00f6mr\u00fc t\u00fckenmek \u00fczere. Ormang\u00fcl\u00fc, Uzun \u00d6m\u00fcr Hap\u0131 yapmak i\u00e7in gereklidir; di\u011fer iki malzeme de Uzun \u00d6m\u00fcr Hap\u0131 ila\u00e7lar\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["167", "4306", "732", "4563"], "fr": "Si je la ha\u00efssais, je n\u0027aurais pas fait un si long voyage pour la chercher. M\u00e8re a ses propres difficult\u00e9s, Xiao Jiu peut comprendre.", "pt": "SE EU A ODIASSE, N\u00c3O TERIA VIAJADO MILHARES DE QUIL\u00d4METROS PARA ENCONTR\u00c1-LA. MINHA M\u00c3E TEM SUAS PR\u00d3PRIAS DIFICULDADES, XIAO JIU CONSEGUE ENTENDER.", "text": "If I hated her, I wouldn\u0027t have come all this way to find her. A mother has her difficulties, Xiao Jiu understands.", "tr": "Ondan nefret etseydim, onu bulmak i\u00e7in bu kadar uzaklara gelmezdim. Annemin de kendine g\u00f6re sebepleri vard\u0131r, Xiao Jiu bunu anl\u0131yor."}, {"bbox": ["189", "221", "900", "730"], "fr": "J\u0027ai subi une blessure interne mortelle par le pass\u00e9, il ne me reste plus beaucoup de temps \u00e0 vivre. Le rhododendron est indispensable pour raffiner la pilule de long\u00e9vit\u00e9, les deux autres ingr\u00e9dients servent aussi \u00e0 raffiner la pilule de long\u00e9vit\u00e9.", "pt": "ELE SOFREU UM FERIMENTO INTERNO FATAL NO PASSADO, E SUA LONGEVIDADE EST\u00c1 SE ESGOTANDO. O RODODENDRO \u00c9 ESSENCIAL PARA REFINAR A P\u00cdLULA DA LONGEVIDADE, E AS OUTRAS DUAS ERVAS TAMB\u00c9M S\u00c3O INGREDIENTES PARA ELA.", "text": "She suffered a fatal internal injury and doesn\u0027t have much longer to live. Azalea is essential for refining the Longevity Pill, and the other two are also ingredients for it.", "tr": "Bir zamanlar \u00f6l\u00fcmc\u00fcl bir i\u00e7 yara alm\u0131\u015f, \u00f6mr\u00fc t\u00fckenmek \u00fczere. Ormang\u00fcl\u00fc, Uzun \u00d6m\u00fcr Hap\u0131 yapmak i\u00e7in gereklidir; di\u011fer iki malzeme de Uzun \u00d6m\u00fcr Hap\u0131 ila\u00e7lar\u0131d\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/9.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "571", "510", "800"], "fr": "Xiao Jiu !", "pt": "XIAO JIU!", "text": "Xiao Jiu!", "tr": "Xiao Jiu!"}, {"bbox": ["300", "2165", "642", "2392"], "fr": "M\u00e8re !", "pt": "M\u00c3E!", "text": "Mother!", "tr": "Anne!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/10.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "88", "761", "387"], "fr": "Xiao Jiu, \u00e9coute le conseil de ta m\u00e8re : quitte cet endroit rapidement et retourne aupr\u00e8s de ton p\u00e8re.", "pt": "XIAO JIU, ESCUTE O CONSELHO DA MAM\u00c3E. SAIA DAQUI RAPIDAMENTE E VOLTE PARA O SEU PAI.", "text": "Xiao Jiu, listen to your mother\u0027s advice. Leave this place quickly and go back to your father.", "tr": "Xiao Jiu, anneni dinle, hemen buradan ayr\u0131l ve baban\u0131n yan\u0131na d\u00f6n."}, {"bbox": ["205", "1990", "732", "2340"], "fr": "Alors, M\u00e8re, tu rentres avec moi ?", "pt": "ENT\u00c3O, MAM\u00c3E, VOC\u00ca VAI VOLTAR COMIGO?", "text": "Then will Mother come back with me?", "tr": "Peki anne, sen de benimle d\u00f6necek misin?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/11.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1910", "572", "2193"], "fr": "De plus, je dois atteindre le stade d\u0027\u00c2me Naissante d\u0027ici trois mois, cela m\u0027inqui\u00e8te beaucoup.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, PRECISO AVAN\u00c7AR PARA O EST\u00c1GIO DE ALMA NASCENTE EM TR\u00caS MESES, E ISSO ME DEIXA MUITO INQUIETA.", "text": "Moreover, I must advance to the Nascent Soul stage within three months. This makes me very uneasy.", "tr": "Dahas\u0131, \u00fc\u00e7 ay i\u00e7inde Yeni Do\u011fan Ruh A\u015famas\u0131\u0027na ge\u00e7mem gerekiyor ve bu beni \u00e7ok tedirgin ediyor."}, {"bbox": ["169", "58", "763", "325"], "fr": "Je ne peux plus partir. San Yangzi m\u0027a drogu\u00e9e, je sens que quelque chose ne va pas avec mon corps.", "pt": "N\u00c3O POSSO IR. SANYANGZI ME DROGOU, SINTO QUE ALGO EST\u00c1 ERRADO COM MEU CORPO.", "text": "I can\u0027t leave. Three Yang Zi drugged me. I feel something\u0027s wrong with my body.", "tr": "Gidemiyorum. Sanyangzi bana ila\u00e7 verdi ve v\u00fccudumda bir terslik oldu\u011funu hissediyorum."}, {"bbox": ["257", "2243", "763", "2480"], "fr": "C\u0027est pourquoi j\u0027esp\u00e8re que tu pourras quitter cet endroit rapidement.", "pt": "POR ISSO, ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA SAIR DAQUI RAPIDAMENTE.", "text": "So I hope you can leave this place quickly.", "tr": "Bu y\u00fczden umar\u0131m buradan hemen ayr\u0131l\u0131rs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/12.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "165", "593", "324"], "fr": "Quoi ?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/13.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "781", "649", "978"], "fr": "Ton corps va bien ! Il n\u0027y a pas de poison \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "pt": "O CORPO EST\u00c1 BEM! N\u00c3O H\u00c1 VENENO DENTRO.", "text": "Your body is fine! There\u0027s no poison.", "tr": "V\u00fccudunda bir sorun yok! Zehir de yok."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/14.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "52", "540", "255"], "fr": "Ici.", "pt": "EST\u00c1 AQUI.", "text": "Here.", "tr": "Burada."}, {"bbox": ["281", "1310", "603", "1543"], "fr": "Regarde.", "pt": "OLHE.", "text": "Look.", "tr": "Bak."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/15.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1110", "764", "1359"], "fr": "Ce n\u0027est pas un poison, c\u0027est un m\u00e9dicament ! Je pense que je sais ce que San Yangzi veut faire.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 VENENO, \u00c9 UM MEDICAMENTO! ACHO QUE SEI O QUE SANYANGZI QUER FAZER.", "text": "This isn\u0027t poison, it\u0027s medicine! I think I know what Three Yang Zi is planning.", "tr": "Bu zehir de\u011fil, ila\u00e7! San\u0131r\u0131m Sanyangzi\u0027nin ne yapmak istedi\u011fini anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/16.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1729", "731", "2076"], "fr": "Une constitution de rassemblement d\u0027esprit est comme un r\u00e9servoir mobile d\u0027\u00e9nergie spirituelle. San Yangzi veut que tu atteignes le stade d\u0027\u00c2me Naissante pour pouvoir prendre ton \u00c2me Naissante et l\u0027utiliser pour raffiner des pilules m\u00e9dicinales une fois que tu l\u0027auras condens\u00e9e.", "pt": "UM F\u00cdSICO DE AGREGA\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL \u00c9 COMO UM RESERVAT\u00d3RIO M\u00d3VEL DE ENERGIA ESPIRITUAL. SANYANGZI QUER QUE VOC\u00ca AVANCE PARA O EST\u00c1GIO DE ALMA NASCENTE PARA QUE, DEPOIS QUE VOC\u00ca CONDENSAR SUA ALMA NASCENTE, ELE POSSA TOM\u00c1-LA PARA REFINAR P\u00cdLULAS MEDICINAIS.", "text": "The Spirit Gathering Physique is like a moving spiritual energy storage device. Three Yang Zi wants you to advance to the Nascent Soul stage so that he can extract your Nascent Soul after you condense it and refine it into a pill.", "tr": "Ruh Toplama Yap\u0131s\u0131, hareketli bir ruhsal enerji depolama cihaz\u0131 gibidir. Sanyangzi\u0027nin Yeni Do\u011fan Ruh A\u015famas\u0131\u0027na ula\u015fman\u0131 istemesinin sebebi, sen Yeni Do\u011fan Ruhunu olu\u015fturduktan sonra onu al\u0131p hap yapmakt\u0131r."}, {"bbox": ["180", "2150", "764", "2432"], "fr": "En bref, il veut t\u0027utiliser comme un fourneau humain pour raffiner une pilule qui peut le rendre immortel.", "pt": "EM SUMA, ELE QUER US\u00c1-LA COMO UM FORNO HUMANO PARA REFINAR UMA P\u00cdLULA QUE PODE TORN\u00c1-LO IMORTAL.", "text": "In short, he wants to use you as a human furnace to refine a pill that will make him immortal.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, seni bir insan kazan\u0131 olarak kullanarak onu \u00f6l\u00fcms\u00fcz yapacak bir hap \u00fcretmek istiyor."}, {"bbox": ["389", "1341", "741", "1587"], "fr": "Constitution de rassemblement d\u0027esprit ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est ? \u00c0 quoi \u00e7a sert ?", "pt": "F\u00cdSICO DE AGREGA\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL? O QUE \u00c9? PARA QUE SERVE?", "text": "Spirit Gathering Physique? What is that? What\u0027s it used for?", "tr": "Ruh Toplama Yap\u0131s\u0131 m\u0131? Nedir o? Ne i\u015fe yarar?"}, {"bbox": ["264", "112", "725", "374"], "fr": "M\u00e8re, savais-tu que tu as une constitution de rassemblement d\u0027esprit ?", "pt": "M\u00c3E, VOC\u00ca SABIA QUE TEM UM F\u00cdSICO DE AGREGA\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL?", "text": "Mother, do you know you have a Spirit Gathering Physique?", "tr": "Anne, senin Ruh Toplama Yap\u0131n oldu\u011funu biliyor muydun?"}, {"bbox": ["261", "3640", "711", "3886"], "fr": "Fourneau humain ?!", "pt": "FORNO HUMANO?!", "text": "A human furnace?!", "tr": "\u0130nsan kazan\u0131 m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/17.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "192", "300", "251"], "fr": "C\u0027est exact !", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "That\u0027s right!", "tr": "Aynen \u00f6yle!"}, {"bbox": ["269", "462", "777", "756"], "fr": "Les m\u00e9dicaments accumul\u00e9s dans ton bras sont tous des herbes spirituelles de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure, chacune ayant plus de cinq cents ans.", "pt": "AS ERVAS MEDICINAIS ACUMULADAS EM SEU BRA\u00c7O AGORA S\u00c3O TODAS ERVAS ESPIRITUAIS DE ALTA QUALIDADE, CADA UMA COM MAIS DE QUINHENTOS ANOS.", "text": "The medicine accumulated in your arm right now is all top-grade spiritual medicine, each with over five hundred years of growth.", "tr": "Bu kolunda birikmi\u015f olan ila\u00e7lar\u0131n hepsi en kaliteli ruhani otlard\u0131r, her biri be\u015f y\u00fcz y\u0131ldan daha ya\u015fl\u0131."}, {"bbox": ["166", "808", "706", "1050"], "fr": "Heureusement, ces choses sont bloqu\u00e9es dans ton corps, inoffensives pour le moment, mais tu ne peux pas non plus les absorber.", "pt": "FELIZMENTE, ESSAS COISAS EST\u00c3O TRANCADAS EM SEU CORPO, TEMPORARIAMENTE INOFENSIVAS, MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O PODEM SER ABSORVIDAS.", "text": "Fortunately, these things are locked in your body, so they are harmless for now, but you can\u0027t absorb them either.", "tr": "Neyse ki bunlar v\u00fccuduna hapsolmu\u015f durumda, ge\u00e7ici olarak zarars\u0131zlar ama ayn\u0131 zamanda emilemiyorlar."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/18.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "890", "735", "1147"], "fr": "Seulement... ce qui est plus d\u00e9licat maintenant, parmi ces m\u00e9dicaments, c\u0027est le Jasmin Pourpre-Dor\u00e9 des Sept Lieues, qui est particuli\u00e8rement fuyant.", "pt": "S\u00d3 QUE... O MAIS PROBLEM\u00c1TICO AGORA \u00c9, ENTRE ESSAS ERVAS, O JASMIM DE SETE MILHAS ROXO-DOURADO QUE ESCAPOU.", "text": "However... the more pressing issue is the Purple-Gold Seven-Mile Fragrance among these medicines.", "tr": "Sadece... \u015fu anki daha \u00e7etrefilli mesele, bu ila\u00e7lar\u0131n aras\u0131ndaki, ba\u015f\u0131bo\u015f kalm\u0131\u015f Mor Alt\u0131n Yedi Fersah \u00c7i\u00e7e\u011fi."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/19.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "2226", "740", "2613"], "fr": "Tr\u00e8fle Pourpre-Dor\u00e9 ? Si c\u0027est le cas, ne devrais-je pas \u00eatre morte empoisonn\u00e9e quand j\u0027ai quitt\u00e9 le Pic San Yang pour entrer dans le royaume secret ?", "pt": "TREVO ROXO-DOURADO? SE FOR ASSIM, QUANDO EU DEIXEI O PICO SANYANG E ENTREI NO REINO SECRETO, EU N\u00c3O DEVERIA TER MORRIDO ENVENENADA?", "text": "Purple-Gold Clover? If that\u0027s the case, shouldn\u0027t I have died from the poison when I left Three Yang Peak and entered the Secret Realm?", "tr": "Mor Alt\u0131n \u00dc\u00e7 Yaprakl\u0131 Yonca m\u0131? E\u011fer \u00f6yleyse, Sanyang Zirvesi\u0027nden ayr\u0131l\u0131p gizli diyara girdi\u011fimde zehirlenip \u00f6lmem gerekmez miydi?"}, {"bbox": ["229", "480", "773", "732"], "fr": "Si tu t\u0027\u00e9loignes trop de son herbe compagne, le Tr\u00e8fle Pourpre-Dor\u00e9, cela se transformera imm\u00e9diatement en un poison incurable.", "pt": "SE VOC\u00ca SE AFASTAR DEMAIS DA ERVA COMPANHEIRA, O TREVO ROXO-DOURADO, ELE SE TRANSFORMAR\u00c1 IMEDIATAMENTE EM UM VENENO INCUR\u00c1VEL.", "text": "If you\u0027re too far from your companion herb, the Purple-Gold Clover, it will immediately become an incurable poison.", "tr": "E\u011fer e\u015flik\u00e7i bitkisi olan Mor Alt\u0131n \u00dc\u00e7 Yaprakl\u0131 Yonca\u0027dan \u00e7ok uzakla\u015f\u0131rsan, an\u0131nda tedavisi olmayan bir zehre d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcr."}, {"bbox": ["135", "130", "725", "424"], "fr": "Les autres m\u00e9dicaments, \u00e7a va, une saign\u00e9e peut en \u00e9liminer les effets, mais ce Jasmin Pourpre-Dor\u00e9 des Sept Lieues est un poison latent.", "pt": "AS OUTRAS ERVAS S\u00c3O ADMINISTR\u00c1VEIS, UMA SANGRIA PODE REMOVER SEUS EFEITOS, MAS ESTE JASMIM DE SETE MILHAS ROXO-DOURADO \u00c9 UM VENENO LATENTE.", "text": "The other medicines are fine, their effects can be purged by bloodletting, but this Purple-Gold Seven-Mile Fragrance is a latent poison.", "tr": "Di\u011fer ila\u00e7lar neyse de, kan ak\u0131tarak etkileri giderilebilir ama bu Mor Alt\u0131n Yedi Fersah \u00c7i\u00e7e\u011fi gizli bir zehirdir."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/20.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "412", "667", "728"], "fr": "Ce doit \u00eatre quelque chose que San Yangzi t\u0027a donn\u00e9 qui porte l\u0027aura du Tr\u00e8fle Pourpre-Dor\u00e9.", "pt": "DEVE SER QUE ALGO QUE SANYANGZI LHE DEU CONTINHA A AURA DO TREVO ROXO-DOURADO.", "text": "It must be that the things Three Yang Zi gave you contained traces of Purple-Gold Clover.", "tr": "Sanyangzi\u0027nin sana verdi\u011fi \u015feylerde kesinlikle Mor Alt\u0131n \u00dc\u00e7 Yaprakl\u0131 Yonca\u0027n\u0131n esans\u0131 bulunuyor."}, {"bbox": ["358", "826", "761", "1069"], "fr": "\u00c0 chaque plante son antidote.", "pt": "UMA PLANTA, UM ANT\u00cdDOTO.", "text": "One herb, one antidote.", "tr": "Bir bitki, bir panzehir."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/21.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "114", "721", "455"], "fr": "L\u0027herbe est certainement entre les mains de San Yangzi !", "pt": "A ERVA, DEVE ESTAR NAS M\u00c3OS DE SANYANGZI!", "text": "The herb must be in Three Yang Zi\u0027s hands!", "tr": "Ot, kesinlikle Sanyangzi\u0027nin elinde!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/22.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "114", "767", "403"], "fr": "Alors, une fois que j\u0027aurai cueilli les trois herbes spirituelles, je retournerai rapidement aupr\u00e8s de San Yangzi. Je devrais pouvoir trouver des indices.", "pt": "ENT\u00c3O, DEPOIS QUE EU COLETAR AS TR\u00caS ERVAS ESPIRITUAIS, VOLTAREI RAPIDAMENTE PARA O LADO DE SANYANGZI. CERTAMENTE ENCONTRAREI ALGUMA PISTA.", "text": "THEN I\u0027LL QUICKLY RETURN TO THREE YANG ZI\u0027S SIDE AFTER GATHERING THE THREE SPIRITUAL HERBS. I\u0027M SURE I\u0027LL FIND SOME CLUES.", "tr": "O halde \u00fc\u00e7 ruhani otu toplad\u0131ktan sonra Sanyangzi\u0027nin yan\u0131na h\u0131zla d\u00f6nersem, mutlaka bir ipucu bulurum."}, {"bbox": ["150", "2127", "754", "2468"], "fr": "Quant \u00e0 toi, apr\u00e8s \u00eatre sortie du royaume secret, prends bien soin de toi. M\u00e8re ne peut pas te reconna\u00eetre, et encore moins montrer le moindre signe de familiarit\u00e9 avec toi, pour ne pas \u00e9veiller les soup\u00e7ons.", "pt": "QUANTO A VOC\u00ca, DEPOIS DE SAIR DO REINO SECRETO, CUIDE-SE BEM. MAM\u00c3E N\u00c3O PODE RECONHEC\u00ca-LA, NEM MOSTRAR QUALQUER SINAL DE FAMILIARIDADE COM VOC\u00ca, PARA N\u00c3O LEVANTAR SUSPEITAS.", "text": "AS FOR YOU, AFTER LEAVING THE SECRET REALM, YOU MUST TAKE GOOD CARE OF YOURSELF. I CAN\u0027T ACKNOWLEDGE YOU AS MY MOTHER, NOR CAN I SHOW ANY SIGNS OF KNOWING YOU TO AVOID AROUSING SUSPICION.", "tr": "Sen ise, gizli b\u00f6lgeden \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra kendine iyi bakmal\u0131s\u0131n. Annen seninle tan\u0131\u015f\u0131kl\u0131\u011f\u0131n\u0131 belli edemez, \u015f\u00fcphe \u00e7ekmemek i\u00e7in sana a\u015fina oldu\u011funa dair en ufak bir i\u015faret bile g\u00f6steremez."}, {"bbox": ["109", "554", "613", "767"], "fr": "C\u0027est juste que dans ce cas, ta situation...", "pt": "S\u00d3 QUE, DESTA FORMA, SUA SITUA\u00c7\u00c3O...", "text": "BUT IN DOING SO, YOUR SITUATION...", "tr": "Sadece bu \u015fekilde, senin durumun..."}, {"bbox": ["356", "1802", "777", "2045"], "fr": "Je n\u0027aurai pas de probl\u00e8mes, Xiao Jiu.", "pt": "EU FICAREI BEM, XIAO JIU.", "text": "I\u0027LL BE FINE, XIAO JIU.", "tr": "Ben iyi olaca\u011f\u0131m, Xiao Jiu."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/23.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "2230", "426", "2367"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["439", "112", "772", "312"], "fr": "Je sais, M\u00e8re.", "pt": "EU SEI, MAM\u00c3E.", "text": "I KNOW, MOTHER.", "tr": "Biliyorum, anne."}, {"bbox": ["254", "1464", "758", "1675"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour M\u00e8re, je serai toujours l\u00e0 pour te soutenir.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, MAM\u00c3E. ESTAREI SEMPRE AO SEU LADO.", "text": "DON\u0027T WORRY, MOTHER. I\u0027LL ALWAYS BE BEHIND YOU.", "tr": "Merak etme anne, ben her zaman arkanday\u0131m."}, {"bbox": ["131", "1182", "709", "1429"], "fr": "Je prendrai soin de moi, et j\u0027irai te voir en secret.", "pt": "VOU ME CUIDAR BEM, E TAMB\u00c9M VOU VISIT\u00c1-LA SECRETAMENTE.", "text": "I\u0027LL TAKE CARE OF MYSELF, AND I\u0027LL ALSO SECRETLY VISIT YOU.", "tr": "Kendime iyi bakaca\u011f\u0131m, ayr\u0131ca gizlice seni g\u00f6rmeye de gelece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/24.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "465", "554", "558"], "fr": "Trois jours plus tard", "pt": "TR\u00caS DIAS DEPOIS", "text": "THREE DAYS LATER", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn sonra"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/25.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1017", "745", "1320"], "fr": "M\u00e8re, j\u0027attends tes bonnes nouvelles...", "pt": "M\u00c3E, ESPERO SUAS BOAS NOT\u00cdCIAS...", "text": "MOTHER, I\u0027LL WAIT FOR YOUR GOOD NEWS.", "tr": "Anne, senden iyi haberler bekliyorum..."}, {"bbox": ["1", "1465", "896", "1649"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/26.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1616", "789", "1980"], "fr": "Apr\u00e8s avoir livr\u00e9 les herbes spirituelles, je devrais aller le voir. Cette personne est un peu \u00e9trange, mais fonci\u00e8rement bonne, et ne m\u0027a pas trait\u00e9e diff\u00e9remment parce que je suis une simple servante.", "pt": "DEPOIS DE ENTREGAR AS ERVAS ESPIRITUAIS, VOU VISIT\u00c1-LO. EMBORA ESSA PESSOA SEJA UM POUCO ESTRANHA, ELA \u00c9 INERENTEMENTE BOA E N\u00c3O ME TRATOU DE FORMA DIFERENTE POR EU SER UMA MERA SERVA.", "text": "AFTER DELIVERING THE SPIRITUAL HERBS, I SHOULD GO SEE HIM. ALTHOUGH THIS PERSON IS A BIT STRANGE, HE\u0027S KIND AT HEART AND DIDN\u0027T TREAT ME DIFFERENTLY BECAUSE I\u0027M JUST A HANDYMAN.", "tr": "Ruhani otlar\u0131 teslim ettikten sonra onu g\u00f6rmeye gideyim. Bu ki\u015fi biraz garip olsa da, \u00f6z\u00fcnde iyi niyetli ve ben sadece basit bir hizmetkar oldu\u011fum i\u00e7in bana farkl\u0131 muamele etmedi."}, {"bbox": ["166", "132", "761", "404"], "fr": "L\u0027entra\u00eenement dans le royaume secret est termin\u00e9 depuis trois jours, comment se fait-il que je n\u0027aie pas vu le Fr\u00e8re martial senior Chen Dao ?", "pt": "O TREINAMENTO NO REINO SECRETO TERMINOU H\u00c1 TR\u00caS DIAS, POR QUE N\u00c3O VI O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR CHEN DAO?", "text": "IT\u0027S BEEN THREE DAYS SINCE THE SECRET REALM TRIAL ENDED. WHY HAVEN\u0027T I SEEN SENIOR BROTHER CHEN DAO?", "tr": "Gizli b\u00f6lge deneyimi \u00fc\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce bitti, neden K\u0131demli Karde\u015f Chen Dao\u0027nun g\u00f6lgesini bile g\u00f6remedim?"}, {"bbox": ["292", "2849", "744", "3138"], "fr": "Fr\u00e8re martial senior Chen, es-tu l\u00e0 ?", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR CHEN, VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "SENIOR BROTHER CHEN, ARE YOU THERE?", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Chen, orada m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/27.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "1540", "677", "1789"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "pt": "O QUE ACONTECEU AQUI?", "text": "WHAT HAPPENED HERE?", "tr": "Burada ne oldu?"}, {"bbox": ["318", "890", "750", "1149"], "fr": "Pourquoi n\u0027y a-t-il pas de barri\u00e8re autour de la demeure troglodytique ?", "pt": "POR QUE A CAVERNA DA MANS\u00c3O N\u00c3O TEM UMA BARREIRA DE PROTE\u00c7\u00c3O?", "text": "WHY ISN\u0027T THERE A BARRIER AROUND THE CAVE?", "tr": "\u0130nziva yerinde neden bir bariyer yok?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/28.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1067", "537", "1245"], "fr": "Chen Dao ?!", "pt": "CHEN DAO?!", "text": "CHEN DAO?!", "tr": "Chen Dao?!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/31.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "690", "595", "867"], "fr": "Qui !", "pt": "QUEM?!", "text": "WHO\u0027S THERE?!", "tr": "Kim o!"}], "width": 900}, {"height": 3070, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/463/32.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "206", "660", "430"], "fr": "On se retrouve tous les mardis et vendredis, ne manquez pas \u00e7a !", "pt": "NOS VEMOS TODA TER\u00c7A E SEXTA, N\u00c3O FALTE!", "text": "WE\u0027LL BE HERE EVERY TUESDAY AND FRIDAY, SEE YOU THEN!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cuma g\u00fcn\u00fc bulu\u015fuyoruz, sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}, {"bbox": ["86", "2646", "355", "2842"], "fr": "N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 discuter et \u00e0 laisser des commentaires dans la section des commentaires !", "pt": "POR FAVOR, DISCUTAM E DEIXEM COMENT\u00c1RIOS NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS!", "text": "PLEASE DISCUSS AND LEAVE COMMENTS IN THE COMMENT SECTION!", "tr": "L\u00fctfen yorumlarda bol bol tart\u0131\u015f\u0131n ve mesajlar\u0131n\u0131z\u0131 b\u0131rak\u0131n!"}, {"bbox": ["81", "1236", "858", "1904"], "fr": "Qui a donc jet\u00e9 la tasse ?? A, La demeure troglodytique de Chen Dao, donc c\u0027est \u00e9videmment Chen Dao qui l\u0027a jet\u00e9e. B, \u00c0 premi\u00e8re vue, c\u0027est suspect, c\u0027est certainement une personne en noir. C, Un ennemi de Chen Dao. D, Le ma\u00eetre de Chen Dao.", "pt": "QUEM JOGOU A X\u00cdCARA??\nA. NA CAVERNA DE CHEN DAO, CLARO QUE FOI CHEN DAO QUEM JOGOU.\nB. CLARAMENTE SUSPEITO, DEVE SER ALGU\u00c9M DE PRETO.\nC. UM INIMIGO DE CHEN DAO.\nD. O MESTRE DE CHEN DAO.", "text": "WHO THREW THE CUP?? A. IT\u0027S CHEN DAO\u0027S CAVE, SO OF COURSE HE THREW IT. B. IT LOOKS SUSPICIOUS, IT MUST BE A BLACK-CLAD FIGURE. C. CHEN DAO\u0027S ENEMY. D. CHEN DAO\u0027S MASTER.", "tr": "Barda\u011f\u0131 kim f\u0131rlatt\u0131??\nA) Chen Dao\u0027nun inziva yeri oldu\u011funa g\u00f6re tabii ki Chen Dao f\u0131rlatt\u0131.\nB) Belli ki bir sorun var, kesinlikle siyah giyimli biri.\nC) Chen Dao\u0027nun bir d\u00fc\u015fman\u0131.\nD) Chen Dao\u0027nun ustas\u0131."}, {"bbox": ["81", "1236", "858", "1904"], "fr": "Qui a donc jet\u00e9 la tasse ?? A, La demeure troglodytique de Chen Dao, donc c\u0027est \u00e9videmment Chen Dao qui l\u0027a jet\u00e9e. B, \u00c0 premi\u00e8re vue, c\u0027est suspect, c\u0027est certainement une personne en noir. C, Un ennemi de Chen Dao. D, Le ma\u00eetre de Chen Dao.", "pt": "QUEM JOGOU A X\u00cdCARA??\nA. NA CAVERNA DE CHEN DAO, CLARO QUE FOI CHEN DAO QUEM JOGOU.\nB. CLARAMENTE SUSPEITO, DEVE SER ALGU\u00c9M DE PRETO.\nC. UM INIMIGO DE CHEN DAO.\nD. O MESTRE DE CHEN DAO.", "text": "WHO THREW THE CUP?? A. IT\u0027S CHEN DAO\u0027S CAVE, SO OF COURSE HE THREW IT. B. IT LOOKS SUSPICIOUS, IT MUST BE A BLACK-CLAD FIGURE. C. CHEN DAO\u0027S ENEMY. D. CHEN DAO\u0027S MASTER.", "tr": "Barda\u011f\u0131 kim f\u0131rlatt\u0131??\nA) Chen Dao\u0027nun inziva yeri oldu\u011funa g\u00f6re tabii ki Chen Dao f\u0131rlatt\u0131.\nB) Belli ki bir sorun var, kesinlikle siyah giyimli biri.\nC) Chen Dao\u0027nun bir d\u00fc\u015fman\u0131.\nD) Chen Dao\u0027nun ustas\u0131."}, {"bbox": ["81", "1236", "858", "1904"], "fr": "Qui a donc jet\u00e9 la tasse ?? A, La demeure troglodytique de Chen Dao, donc c\u0027est \u00e9videmment Chen Dao qui l\u0027a jet\u00e9e. B, \u00c0 premi\u00e8re vue, c\u0027est suspect, c\u0027est certainement une personne en noir. C, Un ennemi de Chen Dao. D, Le ma\u00eetre de Chen Dao.", "pt": "QUEM JOGOU A X\u00cdCARA??\nA. NA CAVERNA DE CHEN DAO, CLARO QUE FOI CHEN DAO QUEM JOGOU.\nB. CLARAMENTE SUSPEITO, DEVE SER ALGU\u00c9M DE PRETO.\nC. UM INIMIGO DE CHEN DAO.\nD. O MESTRE DE CHEN DAO.", "text": "WHO THREW THE CUP?? A. IT\u0027S CHEN DAO\u0027S CAVE, SO OF COURSE HE THREW IT. B. IT LOOKS SUSPICIOUS, IT MUST BE A BLACK-CLAD FIGURE. C. CHEN DAO\u0027S ENEMY. D. CHEN DAO\u0027S MASTER.", "tr": "Barda\u011f\u0131 kim f\u0131rlatt\u0131??\nA) Chen Dao\u0027nun inziva yeri oldu\u011funa g\u00f6re tabii ki Chen Dao f\u0131rlatt\u0131.\nB) Belli ki bir sorun var, kesinlikle siyah giyimli biri.\nC) Chen Dao\u0027nun bir d\u00fc\u015fman\u0131.\nD) Chen Dao\u0027nun ustas\u0131."}, {"bbox": ["81", "1236", "869", "1905"], "fr": "Qui a donc jet\u00e9 la tasse ?? A, La demeure troglodytique de Chen Dao, donc c\u0027est \u00e9videmment Chen Dao qui l\u0027a jet\u00e9e. B, \u00c0 premi\u00e8re vue, c\u0027est suspect, c\u0027est certainement une personne en noir. C, Un ennemi de Chen Dao. D, Le ma\u00eetre de Chen Dao.", "pt": "QUEM JOGOU A X\u00cdCARA??\nA. NA CAVERNA DE CHEN DAO, CLARO QUE FOI CHEN DAO QUEM JOGOU.\nB. CLARAMENTE SUSPEITO, DEVE SER ALGU\u00c9M DE PRETO.\nC. UM INIMIGO DE CHEN DAO.\nD. O MESTRE DE CHEN DAO.", "text": "WHO THREW THE CUP?? A. IT\u0027S CHEN DAO\u0027S CAVE, SO OF COURSE HE THREW IT. B. IT LOOKS SUSPICIOUS, IT MUST BE A BLACK-CLAD FIGURE. C. CHEN DAO\u0027S ENEMY. D. CHEN DAO\u0027S MASTER.", "tr": "Barda\u011f\u0131 kim f\u0131rlatt\u0131??\nA) Chen Dao\u0027nun inziva yeri oldu\u011funa g\u00f6re tabii ki Chen Dao f\u0131rlatt\u0131.\nB) Belli ki bir sorun var, kesinlikle siyah giyimli biri.\nC) Chen Dao\u0027nun bir d\u00fc\u015fman\u0131.\nD) Chen Dao\u0027nun ustas\u0131."}], "width": 900}]
Manhua