This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/0.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "0", "825", "61"], "fr": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131 ve en az reklamla izleyin."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/1.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "40", "725", "458"], "fr": "\u0152uvre originale : \u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb", "pt": "EDITOR: DOUTORA FANTASMA FENG JIU", "text": "GHOST DOCTOR FENG JIU", "tr": "Hayalet Doktor Feng Jiu"}, {"bbox": ["201", "146", "654", "506"], "fr": "Sc\u00e9nario et Storyboard : Yuan Man Dongman, Tao Hua Wu Qian", "pt": "ROTEIRO E STORYBOARD: YUANMAN DONGMAN, TAOHUA WUQIAN", "text": "SCRIPT/STORYBOARD: YUAN MAN DONG MAN, TAOHUA WUZHAI", "tr": "Senarist/Storyboard: Yuan Man Dongman, Tao Hua Wu Qian"}, {"bbox": ["158", "217", "590", "551"], "fr": "Sc\u00e9nario et Storyboard : Yuan Man Dongman, Tao Hua Wu Qian", "pt": "ROTEIRO E STORYBOARD: YUANMAN DONGMAN, TAOHUA WUQIAN", "text": "SCRIPT/STORYBOARD: YUAN MAN DONG MAN, TAOHUA WUZHAI", "tr": "Senarist/Storyboard: Yuan Man Dongman, Tao Hua Wu Qian"}, {"bbox": ["402", "20", "853", "388"], "fr": "\u0152uvre originale : \u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb", "pt": "EDITOR: DOUTORA FANTASMA FENG JIU", "text": "GHOST DOCTOR FENG JIU", "tr": "Hayalet Doktor Feng Jiu"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/3.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "3452", "660", "3701"], "fr": "Dans quel but es-tu entr\u00e9e dans la Secte Dan Yang ? Pourquoi vouloir te rapprocher de Shangguan Wanrong ? Que s\u0027est-il pass\u00e9 entre vous deux dans le royaume secret ?", "pt": "QUAL O SEU PROP\u00d3SITO AO ENTRAR NA SEITA DANYANG? POR QUE SE APROXIMOU DE SHANGGUAN WANRONG? O QUE ACONTECEU ENTRE VOC\u00ca E ELA NO REINO SECRETO?", "text": "WHAT IS YOUR PURPOSE IN JOINING THE DANYANG SECT? WHY DID YOU APPROACH SHANGGUAN WANRONG? WHAT HAPPENED BETWEEN YOU TWO IN THE SECRET REALM?", "tr": "Danyang Klan\u0131\u0027na ne ama\u00e7la girdin? Neden Shangguan Wanrong\u0027a yakla\u015f\u0131yorsun? Gizli B\u00f6lge\u0027de onunla aran\u0131zda ne ge\u00e7ti?"}, {"bbox": ["263", "377", "760", "627"], "fr": "Feng Jiu, qui es-tu vraiment ?", "pt": "FENG JIU, QUEM \u00c9 VOC\u00ca, AFINAL?", "text": "FENG JIU, WHO EXACTLY ARE YOU?", "tr": "Feng Jiu, sen de kimsin?"}, {"bbox": ["521", "3231", "798", "3366"], "fr": "Ne fais pas l\u0027idiote !", "pt": "N\u00c3O SE FA\u00c7A DE BOBA!", "text": "DON\u0027T PLAY DUMB!", "tr": "Aptal\u0131 oynama!"}, {"bbox": ["190", "2751", "761", "3034"], "fr": "Oncle Duan, Feng Jiu ne comprend pas ce que vous voulez dire.", "pt": "TIO MARCIAL DUAN, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO? FENG JIU N\u00c3O COMPREENDE.", "text": "JUNIOR UNCLE DUAN, I DON\u0027T UNDERSTAND WHAT YOU MEAN.", "tr": "K\u0131demli Amca Duan, bu s\u00f6zleriniz ne anlama geliyor, Feng Jiu anlamad\u0131."}, {"bbox": ["76", "1170", "209", "1474"], "fr": "Duan Mubai.", "pt": "DUAN MUBAI. DISC\u00cdPULA.", "text": "DUAN MUBAI\u0027S DISCIPLE", "tr": "Duan Mubai. \u00c7\u0131rak."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/4.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "78", "886", "366"], "fr": "Oncle Duan, vos paroles sont bien \u00e9tranges. Je suis entr\u00e9e dans la Secte Dan Yang dans l\u0027espoir d\u0027acqu\u00e9rir des comp\u00e9tences. Quant \u00e0 Ma\u00eetre Shangguan...", "pt": "TIO MARCIAL DUAN, SUAS PALAVRAS S\u00c3O MUITO ESTRANHAS. ENTREI NA SEITA DANYANG, NATURALMENTE, ESPERANDO APRENDER HABILIDADES. QUANTO \u00c0 TIA MARCIAL SHANGGUAN...", "text": "JUNIOR UNCLE DUAN, YOUR WORDS ARE VERY STRANGE. I JOINED THE DANYANG SECT HOPING TO LEARN SOME SKILLS. AS FOR SENIOR AUNT SHANGGUAN...", "tr": "K\u0131demli Amca Duan, bu s\u00f6zleriniz \u00e7ok tuhaf. Danyang Klan\u0131\u0027na girmemdeki ama\u00e7 elbette yeteneklerimi geli\u015ftirmekti. K\u0131demli Shangguan\u0027a gelince--"}, {"bbox": ["271", "2904", "707", "3061"], "fr": "Bref, reste loin d\u0027elle \u00e0 l\u0027avenir !", "pt": "DE QUALQUER FORMA, FIQUE LONGE DELA DE AGORA EM DIANTE!", "text": "IN SHORT, STAY AWAY FROM HER FROM NOW ON!", "tr": "K\u0131sacas\u0131, bundan sonra ondan uzak dur!"}, {"bbox": ["122", "429", "623", "653"], "fr": "Mes affaires avec elle ne regardent pas Oncle Duan, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "O QUE H\u00c1 ENTRE MIM E ELA N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA, TIO MARCIAL DUAN, CERTO?", "text": "WHAT\u0027S BETWEEN HER AND ME HAS NOTHING TO DO WITH YOU, JUNIOR UNCLE DUAN, RIGHT?", "tr": "Onunla aramdaki meselelerin K\u0131demli Amca Duan ile bir ilgisi olmasa gerek, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["421", "1563", "551", "1661"], "fr": "Toi !", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "YOU!", "tr": "Sen!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/5.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "988", "658", "1286"], "fr": "C\u0027est moi qui devrais dire \u00e7a.", "pt": "ESSA FRASE, DEVERIA SER EU A DIZ\u00ca-LA.", "text": "I SHOULD BE SAYING THAT.", "tr": "Bu s\u00f6zleri as\u0131l benim s\u00f6ylemem gerekirdi."}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/6.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "4579", "756", "4723"], "fr": "Maman a progress\u00e9 !", "pt": "MAM\u00c3E AVAN\u00c7OU DE N\u00cdVEL!", "text": "MOTHER HAS ADVANCED!", "tr": "Annem seviye atlad\u0131!"}, {"bbox": ["110", "897", "565", "1034"], "fr": "Trois mois plus tard", "pt": "TR\u00caS MESES DEPOIS", "text": "THREE MONTHS LATER", "tr": "\u00dc\u00e7 Ay Sonra"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/8.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "559", "512", "685"], "fr": "Grotte de Shangguan Wanrong", "pt": "MORADA DA CAVERNA DE SHANGGUAN WANRONG", "text": "SHANGGUAN WANRONG\u0027S CAVE", "tr": "Shangguan Wanrong\u0027un Ma\u011fara Konutu"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/10.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "572", "675", "756"], "fr": "Votre jeune s\u0153ur martiale devrait bient\u00f4t sortir de sa r\u00e9clusion.", "pt": "SUA IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR DEVE SAIR DA RECLUS\u00c3O EM BREVE.", "text": "YOUR JUNIOR SISTER SHOULD BE COMING OUT OF SECLUSION SOON.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015finiz (shimei) yak\u0131nda inzivadan \u00e7\u0131kacak olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/11.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "383", "759", "678"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que notre jeune s\u0153ur martiale atteigne le stade de l\u0027\u00c2me Naissante en seulement trois mois. Son talent est vraiment exceptionnel.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA QUE A IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR ALCAN\u00c7ASSE O EST\u00c1GIO DA ALMA NASCENTE EM APENAS TR\u00caS MESES. O TALENTO DELA \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "I REALLY DIDN\u0027T EXPECT JUNIOR SISTER TO ENTER THE NASCENT SOUL STAGE IN JUST THREE MONTHS. JUNIOR SISTER\u0027S TALENT IS TRULY EXCEPTIONAL.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fimizin (shimei) sadece \u00fc\u00e7 ayda Ruh Olu\u015fturma A\u015famas\u0131\u0027na ula\u015faca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, onun yetene\u011fi ger\u00e7ekten \u00e7ok iyi."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/12.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "2423", "717", "2737"], "fr": "Ma\u00eetre Shangguan est sortie !", "pt": "A TIA MARCIAL SHANGGUAN SAIU!", "text": "SENIOR AUNT SHANGGUAN IS OUT!", "tr": "K\u0131demli Shangguan \u00e7\u0131kt\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/13.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "1197", "657", "1393"], "fr": "Jeune s\u0153ur martiale, tu es vraiment forte, tu as atteint le stade de l\u0027\u00c2me Naissante en trois mois.", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR, VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL! ALCAN\u00c7OU O EST\u00c1GIO DA ALMA NASCENTE EM TR\u00caS MESES.", "text": "JUNIOR SISTER, YOU\u0027RE AMAZING. YOU ENTERED NASCENT SOUL IN JUST THREE MONTHS.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015f (shimei), ger\u00e7ekten harikas\u0131n, \u00fc\u00e7 ayda Ruh Olu\u015fturma A\u015famas\u0131\u0027na ula\u015ft\u0131n."}, {"bbox": ["116", "2725", "723", "2953"], "fr": "Jeune s\u0153ur martiale, f\u00e9licitations ! Jeune s\u0153ur martiale, comment as-tu fait ?", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR, PARAB\u00c9NS! COMO VOC\u00ca CONSEGUIU ISSO?", "text": "CONGRATULATIONS, JUNIOR SISTER! JUNIOR SISTER, HOW DID YOU DO IT?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015f (shimei), tebrikler! K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015f (shimei), bunu nas\u0131l ba\u015fard\u0131n?"}, {"bbox": ["392", "594", "775", "786"], "fr": "F\u00e9licitations, Ma\u00eetre Shangguan...", "pt": "PARAB\u00c9NS, TIA MARCIAL SHANGGUAN...", "text": "CONGRATULATIONS, SENIOR AUNT SHANGGUAN...", "tr": "Tebrikler K\u0131demli Shangguan..."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/14.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "2613", "801", "2917"], "fr": "Wanrong, maintenant que tu es devenue une cultivatrice du stade de l\u0027\u00c2me Naissante, tes comp\u00e9tences en alchimie sont \u00e9galement excellentes.", "pt": "WANRONG, AGORA QUE VOC\u00ca SE TORNOU UMA CULTIVADORA DO EST\u00c1GIO DA ALMA NASCENTE, E SUAS HABILIDADES DE ALQUIMIA TAMB\u00c9M S\u00c3O BOAS,", "text": "WANRONG, NOW THAT YOU\u0027VE BECOME A NASCENT SOUL CULTIVATOR, AND YOUR ALCHEMY SKILLS ARE ALSO QUITE GOOD,", "tr": "Wanrong, art\u0131k bir Ruh Olu\u015fturma A\u015famas\u0131 yeti\u015fimcisisin ve simya yeteneklerin de fena de\u011fil."}, {"bbox": ["165", "3018", "779", "3324"], "fr": "Par cons\u00e9quent, ton ma\u00eetre a l\u0027intention de te laisser sortir pour t\u0027aguerrir, \u00e9largir tes horizons, et au passage, aider ton ma\u00eetre \u00e0 trouver le Lotus Dor\u00e9 \u00e0 Cinq Couleurs.", "pt": "PORTANTO, EU, COMO SEU MESTRE, PRETENDO ENVI\u00c1-LA PARA GANHAR EXPERI\u00caNCIA, EXPANDIR SEUS HORIZONTES E, DE PASSAGEM, AJUDAR-ME A ENCONTRAR O L\u00d3TUS DOURADO DE CINCO CORES.", "text": "THEREFORE, I PLAN TO LET YOU GO OUT AND TRAIN, BROADEN YOUR HORIZONS, AND ALSO HELP ME FIND THE FIVE-COLORED GOLD-RIMMED LOTUS.", "tr": "Bu y\u00fczden, ben (ustan\u0131z olarak) d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p biraz deneyim kazanman\u0131, g\u00f6rg\u00fcn\u00fc art\u0131rman\u0131 ve bu arada benim i\u00e7in Be\u015f Renkli Alt\u0131n Kenarl\u0131 Lotus\u0027u araman\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["149", "1622", "414", "1842"], "fr": "Ma\u00eetre.", "pt": "MESTRE.", "text": "MASTER.", "tr": "Usta."}], "width": 900}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/15.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "5135", "769", "5302"], "fr": "Disciple ob\u00e9ira aux arrangements du Ma\u00eetre.", "pt": "ESTA DISC\u00cdPULA SEGUIR\u00c1 SUAS ORDENS, MESTRE.", "text": "YOUR DISCIPLE WILL OBEY MASTER\u0027S ARRANGEMENTS.", "tr": "Ustam\u0131n d\u00fczenlemelerine uyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["186", "330", "678", "558"], "fr": "Ma\u00eetre veut que je sorte m\u0027aguerrir ? Et en m\u00eame temps chercher le Lotus Dor\u00e9 \u00e0 Cinq Couleurs ?", "pt": "O MESTRE QUER QUE EU SAIA PARA GANHAR EXPERI\u00caNCIA? E AO MESMO TEMPO PROCURE O L\u00d3TUS DOURADO DE CINCO CORES?", "text": "MASTER WANTS ME TO GO OUT AND TRAIN? AND ALSO FIND THE FIVE-COLORED GOLD-RIMMED LOTUS?", "tr": "Usta, deneyim kazanmak i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmam\u0131 m\u0131 istiyor? Hem de Be\u015f Renkli Alt\u0131n Kenarl\u0131 Lotus\u0027u aramam\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["256", "4160", "731", "4429"], "fr": "Quant \u00e0 vous autres, votre ma\u00eetre a d\u0027autres arrangements.", "pt": "PARA VOC\u00caS, TENHO OUTROS PLANOS.", "text": "AS FOR THE REST OF YOU, I HAVE OTHER ARRANGEMENTS.", "tr": "Sizler i\u00e7in (ustan\u0131z olarak) ba\u015fka d\u00fczenlemelerim var."}, {"bbox": ["175", "4755", "648", "4993"], "fr": "Wanrong, ton ma\u00eetre te laisse sortir de la secte pour t\u0027aguerrir, qu\u0027en penses-tu ?", "pt": "WANRONG, EU A ENVIAREI PARA FORA DA SEITA PARA GANHAR EXPERI\u00caNCIA. O QUE ACHA?", "text": "WANRONG, I\u0027M LETTING YOU LEAVE THE SECT TO TRAIN. WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Wanrong, ben (ustan\u0131z olarak) klandan ayr\u0131l\u0131p deneyim kazanman\u0131 istiyorum, ne dersin?"}, {"bbox": ["53", "1554", "636", "1779"], "fr": "Depuis que Sanyangzi m\u0027a ramen\u00e9e, il n\u0027a jamais voulu me laisser quitter la secte,", "pt": "DESDE QUE SANYANGZI ME TROUXE DE VOLTA, ELE NUNCA ME PERMITIU SAIR DA SEITA,", "text": "EVER SINCE THREE YANG ZI BROUGHT ME BACK, HE HASN\u0027T ALLOWED ME TO LEAVE THE SECT.", "tr": "Sanyangzi beni geri getirdi\u011finden beri klandan ayr\u0131lmama izin vermiyordu,"}, {"bbox": ["186", "6296", "739", "6595"], "fr": "Fais tes pr\u00e9paratifs, tu pars demain !", "pt": "DISC\u00cdPULA, ARRUME SUAS COISAS E PARTA AMANH\u00c3!", "text": "ZI, YOU PACK UP. YOU\u0027LL LEAVE TOMORROW!", "tr": "Evlat, haz\u0131rlan, yar\u0131n yola \u00e7\u0131k!"}, {"bbox": ["94", "2664", "817", "2918"], "fr": "Notre jeune s\u0153ur martiale manque encore d\u0027exp\u00e9rience, ce serait bien qu\u0027un disciple l\u0027accompagne pour veiller sur elle.", "pt": "A IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR AINDA \u00c9 INEXPERIENTE. SERIA BOM SE UM DISC\u00cdPULO A ACOMPANHASSE PARA CUIDAR DELA.", "text": "JUNIOR SISTER IS STILL INEXPERIENCED. IT WOULD BE GOOD TO HAVE A DISCIPLE ACCOMPANY HER.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fimizin (shimei) deneyimi hen\u00fcz az, bir \u00f6\u011frencinin ona e\u015flik etmesi ve g\u00f6z kulak olmas\u0131 iyi olur."}, {"bbox": ["191", "1893", "734", "2192"], "fr": "Mais maintenant, il prend l\u0027initiative de me faire sortir m\u0027aguerrir. Quelles sont ses intentions ?", "pt": "MAS AGORA ELE QUER QUE EU SAIA PARA GANHAR EXPERI\u00caNCIA POR CONTA PR\u00d3PRIA. O QUE ELE EST\u00c1 PLANEJANDO?", "text": "NOW HE\u0027S SUDDENLY ASKING ME TO GO OUT AND TRAIN. WHAT IS HE PLANNING?", "tr": "\u015eimdi ise kendili\u011finden deneyim kazanmam i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmam\u0131 istiyor, neyin pe\u015finde acaba?"}, {"bbox": ["137", "2684", "698", "2869"], "fr": "Notre jeune s\u0153ur martiale manque encore d\u0027exp\u00e9rience, ce serait bien qu\u0027un disciple l\u0027accompagne pour veiller sur elle.", "pt": "A IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR AINDA \u00c9 INEXPERIENTE. SERIA BOM SE UM DISC\u00cdPULO A ACOMPANHASSE PARA CUIDAR DELA.", "text": "JUNIOR SISTER IS STILL INEXPERIENCED. IT WOULD BE GOOD TO HAVE A DISCIPLE ACCOMPANY HER.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fimizin (shimei) deneyimi hen\u00fcz az, bir \u00f6\u011frencinin ona e\u015flik etmesi ve g\u00f6z kulak olmas\u0131 iyi olur."}, {"bbox": ["225", "2383", "888", "2662"], "fr": "Ma\u00eetre, ce disciple souhaite accompagner notre jeune s\u0153ur martiale pour s\u0027aguerrir.", "pt": "MESTRE, ESTE DISC\u00cdPULO DESEJA ACOMPANHAR A IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR.", "text": "MASTER, THIS DISCIPLE IS WILLING TO ACCOMPANY JUNIOR SISTER ON HER TRAINING.", "tr": "Usta, bu \u00f6\u011frenciniz (ben) k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fimizle (shimei) birlikte deneyim kazanmak i\u00e7in gitmek istiyor."}, {"bbox": ["230", "2432", "757", "2633"], "fr": "Ma\u00eetre, ce disciple souhaite accompagner notre jeune s\u0153ur martiale pour s\u0027aguerrir.", "pt": "MESTRE, ESTE DISC\u00cdPULO DESEJA ACOMPANHAR A IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR.", "text": "MASTER, THIS DISCIPLE IS WILLING TO ACCOMPANY JUNIOR SISTER ON HER TRAINING.", "tr": "Usta, bu \u00f6\u011frenciniz (ben) k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fimizle (shimei) birlikte deneyim kazanmak i\u00e7in gitmek istiyor."}, {"bbox": ["214", "6283", "712", "6608"], "fr": "Tr\u00e8s bien, pr\u00e9pare-toi, tu pars demain.", "pt": "MUITO BEM. ARRUME SUAS COISAS E PARTA AMANH\u00c3.", "text": "ALRIGHT, YOU PACK UP. YOU\u0027LL LEAVE TOMORROW.", "tr": "Pekala o zaman, haz\u0131rlan, yar\u0131n yola \u00e7\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/17.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "402", "478", "514"], "fr": "Grotte de Shangguan Wanrong", "pt": "MORADA DA CAVERNA DE SHANGGUAN WANRONG", "text": "SHANGGUAN WANRONG\u0027S CAVE", "tr": "Shangguan Wanrong\u0027un Ma\u011fara Konutu"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/18.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "587", "548", "738"], "fr": "Maman, je suis l\u00e0.", "pt": "M\u00c3E, CHEGUEI.", "text": "MOTHER, I\u0027M HERE.", "tr": "Anne, geldim."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/19.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1893", "785", "2185"], "fr": "C\u0027est un expert du niveau Ascension Immortelle, tu n\u0027es pas de taille contre lui. Sois sage, tant que maman sera en vie, je reviendrai assur\u00e9ment te chercher.", "pt": "ELE \u00c9 UM ESPECIALISTA DO REINO IMORTAL ASCENDENTE, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 ADVERS\u00c1RIA PARA ELE. OBEDE\u00c7A, ENQUANTO EU ESTIVER VIVA, CERTAMENTE VOLTAREI PARA BUSC\u00c1-LA.", "text": "HE\u0027S AN IMMORTAL ASCENSION STAGE EXPERT, YOU\u0027RE NO MATCH FOR HIM. LISTEN, AS LONG AS I\u0027M ALIVE, I\u0027LL DEFINITELY COME BACK FOR YOU.", "tr": "O bir U\u00e7an \u00d6l\u00fcms\u00fcz seviyesinde bir uzman, sen onun dengi de\u011filsin. S\u00f6z\u00fcm\u00fc dinle, annen hayatta oldu\u011fu s\u00fcrece kesinlikle sana geri d\u00f6necektir."}, {"bbox": ["82", "1361", "490", "1528"], "fr": "Maman, je veux venir avec toi.", "pt": "MAM\u00c3E, QUERO IR COM VOC\u00ca!", "text": "MOTHER, I WANT TO GO WITH YOU.", "tr": "Anne, seninle gitmek istiyorum."}, {"bbox": ["33", "95", "873", "293"], "fr": "Petite Jiu, \u00e9coute maman. Demain, apr\u00e8s que j\u0027aurai quitt\u00e9 ce pic, trouve une occasion de vite partir d\u0027ici et de rentrer chez toi.", "pt": "XIAO JIU, OU\u00c7A A MAM\u00c3E. DEPOIS QUE EU SAIR DO PICO AMANH\u00c3, ENCONTRE UMA OPORTUNIDADE PARA SAIR DAQUI RAPIDAMENTE E VOLTAR PARA CASA.", "text": "XIAO JIU, LISTEN TO YOUR MOTHER. AFTER I LEAVE THE PEAK TOMORROW, YOU SHOULD ALSO FIND A CHANCE TO QUICKLY LEAVE THIS PLACE AND GO HOME.", "tr": "Xiao Jiu, annenin s\u00f6z\u00fcn\u00fc dinle. Yar\u0131n ben zirveden ayr\u0131ld\u0131ktan sonra sen de bir f\u0131rsat bulup hemen buray\u0131 terk et ve eve d\u00f6n."}, {"bbox": ["397", "1578", "579", "1721"], "fr": "Non !", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO!", "tr": "Olmaz!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/20.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "246", "624", "478"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027ai compris.", "pt": "TUDO BEM, EU ENTENDI.", "text": "ALRIGHT, I UNDERSTAND.", "tr": "Tamam, anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/21.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1130", "275", "1242"], "fr": "Le lendemain", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi G\u00fcn"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/22.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "4", "417", "136"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/23.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1303", "714", "1563"], "fr": "Maman, n\u0027avais-tu pas dit hier soir que tu partirais \u00e0 midi ? Pourquoi es-tu lev\u00e9e si t\u00f4t...", "pt": "M\u00c3E, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE ONTEM \u00c0 NOITE QUE SAIRIA AO MEIO-DIA? POR QUE SE LEVANTOU T\u00c3O CEDO...?", "text": "MOTHER, DIDN\u0027T YOU SAY LAST NIGHT THAT YOU WOULD LEAVE AT NOON? WHY ARE YOU UP SO EARLY...?", "tr": "Anne, d\u00fcn gece \u00f6\u011flen gidece\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin? Neden bu kadar erken kalkt\u0131n...?"}, {"bbox": ["159", "820", "750", "1112"], "fr": "Tu dois te souvenir des paroles de maman, rentre sagement \u00e0 la maison.", "pt": "LEMBRE-SE DAS MINHAS PALAVRAS, VOLTE PARA CASA OBEDIENTEMENTE.", "text": "YOU MUST REMEMBER MY WORDS, GO HOME.", "tr": "Annenin s\u00f6zlerini sak\u0131n unutma, uslu uslu eve d\u00f6n."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/24.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "683", "659", "921"], "fr": "Maman, qu\u0027est-ce que tu comptes faire ? D\u00e9tache-moi vite !", "pt": "M\u00c3E, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? SOLTE-ME!", "text": "MOTHER, WHAT ARE YOU DOING? QUICKLY UNDO IT!", "tr": "Anne, ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun? \u00c7abuk \u00e7\u00f6z beni!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/25.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "958", "705", "1227"], "fr": "Reste sagement endormie ici. Maman partira d\u0027abord. Ne me suis pas, c\u0027est trop dangereux.", "pt": "DURMA AQUI OBEDIENTEMENTE. EU IREI NA FRENTE. N\u00c3O ME SIGA, \u00c9 MUITO PERIGOSO.", "text": "SLEEP HERE, I\u0027M LEAVING FIRST. DON\u0027T FOLLOW ME, IT\u0027S TOO DANGEROUS.", "tr": "Sen uslu uslu burada uyu. Annen \u00f6nce gidecek, sak\u0131n pe\u015fimden gelme, \u00e7ok tehlikeli."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/26.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "2257", "770", "2592"], "fr": "Plus que ma propre s\u00e9curit\u00e9, maman se soucie de la tienne. Tant que tu es en s\u00e9curit\u00e9, maman n\u0027aura plus de soucis.", "pt": "MAIS DO QUE MINHA PR\u00d3PRIA SEGURAN\u00c7A, EU ME IMPORTO MAIS COM A SUA. ENQUANTO VOC\u00ca ESTIVER SEGURA, MEU CORA\u00c7\u00c3O ESTAR\u00c1 EM PAZ.", "text": "YOUR SAFETY IS MORE IMPORTANT TO ME THAN MY OWN. AS LONG AS YOU\u0027RE SAFE, I HAVE NO REGRETS.", "tr": "Annen kendi g\u00fcvenli\u011finden \u00e7ok senin g\u00fcvenli\u011fini \u00f6nemsiyor. Sen g\u00fcvende oldu\u011fun s\u00fcrece, annenin i\u00e7i rahat olacak."}, {"bbox": ["181", "599", "713", "835"], "fr": "Ne crois pas que maman ne sait pas \u00e0 quoi tu penses. Maman ne croit pas \u00e0 tes promesses.", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE EU N\u00c3O SEI O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO. N\u00c3O CONFIO NA SUA PROMESSA.", "text": "DON\u0027T THINK I DON\u0027T KNOW WHAT YOU\u0027RE THINKING. I DON\u0027T TRUST YOUR PROMISES.", "tr": "Annenin akl\u0131ndan neler ge\u00e7ti\u011fini bilmedi\u011fini sanma. Senin g\u00fcvencelerine annen inanm\u0131yor."}, {"bbox": ["130", "180", "799", "319"], "fr": "Maman, d\u00e9tache-moi d\u0027abord, je promets de ne pas te suivre.", "pt": "MAM\u00c3E, SOLTE-ME PRIMEIRO! PROMETO QUE N\u00c3O VOU SEGUIR VOC\u00ca.", "text": "MOTHER, UNDO THE SEAL FIRST, I PROMISE I WON\u0027T FOLLOW YOU.", "tr": "Anne, \u00f6nce beni \u00e7\u00f6z, s\u00f6z veriyorum pe\u015finden gelmeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/27.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "381", "778", "649"], "fr": "Voici des choses que maman te laisse. Garde-les pr\u00e9cieusement.", "pt": "AQUI DENTRO EST\u00c3O AS COISAS QUE DEIXEI PARA VOC\u00ca. GUARDE-AS BEM.", "text": "INSIDE ARE THINGS I LEFT FOR YOU. KEEP THEM SAFE.", "tr": "Bunlar annenin sana b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131 \u015feyler, onlara iyi bak."}, {"bbox": ["223", "1620", "681", "2007"], "fr": "Si, et je dis bien si... s\u0027il m\u0027arrivait vraiment malheur, alors dis \u00e0 ton p\u00e8re de se remarier !", "pt": "SE... ESTOU DIZENDO, SE ALGO REALMENTE ACONTECER COMIGO... PE\u00c7A AO SEU PAI PARA SE CASAR COM OUTRA PESSOA!", "text": "IF, I MEAN IF, IF SOMETHING REALLY HAPPENS TO ME, LET YOUR FATHER MARRY AGAIN!", "tr": "E\u011fer, yani e\u011fer ba\u015f\u0131ma bir \u015fey gelirse, babana s\u00f6yle ba\u015fka biriyle evlensin!"}, {"bbox": ["271", "2076", "796", "2325"], "fr": "Arr\u00eate d\u0027\u00eatre aussi obstin\u00e9, compris ?", "pt": "N\u00c3O SEJA T\u00c3O TEIMOSO, ENTENDEU?", "text": "DON\u0027T BE SO STUBBORN, YOU HEAR?", "tr": "Bu kadar inat\u00e7\u0131 olma, anlad\u0131n m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/28.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1733", "765", "1967"], "fr": "Maman s\u0027en va. Prends bien soin de toi.", "pt": "ESTOU INDO. CUIDE-SE BEM.", "text": "I\u0027M LEAVING NOW. YOU TAKE GOOD CARE OF YOURSELF.", "tr": "Annen gidiyor, kendine iyi bakmal\u0131s\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/30.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "515", "676", "702"], "fr": "Non !", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO!", "tr": "Olmaz!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/31.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "249", "708", "332"], "fr": "Maman, d\u00e9tache-moi vite ! Maman\u2014", "pt": "M\u00c3E, SOLTE-ME! M\u00c3E\u2014", "text": "MOTHER, QUICKLY UNDO THE SEAL! MOTHER--", "tr": "Anne, \u00e7abuk \u00e7\u00f6z beni! Anne--"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/32.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "449", "660", "673"], "fr": "Nous nous retrouvons tous les mardis et vendredis, ne manquez pas !", "pt": "NOS VEMOS TODAS AS TER\u00c7AS E SEXTAS, N\u00c3O PERCAM!", "text": "WE\u0027LL BE HERE EVERY TUESDAY AND FRIDAY, SEE YOU THEN!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cuma, bulu\u015fmak \u00fczere!"}, {"bbox": ["382", "2994", "655", "3187"], "fr": "N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 discuter et \u00e0 laisser des commentaires dans la section des commentaires !", "pt": "POR FAVOR, DISCUTAM E DEIXEM MENSAGENS NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS!", "text": "PLEASE DISCUSS AND LEAVE COMMENTS IN THE COMMENT SECTION!", "tr": "L\u00fctfen yorumlarda bol bol tart\u0131\u015f\u0131n ve mesaj b\u0131rak\u0131n!"}, {"bbox": ["163", "1475", "762", "2237"], "fr": "Feng Jiu va-t-elle poursuivre Shangguan Wanrong ?\nA. Elle ne pourra pas la rattraper, ses points d\u0027acupuncture sont bloqu\u00e9s.\nB. Elle doit la poursuivre, en for\u00e7ant l\u0027ouverture de ses points d\u0027acupuncture.\nC. M\u00eame en for\u00e7ant ses points et en la poursuivant, il sera d\u00e9j\u00e0 trop tard.\nD. Feng Jiu a sagement ob\u00e9i \u00e0 sa m\u00e8re.", "pt": "FENG JIU IR\u00c1 ATR\u00c1S DE SHANGGUAN WANRONG?\nA. N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 ALCAN\u00c7AR, POIS SEUS PONTOS DE ACUPUNTURA FORAM SELADOS.\nB. DEVE PERSEGUI-LA, ROMPENDO OS PONTOS DE ACUPUNTURA.\nC. MESMO QUE ROMPA OS PONTOS E A PERSIGA, SER\u00c1 TARDE DEMAIS.\nD. FENG JIU OBEDECEU \u00c0S PALAVRAS DE SUA M\u00c3E.", "text": "WILL FENG JIU GO AFTER SHANGGUAN WANRONG? A. SHE CAN\u0027T CATCH UP, SHE\u0027S BEEN SEALED. B. SHE MUST, SHE\u0027LL BREAK THE SEAL. C. EVEN IF SHE BREAKS THE SEAL, IT\u0027LL BE TOO LATE. D. FENG JIU WILL LISTEN TO HER MOTHER.", "tr": "Feng Jiu, Shangguan Wanrong\u0027u takip edecek mi?\nA) Takip edemez, akupunktur noktalar\u0131 kapat\u0131ld\u0131.\nB) Takip etmeli, akupunktur noktalar\u0131n\u0131 a\u00e7mal\u0131.\nC) Akupunktur noktalar\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131p takip etse bile art\u0131k \u00e7ok ge\u00e7.\nD) Feng Jiu uslu uslu annesinin s\u00f6z\u00fcn\u00fc dinledi."}, {"bbox": ["113", "1475", "771", "2238"], "fr": "Feng Jiu va-t-elle poursuivre Shangguan Wanrong ?\nA. Elle ne pourra pas la rattraper, ses points d\u0027acupuncture sont bloqu\u00e9s.\nB. Elle doit la poursuivre, en for\u00e7ant l\u0027ouverture de ses points d\u0027acupuncture.\nC. M\u00eame en for\u00e7ant ses points et en la poursuivant, il sera d\u00e9j\u00e0 trop tard.\nD. Feng Jiu a sagement ob\u00e9i \u00e0 sa m\u00e8re.", "pt": "FENG JIU IR\u00c1 ATR\u00c1S DE SHANGGUAN WANRONG?\nA. N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 ALCAN\u00c7AR, POIS SEUS PONTOS DE ACUPUNTURA FORAM SELADOS.\nB. DEVE PERSEGUI-LA, ROMPENDO OS PONTOS DE ACUPUNTURA.\nC. MESMO QUE ROMPA OS PONTOS E A PERSIGA, SER\u00c1 TARDE DEMAIS.\nD. FENG JIU OBEDECEU \u00c0S PALAVRAS DE SUA M\u00c3E.", "text": "WILL FENG JIU GO AFTER SHANGGUAN WANRONG? A. SHE CAN\u0027T CATCH UP, SHE\u0027S BEEN SEALED. B. SHE MUST, SHE\u0027LL BREAK THE SEAL. C. EVEN IF SHE BREAKS THE SEAL, IT\u0027LL BE TOO LATE. D. FENG JIU WILL LISTEN TO HER MOTHER.", "tr": "Feng Jiu, Shangguan Wanrong\u0027u takip edecek mi?\nA) Takip edemez, akupunktur noktalar\u0131 kapat\u0131ld\u0131.\nB) Takip etmeli, akupunktur noktalar\u0131n\u0131 a\u00e7mal\u0131.\nC) Akupunktur noktalar\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131p takip etse bile art\u0131k \u00e7ok ge\u00e7.\nD) Feng Jiu uslu uslu annesinin s\u00f6z\u00fcn\u00fc dinledi."}], "width": 900}, {"height": 13, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/465/33.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua