This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/0.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "542", "616", "788"], "fr": "O\u00d9 VAS-TU ? CE VIEIL HOMME VEUT VENIR AVEC TOI.", "pt": "ONDE VOC\u00ca VAI? ESTE VELHO TAMB\u00c9M QUER IR JUNTO.", "text": "WHERE ARE YOU GOING? I WANT TO GO WITH YOU.", "tr": "NEREYE G\u0130D\u0130YORSUN? BU YA\u015eLI ADAM DA SEN\u0130NLE GELMEK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["165", "0", "770", "57"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["305", "95", "560", "251"], "fr": "R\u00c9SUM\u00c9 DES \u00c9PISODES PR\u00c9C\u00c9DENTS", "pt": "ANTERIORMENTE", "text": "PREVIOUSLY ON", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/3.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "502", "900", "693"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/5.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "254", "565", "413"], "fr": "PAS QUESTION QUE JE TE PRENNE COMME DISCIPLE !", "pt": "SER SEU MESTRE EST\u00c1 FORA DE QUEST\u00c3O!", "text": "NO APPRENTICESHIP!", "tr": "USTA-\u00c7IRAK \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 M\u0130? ASLA!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/6.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "929", "774", "1228"], "fr": "VIEIL HOMME, JE VEUX TE PRENDRE COMME MA\u00ceTRE. TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, QUAND TU AS COMBATTU LE D\u00c9MON DE SANG, AS-TU UTILIS\u00c9 LE TAI CHI CHUAN ?", "pt": "VELHOTE, QUERO SER SEU DISC\u00cdPULO. AGORA MESMO, QUANDO VOC\u00ca LUTOU CONTRA O DEM\u00d4NIO DE SANGUE, VOC\u00ca USOU TAI CHI CHUAN, N\u00c3O FOI?", "text": "I WANT TO BE YOUR DISCIPLE. WHEN YOU FOUGHT THE BLOOD DEMON EARLIER, DID YOU USE TAI CHI?", "tr": "YA\u015eLI ADAM, SANA \u00c7IRAK OLMAK \u0130ST\u0130YORUM. AZ \u00d6NCE KAN \u0130BL\u0130S\u0130 \u0130LE SAVA\u015eIRKEN TA\u0130 CH\u0130 M\u0130 KULLANDIN?"}, {"bbox": ["178", "50", "454", "235"], "fr": "NON, NON.", "pt": "N\u00c3O VOU ACEITAR, N\u00c3O VOU ACEITAR.", "text": "NO, NO.", "tr": "HAYIR, HAYIR."}, {"bbox": ["147", "1282", "541", "1460"], "fr": "ENSEIGNE-MOI LE TAI CHI CHUAN !", "pt": "ME ENSINE TAI CHI CHUAN!", "text": "TEACH ME TAI CHI!", "tr": "BANA TA\u0130 CH\u0130 \u00d6\u011eRET!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/8.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "618", "761", "852"], "fr": "TU ES TROP VIEUX, JE NE VEUX PAS DE TOI !", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO VELHO, N\u00c3O QUERO!", "text": "YOU\u0027RE TOO OLD, I DON\u0027T WANT TO!", "tr": "\u00c7OK YA\u015eLISIN, \u0130STEM\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/9.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "284", "663", "570"], "fr": "O\u00d9 SUIS-JE VIEUX ?! HEIN ? O\u00d9 \u00c7A ?!", "pt": "ONDE QUE EU SOU VELHO?! ONDE?!", "text": "WHERE AM I OLD?! WHERE AM I OLD?!", "tr": "NEREM YA\u015eLIYMI\u015e! NEREM!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/10.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "2136", "430", "2314"], "fr": "POUR UNE QUESTION AUSSI SIMPLE, AS-TU BESOIN DE DEMANDER \u00c0 CE VIEIL HOMME ?", "pt": "UMA PERGUNTA T\u00c3O SIMPLES AINDA PRECISA SER FEITA A ESTE VELHO?", "text": "WHY ASK SUCH A SIMPLE QUESTION?", "tr": "BU KADAR BAS\u0130T B\u0130R SORUYU BU YA\u015eLI ADAMA MI SORMAN GEREK\u0130YOR?"}, {"bbox": ["315", "1543", "766", "1811"], "fr": "GRAND ONCLE MA\u00ceTRE, SI VOUS PARTEZ, QUE DEVIENDRONS-NOUS ?", "pt": "TIO-AV\u00d4 MARCIAL, SE VOC\u00ca FOR EMBORA, O QUE FAREMOS AQUI?", "text": "UNCLE-MASTER, WHAT SHOULD WE DO AFTER YOU LEAVE?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK USTA AMCA, S\u0130Z G\u0130DERSEN\u0130Z B\u0130Z BURADA NE YAPACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["190", "1836", "530", "2024"], "fr": "QUE VOULEZ-VOUS DIRE PAR \u0027QUE DEVIENDRONS-NOUS\u0027 ?", "pt": "O QUE \"O QUE FAREMOS\"?", "text": "WHAT DO YOU MEAN WHAT SHOULD YOU DO?", "tr": "NE YAPACA\u011eIZ MI?"}, {"bbox": ["439", "302", "768", "551"], "fr": "GRAND ONCLE MA\u00ceTRE !", "pt": "TIO-AV\u00d4 MARCIAL!", "text": "UNCLE-MASTER!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK USTA AMCA!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/11.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "2123", "719", "2414"], "fr": "JE VAIS POURSUIVRE CE PETIT VAURIEN. RETOURNEZ PAR LE M\u00caME CHEMIN, LA FOR\u00caT VOLCANIQUE N\u0027EST PAS UN ENDROIT POUR VOUS !", "pt": "EU VOU ATR\u00c1S DAQUELE PIRRALHO. VOC\u00caS VOLTEM PELO MESMO CAMINHO. A FLORESTA VULC\u00c2NICA N\u00c3O \u00c9 LUGAR PARA VOC\u00caS!", "text": "I\u0027M GOING AFTER THAT LITTLE RASCAL. YOU GUYS GO BACK THE WAY YOU CAME. VOLCANO FOREST IS NOT A PLACE FOR YOU!", "tr": "O K\u00dc\u00c7\u00dcK SERSER\u0130Y\u0130 KOVALAYACA\u011eIM. S\u0130Z GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z YOLDAN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN, VOLKAN ORMANI S\u0130Z\u0130N G\u0130DECE\u011e\u0130N\u0130Z B\u0130R YER DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["63", "350", "331", "550"], "fr": "\u00c9CARTEZ-VOUS, \u00c9CARTEZ-VOUS !", "pt": "ABRAM CAMINHO, ABRAM CAMINHO!", "text": "MOVE, MOVE!", "tr": "A\u00c7ILIN, A\u00c7ILIN!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/12.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "2519", "795", "2707"], "fr": "JUN YUE, D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE SUIVRE.", "pt": "JUN YUE, APRESSE-SE E ACOMPANHE.", "text": "JUN YUE, HURRY UP AND FOLLOW ME.", "tr": "JUN YUE, \u00c7ABUK YET\u0130\u015e."}, {"bbox": ["351", "1398", "752", "1592"], "fr": "GRAND ONCLE MA\u00ceTRE, \u00c0 L\u0027AVENIR...", "pt": "TIO-AV\u00d4 MARCIAL, NO FUTURO...", "text": "UNCLE-MASTER, IN THE FUTURE", "tr": "B\u00dcY\u00dcK USTA AMCA, \u0130LER\u0130DE..."}, {"bbox": ["141", "1624", "554", "1785"], "fr": "\u00c7A SUFFIT, \u00c7A SUFFIT, PARTEZ VITE !", "pt": "J\u00c1 CHEGA, J\u00c1 CHEGA, V\u00c3O LOGO!", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, HURRY UP AND LEAVE!", "tr": "TAMAM TAMAM, \u00c7ABUK G\u0130D\u0130N!"}, {"bbox": ["416", "314", "795", "512"], "fr": "TR\u00c8S BIEN, ALORS FAISONS COMME \u00c7A !", "pt": "TUDO BEM, QUE SEJA ASSIM ENT\u00c3O!", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S LEAVE IT AT THAT!", "tr": "PEK\u0130, \u00d6YLE OLSUN O ZAMAN!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/14.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "291", "814", "474"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/16.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1807", "502", "2045"], "fr": "C\u0027EST L\u0027ENDROIT LE PLUS PROCHE DU VOLCAN ACTIF.", "pt": "AQUI \u00c9 O LUGAR MAIS PR\u00d3XIMO DO VULC\u00c3O ATIVO.", "text": "THIS IS THE CLOSEST PLACE TO THE ACTIVE VOLCANO.", "tr": "BURASI, AKT\u0130F VOLKANA EN YAKIN YER."}, {"bbox": ["233", "5539", "641", "5778"], "fr": "M\u00caME MOI, JE PEUX LE SUIVRE, CE VIEIL HOMME EST VRAIMENT...", "pt": "AT\u00c9 EU CONSIGO ACOMPANHAR, ESSE VELHO \u00c9 MESMO...", "text": "EVEN I CAN KEEP UP, THIS OLD MAN REALLY IS...", "tr": "BEN B\u0130LE YET\u0130\u015eEB\u0130LD\u0130\u011e\u0130ME G\u00d6RE, BU YA\u015eLI ADAM GER\u00c7EKTEN DE..."}, {"bbox": ["84", "4149", "381", "4328"], "fr": "PETIT VAURIEN !", "pt": "PIRRALHO!", "text": "LITTLE RASCAL", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK SERSER\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/17.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1623", "512", "1836"], "fr": "TU NE LES SUIS PAS, QUE FAIS-TU \u00c0 ME SUIVRE ?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O OS SEGUIU, POR QUE EST\u00c1 ME SEGUINDO?", "text": "WHY AREN\u0027T YOU FOLLOWING THEM? WHY ARE YOU FOLLOWING ME?", "tr": "ONLARI TAK\u0130P ETMEY\u0130P DE BEN\u0130 NEDEN TAK\u0130P ED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["272", "378", "668", "589"], "fr": "PETIT VAU... PETIT MA\u00ceTRE !", "pt": "PIRRA... PEQUENO... MESTRE!", "text": "LITTLE RASC... LITTLE... MASTER!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK SER... K\u00dc\u00c7\u00dcK USTA!"}, {"bbox": ["455", "1920", "782", "2086"], "fr": "JE LEUR AI DIT DE RENTRER EN PREMIER.", "pt": "EU OS MANDEI DE VOLTA PRIMEIRO.", "text": "I SENT THEM BACK FIRST.", "tr": "ONLARIN \u00d6NCE GER\u0130 D\u00d6NMELER\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/18.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "3494", "606", "3757"], "fr": "TU VAS AU PLUS PROFOND DE CETTE FOR\u00caT POUR CHERCHER LA PIERRE DE FEU \u00c9CLATANTE ET L\u0027HERBE IMMORTELLE.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 INDO PARA AS PROFUNDEZAS DESTA FLORESTA PARA PROCURAR A PEDRA DO FOGO RADIANTE E A ERVA IMORTAL, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU\u0027RE GOING DEEPER INTO THE FOREST TO LOOK FOR FI \u09af\u09c7\u09b0EGLOW STONES AND IMMORTAL HERBS, RIGHT?", "tr": "ORMANIN DER\u0130NL\u0130KLER\u0130NE DO\u011eRU G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE ATE\u015e PARILTISI TA\u015eI VE \u0130LAH\u0130 OT MU ARIYORSUN?"}, {"bbox": ["616", "3862", "831", "3972"], "fr": "C\u0027EST NATUREL.", "pt": "\u00c9 CLARO.", "text": "OF COURSE.", "tr": "ELBETTE."}, {"bbox": ["202", "792", "652", "1036"], "fr": "VIEIL HOMME, JE VEUX APPRENDRE LE TAI CHI AVEC TOI. JE T\u0027AI M\u00caME APPEL\u00c9 PETIT MA\u00ceTRE, TU NE PEUX PAS TE D\u00c9FILER.", "pt": "VELHOTE, EU QUERO APRENDER TAI CHI COM VOC\u00ca. J\u00c1 TE CHAMEI DE PEQUENO MESTRE, VOC\u00ca N\u00c3O PODE VOLTAR ATR\u00c1S.", "text": "I WANT TO LEARN TAI CHI FROM YOU. I\u0027VE ALREADY CALLED YOU LITTLE MASTER, YOU CAN\u0027T GO BACK ON YOUR WORD.", "tr": "YA\u015eLI ADAM, SENDEN TA\u0130 CH\u0130 \u00d6\u011eRENMEK \u0130ST\u0130YORUM. SANA \u0027K\u00dc\u00c7\u00dcK USTA\u0027 B\u0130LE DED\u0130M, S\u00d6Z\u00dcNDEN D\u00d6NEMEZS\u0130N."}, {"bbox": ["162", "1249", "485", "1443"], "fr": "JE NE T\u0027AI PAS FORC\u00c9 \u00c0 M\u0027APPELER AINSI.", "pt": "EU N\u00c3O TE FORCEI A ME CHAMAR ASSIM.", "text": "I DIDN\u0027T FORCE YOU TO CALL ME THAT.", "tr": "SANA ZORLA S\u00d6YLETMED\u0130M YA."}, {"bbox": ["225", "2919", "675", "3133"], "fr": "\u00c7A M\u0027EST \u00c9GAL, JE T\u0027AI APPEL\u00c9 MA\u00ceTRE, ALORS TU DOIS M\u0027ENSEIGNER TES COMP\u00c9TENCES.", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO. SE TE CHAMEI DE MESTRE, VOC\u00ca TEM QUE ME ENSINAR SUAS HABILIDADES.", "text": "I DON\u0027T CARE. SINCE I CALLED YOU MASTER, YOU HAVE TO TEACH ME YOUR SKILLS.", "tr": "O BEN\u0130 \u0130LG\u0130LEND\u0130RMEZ. SANA USTA DED\u0130YSEM, BANA B\u0130R \u015eEYLER \u00d6\u011eRETMEK ZORUNDASIN."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/19.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "279", "642", "516"], "fr": "PUISQU\u0027IL EN EST AINSI, NE SERAIT-IL PAS MIEUX DE ME LAISSER TE SUIVRE ? JE SUIS D\u00c9J\u00c0 VENU ICI, JE CONNAIS TR\u00c8S BIEN.", "pt": "NESSE CASO, N\u00c3O SERIA MELHOR ME DEIXAR SEGUIR VOC\u00ca? J\u00c1 ESTIVE AQUI ANTES, CONHE\u00c7O BEM O LUGAR.", "text": "IN THAT CASE, WOULDN\u0027T IT BE BETTER TO LET ME FOLLOW YOU? I\u0027VE BEEN HERE BEFORE, I KNOW IT WELL.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, SEN\u0130NLE GELMEM DAHA \u0130Y\u0130 OLMAZ MI? BURAYA DAHA \u00d6NCE GELD\u0130M, BURALARI AVUCUMUN \u0130\u00c7\u0130 G\u0130B\u0130 B\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/20.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "1589", "752", "1815"], "fr": "TR\u00c8S BIEN.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "PEK\u0130."}, {"bbox": ["220", "151", "501", "363"], "fr": "ZHUO JUN YUE, HEIN...", "pt": "ZHUO JUN YUE, \u00c9?...", "text": "ZHUO JUN YUE...", "tr": "ZHUO JUN YUE HA..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/21.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "2200", "744", "2411"], "fr": "CETTE PETITE FILLE N\u0027ARR\u00caTE PAS DE FIXER CE BOUT DE BOIS. NE ME DIS PAS QU\u0027ELLE S\u0027EST ENTICH\u00c9E DE LUI ?", "pt": "ESSA GAROTINHA N\u00c3O PARA DE ENCARAR ESSE PEDA\u00c7O DE MADEIRA. SER\u00c1 QUE ELA SE INTERESSOU POR ELE?", "text": "THIS LITTLE GIRL KEEPS STARING AT THIS BLOCK OF WOOD. COULD SHE BE INTERESTED IN HIM?", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ S\u00dcREKL\u0130 BU K\u00dcT\u00dc\u011eE (ODUN KAFALIYA) BAKIP DURUYOR, YOKSA ONDAN HO\u015eLANDI MI?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/22.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1759", "702", "1945"], "fr": "DE QUI AS-TU APPRIS CETTE TECHNIQUE DE TAI CHI CHUAN ? DE TON MA\u00ceTRE ?", "pt": "COM QUEM VOC\u00ca APRENDEU ESSA T\u00c9CNICA DE TAI CHI? COM SEU MESTRE?", "text": "WHO DID YOU LEARN YOUR TAI CHI FROM? YOUR MASTER?", "tr": "O TA\u0130 CH\u0130 TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130 K\u0130MDEN \u00d6\u011eREND\u0130N? USTANDAN MI?"}, {"bbox": ["163", "1609", "474", "1738"], "fr": "PETIT VAU... MA\u00ceTRE.", "pt": "PIRRA... MESTRE.", "text": "LITTLE RASC... MASTER.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK SER... USTA."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/24.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "62", "737", "230"], "fr": "SI TU MANGES UN \u0152UF, DOIS-TU AUSSI DEMANDER QUELLE POULE L\u0027A PONDU ?", "pt": "SE VOC\u00ca COME UM OVO, POR ACASO PRECISA PERGUNTAR QUAL GALINHA O BOTOU?", "text": "DO YOU HAVE TO ASK WHICH CHICKEN LAID THE EGG YOU\u0027RE EATING?", "tr": "YUMURTA YERKEN HANG\u0130 TAVU\u011eUN YUMURTLADI\u011eINI DA MI SORMAM GEREK\u0130YOR?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/25.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "1097", "643", "1318"], "fr": "ET TOI, QUI D\u0027AUTRE Y A-T-IL DANS TA FAMILLE ?", "pt": "QUEM MAIS H\u00c1 NA SUA FAM\u00cdLIA?", "text": "WHO ELSE IS IN YOUR FAMILY?", "tr": "A\u0130LENDE BA\u015eKA K\u0130MLER VAR?"}, {"bbox": ["202", "66", "394", "244"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/26.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1071", "526", "1315"], "fr": "SI TU VEUX SAVOIR QUELQUE CHOSE, DEMANDE \u00c0 CE VIEUX BONHOMME (MOI), NON ? SES AFFAIRES (\u00c0 LUI), JE LES CONNAIS SUR LE BOUT DES DOIGTS !", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER SABER? \u00c9 S\u00d3 PERGUNTAR A ESTE VELHO! EU SEI TUDO SOBRE ELE!", "text": "WHAT DO YOU WANT TO KNOW? JUST ASK ME! I KNOW EVERYTHING ABOUT HIM!", "tr": "NE \u00d6\u011eRENMEK \u0130ST\u0130YORSAN BU YA\u015eLI ADAMA SORSANA? ONUN HAKKINDA HER \u015eEY\u0130 B\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["399", "2367", "773", "2634"], "fr": "ELLE S\u0027INT\u00c9RESSE VRAIMENT \u00c0 NOTRE BOUT DE BOIS !", "pt": "COM CERTEZA ELA EST\u00c1 INTERESSADA NO NOSSO \"PEDA\u00c7O DE MADEIRA\"!", "text": "SHE\u0027S REALLY INTERESTED IN OUR BLOCK OF WOOD!", "tr": "TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130 B\u0130Z\u0130M K\u00dcT\u00dc\u011eE (ODUN KAFALIYA) \u0130LG\u0130 DUYUYOR!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/27.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "243", "693", "495"], "fr": "SES DEUX PARENTS SONT EN VIE, IL A UNE GRAND-M\u00c8RE, ET DEUX JEUNES FR\u00c8RES ET S\u0152URS. IL A VINGT-SEPT ANS CETTE ANN\u00c9E.", "pt": "SEUS PAIS EST\u00c3O VIVOS, ELE TEM UMA AV\u00d3, E UM CASAL DE IRM\u00c3OS MAIS NOVOS. ESTE ANO ELE COMPLETA VINTE E SETE.", "text": "HIS PARENTS ARE ALIVE. HE HAS A GRANDMOTHER ABOVE, AND A YOUNGER BROTHER AND SISTER BELOW. HE\u0027S TWENTY-SEVEN THIS YEAR.", "tr": "ANNE BABASI HAYATTA, B\u0130R B\u00dcY\u00dcKANNES\u0130, B\u0130R DE ERKEK VE KIZ KARDE\u015e\u0130 VAR. BU YIL Y\u0130RM\u0130 YED\u0130 YA\u015eINDA."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/28.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "130", "724", "349"], "fr": "PAS ENCORE MARI\u00c9.", "pt": "AINDA N\u00c3O \u00c9 CASADO.", "text": "NOT YET MARRIED.", "tr": "HEN\u00dcZ EVLENMED\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/29.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "105", "606", "320"], "fr": "DIS-MOI, QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX SAVOIR D\u0027AUTRE ?", "pt": "DIGA, O QUE MAIS VOC\u00ca QUER PERGUNTAR?", "text": "GO AHEAD, WHAT ELSE DO YOU WANT TO ASK?", "tr": "S\u00d6YLE BAKALIM, BA\u015eKA NE SORMAK \u0130STERS\u0130N?"}, {"bbox": ["53", "1562", "842", "2471"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 OKURLAR, HAYRAN QQ GRUBUMUZA KATILIN VE XIAO JIU \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE MACERANIN TADINI \u00c7IKARIN! ZAMAN ZAMAN SINIRLI SAYIDA \u00d6ZEL KAPAKLARIN K\u0130L\u0130D\u0130N\u0130 A\u00c7AB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z! \u0027HAYALET DOKTOR FENG JIU\u0027 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN GRUBU: 546899205, \u0027HAYALET DOKTOR FENG JIU\u0027 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN GRUBU \u2461: (DOLU) 619325642, \u0027HAYALET DOKTOR FENG JIU\u0027 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN GRUBU 5: 739221966"}, {"bbox": ["53", "1562", "841", "2470"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 OKURLAR, HAYRAN QQ GRUBUMUZA KATILIN VE XIAO JIU \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE MACERANIN TADINI \u00c7IKARIN! ZAMAN ZAMAN SINIRLI SAYIDA \u00d6ZEL KAPAKLARIN K\u0130L\u0130D\u0130N\u0130 A\u00c7AB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z! \u0027HAYALET DOKTOR FENG JIU\u0027 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN GRUBU: 546899205, \u0027HAYALET DOKTOR FENG JIU\u0027 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN GRUBU \u2461: (DOLU) 619325642, \u0027HAYALET DOKTOR FENG JIU\u0027 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN GRUBU 5: 739221966"}, {"bbox": ["53", "1562", "841", "2470"], "fr": "", "pt": "", "text": "WELCOME, LITTLE CUTIES, TO JOIN THE FAN QQ GROUP AND HAVE FUN IN THE PUGILISTIC WORLD WITH XIAO JIU! YOU CAN ALSO UNLOCK LIMITED EDITION COVER PAGES FROM TIME TO TIME \u300aGHOST DOCTOR FENG JIU\u300bCOMIC GROUP 546899205,\u300aGHOST DOCTOR FENG JIU\u300bCOMIC \u2461 GROUP: (FULL) 619325642,\u300aGHOST DOCTOR FENG JIU\u300bCOMIC 5 GROUP: 739221966", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 OKURLAR, HAYRAN QQ GRUBUMUZA KATILIN VE XIAO JIU \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE MACERANIN TADINI \u00c7IKARIN! ZAMAN ZAMAN SINIRLI SAYIDA \u00d6ZEL KAPAKLARIN K\u0130L\u0130D\u0130N\u0130 A\u00c7AB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z! \u0027HAYALET DOKTOR FENG JIU\u0027 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN GRUBU: 546899205, \u0027HAYALET DOKTOR FENG JIU\u0027 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN GRUBU \u2461: (DOLU) 619325642, \u0027HAYALET DOKTOR FENG JIU\u0027 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN GRUBU 5: 739221966"}], "width": 900}, {"height": 1288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/601/30.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "202", "695", "352"], "fr": "", "pt": "", "text": "\u300aGHOST DOCTOR FENG JIU\u300bCOMIC \u2463 GROUP: 1145377721", "tr": "\u0027HAYALET DOKTOR FENG JIU\u0027 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN GRUBU \u2463: 1145377721"}, {"bbox": ["0", "1214", "674", "1282"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["98", "3", "701", "160"], "fr": "", "pt": "", "text": "\u300aGHOST DOCTOR FENG JIU\u300bCOMIC \u2462 GROUP:", "tr": "\u0027HAYALET DOKTOR FENG JIU\u0027 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN GRUBU \u2462:"}], "width": 900}]
Manhua