This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/0.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "0", "730", "57"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/4.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "109", "221", "396"], "fr": "Tante Rong, je m\u0027appelle Xuanyuan Moze, je connais Xiao Jiu depuis de nombreuses ann\u00e9es,", "pt": "TIA RONG, MEU NOME \u00c9 XUANYUAN MOZE. EU E A PEQUENA JIU NOS CONHECEMOS H\u00c1 MUITOS ANOS.", "text": "AUNTIE RONG, MY NAME IS XUANYUAN MOZE. XIAO JIU AND I HAVE KNOWN EACH OTHER FOR MANY YEARS.", "tr": "Yenge Rong, benim ad\u0131m Xuanyuan Mo Ze. Xiao Jiu ile uzun y\u0131llard\u0131r tan\u0131\u015f\u0131yoruz,"}, {"bbox": ["615", "962", "821", "1266"], "fr": "je suis d\u00e9j\u00e0 all\u00e9 au Manoir Feng pour rencontrer Oncle Xiao et Grand-p\u00e8re, nous nous sommes fianc\u00e9s, j\u0027attends juste votre retour \u00e0 la maison pour pouvoir faire ma demande en mariage.", "pt": "J\u00c1 FUI \u00c0 MANS\u00c3O FENG, CONHECI O TIO XIAO E O AV\u00d4. J\u00c1 DECIDIMOS NOSSO FUTURO JUNTOS. S\u00d3 ESTAVA ESPERANDO VOC\u00ca VOLTAR PARA CASA PARA EU PODER VIR FAZER O PEDIDO DE CASAMENTO.", "text": "I\u0027VE ALREADY VISITED THE FENG ESTATE, MET UNCLE XIAO AND GRANDFATHER, AND WE\u0027VE DECIDED TO MARRY. ONCE YOU RETURN HOME, I\u0027LL FORMALLY PROPOSE.", "tr": "Feng Kona\u011f\u0131\u0027na gidip Xiao Amca ve B\u00fcy\u00fckbaba ile g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fcm, evlilik konusunda anla\u015ft\u0131k. Sadece sizin eve d\u00f6nmenizi bekliyorum, sonra resmi olarak evlenme teklif edebilirim."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/6.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "526", "276", "830"], "fr": "Alors c\u0027est comme \u00e7a ! Toi alors, tu ne dis jamais les choses clairement.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO! SUA CRIAN\u00c7A, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME CONTOU TUDO DIREITO?", "text": "I SEE! WHY DIDN\u0027T YOU SAY SO EARLIER?", "tr": "Demek \u00f6yle! Seni \u00e7ocuk, laf\u0131n\u0131 tam anlatam\u0131yorsun."}, {"bbox": ["380", "904", "615", "1261"], "fr": "Alors tu as d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9 ton p\u00e8re et ton grand-p\u00e8re, ce n\u0027est donc pas n\u0027importe qui, il faut le traiter comme l\u0027un des n\u00f4tres.", "pt": "ENT\u00c3O ELE J\u00c1 CONHECEU SEU PAI E SEU AV\u00d4. NESSE CASO, ELE N\u00c3O \u00c9 UM ESTRANHO, DEVEMOS TRAT\u00c1-LO COMO ALGU\u00c9M DA FAM\u00cdLIA.", "text": "SO YOU\u0027VE MET HER FATHER AND GRANDFATHER. THAT\u0027S DIFFERENT, THEN. WE SHOULD TREAT YOU LIKE FAMILY.", "tr": "Demek baban ve b\u00fcy\u00fckbabanla tan\u0131\u015fm\u0131\u015fs\u0131n, o zaman bu farkl\u0131 bir durum, ona aileden biri gibi davranmal\u0131y\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/7.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1031", "573", "1156"], "fr": "Oui, oui, oui...", "pt": "SIM, SIM, SIM...", "text": "YES, YES, YES...", "tr": "Evet, evet, evet..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/8.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "62", "632", "168"], "fr": "J\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 ce qu\u0027on pr\u00e9pare du porridge, je vais voir si c\u0027est pr\u00eat.", "pt": "PEDI PARA PREPARAREM UM MINGAU. VOU VER SE J\u00c1 EST\u00c1 PRONTO.", "text": "I ASKED SOMEONE TO MAKE PORRIDGE. I\u0027LL GO CHECK ON IT.", "tr": "Birine lapa pi\u015firmesini s\u00f6yledim, gidip haz\u0131r olup olmad\u0131\u011f\u0131na bakay\u0131m."}, {"bbox": ["559", "191", "783", "302"], "fr": "Xiao Jiu, tiens compagnie \u00e0 Tante Rong.", "pt": "PEQUENA JIU, FA\u00c7A COMPANHIA PARA A TIA RONG E CONVERSEM UM POUCO.", "text": "XIAO JIU, KEEP AUNTIE RONG COMPANY.", "tr": "Xiao Jiu, sen Yenge Rong ile biraz sohbet et."}, {"bbox": ["486", "890", "718", "1004"], "fr": "D\u0027accord, vas-y.", "pt": "CERTO, PODE IR.", "text": "ALRIGHT, YOU GO AHEAD.", "tr": "Tamam, sen git."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/10.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "60", "838", "292"], "fr": "M\u00e8re, qu\u0027en penses-tu de mon choix ?", "pt": "M\u00c3E, O QUE ACHOU DA MINHA ESCOLHA?", "text": "MOTHER, WHAT DO YOU THINK OF MY TASTE?", "tr": "Anne, zevkim nas\u0131l?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/11.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "576", "300", "870"], "fr": "Le choix de ma fille est naturellement bon.", "pt": "A ESCOLHA DA MINHA FILHA \u00c9 NATURALMENTE BOA.", "text": "MY DAUGHTER HAS EXCELLENT TASTE, OF COURSE.", "tr": "K\u0131z\u0131m\u0131n zevki elbette iyidir."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/12.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "1228", "716", "1449"], "fr": "Il a rencontr\u00e9 ton p\u00e8re et ton grand-p\u00e8re, mais as-tu rencontr\u00e9 sa famille ?", "pt": "ELE J\u00c1 CONHECEU SEU PAI E SEU AV\u00d4, MAS VOC\u00ca J\u00c1 CONHECEU A FAM\u00cdLIA DELE?", "text": "HE\u0027S MET YOUR FATHER AND GRANDFATHER, BUT HAVE YOU MET HIS FAMILY?", "tr": "Baban ve b\u00fcy\u00fckbabanla tan\u0131\u015fm\u0131\u015f, peki sen onun ailesiyle tan\u0131\u015ft\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["187", "947", "475", "1229"], "fr": "Alors, raconte \u00e0 maman comment vous vous \u00eates rencontr\u00e9s ? Lui...", "pt": "ENT\u00c3O CONTE PARA A MAM\u00c3E, COMO VOC\u00caS SE CONHECERAM? ELE...", "text": "TELL ME, HOW DID YOU TWO MEET? HE...", "tr": "O zaman annene anlat bakal\u0131m, nas\u0131l tan\u0131\u015ft\u0131n\u0131z? O..."}, {"bbox": ["483", "107", "700", "318"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "pt": "MAS \u00c9 CLARO.", "text": "OF COURSE.", "tr": "Elbette."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/13.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "122", "360", "182"], "fr": "Une heure plus tard", "pt": "DUAS HORAS DEPOIS.", "text": "ONE HOUR LATER", "tr": "Bir saat sonra"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/14.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "562", "413", "888"], "fr": "Voil\u00e0 comment \u00e7a s\u0027est pass\u00e9.", "pt": "E FOI ASSIM QUE ACONTECEU.", "text": "THAT\u0027S WHAT HAPPENED.", "tr": "\u0130\u015fte olay bu \u015fekilde."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/15.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "1766", "439", "2107"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, maman ne rit pas.", "pt": "EST\u00c1 BEM, EST\u00c1 BEM, A MAM\u00c3E N\u00c3O VAI RIR.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, MOTHER WON\u0027T LAUGH.", "tr": "Tamam, tamam, tamam, annen g\u00fclm\u00fcyor."}, {"bbox": ["567", "322", "784", "654"], "fr": "Ne ris pas...", "pt": "N\u00c3O RIA...", "text": "DON\u0027T LAUGH...", "tr": "G\u00fclmek yok..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/16.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "388", "297", "568"], "fr": "Maman, j\u0027ai demand\u00e9 aux gens du march\u00e9 noir d\u0027envoyer une lettre \u00e0 papa. Bient\u00f4t, nous pourrons \u00eatre r\u00e9unis en famille.", "pt": "MAM\u00c3E, PEDI PARA ALGU\u00c9M DO MERCADO NEGRO ENTREGAR UMA CARTA AO PAPAI. EM BREVE, NOSSA FAM\u00cdLIA ESTAR\u00c1 REUNIDA.", "text": "MOTHER, I\u0027VE ASKED THE BLACK MARKET TO SEND A MESSAGE TO FATHER. SOON, WE\u0027LL BE REUNITED AS A FAMILY.", "tr": "Anneci\u011fim, kara borsadaki adamlara babama mektup g\u00f6nderttim. Yak\u0131nda hepimiz bir araya gelece\u011fiz."}, {"bbox": ["131", "1346", "400", "1566"], "fr": "Non, je n\u0027ai pas dit \u00e0 papa que tu \u00e9tais bless\u00e9e, j\u0027ai juste dit que je rentrerais \u00e0 la maison apr\u00e8s avoir r\u00e9gl\u00e9 les choses ici.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O CONTEI AO PAPAI QUE VOC\u00ca ESTAVA FERIDA. APENAS DISSE QUE VOLTARIA PARA CASA ASSIM QUE RESOLVESSE AS COISAS POR AQUI.", "text": "IT WON\u0027T COME TO THAT. I DIDN\u0027T TELL FATHER ABOUT YOUR INJURIES. I ONLY SAID THAT I\u0027D RETURN HOME AFTER HANDLING THINGS HERE.", "tr": "Hay\u0131r, babama senin yaraland\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemedim, sadece buradaki i\u015fleri halledince eve d\u00f6nece\u011fimi s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["515", "1049", "745", "1252"], "fr": "Tu as fait envoyer une lettre ? Est-ce que \u00e7a ne va pas inqui\u00e9ter ton p\u00e8re ?", "pt": "VOC\u00ca MANDOU ENTREGAR UMA CARTA? ISSO N\u00c3O VAI PREOCUPAR SEU PAI?", "text": "YOU SENT A MESSAGE BACK? WON\u0027T THAT WORRY YOUR FATHER?", "tr": "Mektup mu g\u00f6nderdin? Bu baban\u0131 endi\u015felendirmez mi?"}, {"bbox": ["0", "240", "422", "357"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["538", "1876", "763", "2179"], "fr": "Tant mieux !", "pt": "AINDA BEM!", "text": "THAT\u0027S GOOD!", "tr": "Bu iyi o zaman!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/17.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "828", "768", "1197"], "fr": "Mais maman, quand tu retourneras \u00e0 la Dynastie du Ph\u00e9nix, les gens de la famille Shangguan viendront s\u00fbrement te chercher.", "pt": "MAS MAM\u00c3E, QUANDO VOC\u00ca VOLTAR PARA A DINASTIA F\u00caNIX, O PESSOAL DA FAM\u00cdLIA SHANGGUAN CERTAMENTE IR\u00c1 PROCUR\u00c1-LA.", "text": "BUT MOTHER, WHEN YOU RETURN TO THE PHOENIX EMPIRE, THE SHANGGUAN FAMILY WILL DEFINITELY COME LOOKING FOR YOU.", "tr": "Ama anneci\u011fim, Feniks Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027na d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde, Shangguan ailesinden insanlar kesinlikle seni bulmaya gelecektir."}, {"bbox": ["204", "1322", "463", "1640"], "fr": "Avant, quand ils ont su que j\u0027\u00e9tais le Docteur Fant\u00f4me, ils voulaient m\u00eame se lier d\u0027amiti\u00e9 avec moi !", "pt": "ANTIGAMENTE, QUANDO ELES DESCOBRIRAM QUE EU ERA A M\u00c9DICA FANTASMA, AT\u00c9 TENTARAM SE APROXIMAR DE MIM!", "text": "THEY EVEN TRIED TO GET CLOSE TO ME WHEN THEY FOUND OUT I WAS THE GHOST DOCTOR!", "tr": "Daha \u00f6nce benim Hayalet Doktor oldu\u011fumu \u00f6\u011frendiklerinde, benimle yak\u0131nl\u0131k kurmaya \u00e7al\u0131\u015fm\u0131\u015flard\u0131!"}, {"bbox": ["58", "2485", "297", "2812"], "fr": "Inutile de les reconna\u00eetre, je n\u0027ai pas de parents comme \u00e7a !", "pt": "N\u00c3O PRECISA RECONHEC\u00ca-LOS, N\u00c3O TENHO PARENTES ASSIM!", "text": "DON\u0027T ACKNOWLEDGE THEM. I DON\u0027T HAVE RELATIVES LIKE THAT!", "tr": "Onlar\u0131 tan\u0131mana gerek yok, benim \u00f6yle akrabalar\u0131m yok!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/18.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "572", "836", "896"], "fr": "Madame, ce porridge a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9par\u00e9 sur ordre du Seigneur Yan, des herbes m\u00e9dicinales fortifiantes y ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9es.", "pt": "SENHORA, ESTE MINGAU FOI PREPARADO A PEDIDO DO LORDE YAN. ADICIONAMOS ERVAS MEDICINAIS PARA FORTALECER O CORPO.", "text": "MADAM, THIS PORRIDGE WAS PREPARED ON THE YAMA LORD\u0027S ORDERS. IT CONTAINS MEDICINAL HERBS TO NOURISH YOUR BODY.", "tr": "Han\u0131mefendi, bu lapay\u0131 Lord Yan\u0027\u0131n emriyle haz\u0131rlad\u0131k, i\u00e7ine v\u00fccudu g\u00fc\u00e7lendiren ila\u00e7lar ekledik."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/19.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1694", "439", "1984"], "fr": "Maman, ces deux jours, je vais d\u0027abord t\u0027aider \u00e0 expulser le poison de la surface de ton corps. Pour ce qui a p\u00e9n\u00e9tr\u00e9 la moelle osseuse, une fois que j\u0027aurai trouv\u00e9 les herbes spirituelles pour l\u0027alchimie, je pourrai le neutraliser.", "pt": "M\u00c3E, NESTES PR\u00d3XIMOS DIAS, VOU PRIMEIRO AJUD\u00c1-LA A EXPELIR O VENENO DA SUPERF\u00cdCIE DO CORPO. QUANTO AO QUE PENETROU NA MEDULA \u00d3SSEA, ASSIM QUE EU ENCONTRAR AS ERVAS ESPIRITUAIS PARA REFINAR P\u00cdLULAS, PODEREI NEUTRALIZ\u00c1-LO.", "text": "MOTHER, I\u0027LL HELP YOU EXPEL THE SURFACE TOXINS THESE NEXT TWO DAYS. AS FOR THE ONES THAT HAVE SEEPED INTO YOUR BONES, I CAN RESOLVE THEM ONCE I FIND THE SPIRITUAL HERBS FOR ALCHEMY.", "tr": "Anne, bu birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde \u00f6nce v\u00fccudundaki y\u00fczeydeki zehri d\u0131\u015far\u0131 atmama yard\u0131m et. Kemiklerine i\u015fleyen baz\u0131 k\u0131s\u0131mlar\u0131 ise, simya i\u00e7in gerekli \u015fifal\u0131 otlar\u0131 buldu\u011fumda etkisiz hale getirebilirim."}, {"bbox": ["319", "1191", "482", "1463"], "fr": "Bien s\u00fbr, mon jugement pourrait-il \u00eatre mauvais ?", "pt": "MAS \u00c9 CLARO! MINHA ESCOLHA PODERIA SER RUIM?", "text": "OF COURSE. HOW COULD MY TASTE BE WRONG?", "tr": "Elbette, benim zevkim k\u00f6t\u00fc olabilir mi?"}, {"bbox": ["109", "3456", "437", "3625"], "fr": "Avec moi ici, pas de probl\u00e8me, repose-toi bien.", "pt": "COMIGO AQUI, N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMA. APENAS DESCANSE E RECUPERE-SE BEM.", "text": "WITH ME HERE, THERE\u0027S NO PROBLEM. JUST REST WELL.", "tr": "Ben buradayken sorun olmaz, sen sadece dinlenmene bak."}, {"bbox": ["220", "128", "416", "334"], "fr": "Il est attentionn\u00e9.", "pt": "ELE \u00c9 BEM ATENCIOSO.", "text": "HE\u0027S QUITE THOUGHTFUL.", "tr": "O ger\u00e7ekten d\u00fc\u015f\u00fcnceli."}, {"bbox": ["643", "2616", "881", "2779"], "fr": "Peut-on le gu\u00e9rir ?", "pt": "SER\u00c1 QUE TEM CURA?", "text": "CAN IT BE REMOVED?", "tr": "Etkisiz hale getirilebilir mi?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/21.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "606", "762", "778"], "fr": "Le Lotus de Jade C\u0153ur de Glace est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s rare, et il en faut un de trois cents ans.", "pt": "O L\u00d3TUS DE JADE BRANCO CORA\u00c7\u00c3O DE GELO J\u00c1 \u00c9 EXTREMAMENTE RARO, E AINDA PRECISAMOS DE UM COM TREZENTOS ANOS.", "text": "THE ICE HEART WHITE JADE LOTUS IS EXTREMELY RARE, AND IT NEEDS TO BE AT LEAST THREE HUNDRED YEARS OLD.", "tr": "Buz Kalpli Beyaz Ye\u015fim Nil\u00fcferi zaten \u00e7ok nadirdir, \u00fcstelik \u00fc\u00e7 y\u00fcz y\u0131ll\u0131k olan\u0131 gerekiyor."}, {"bbox": ["693", "1072", "857", "1249"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, j\u0027irai personnellement.", "pt": "SE \u00c9 ASSIM, ENT\u00c3O EU MESMO FAREI UMA VIAGEM.", "text": "IN THAT CASE, I\u0027LL MAKE THE TRIP MYSELF.", "tr": "Madem \u00f6yle, o zaman bizzat gidip bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["353", "814", "597", "1042"], "fr": "Alors, seul l\u0027\u00c9tang de Neige du Mont C\u00e9leste du Vieil Homme Tianji en poss\u00e8de.", "pt": "NESSE CASO, S\u00d3 O LAGO DE NEVE DA MONTANHA CELESTIAL DO ANCI\u00c3O TIANJI O TERIA.", "text": "THEN ONLY THE HEAVENLY SNOW POND OF THE HEAVENLY MYSTIC ELDER HAS IT.", "tr": "O zaman bu sadece Ya\u015fl\u0131 Tianji\u0027nin Tian Shan Kar Havuzu\u0027nda bulunur."}, {"bbox": ["325", "336", "601", "496"], "fr": "Maintenant, il ne manque plus que le Lotus de Jade C\u0153ur de Glace.", "pt": "AGORA S\u00d3 FALTA O L\u00d3TUS DE JADE BRANCO CORA\u00c7\u00c3O DE GELO.", "text": "NOW, ONLY THE ICE HEART WHITE JADE LOTUS IS MISSING.", "tr": "\u015eimdi geriye sadece Buz Kalpli Beyaz Ye\u015fim Nil\u00fcferi kald\u0131."}, {"bbox": ["267", "1725", "432", "1891"], "fr": "Je t\u0027accompagne.", "pt": "EU VOU COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027LL ACCOMPANY YOU.", "tr": "Sana e\u015flik edece\u011fim."}, {"bbox": ["507", "1985", "599", "2118"], "fr": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "OKAY.", "tr": "Hm."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/22.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1390", "317", "1676"], "fr": "Ici, il y a de la neige et de la glace toute l\u0027ann\u00e9e, la temp\u00e9rature est plusieurs fois plus froide qu\u0027ailleurs. R\u00e9gule ta respiration et fais circuler ton \u00e9nergie spirituelle, ton corps se r\u00e9chauffera un peu.", "pt": "AQUI NEVA O ANO TODO E A TEMPERATURA \u00c9 MUITAS VEZES MAIS FRIA DO QUE EM OUTROS LUGARES. REGULE SUA RESPIRA\u00c7\u00c3O E FA\u00c7A SUA ENERGIA ESPIRITUAL CIRCULAR, SEU CORPO FICAR\u00c1 MAIS AQUECIDO.", "text": "IT\u0027S ALWAYS SNOWY HERE, AND THE TEMPERATURE IS SEVERAL TIMES COLDER THAN OTHER PLACES. CIRCULATE YOUR SPIRITUAL ENERGY TO WARM YOUR BODY.", "tr": "Buras\u0131 y\u0131l boyunca buz ve karla kapl\u0131, s\u0131cakl\u0131k di\u011fer yerlerden kat kat daha d\u00fc\u015f\u00fck. Nefesini d\u00fczenleyip ruhsal enerjini dola\u015ft\u0131r\u0131rsan, v\u00fccudun biraz \u0131s\u0131n\u0131r."}, {"bbox": ["590", "1225", "716", "1373"], "fr": "[SFX] Fff~ Quel froid !", "pt": "BRR~ QUE FRIO!", "text": "BRR~ SO COLD!", "tr": "[SFX] P\u00fcf~ \u00c7ok so\u011fuk!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/23.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "783", "772", "1018"], "fr": "Ce bell\u00e2tre, qu\u0027y a-t-il de si m\u00e9morable chez lui.", "pt": "O QUE H\u00c1 PARA SE PREOCUPAR COM AQUELE ROSTINHO BONITO?", "text": "WHAT\u0027S SO GOOD ABOUT THAT PRETTY BOY?", "tr": "O z\u00fcppenin nesi hat\u0131rlanmaya de\u011fer ki."}, {"bbox": ["53", "188", "246", "446"], "fr": "Hmm. Mo Chen semble \u00eatre ici, je me demande si je le verrai pendant ce voyage.", "pt": "UHUM. PARECE QUE MO CHEN EST\u00c1 POR AQUI. SER\u00c1 QUE O ENCONTRAREMOS NESTA VIAGEM?", "text": "HMM. M \u0997\u09bf\u09af\u09bc\u09c7EN SEEMS TO BE HERE. I WONDER IF I\u0027LL SEE HIM ON THIS TRIP.", "tr": "Hm. Mo Chen sanki buralarda, bu yolculukta onu g\u00f6rebilecek miyim acaba."}, {"bbox": ["112", "919", "285", "1148"], "fr": "Bell\u00e2tre ? Tu parles de Mo Chen ?", "pt": "ROSTINHO BONITO? VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DO MO CHEN?", "text": "PRETTY BOY? YOU MEAN MO CHEN?", "tr": "Z\u00fcppe mi? Mo Chen\u0027den mi bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["270", "1149", "501", "1442"], "fr": "Pas du tout ! Mo Chen a ce temp\u00e9rament \u00e9th\u00e9r\u00e9 et immortel, comment pourrait-il \u00eatre un bell\u00e2tre !", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O! MO CHEN TEM AQUELA AURA ELEGANTE E CELESTIAL, COMO PODERIA SER UM ROSTINHO BONITO!", "text": "NO WAY! MO CHEN HAS AN ETHEREAL AURA, HE\u0027S NOT A PRETTY BOY!", "tr": "Hay\u0131r can\u0131m! Mo Chen\u0027in peri gibi zarif bir havas\u0131 var, neresi z\u00fcppe!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/24.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "1894", "488", "2123"], "fr": "Mo Chen !", "pt": "MO CHEN!", "text": "MO CHEN!", "tr": "Mo Chen!"}, {"bbox": ["430", "207", "568", "503"], "fr": "Feng Jiu.", "pt": "FENG JIU.", "text": "FENG JIU", "tr": "Feng Jiu"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/25.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "940", "696", "1164"], "fr": "Oui ! \u00c7a fait longtemps, comment vas-tu ces derniers temps ? Au fait, comment savais-tu que nous venions ? Es-tu venu sp\u00e9cialement nous chercher ?", "pt": "SIM! H\u00c1 QUANTO TEMPO! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM ULTIMAMENTE? A PROP\u00d3SITO, COMO SABIA QUE EST\u00c1VAMOS VINDO? VEIO NOS RECEBER DE PROP\u00d3SITO?", "text": "YES! IT\u0027S BEEN A WHILE. HOW HAVE YOU BEEN? BY THE WAY, HOW DID YOU KNOW WE WERE COMING? DID YOU COME TO MEET US?", "tr": "Evet! Uzun zaman oldu, son zamanlarda iyi misin? Bu arada, geldi\u011fimizi nereden biliyorsun? Bizi kar\u015f\u0131lamak i\u00e7in mi \u00f6zellikle geldin?"}, {"bbox": ["47", "1779", "228", "2033"], "fr": "Hmm, le Ma\u00eetre a dit que vous arriviez, il m\u0027a demand\u00e9 de vous escorter jusqu\u0027\u00e0 la montagne.", "pt": "SIM, O MESTRE DISSE QUE VOC\u00caS VIRIAM E ME PEDIU PARA ACOMPANH\u00c1-LOS MONTANHA ACIMA.", "text": "YES, MASTER SAID YOU WERE COMING AND ASKED ME TO GUIDE YOU UP THE MOUNTAIN.", "tr": "Hm, Ustam geldi\u011finizi s\u00f6yledi ve sizi da\u011fa \u00e7\u0131karmam\u0131 istedi."}, {"bbox": ["160", "552", "415", "766"], "fr": "Feng Jiu, cela fait longtemps.", "pt": "FENG JIU, H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "FENG JIU, IT\u0027S BEEN A WHILE.", "tr": "Feng Jiu, uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015femedik."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/26.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "606", "852", "824"], "fr": "Il peut m\u00eame pr\u00e9dire notre venue ? Alors, a-t-il devin\u00e9 ce que nous venions faire ?", "pt": "ELE CONSEGUE PREVER AT\u00c9 MESMO NOSSA CHEGADA? ENT\u00c3O ELE PREVIU O QUE VIEMOS FAZER AQUI?", "text": "HE CAN EVEN PREDICT OUR ARRIVAL? DID HE PREDICT WHY WE\u0027RE HERE?", "tr": "Gelece\u011fimizi bile hesaplayabiliyor mu? Peki ne i\u00e7in geldi\u011fimizi de hesaplad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["525", "224", "733", "476"], "fr": "Ton Ma\u00eetre est vraiment dou\u00e9 pour les pr\u00e9dictions !", "pt": "SEU MESTRE \u00c9 REALMENTE BOM EM PREVIS\u00d5ES!", "text": "YOUR MASTER REALLY IS A DIVINE PLANNER!", "tr": "Ustan ger\u00e7ekten de her \u015feyi hesaplayabiliyor desene!"}, {"bbox": ["207", "1340", "395", "1597"], "fr": "Vous venez s\u00fbrement avec une requ\u00eate.", "pt": "CERTAMENTE VIERAM BUSCAR ALGO.", "text": "YOU MUST BE HERE FOR SOMETHING.", "tr": "Muhakkak bir istekleri oldu\u011fu i\u00e7in gelmi\u015flerdir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/27.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "295", "332", "461"], "fr": "Suivez-moi pour rencontrer le Ma\u00eetre !", "pt": "ACOMPANHEM-ME PARA VER O MESTRE!", "text": "COME WITH ME TO SEE MY MASTER!", "tr": "Benimle Ustam\u0027\u0131 g\u00f6rmeye gelin!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/28.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "1225", "313", "1403"], "fr": "Le Mont C\u00e9leste a de nombreux noms, certains l\u0027appellent Montagne Enneig\u00e9e, d\u0027autres Montagne Immortelle.", "pt": "A MONTANHA CELESTIAL TEM MUITOS NOMES. ALGUNS A CHAMAM DE MONTANHA DE NEVE, OUTROS DE MONTANHA IMORTAL.", "text": "THE HEAVENLY MOUNTAIN HAS MANY NAMES. SOME CALL IT THE SNOW MOUNTAIN, OTHERS CALL IT THE IMMORTAL MOUNTAIN.", "tr": "Tian Shan\u0027\u0131n bir\u00e7ok ad\u0131 vard\u0131r, baz\u0131lar\u0131 ona Kar Da\u011f\u0131 der, baz\u0131lar\u0131 da Peri Da\u011f\u0131."}, {"bbox": ["149", "973", "398", "1145"], "fr": "Il n\u0027y a que moi et le Ma\u00eetre sur cette montagne, sentez-vous \u00e0 l\u0027aise.", "pt": "NESTA MONTANHA, APENAS EU E O MESTRE VIVEMOS. FIQUEM \u00c0 VONTADE.", "text": "ONLY MY MASTER AND I LIVE ON THIS MOUNTAIN. PLEASE, MAKE YOURSELVES AT HOME.", "tr": "Bu da\u011fda sadece ben ve Ustam var\u0131z, rahat olabilirsiniz."}, {"bbox": ["504", "491", "753", "631"], "fr": "Cet endroit est vraiment incroyable...", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL...", "text": "THIS PLACE IS TRULY INCREDIBLE...", "tr": "Buras\u0131 ger\u00e7ekten inan\u0131lmaz..."}, {"bbox": ["397", "1475", "549", "1680"], "fr": "O\u00f9 se trouve l\u0027\u00c9tang de Neige ?", "pt": "ONDE FICA O LAGO DE NEVE?", "text": "WHERE IS THE SNOW POND?", "tr": "Kar Havuzu nerede?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/29.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "215", "250", "431"], "fr": "Seriez-vous venus pour le lotus m\u00e9dicinal de l\u0027\u00c9tang de Neige ?", "pt": "VOC\u00caS VIERAM PELO L\u00d3TUS MEDICINAL DO LAGO DE NEVE?", "text": "ARE YOU PERHAPS HERE FOR THE MEDICINAL LOTUS IN THE SNOW POND?", "tr": "Yoksa Kar Havuzu\u0027ndaki \u015fifal\u0131 nil\u00fcfer i\u00e7in mi geldiniz?"}, {"bbox": ["326", "1001", "482", "1220"], "fr": "Exact. Et il doit \u00eatre \u00e2g\u00e9 de trois cents ans.", "pt": "EXATO. E PRECISA SER UM DE TREZENTOS ANOS.", "text": "THAT\u0027S RIGHT. AND IT HAS TO BE THREE HUNDRED YEARS OLD.", "tr": "Do\u011fru. \u00dcstelik \u00fc\u00e7 y\u00fcz y\u0131ll\u0131k olmas\u0131 gerekiyor."}, {"bbox": ["228", "1497", "468", "1586"], "fr": "Veuillez me suivre.", "pt": "POR FAVOR, SIGAM-ME.", "text": "PLEASE, FOLLOW ME.", "tr": "L\u00fctfen beni takip edin."}, {"bbox": ["98", "1358", "353", "1463"], "fr": "Je vois.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I SEE.", "tr": "Demek \u00f6yle."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/31.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "722", "627", "890"], "fr": "Salutations, Vieil Homme Tianji. Comment saviez-vous que nous venions ?", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES, ANCI\u00c3O TIANJI. COMO O SENHOR SABIA QUE VIR\u00cdAMOS?", "text": "GREETINGS, HEAVENLY MYSTIC ELDER. HOW DID YOU KNOW WE WERE COMING?", "tr": "Selamlar Ya\u015fl\u0131 Tianji. Gelece\u011fimizi nereden biliyordunuz?"}, {"bbox": ["183", "60", "364", "219"], "fr": "Vous voil\u00e0 ? Ce vieil homme vous attend depuis longtemps.", "pt": "CHEGARAM? ESTE VELHO ESPERA POR VOC\u00caS H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "YOU\u0027VE COME? I\u0027VE BEEN WAITING FOR YOU.", "tr": "Geldiniz mi? Bu ya\u015fl\u0131 adam sizi uzun zamand\u0131r bekliyordu."}, {"bbox": ["191", "1560", "508", "1716"], "fr": "Ce vieil homme sait non seulement que vous veniez, mais aussi que vous allez faire face \u00e0 une grande calamit\u00e9.", "pt": "ESTE VELHO N\u00c3O S\u00d3 SABIA QUE VOC\u00caS VIRIAM, COMO TAMB\u00c9M SEI QUE ENFRENTAR\u00c3O UMA GRANDE CALAMIDADE.", "text": "NOT ONLY DO I KNOW YOU\u0027RE COMING, I ALSO KNOW YOU WILL FACE A GREAT CALAMITY.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam sadece gelece\u011finizi bilmekle kalm\u0131yor, ayn\u0131 zamanda b\u00fcy\u00fck bir felaketle kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131n\u0131z\u0131 da biliyor."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/32.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "327", "444", "485"], "fr": "Une grande calamit\u00e9 ?", "pt": "UMA GRANDE CALAMIDADE?", "text": "A GREAT CALAMITY?", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir felaket mi?"}], "width": 900}, {"height": 947, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/469/33.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "764", "442", "934"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["59", "864", "710", "929"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["132", "779", "575", "934"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua