This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/0.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "917", "496", "1245"], "fr": "JE VAIS JUSTEMENT D\u00c9TRUIRE VOS PR\u00c9TENDUS ID\u00c9AUX,", "id": "AKU SENGAJA INGIN MENGHANCURKAN APA YANG KALIAN SEBUT \"IDEALISME\" ITU,", "pt": "EU INSISTO EM MUDAR SEUS ASSIM CHAMADOS? IDEAIS", "text": "I\u0027m going to completely destroy your so-called ideal!", "tr": "Ben de sizin o s\u00f6zde ideallerinizi"}, {"bbox": ["310", "3483", "886", "3723"], "fr": "COMPL\u00c8TEMENT !", "id": "MENGHANCURKANNYA SECARA MENYELURUH!", "pt": "COMPLETAMENTE DESTRU\u00cdDOS!", "text": "Completely destroy!", "tr": "tamamen yok edece\u011fim!"}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/1.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/2.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/4.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "92", "893", "531"], "fr": "DESSIN : WEN YUAN\nCOLORISATION : YANG\u0027ER\n\u00c9DITEUR : AJI", "id": "PENULIS: WEN YUAN, PEWARNA: YANG\u0027ER, EDITOR: AJI", "pt": "DESENHO: WEN YUAN\nCOLORA\u00c7\u00c3O: YANG\u0027ER\nEDITOR: A JI", "text": "Illustrated by: Wen Yuan\nColored by: Yang\u0027er\nEditor: Aki", "tr": "\u00c7izen: Wen Yuan\nRenklendiren: Yang\u0027er\nEdit\u00f6r: Aji"}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/5.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "653", "700", "907"], "fr": "... TU VAS TENIR MON SCEPTRE JUSQU\u0027\u00c0 QUAND ?", "id": "\u00b7\u00b7\u00b7SAMPAI KAPAN KAU AKAN MEMEGANG TONGKATKU?", "pt": "... AT\u00c9 QUANDO VOC\u00ca VAI SEGURAR MEU CETRO?", "text": "How long are you going to hold my scepter?", "tr": "...Asam\u0131 ne zamana kadar tutacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["953", "0", "1167", "621"], "fr": "T\u00d4T LE LENDEMAIN MATIN.", "id": "KEESOKAN PAGINYA", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE", "text": "The next day, early morning.", "tr": "Ertesi sabah erkenden"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/6.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "1622", "938", "1919"], "fr": "L\u0027\u00c2ME DE MIMI EST L\u00c0-DEDANS.", "id": "JIWA MIMI ADA DI DALAM SINI.", "pt": "A ALMA DE MI MI EST\u00c1 AQUI DENTRO.", "text": "Mimi\u0027s soul is in here.", "tr": "Mimi\u0027nin ruhu bunun i\u00e7inde."}, {"bbox": ["150", "101", "554", "359"], "fr": "JE NE TE LE DONNERAI PAS.", "id": "AKU TIDAK AKAN MEMBERIKANNYA PADAMU.", "pt": "N\u00c3O VOU TE DAR.", "text": "I won\u0027t give it to you.", "tr": "Sana vermeyece\u011fim."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/8.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "3732", "585", "4021"], "fr": "PAS DE BOUCHE, C\u0027EST PARFAIT.", "id": "TIDAK ADA MULUT, BAGUSLAH.", "pt": "SEM BOCA, PERFEITO.", "text": "No mouth, perfect.", "tr": "A\u011fz\u0131n\u0131n olmamas\u0131 daha iyi."}, {"bbox": ["796", "2314", "1055", "2444"], "fr": "QUEL VACARME.", "id": "BERISIK SEKALI.", "pt": "T\u00c3O BARULHENTO.", "text": "It\u0027s so noisy.", "tr": "Ba\u015f\u0131m \u015fi\u015fti."}], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/9.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "1285", "1155", "1618"], "fr": "POURRAIT-ON FAIRE SORTIR L\u0027\u00c2ME EN FRAPPANT... M\u00caME SI ELLE S\u0027INCARNE DANS UN CHIOT OU UN CHATON, CE SERAIT BIEN !", "id": "APAKAH AKU BISA MENGELUARKAN JIWANYA DENGAN MEMUKULNYA... MERASUK KE ANAK ANJING ATAU ANAK KUCING JUGA TIDAK APA-APA!", "pt": "SER\u00c1 QUE D\u00c1 PARA TIRAR A ALMA DELE DA\u00cd... POSSUIR UM CACHORRINHO OU GATINHO TAMB\u00c9M SERVIRIA!", "text": "Can\u0027t we knock the soul out... Maybe it can possess a puppy or a kitten!", "tr": "Ruhunu d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karabilir miyim acaba... Bir k\u00f6pek yavrusuna ya da kedi yavrusuna girse bile olur!"}, {"bbox": ["397", "414", "791", "653"], "fr": "PUIS IL M\u0027A ATTRAP\u00c9 ET AMEN\u00c9 ICI.", "id": "KEMUDIAN DIA MENANGKAPKU DAN MEMBAWAKU KE SINI.", "pt": "DEPOIS ELE ME TROUXE PARA C\u00c1.", "text": "Later, he captured me and brought me here.", "tr": "Sonra beni yakalay\u0131p buraya getirdi."}, {"bbox": ["198", "3529", "933", "3781"], "fr": "BIEN QU\u0027IL Y AIT UNE FAIBLE PROBABILIT\u00c9 DE TRANSF\u00c9RER SON \u00c2ME, IL Y A UNE FORTE PROBABILIT\u00c9 DE LUI CAUSER UNE COMMOTION C\u00c9R\u00c9BRALE EN FRAPPANT.", "id": "MESKIPUN ADA KEMUNGKINAN KECIL JIWANYA BISA DIPINDAHKAN, KEMUNGKINAN BESAR DIA AKAN MENGALAMI GEGAR OTAK.", "pt": "EMBORA HAJA UMA PEQUENA CHANCE DE TRANSFERIR A ALMA DELE, H\u00c1 UMA GRANDE CHANCE DE CAUSAR UMA CONCUSS\u00c3O.", "text": "Although there\u0027s a small chance of transferring his soul, there\u0027s a high probability of giving him a concussion.", "tr": "Ruhunu transfer etme ihtimali d\u00fc\u015f\u00fck olsa da, b\u00fcy\u00fck ihtimalle kafas\u0131na vurarak beyin sars\u0131nt\u0131s\u0131 ge\u00e7irmesine neden olursun."}, {"bbox": ["633", "3254", "1061", "3343"], "fr": "JE TE CONSEILLE DE NE PAS FRAPPER N\u0027IMPORTE COMMENT.", "id": "SEBAIKNYA KAU JANGAN MEMUKULNYA SEMBARANGAN.", "pt": "ACONSELHO VOC\u00ca A N\u00c3O BATER \u00c0 TOA.", "text": "I advise you not to knock it randomly.", "tr": "Rastgele vurmaman\u0131 tavsiye ederim."}, {"bbox": ["126", "4002", "480", "4127"], "fr": "POURQUOI TU NE L\u0027AS PAS DIT PLUS T\u00d4T !", "id": "KENAPA TIDAK BILANG DARI TADI!", "pt": "POR QUE N\u00c3O DISSE ANTES!", "text": "You didn\u0027t say so earlier!", "tr": "Neden daha \u00f6nce s\u00f6ylemedin!"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/10.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "677", "1012", "862"], "fr": "POURQUOI NOUS AS-TU AMEN\u00c9S ICI ?", "id": "UNTUK APA KAU MEMBAWA KAMI KE SINI?", "pt": "POR QUE NOS TROUXE AQUI?", "text": "What did you bring us here to do?", "tr": "Bizi buraya neden getirdin?"}, {"bbox": ["638", "1952", "1126", "2047"], "fr": "POUR VOUS DONNER UNE LE\u00c7ON.", "id": "UNTUK MEMBERI KALIAN PELAJARAN.", "pt": "VIM LHES DAR UMA LI\u00c7\u00c3O.", "text": "To give you a lesson.", "tr": "Size bir ders vermeye geldim."}, {"bbox": ["353", "436", "738", "623"], "fr": "UN VILLAGE BIEN ISOL\u00c9.", "id": "DESA YANG SANGAT TERPENCIL.", "pt": "QUE ALDEIA REMOTA.", "text": "What a remote village.", "tr": "Ne kadar \u00fccra bir k\u00f6y."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/11.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "259", "755", "542"], "fr": "TU VOIS CETTE FAMILLE ? UN COUPLE, AVEC QUATRE ENFANTS.", "id": "APAKAH KAU MELIHAT KELUARGA ITU? SEPASANG SUAMI ISTRI, MEMILIKI EMPAT ANAK.", "pt": "VIU AQUELA FAM\u00cdLIA? UM CASAL, COM QUATRO FILHOS.", "text": "Do you see that family? A couple with four children.", "tr": "\u015eu aileyi g\u00f6r\u00fcyor musun? Bir kar\u0131 koca, d\u00f6rt \u00e7ocuklar\u0131 var."}, {"bbox": ["530", "639", "1129", "911"], "fr": "AVANT, LE MARI SUBVENAIT AUX BESOINS DE LA FAMILLE EN TRAVAILLANT COMME ARTISAN SUR LES CHANTIERS DU CULTE DIVIN.\n\u00c0 CETTE \u00c9POQUE, ILS AVAIENT DE QUOI MANGER \u00c0 LEUR FAIM.", "id": "DULU MEREKA HIDUP BERKECUKUPAN KARENA SUAMINYA BEKERJA SEBAGAI TUKANG DALAM PROYEK DARI SEKTE DEWA.", "pt": "ANTIGAMENTE, ELES DEPENDIAM DO MARIDO QUE TRABALHAVA COMO ARTES\u00c3O NOS PROJETOS DA IGREJA DIVINA PARA SUSTENTAR A FAM\u00cdLIA. NAQUELA \u00c9POCA, ELES TINHAM O SUFICIENTE PARA COMER.", "text": "Before, they relied on the husband working as a craftsman in the Divine Sect\u0027s projects to support the family. They lived relatively well back then.", "tr": "Eskiden kocas\u0131, Tanr\u0131 Tarikat\u0131\u0027n\u0131n projelerinde zanaatk\u00e2r olarak \u00e7al\u0131\u015farak aileyi ge\u00e7indiriyordu. O zamanlar kar\u0131nlar\u0131 doyuyordu."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/12.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "490", "781", "668"], "fr": "MAIS MAINTENANT QUE LE MARI A PERDU SON EMPLOI, ILS ONT SOUVENT FAIM.", "id": "TAPI SEKARANG SUAMINYA MENGANGGUR, MEREKA SERING KEKURANGAN MAKANAN.", "pt": "MAS AGORA O MARIDO EST\u00c1 DESEMPREGADO, E PASSAR FOME \u00c9 FREQUENTE.", "text": "But now the husband is unemployed, and not having enough to eat is a frequent occurrence.", "tr": "Ama \u015fimdi kocas\u0131 i\u015fsiz, s\u0131k s\u0131k a\u00e7 kal\u0131yorlar."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/13.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "95", "713", "283"], "fr": "N\u0027Y A-T-IL PAS DE FORMATION DE RECONVERSION ET D\u0027ORIENTATION PROFESSIONNELLE POUR LES ARTISANS ?", "id": "BUKANKAH ADA PELATIHAN KETERAMPILAN ULANG DAN PANDUAN KERJA UNTUK PARA TUKANG?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 TREINAMENTO DE REQUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA ARTES\u00c3OS E ORIENTA\u00c7\u00c3O PROFISSIONAL?", "text": "Isn\u0027t there craftsman retraining and employment guidance?", "tr": "Zanaatk\u00e2rlar i\u00e7in mesleki de\u011fi\u015fim e\u011fitimi ve i\u015f bulma rehberli\u011fi yok mu?"}, {"bbox": ["400", "1707", "1230", "2220"], "fr": "POUR EUX, SE R\u00c9VEILLER CHAQUE JOUR, ALLER TRAVAILLER SUR LE CHANTIER, RENTRER LE SOIR AVEC DES PROVISIONS POUR RETROUVER LEUR FAMILLE, ET DORMIR JUSQU\u0027AU LENDEMAIN...", "id": "BAGI MEREKA, SETIAP HARI BANGUN TIDUR, PERGI KE LOKASI KONSTRUKSI UNTUK BEKERJA, MENERIMA PERBEKALAN DI MALAM HARI, KEMBALI KE RUMAH BERKUMPUL DENGAN KELUARGA, LALU TIDUR SAMPAI BESOK.", "pt": "PARA ELES, ACORDAR TODOS OS DIAS, IR AO CANTEIRO DE OBRAS TRABALHAR, VOLTAR PARA CASA \u00c0 NOITE COM SUPRIMENTOS PARA SE REUNIR COM A FAM\u00cdLIA E DORMIR AT\u00c9 O DIA SEGUINTE...", "text": "For them, waking up every day, going to the construction site to work all day, receiving supplies in the evening and returning home to reunite with their family, then sleeping until tomorrow,", "tr": "Onlar i\u00e7in her g\u00fcn uyanmak, \u015fantiyeye gidip bir g\u00fcn \u00e7al\u0131\u015fmak, ak\u015fam malzemeleri al\u0131p eve d\u00f6nmek, aileleriyle bir araya gelmek ve ertesi g\u00fcne kadar uyumak..."}, {"bbox": ["338", "2275", "810", "2579"], "fr": "C\u0027EST LEUR FA\u00c7ON DE VIVRE IMMUABLE.", "id": "ITULAH CARA HIDUP MEREKA YANG TIDAK PERNAH BERUBAH.", "pt": "...\u00c9 O MODO DE VIDA DELES QUE NUNCA MUDA.", "text": "is the unchanging way they\u0027ve always lived.", "tr": "...hi\u00e7 de\u011fi\u015fmeyen ya\u015fam tarzlar\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["742", "614", "1084", "790"], "fr": "ILS NE COMPRENNENT PAS.", "id": "MEREKA TIDAK MENGERTI.", "pt": "ELES N\u00c3O ENTENDEM.", "text": "They don\u0027t understand.", "tr": "Anlam\u0131yorlar."}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/14.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "2320", "1031", "2674"], "fr": "MAIS \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, ON NE SAIT PAS S\u0027ILS CHOISIRONT DE TROUVER UNE AUTRE VOIE OU DE P\u00c9RIR TOUS ENSEMBLE.", "id": "TAPI SAAT ITU TIBA, APAKAH MEREKA AKAN MEMILIH MENCARI JALAN KELUAR LAIN ATAU HANCUR BERSAMA, KITA TIDAK TAHU.", "pt": "MAS, NAQUELE MOMENTO, N\u00c3O SE SABE SE ESCOLHER\u00c3O OUTRO CAMINHO OU SE TODOS PERECER\u00c3O JUNTOS.", "text": "But by then, whether they choose to find another way out or go down in flames together is unknown.", "tr": "Ama o zamana gelindi\u011finde, ba\u015fka bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolu mu arayacaklar yoksa hep birlikte yok mu olacaklar, bilinmez."}, {"bbox": ["324", "292", "902", "519"], "fr": "... \u00c7A FINIRA BIEN PAR CHANGER.", "id": "\u00b7\u00b7PASTI BISA BERUBAH.", "pt": "...SEMPRE PODE MUDAR.", "text": "Things can always change.", "tr": "...Her zaman de\u011fi\u015febilir."}, {"bbox": ["344", "2032", "660", "2207"], "fr": "QUAND ON NE PEUT PLUS SURVIVRE, ON CHANGE.", "id": "JIKA TIDAK BISA BERTAHAN HIDUP, MEREKA AKAN BERUBAH.", "pt": "SE N\u00c3O CONSEGUIREM SOBREVIVER, ELES MUDAR\u00c3O.", "text": "They\u0027ll change when they can\u0027t survive.", "tr": "Ya\u015fayamazlarsa de\u011fi\u015firler."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/15.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "239", "778", "580"], "fr": "PETIT, TONTON A UN LIVRE ET UN G\u00c2TEAU ICI, IL AIMERAIT T\u0027EN DONNER UN.", "id": "ANAK KECIL, PAMAN PUNYA BUKU DAN SEPOTONG KUE, PAMAN INGIN MEMBERIMU SALAH SATUNYA.", "pt": "GAROTINHO, O TIO AQUI TEM UM LIVRO E UM PEDA\u00c7O DE BOLO, QUERO TE DAR UM DELES.", "text": "Little friend, I have a book and a cake here, and I want to give one to you.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck dostum, amcan\u0131n burada bir kitab\u0131 ve bir par\u00e7a keki var, birini sana vermek istiyor."}, {"bbox": ["88", "826", "385", "989"], "fr": "LEQUEL CHOISIS-TU ?", "id": "KAMU PILIH YANG MANA?", "pt": "QUAL VOC\u00ca ESCOLHE?", "text": "Which one do you choose?", "tr": "Hangisini se\u00e7ersin?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/17.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1828", "872", "2001"], "fr": "LES GENS N\u0027ONT PAS BESOIN D\u0027UNE LIBERT\u00c9 ILLUSOIRE NI D\u0027ID\u00c9AUX SUBLIMES.", "id": "MANUSIA TIDAK MEMBUTUHKAN KEBEBASAN YANG SEMU, TIDAK JUGA MEMBUTUHKAN IDEALISME YANG MULUK.", "pt": "AS PESSOAS N\u00c3O PRECISAM DE UMA LIBERDADE ILUS\u00d3RIA NEM DE IDEAIS NOBRES.", "text": "People don\u0027t need ethereal freedom, nor do they need lofty ideals.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n ne hayali bir \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011fe ne de y\u00fcce ideallere ihtiyac\u0131 var."}, {"bbox": ["522", "2144", "1012", "2388"], "fr": "ILS N\u0027ONT M\u00caME PAS BESOIN DE PENS\u00c9ES.", "id": "BAHKAN PEMIKIRAN PUN TIDAK DIPERLUKAN.", "pt": "NEM MESMO PRECISAM DE PENSAMENTOS.", "text": "They don\u0027t even need thoughts.", "tr": "Hatta d\u00fc\u015f\u00fcncelere bile ihtiya\u00e7lar\u0131 yok."}, {"bbox": ["923", "634", "1104", "716"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/18.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "258", "766", "582"], "fr": "CE DONT ILS ONT LE PLUS BESOIN, C\u0027EST DE MANGER \u00c0 LEUR FAIM ET DE SURVIVRE.", "id": "YANG PALING MEREKA BUTUHKAN ADALAH MAKANAN YANG CUKUP DAN BERTAHAN HIDUP.", "pt": "O QUE ELES MAIS PRECISAM \u00c9 COMER E SOBREVIVER.", "text": "What they need most is to eat enough and survive.", "tr": "En \u00e7ok ihtiya\u00e7 duyduklar\u0131 \u015fey kar\u0131nlar\u0131n\u0131 doyurup hayatta kalmak."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/19.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "249", "1036", "579"], "fr": "NOUS SOMMES JUSTEMENT EN TRAIN DE CHERCHER DES MOYENS POUR QUE TOUT LE MONDE PUISSE MANGER \u00c0 SA FAIM ET SURVIVRE.", "id": "KAMI SEDANG MENCARI CARA AGAR SEMUA ORANG BISA MAKAN CUKUP DAN BERTAHAN HIDUP.", "pt": "ESTAMOS JUSTAMENTE PROCURANDO MANEIRAS DE FAZER COM QUE TODOS POSSAM COMER E SOBREVIVER.", "text": "We are precisely trying to find a way to allow everyone to eat enough and survive.", "tr": "Biz de tam olarak herkesin karn\u0131n\u0131 doyurup hayatta kalabilmesi i\u00e7in bir yol bulmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yoruz."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/20.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "486", "1092", "653"], "fr": "VENEZ, IL Y EN A POUR TOUT LE MONDE.", "id": "AYO, SETIAP ORANG AKAN MENDAPAT BAGIAN.", "pt": "VENHAM, TEM PARA TODO MUNDO.", "text": "Come on, there\u0027s a share for everyone.", "tr": "Hadi, herkese bir pay var."}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/21.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "1959", "1086", "2251"], "fr": "... MAIS CERTAINES CHOSES DOIVENT \u00caTRE PROFOND\u00c9MENT ANCR\u00c9ES DANS LE C\u0152UR DE CHACUN.", "id": "\u00b7\u00b7TAPI ADA BEBERAPA HAL YANG HARUS TERTANAM DALAM DI HATI SETIAP ORANG.", "pt": "...MAS H\u00c1 COISAS QUE PRECISAM ESTAR PROFUNDAMENTE ENRAIZADAS NO CORA\u00c7\u00c3O DE TODOS.", "text": "But some things must be deeply rooted in everyone\u0027s heart.", "tr": "...Ama baz\u0131 \u015feylerin herkesin kalbine derinlemesine yerle\u015fmesi gerekir."}, {"bbox": ["9", "3397", "534", "3644"], "fr": "SINON, IL Y AURA TOUJOURS DES GENS QUI AURONT FAIM, TOUJOURS DES GENS QUI MOURRONT DE FAIM.", "id": "JIKA TIDAK, AKAN SELALU ADA ORANG YANG KEKURANGAN MAKANAN, SELALU ADA ORANG YANG MATI KELAPARAN.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, SEMPRE HAVER\u00c1 PESSOAS COM FOME, SEMPRE HAVER\u00c1 PESSOAS MORRENDO DE FOME.", "text": "Otherwise, there will always be people who don\u0027t have enough to eat, and there will always be people who starve to death.", "tr": "Yoksa her zaman a\u00e7 insanlar olacak, her zaman a\u00e7l\u0131ktan \u00f6lenler olacak."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/22.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "500", "755", "819"], "fr": "ALORS, CE N\u0027EST PLUS QUELQUE CHOSE QUE VOUS POUVEZ CHANGER.", "id": "MAKA ITU BUKANLAH SESUATU YANG BISA KALIAN UBAH.", "pt": "ENT\u00c3O ISSO N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE VOC\u00caS POSSAM MUDAR.", "text": "Then that\u0027s not something you can change.", "tr": "O zaman bu sizin de\u011fi\u015ftirebilece\u011finiz bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["504", "1979", "1017", "2240"], "fr": "L\u0027AVIDIT\u00c9, LA STUPIDIT\u00c9, L\u0027USURPATION, L\u0027ARROGANCE, TOUT CELA FAIT PARTIE DE LA NATURE HUMAINE.", "id": "KESERAKAHAN, KEBODOHAN, PENJARAHAN, KEANGKUHAN, ITULAH SIFAT DASAR MANUSIA.", "pt": "GAN\u00c2NCIA, LOUCURA, USURPA\u00c7\u00c3O, ARROG\u00c2NCIA... ESSA \u00c9 A NATUREZA HUMANA.", "text": "Greed, foolishness, invasion, arrogance... these are the nature of people.", "tr": "A\u00e7g\u00f6zl\u00fcl\u00fck, cehalet, gasp, kibir... bunlar insan\u0131n do\u011fas\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["573", "816", "1021", "996"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, L\u0027\u00ab HUMAIN \u00bb.", "id": "ITULAH \"MANUSIA\".", "pt": "ISTO \u00c9 \"HUMANO\".", "text": "This is \u0027people\u0027.", "tr": "\u0130\u015fte \u0027insan\u0027 budur."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/23.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1810", "950", "2088"], "fr": "NOUS N\u0027AVONS JAMAIS PENS\u00c9 \u00c0 LEUR IMPOSER MES ID\u00c9ES.", "id": "KAMI JUGA TIDAK PERNAH BERPIKIR UNTUK MEMAKSAKAN PANDANGAN KAMI PADA MEREKA.", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M N\u00c3O PENSAMOS EM IMPOR MINHAS IDEIAS A ELES.", "text": "We never thought about imposing our ideas on them.", "tr": "Ben de kendi g\u00f6r\u00fc\u015flerimi onlara dayatmay\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmedim."}, {"bbox": ["351", "467", "799", "718"], "fr": "JE NE VEUX PAS LES CHANGER.", "id": "AKU TIDAK INGIN MENGUBAH MEREKA.", "pt": "N\u00c3O QUERO MUD\u00c1-LOS.", "text": "I don\u0027t want to change them.", "tr": "Onlar\u0131 de\u011fi\u015ftirmek istemiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/24.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "574", "765", "959"], "fr": "TOUT CE QUE NOUS POUVONS FAIRE, C\u0027EST LEUR FOURNIR LE TERREAU DANS LEQUEL CES \u00ab POSSIBILIT\u00c9S \u00bb PEUVENT GERM\u00c8R.", "id": "YANG BISA KAMI LAKUKAN HANYALAH MEMBERIKAN MEREKA TANAH UNTUK MENUMBUHKAN \"KEMUNGKINAN-KEMUNGKINAN\" ITU.", "pt": "O QUE PODEMOS FAZER \u00c9 APENAS FORNECER O SOLO ONDE ESSAS \u0027POSSIBILIDADES\u0027 POSSAM CRESCER.", "text": "All we can do is provide them with the soil where those \u0027possibilities\u0027 can grow.", "tr": "Yapabilece\u011fimiz tek \u015fey, onlara o \u0027olas\u0131l\u0131klar\u0131n\u0027 ye\u015ferebilece\u011fi topra\u011f\u0131 sa\u011flamak."}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/25.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "88", "1165", "400"], "fr": "CEUX QUI VEULENT S\u0027\u00c9PANOUIR, CEUX QUI ACCEPTENT DE POURRIR, CELA D\u00c9PEND DE LEUR PROPRE VOLONT\u00c9.", "id": "SIAPA YANG INGIN BERKEMBANG, SIAPA YANG RELA MEMBUSUK, ITU TERSERAH MEREKA.", "pt": "QUEM QUISER FLORESCER, QUEM QUISER APODRECER, QUE FA\u00c7A COMO QUISER.", "text": "Whoever is willing to bloom, whoever is willing to rot, it\u0027s up to them.", "tr": "Kim \u00e7i\u00e7ek a\u00e7mak ister, kim \u00e7\u00fcr\u00fcmeye raz\u0131 olur, kendi isteklerine ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["600", "3131", "1034", "3388"], "fr": "TANT QUE LEURS BESOINS \u00c9L\u00c9MENTAIRES SONT SATISFAITS ET QU\u0027ILS N\u0027ONT PAS DE SOUCIS DANS LA VIE,", "id": "SELAMA KEBUTUHAN DASAR TERPENUHI DAN HIDUP TANPA KEKHAWATIRAN,", "pt": "CONTANTO QUE A COMIDA E O ABRIGO ESTEJAM GARANTIDOS, E A VIDA SEJA SEM PREOCUPA\u00c7\u00d5ES,", "text": "As long as they have enough to eat and live without worry,", "tr": "Yeter ki kar\u0131nlar\u0131 tok, s\u0131rtlar\u0131 pek olsun, hayatlar\u0131 endi\u015fesiz olsun,"}, {"bbox": ["245", "1913", "686", "2094"], "fr": "C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE LE\u00c7ON : LE \u00ab RESPECT \u00bb.", "id": "INILAH PELAJARAN PERTAMA, \"RASA HORMAT\".", "pt": "ESSA \u00c9 A PRIMEIRA LI\u00c7\u00c3O: RESPEITO.", "text": "this is the first lesson, \u0027respect\u0027.", "tr": "\u0130\u015fte bu ilk ders: \u0027Sayg\u0131\u0027."}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/26.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "2966", "788", "3326"], "fr": "SI NOUS R\u00c9USSISSONS, M\u00caME UNE PETITE AM\u00c9LIORATION POURRAIT SAUVER DE NOMBREUSES VIES.", "id": "SELAMA BERHASIL, MESKIPUN HANYA SEDIKIT PERBAIKAN, ITU BISA MENYELAMATKAN BANYAK NYAWA.", "pt": "MESMO UM PEQUENO SUCESSO OU MELHORIA PODE SALVAR MUITAS VIDAS.", "text": "As long as it succeeds, even if it\u0027s just a slight improvement, it can save many lives.", "tr": "Ba\u015far\u0131l\u0131 olursak, k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir geli\u015fme bile bir\u00e7ok hayat\u0131 kurtarabilir."}, {"bbox": ["376", "2539", "1071", "2827"], "fr": "NOUS AVONS CETTE CHANCE MAINTENANT, PEUT-\u00caTRE LA SEULE DE TOUTE L\u0027HISTOIRE D\u0027EBIS,", "id": "SEKARANG KITA PUNYA KESEMPATAN INI, MUNGKIN INI SATU-SATUNYA KESEMPATAN DALAM SELURUH SEJARAH ABIS,", "pt": "AGORA TEMOS ESTA OPORTUNIDADE, TALVEZ A \u00daNICA EM TODA A HIST\u00d3RIA DE EBIS,", "text": "Now we have this opportunity, perhaps only this one chance in the entire history of Ebis.", "tr": "\u015eimdi bu f\u0131rsata sahibiz, belki de t\u00fcm Ebis tarihinde sadece bu tek \u015fans\u0131m\u0131z var,"}, {"bbox": ["167", "311", "761", "652"], "fr": "ILS ASPIRERONT TOUJOURS INCONSCIEMMENT \u00c0 LA LUMI\u00c8RE ET \u00c0 LA CHALEUR.", "id": "MEREKA AKAN SELALU SECARA TIDAK SADAR MENGEJAR HAL-HAL YANG TERANG DAN HANGAT.", "pt": "ELES SEMPRE BUSCAR\u00c3O, INCONSCIENTEMENTE, COISAS ALEGRES E ACOLHEDORAS.", "text": "They will always unconsciously pursue sunshine and warmth.", "tr": "Onlar her zaman fark\u0131nda olmadan g\u00fcne\u015f \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve s\u0131cak \u015feyleri arayacaklard\u0131r."}, {"bbox": ["575", "719", "1010", "936"], "fr": "C\u0027EST AUSSI LA NATURE HUMAINE.", "id": "INI JUGA SIFAT DASAR MANUSIA.", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 DA NATUREZA HUMANA.", "text": "This is also the nature of people.", "tr": "Bu da insan\u0131n do\u011fas\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["516", "3521", "995", "3762"], "fr": "POURQUOI NE PAS ESSAYER ?", "id": "KENAPA TIDAK MENCOBANYA?", "pt": "POR QUE N\u00c3O TENTAR?", "text": "Why not give it a try?", "tr": "Neden denemiyoruz ki?"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/27.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "323", "796", "578"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, LA VIE HUMAINE N\u0027EST PAS COMME CELLE D\u0027UN DIEU,", "id": "LAGIPULA, HIDUP MANUSIA BERBEDA DENGAN DEWA,", "pt": "AFINAL, A VIDA HUMANA \u00c9 DIFERENTE DA DOS DEUSES,", "text": "After all, a person\u0027s life is different from a god\u0027s,", "tr": "Sonu\u00e7ta, insan hayat\u0131 tanr\u0131lar\u0131nkinden farkl\u0131d\u0131r,"}, {"bbox": ["654", "1549", "1098", "1712"], "fr": "ELLE EST TR\u00c8S COURTE.", "id": "SANGAT SINGKAT.", "pt": "\u00c9 MUITO CURTA.", "text": "It\u0027s very short.", "tr": "\u00c7ok k\u0131sad\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/29.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1018", "736", "1250"], "fr": "... IL SEMBLE QUE NOUS NE POUVONS PAS NOUS CONVAINCRE MUTUELLEMENT.", "id": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7SEPERTINYA KITA TIDAK BISA MEYAKINKAN SATU SAMA LAIN.", "pt": "...PARECE QUE N\u00c3O CONSEGUIREMOS CONVENCER UM AO OUTRO.", "text": "It seems we can\u0027t convince each other.", "tr": "...G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re birbirimizi ikna edemeyece\u011fiz."}], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/30.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "2552", "949", "2852"], "fr": "ALORS, UTILISONS LA BALANCE POUR PESER NOS CROYANCES RESPECTIVES.", "id": "KALAU BEGITU, MARI GUNAKAN TIMBANGAN UNTUK MENGUKUR KEYAKINAN KITA.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS USAR A BALAN\u00c7A PARA PESAR NOSSAS CREN\u00c7AS.", "text": "Then let\u0027s use the scales to weigh our beliefs.", "tr": "O zaman inan\u00e7lar\u0131m\u0131z\u0131 bir teraziyle tartal\u0131m."}, {"bbox": ["193", "385", "730", "703"], "fr": "MAIS JE SUIS HEUREUX D\u0027AVOIR RENCONTR\u00c9 QUELQU\u0027UN QUI PENSE COMME TOI.", "id": "TAPI AKU SENANG BERTEMU DENGAN ORANG YANG BERPEMIKIRAN SEPERTIMU.", "pt": "MAS ESTOU FELIZ EM ENCONTRAR ALGU\u00c9M COM SUAS IDEIAS.", "text": "But I\u0027m very happy to meet someone with ideas like yours.", "tr": "Ama senin gibi d\u00fc\u015f\u00fcnen biriyle tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131ma sevindim."}], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/31.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1203", "821", "1456"], "fr": "SI LA BALANCE PENCHE EN TA FAVEUR, JE LAISSERAI L\u0027\u00c2ME DE MOHEMIS RETOURNER DANS SON CORPS,", "id": "JIKA TIMBANGAN BERPIHAK PADAMU, AKU AKAN MENGEMBALIKAN JIWA MOHEMISI KE TUBUHNYA,", "pt": "SE A BALAN\u00c7A PENDER PARA O SEU LADO, EU FAREI A ALMA DE MOHEMIS RETORNAR AO CORPO DELE,", "text": "If the scales tip in your favor, I will allow Mekhemes\u0027 soul to return to his body.", "tr": "E\u011fer terazi senden yana olursa, Mekhemis\u0027in ruhunun bedenine d\u00f6nmesine izin verece\u011fim,"}, {"bbox": ["252", "239", "860", "416"], "fr": "TOI ET MOI PLACERONS NOS CROYANCES RESPECTIVES SUR LES PLATEAUX DE CETTE BALANCE.", "id": "AKU DAN KAU AKAN MELETAKKAN KEYAKINAN KITA MASING-MASING DI KEDUA SISI TIMBANGAN INI.", "pt": "VOC\u00ca E EU COLOCAREMOS NOSSAS RESPECTIVAS CREN\u00c7AS NOS PRATOS DESTA BALAN\u00c7A.", "text": "You and I will place our respective beliefs on both ends of these scales.", "tr": "Seninle ben, kendi inan\u00e7lar\u0131m\u0131z\u0131 bu terazinin iki kefesine koyaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["480", "1725", "1082", "2076"], "fr": "ET JE VOUS CONFIRAI EBIS, \u00c0 PARTIR DE L\u00c0, JE NE SERAI PLUS QU\u0027UN OBSERVATEUR ;", "id": "DAN MENYERAHKAN ABIS KEPADA KALIAN, MULAI SEKARANG AKU HANYA AKAN MENJADI PENONTON;", "pt": "E ENTREGAREI EBIS A VOC\u00caS, E DE AGORA EM DIANTE SEREI APENAS UM OBSERVADOR;", "text": "And entrust Ebisu to you to manage yourselves. From now on, I will only be an observer;", "tr": "ve Ebis\u0027i size b\u0131rakaca\u011f\u0131m, bundan sonra sadece bir g\u00f6zlemci olaca\u011f\u0131m;"}, {"bbox": ["188", "3372", "844", "3549"], "fr": "ALORS TU RETOURNERAS \u00c0 TA SOURCE ET NE PERTURBERAS PLUS CET ENDROIT,", "id": "MAKA KAU AKAN KEMBALI KE ASALMU, JANGAN LAGI MENGGANGGU DI SINI,", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca RETORNAR\u00c1 \u00c0 SUA ORIGEM E N\u00c3O PERTURBAR\u00c1 MAIS ESTE LUGAR,", "text": "Then you will return to your source, and do not disturb this place unnecessarily.", "tr": "O zaman sen de kayna\u011f\u0131na geri d\u00f6n ve buray\u0131 bo\u015f yere rahats\u0131z etme,"}, {"bbox": ["531", "3718", "1135", "3984"], "fr": "ET JE T\u0027EFFACERAI AUSSI DE LA M\u00c9MOIRE DE MOHEMIS.", "id": "AKU JUGA AKAN MENGHAPUSMU DARI INGATAN MOHEMISI.", "pt": "EU TAMB\u00c9M APAGAREI VOC\u00ca DAS MEM\u00d3RIAS DE MOHEMIS.", "text": "I will also erase you from Mekhemes\u0027 memories.", "tr": "Ben de seni Mekhemis\u0027in haf\u0131zas\u0131ndan silece\u011fim."}, {"bbox": ["547", "2919", "893", "3247"], "fr": "SI LA BALANCE PENCHE EN MA FAVEUR,", "id": "JIKA TIMBANGAN BERPIHAK PADAKU,", "pt": "SE A BALAN\u00c7A PENDER PARA O MEU LADO,", "text": "If the scales tip in my favor,", "tr": "E\u011fer terazi benden yana olursa,"}], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/32.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "4652", "619", "4912"], "fr": "R\u00c9P\u00c8TE APR\u00c8S MOI : SI JE TROMPE LES GENS, JE DEVIENDRAI CHAUVE ET MUET.", "id": "IKUTI AKU, JIKA AKU MENIPU ORANG, AKU AKAN BOTAK DAN BISU.", "pt": "REPITA COMIGO: SE EU ENGANAR ALGU\u00c9M, QUE EU FIQUE CARECA E MUDO.", "text": "Repeat after me: If I screw people over, I\u0027ll go bald and become mute.", "tr": "Benimle tekrar et: E\u011fer birini kand\u0131r\u0131rsam, kel kalay\u0131m ve dilsiz olay\u0131m."}, {"bbox": ["549", "818", "1003", "1049"], "fr": "SI TU ES D\u0027ACCORD, ALORS SIGNE CE CONTRAT AVEC MOI.", "id": "JIKA SETUJU, TANDATANGANILAH KONTRAK DENGANKU.", "pt": "SE CONCORDAR, ASSINE O CONTRATO COMIGO.", "text": "If you agree, sign a contract with me.", "tr": "Kabul ediyorsan, benimle bir anla\u015fma imzala."}, {"bbox": ["237", "3402", "606", "3645"], "fr": "UN CONTRAT ? TU VEUX ENCORE ME PI\u00c9GER ?", "id": "KONTRAK? MAU MENIPUKU LAGI?", "pt": "CONTRATO? QUER ME ENGANAR DE NOVO?", "text": "A contract? Are you trying to trick me again?", "tr": "Anla\u015fma m\u0131? Yine mi beni kand\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["647", "4959", "1063", "5219"], "fr": "SI JE TROMPE LES GENS, JE DEVIENDRAI CHAUVE ET MUET.", "id": "JIKA AKU MENIPU ORANG, AKU AKAN BOTAK DAN BISU.", "pt": "SE EU ENGANAR ALGU\u00c9M, QUE EU FIQUE CARECA E MUDO.", "text": "If I trick people, I\u0027ll go bald and become mute.", "tr": "E\u011fer birini kand\u0131r\u0131rsam, kel kalay\u0131m ve dilsiz olay\u0131m."}, {"bbox": ["738", "3634", "1054", "3867"], "fr": "CETTE FOIS, CE N\u0027EST PAS N\u00c9CESSAIRE.", "id": "KALI INI TIDAK PERLU.", "pt": "DESTA VEZ N\u00c3O \u00c9 NECESS\u00c1RIO.", "text": "This time it\u0027s not necessary.", "tr": "Bu sefer gere\u011fi yok."}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/33.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1156", "1050", "1417"], "fr": "LA L\u00c9GENDE DIT QU\u0027ANUBIS P\u00c8SE LE C\u0152UR DES HOMMES SUR UNE BALANCE POUR JUGER LEURS P\u00c9CH\u00c9S. IL SEMBLE QUE CE SOIT SON AUTORIT\u00c9.", "id": "LEGENDA MENGATAKAN ANUBIS AKAN MELETAKKAN JANTUNG MANUSIA DI TIMBANGAN UNTUK MENGUKUR DOSA, SEPERTINYA INI ADALAH KEKUASAANNYA.", "pt": "DIZ A LENDA QUE AN\u00daBIS COLOCA O CORA\u00c7\u00c3O DAS PESSOAS NA BALAN\u00c7A PARA PESAR SEUS PECADOS. PARECE QUE ESSE \u00c9 O SEU PODER.", "text": "Legend says Anubis weighs people\u0027s hearts on a scale to measure sin... it seems this is his authority.", "tr": "Efsaneye g\u00f6re Anubis, g\u00fcnahlar\u0131 tartmak i\u00e7in insanlar\u0131n kalplerini teraziye koyarm\u0131\u015f. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu onun yetkisi."}, {"bbox": ["126", "560", "548", "808"], "fr": "BON, JE TE CROIS POUR LE MOMENT.", "id": "BAIKLAH, UNTUK SEMENTARA AKU PERCAYA PADAMU.", "pt": "TUDO BEM, VOU ACREDITAR EM VOC\u00ca POR ENQUANTO.", "text": "Okay, I\u0027ll trust you for now.", "tr": "Pekala, \u015fimdilik sana inanaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["59", "2846", "787", "3037"], "fr": "... MAIS C\u0027EST AUSSI LA FA\u00c7ON LA PLUS JUSTE POUR UN HUMAIN ET UN DIEU DE S\u0027AFFRONTER.", "id": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7TAPI INI JUGA CARA BERTARUNG PALING ADIL ANTARA MANUSIA DAN DEWA.", "pt": "...MAS ESTE \u00c9 O M\u00c9TODO MAIS JUSTO DE DISPUTA ENTRE HUMANOS E DEUSES.", "text": "But this is also the fairest way for humans and gods to compete.", "tr": "...Ama bu ayn\u0131 zamanda insanlar ve tanr\u0131lar aras\u0131ndaki en adil m\u00fccadele y\u00f6ntemidir."}, {"bbox": ["771", "1678", "1140", "1855"], "fr": "LES R\u00c8GLES SONT FIX\u00c9ES PAR LUI, C\u0027EST \u00c0 MON D\u00c9SAVANTAGE.", "id": "ATURAN DITENTUKAN OLEHNYA, INI TIDAK MENGUNTUNGKANKU.", "pt": "AS REGRAS S\u00c3O DEFINIDAS POR ELE, O QUE \u00c9 DESFAVOR\u00c1VEL PARA MIM.", "text": "He sets the rules, which is disadvantageous to me.", "tr": "Kurallar\u0131 o belirliyor, bu benim i\u00e7in dezavantajl\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/34.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "0", "685", "196"], "fr": "JE SUIS D\u0027ACCORD.", "id": "AKU SETUJU.", "pt": "EU CONCORDO.", "text": "I agree.", "tr": "Kabul ediyorum."}], "width": 1280}, {"height": 4762, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/35.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "3677", "1149", "3913"], "fr": "LA SC\u00c8NE DE LA DESTRUCTION D\u0027EBIS QUE [LI] A VUE ?", "id": "APAKAH INI ADEGAN KEHANCURAN ABIS YANG DILIHAT LI?", "pt": "A CENA DA DESTRUI\u00c7\u00c3O DE EBIS QUE LI VIU?", "text": "The scene of Ebisu\u0027s destruction that Li saw?", "tr": "Senin g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn Ebis\u0027in yok olu\u015f sahnesi miydi?"}, {"bbox": ["133", "2877", "675", "2992"], "fr": "CE QU\u0027IL Y A DEDANS, C\u0027EST...", "id": "YANG DI DALAMNYA ADALAH...", "pt": "O QUE EST\u00c1 L\u00c1 DENTRO \u00c9...", "text": "What\u0027s inside that?", "tr": "\u0130\u00e7indeki..."}], "width": 1280}, {"height": 4763, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/36.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "4347", "883", "4438"], "fr": "C\u0027EST \u00c0 TON TOUR.", "id": "SEKARANG GILIRANMU.", "pt": "SUA VEZ.", "text": "It\u0027s your turn.", "tr": "S\u0131ra sende."}, {"bbox": ["124", "1874", "1144", "2144"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/37.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1108", "387", "1211"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4237, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/38.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "1432", "712", "2131"], "fr": "POUR LE R\u00c9ALISER,", "id": "AKU AKAN MEWUJUDKANNYA", "pt": "PARA REALIZ\u00c1-LO,", "text": "I will dedicate my life to achieving it.", "tr": "Onu ger\u00e7ekle\u015ftirmek i\u00e7in,"}], "width": 1280}, {"height": 4238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/39.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "510", "870", "922"], "fr": "JE CONSACRERAI TOUTE MA VIE.", "id": "DENGAN MENGABDIKAN SELURUH HIDUPKU.", "pt": "DEDICAREI MINHA VIDA.", "text": "Offer my whole life", "tr": "hayat\u0131m\u0131 adayaca\u011f\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/40.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/41.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/42.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/43.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "3933", "608", "4170"], "fr": "J\u0027AI AUSSI AVANC\u00c9 PAS \u00c0 PAS.", "id": "JUGA DICAPAI LANGKAH DEMI LANGKAH.", "pt": "TAMB\u00c9M FOI CONSTRU\u00cdDO PASSO A PASSO.", "text": "Also walked step by step.", "tr": "O da ad\u0131m ad\u0131m ilerledi."}, {"bbox": ["338", "107", "1005", "414"], "fr": "CE N\u0027EST PAS ILLUSOIRE... CE NE SONT PAS DES PAROLES EN L\u0027AIR.", "id": "BUKAN OMONG KOSONG... BUKAN KATA-KATA KOSONG.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ILUS\u00d3RIO... N\u00c3O S\u00c3O PALAVRAS VAZIAS.", "text": "Not ethereal... not empty words.", "tr": "Hayal \u00fcr\u00fcn\u00fc de\u011fil... Bo\u015f laf de\u011fil."}, {"bbox": ["845", "837", "1177", "993"], "fr": "TU AS VRAIMENT VU", "id": "APAKAH KAU BENAR-BENAR PERNAH MELIHAT", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE VIU", "text": "Have you really seen", "tr": "Ger\u00e7ekten g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["291", "2615", "852", "2729"], "fr": "UN MONDE AUSSI MERVEILLEUX ?", "id": "DUNIA YANG BEGITU INDAH?", "pt": "UM MUNDO T\u00c3O MARAVILHOSO?", "text": "Such a beautiful world?", "tr": "O kadar g\u00fczel bir d\u00fcnyay\u0131 m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/44.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "428", "1106", "722"], "fr": "JE VEUX L\u0027APPORTER \u00c0 EBIS.", "id": "AKU INGIN MEMBAWANYA KE ABIS.", "pt": "QUERO TRAZ\u00ca-LO PARA EBIS.", "text": "I want to bring it to Ebisu.", "tr": "Onu Ebis\u0027e getirmek istiyorum."}, {"bbox": ["721", "3049", "1093", "3154"], "fr": "TOI\u2014", "id": "KAU\u2014", "pt": "VOC\u00ca\u2014", "text": "You\u2014", "tr": "Sen\u2014"}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/45.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "3762", "981", "4017"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE NE PAS VOUS AVOIR D\u00c9RANG\u00c9S, JE VOUS AI VUS RESTER L\u00c0, \u00c0 REGARDER DANS LE VIDE.", "id": "SEMOGA AKU TIDAK MENGGANGGU KALIAN, AKU MELIHAT KALIAN TERUS BERDIRI MELAMUN DI SINI.", "pt": "ESPERO N\u00c3O TER INCOMODADO VOC\u00caS, VEJO QUE EST\u00c3O PARADOS AQUI DISTRA\u00cdDOS.", "text": "I hope I didn\u0027t bother you. I saw you standing here in a daze.", "tr": "Umar\u0131m sizi rahats\u0131z etmedim, bakt\u0131m \u00f6ylece durmu\u015f bo\u015f bo\u015f bak\u0131yordunuz."}, {"bbox": ["389", "875", "795", "1087"], "fr": "BONJOUR...", "id": "HALO....", "pt": "OL\u00c1...", "text": "Hello...", "tr": "Merhaba..."}, {"bbox": ["388", "1891", "569", "1997"], "fr": "R\u00c9TRACTER", "id": "TARIK KEMBALI.", "pt": "RETIRAR", "text": "Withdraw", "tr": "Geri Al"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/46.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "295", "1056", "660"], "fr": "JEUNE HOMME BIENVEILLANT, J\u0027AI APPRIS QUELQUES CARACT\u00c8RES AVEC LE PR\u00caTRE DU VILLAGE QUAND J\u0027\u00c9TAIS PETIT.", "id": "ANAK MUDA YANG BAIK HATI, WAKTU KECIL AKU BELAJAR MEMBACA SEDIKIT DARI PENDETA DESA.", "pt": "JOVEM BONDOSO, QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, APRENDI ALGUMAS PALAVRAS COM O SACERDOTE DA ALDEIA.", "text": "Kind young man, I learned some words from the village priest when I was a child.", "tr": "\u0130yi kalpli gen\u00e7 adam, ben \u00e7ocukken k\u00f6ydeki ayin g\u00f6revlisinden biraz okuma yazma \u00f6\u011frenmi\u015ftim."}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/47.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "2986", "912", "3261"], "fr": "PEUX-TU ME DONNER CE LIVRE ?", "id": "BISAKAH KAU MEMBERIKAN BUKU ITU PADAKU?", "pt": "PODE ME DAR ESSE LIVRO?", "text": "Can you give me that book?", "tr": "O kitab\u0131 bana verir misin?"}, {"bbox": ["896", "136", "1177", "269"], "fr": "TU PEUX.", "id": "KAU BISA...", "pt": "VOC\u00ca PODE.", "text": "You can.", "tr": "Alabilirsin."}, {"bbox": ["1001", "1441", "1193", "1498"], "fr": "MAMAN !", "id": "IBU...", "pt": "MAM\u00c3E.", "text": "Mom.", "tr": "Anne!"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/48.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/49.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/50.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "717", "937", "935"], "fr": "L\u0027\u00c9PISODE LE PLUS SATISFAISANT DEPUIS MA TRANSPOSITION. LAISSE-MOI TE MONTRER UN PEU LE CHOC DE LA SOCI\u00c9T\u00c9 MODERNE.", "id": "MOMEN PALING MEMUASKAN SEJAK AKU TIBA DI SINI, BIAR KUBERI KAU KEJUTAN DARI MASYARAKAT MODERN!", "pt": "O EPIS\u00d3DIO MAIS SATISFAT\u00d3RIO DEPOIS DE ATRAVESSAR.\nDEIXE-ME MOSTRAR UM POUCO DO CHOQUE DA SOCIEDADE MODERNA.", "text": "The most satisfying episode since transmigrating, giving you a little shock from modern society.", "tr": "Bu d\u00fcnyaya geldikten sonraki en tatmin edici b\u00f6l\u00fcm! Size modern toplumdan k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u015fok etkisi!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/51.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "858", "737", "1027"], "fr": "APER\u00c7U DU PROCHAIN \u00c9PISODE", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "Next Episode Preview", "tr": "Gelecek B\u00f6l\u00fcmde"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/52.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "108", "1166", "248"], "fr": "REJOINS-NOUS,", "id": "JADILAH REKAN KAMI,", "pt": "TORNE-SE NOSSO COMPANHEIRO,", "text": "Become our partner,", "tr": "Orta\u011f\u0131m\u0131z ol,"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/53.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "929", "789", "1496"], "fr": "LE PROCHAIN CHAPITRE (CHAPITRE 102) SERA MIS \u00c0 JOUR LE 12 MARS.", "id": "CHAPTER BERIKUTNYA (CHAPTER 102) AKAN UPDATE PADA 12 MARET.", "pt": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO (CAP. 102) ATUALIZA\u00c7\u00c3O EM 12 DE MAR\u00c7O", "text": "Next episode (Chapter 102) will be updated on March 12th", "tr": "Gelecek B\u00f6l\u00fcm (102. B\u00f6l\u00fcm) 12 Mart\u0027ta g\u00fcncellenecektir."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/54.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "524", "896", "699"], "fr": "IL Y A AUSSI UNE AUTRE ANNONCE.", "id": "ADA PEMBERITAHUAN LAINNYA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, H\u00c1 UM AVISO.", "text": "There is also another notice", "tr": "Ayr\u0131ca bir duyuru daha var."}, {"bbox": ["99", "0", "1161", "174"], "fr": "NE NOUS ATTENDEZ PAS EN VAIN, LES AMIS !", "id": "TEMAN-TEMAN, JANGAN MENUNGGU SIA-SIA YA!", "pt": "AMIGOS, N\u00c3O ESPEREM EM V\u00c3O!", "text": "Don\u0027t wait in vain, friends!", "tr": "Arkada\u015flar bo\u015funa beklemeyin!"}, {"bbox": ["136", "833", "838", "1499"], "fr": "RAISON : JE N\u0027ARRIVE PLUS \u00c0 DESSINER. MA SANT\u00c9 S\u0027EST BEAUCOUP D\u00c9T\u00c9RIOR\u00c9E, JE N\u0027ARRIVE VRAIMENT PLUS \u00c0 DESSINER, M\u00caME EN VEILLANT TOUTE LA NUIT, JE NE PEUX PAS FINIR...\nIL Y A AUSSI BEAUCOUP D\u0027AUTRES CHOSES...", "id": "ALASAN: SUDAH TIDAK SANGGUP MENGGAMBAR LAGI. KONDISI TUBUH MEMBURUK, BENAR-BENAR TIDAK SANGGUP MENGGAMBAR. MESKIPUN BEGADANG SEMALAMAN, TIDAK AKAN SELESAI... ADA BANYAK HAL LAIN JUGA...", "pt": "MOTIVO: N\u00c3O CONSIGO MAIS DESENHAR. MINHA SA\u00daDE PIOROU MUITO, REALMENTE N\u00c3O CONSIGO MAIS DESENHAR, MESMO VIRANDO NOITES N\u00c3O CONSIGO TERMINAR... E H\u00c1 MUITAS OUTRAS COISAS...", "text": "Reason: Can\u0027t draw anymore... My body has deteriorated a lot and I really can\u0027t draw anymore. Even working through the night, I can\u0027t finish it... There are many other things...", "tr": "Sebep: Art\u0131k \u00e7izemiyorum. Sa\u011fl\u0131\u011f\u0131m \u00e7ok k\u00f6t\u00fcle\u015fti, ger\u00e7ekten \u00e7izemiyorum. Sabahlara kadar \u00e7al\u0131\u015fsam da bitiremiyorum... Ba\u015fka bir\u00e7ok \u015fey de var..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/55.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "612", "1111", "1158"], "fr": "MERCI BEAUCOUP POUR VOTRE SOUTIEN CONSTANT. JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9 POUR CE CHANGEMENT ET J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOUS POURREZ COMPRENDRE UN PEU...\nMAIS LE CORPS DU MANHUA EST FONDAMENTAL, ET LE SOUTIEN DES LECTEURS EST LA BASE, CELA, JE NE L\u0027OUBLIERAI PAS.\nSI J\u0027EN AI L\u0027OCCASION \u00c0 L\u0027AVENIR, JE REVIENDRAI POUR CONTINUER AVEC CINQ MISES \u00c0 JOUR ET UN JOUR DE REPOS (NON).", "id": "TERIMA KASIH BANYAK ATAS DUKUNGAN KALIAN SELAMA INI. SAYA SANGAT MEMINTA MAAF ATAS PERUBAHAN INI, SEMOGA KALIAN BISA MEMAKLUMI... TAPI ISI CERITA KOMIK ADALAH YANG UTAMA, DAN DUKUNGAN PEMBACA ADALAH DASARNYA, HAL ITU TIDAK AKAN SAYA LUPAKAN. JIKA ADA KESEMPATAN DI MASA DEPAN, SAYA AKAN KEMBALI MELANJUTKAN UPDATE LIMA BAB DAN LIBUR SATU HARI (BUKAN ITU YANG DIMAKSUD).", "pt": "MUITO OBRIGADO A TODOS PELO APOIO CONSTANTE. SINTO MUITO POR ESTA MUDAN\u00c7A E ESPERO QUE POSSAM COMPREENDER UM POUCO... MAS O CONTE\u00daDO PRINCIPAL DO MANG\u00c1 \u00c9 FUNDAMENTAL, E O APOIO DOS LEITORES \u00c9 A BASE, ISSO EU N\u00c3O ESQUECEREI. SE HOUVER UMA OPORTUNIDADE NO FUTURO, VOLTAREI A POSTAR CINCO DIAS E DESCANSAR UM (N\u00c3O \u00c9 ISSO).", "text": "Thank you very much for your support all along. I am very sorry for this change and only hope that everyone can be a little understanding... But the main text of the comic is fundamental, and the support of the readers is the foundation. I will not forget this. In the future, if I have the opportunity, I will come back and continue to update five days a week and rest one day (not...", "tr": "\u015eimdiye kadarki t\u00fcm deste\u011finiz i\u00e7in \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim. Bu de\u011fi\u015fiklik i\u00e7in \u00e7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm, umar\u0131m biraz anlay\u0131\u015f g\u00f6sterebilirsiniz... Ama mangan\u0131n ana metni esast\u0131r ve okuyucu deste\u011fi temeldir, bunu unutmayaca\u011f\u0131m. Gelecekte bir f\u0131rsat olursa, geri d\u00f6n\u00fcp haftada be\u015f b\u00f6l\u00fcm yay\u0131nlay\u0131p bir g\u00fcn dinlenme d\u00fczenine devam edece\u011fim (\u015faka \u015faka)."}, {"bbox": ["42", "612", "1111", "1158"], "fr": "MERCI BEAUCOUP POUR VOTRE SOUTIEN CONSTANT. JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9 POUR CE CHANGEMENT ET J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOUS POURREZ COMPRENDRE UN PEU...\nMAIS LE CORPS DU MANHUA EST FONDAMENTAL, ET LE SOUTIEN DES LECTEURS EST LA BASE, CELA, JE NE L\u0027OUBLIERAI PAS.\nSI J\u0027EN AI L\u0027OCCASION \u00c0 L\u0027AVENIR, JE REVIENDRAI POUR CONTINUER AVEC CINQ MISES \u00c0 JOUR ET UN JOUR DE REPOS (NON).", "id": "TERIMA KASIH BANYAK ATAS DUKUNGAN KALIAN SELAMA INI. SAYA SANGAT MEMINTA MAAF ATAS PERUBAHAN INI, SEMOGA KALIAN BISA MEMAKLUMI... TAPI ISI CERITA KOMIK ADALAH YANG UTAMA, DAN DUKUNGAN PEMBACA ADALAH DASARNYA, HAL ITU TIDAK AKAN SAYA LUPAKAN. JIKA ADA KESEMPATAN DI MASA DEPAN, SAYA AKAN KEMBALI MELANJUTKAN UPDATE LIMA BAB DAN LIBUR SATU HARI (BUKAN ITU YANG DIMAKSUD).", "pt": "MUITO OBRIGADO A TODOS PELO APOIO CONSTANTE. SINTO MUITO POR ESTA MUDAN\u00c7A E ESPERO QUE POSSAM COMPREENDER UM POUCO... MAS O CONTE\u00daDO PRINCIPAL DO MANG\u00c1 \u00c9 FUNDAMENTAL, E O APOIO DOS LEITORES \u00c9 A BASE, ISSO EU N\u00c3O ESQUECEREI. SE HOUVER UMA OPORTUNIDADE NO FUTURO, VOLTAREI A POSTAR CINCO DIAS E DESCANSAR UM (N\u00c3O \u00c9 ISSO).", "text": "Thank you very much for your support all along. I am very sorry for this change and only hope that everyone can be a little understanding... But the main text of the comic is fundamental, and the support of the readers is the foundation. I will not forget this. In the future, if I have the opportunity, I will come back and continue to update five days a week and rest one day (not...", "tr": "\u015eimdiye kadarki t\u00fcm deste\u011finiz i\u00e7in \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim. Bu de\u011fi\u015fiklik i\u00e7in \u00e7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm, umar\u0131m biraz anlay\u0131\u015f g\u00f6sterebilirsiniz... Ama mangan\u0131n ana metni esast\u0131r ve okuyucu deste\u011fi temeldir, bunu unutmayaca\u011f\u0131m. Gelecekte bir f\u0131rsat olursa, geri d\u00f6n\u00fcp haftada be\u015f b\u00f6l\u00fcm yay\u0131nlay\u0131p bir g\u00fcn dinlenme d\u00fczenine devam edece\u011fim (\u015faka \u015faka)."}, {"bbox": ["181", "22", "1161", "567"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 PENS\u00c9 \u00c0 AUGMENTER LE NOMBRE D\u0027ASSISTANTS POUR ALL\u00c9GER MA CHARGE DE TRAVAIL ET ASSURER LA FR\u00c9QUENCE DES MISES \u00c0 JOUR (LES AMIS ATTENTIFS AURONT PROBABLEMENT REMARQU\u00c9 LES NOMBREUX CHANGEMENTS DE PERSONNEL DANS LA SECTION DES ASSISTANTS R\u00c9CEMMENT, AVEC DES ALL\u00c9ES ET VENUES),\nMAIS CELA N\u0027A EU QUE PEU D\u0027EFFET, ET C\u0027\u00c9TAIT M\u00caME PLUS \u00c9PUISANT QUE DE RESPECTER LES D\u00c9LAIS NORMALEMENT.\nFINALEMENT, JE N\u0027AI EU D\u0027AUTRE CHOIX QUE DE R\u00c9DUIRE LA FR\u00c9QUENCE DES MISES \u00c0 JOUR.\nBREF... ASSURONS D\u0027ABORD MA PROPRE SURVIE.", "id": "DULU SAYA PERNAH INGIN MENAMBAH ASISTEN UNTUK MENGURANGI BEBAN KERJA DAN MEMASTIKAN FREKUENSI UPDATE (TEMAN-TEMAN YANG TELITI MUNGKIN MENYADARI PERUBAHAN BESAR PADA DAFTAR ASISTEN BARU-BARU INI, BANYAK YANG DATANG DAN PERGI). TAPI HASILNYA KURANG MEMUASKAN, BAHKAN LEBIH MELELAHKAN DARIPADA MENGEJAR DEADLINE BIASA. AKHIRNYA, SAYA MEMUTUSKAN UNTUK MENGURANGI FREKUENSI UPDATE. INTINYA... SAYA HARUS MEMASTIKAN BISA BERTAHAN HIDUP DULU.", "pt": "EU J\u00c1 TENTEI AUMENTAR O N\u00daMERO DE ASSISTENTES PARA REDUZIR A CARGA DE TRABALHO E GARANTIR A FREQU\u00caNCIA DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O (OS AMIGOS ATENTOS DEVEM TER NOTADO AS GRANDES MUDAN\u00c7AS NA EQUIPE DE ASSISTENTES RECENTEMENTE, COM MUITOS INDO E VINDO), MAS O EFEITO FOI M\u00cdNIMO, E FOI AT\u00c9 MAIS CANSATIVO DO QUE CUMPRIR OS PRAZOS NORMALMENTE. NO FINAL, S\u00d3 PUDE DECIDIR REDUZIR A FREQU\u00caNCIA DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O. ENFIM... PRIMEIRO, PRECISO GARANTIR MINHA PR\u00d3PRIA SOBREVIV\u00caNCIA.", "text": "I once wanted to reduce the workload by adding assistants to ensure the frequency of updates. Careful friends probably noticed that there have been many changes in the assistant column recently, coming and going.) But the effect was minimal, even more tiring than rushing the manuscript normally. In the end, I could only decide to reduce the frequency of updates. In short... let\u0027s first ensure a wave of my own survival rate.", "tr": "Bir zamanlar asistan say\u0131s\u0131n\u0131 art\u0131rarak i\u015f y\u00fck\u00fcn\u00fc azaltmay\u0131 ve g\u00fcncelleme s\u0131kl\u0131\u011f\u0131n\u0131 sa\u011flamay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm (dikkatli arkada\u015flar son zamanlarda asistan b\u00f6l\u00fcm\u00fcndeki personel de\u011fi\u015fikli\u011finin b\u00fcy\u00fck oldu\u011funu, insanlar\u0131n gelip gitti\u011fini fark etmi\u015flerdir). Ancak etkisi \u00e7ok az oldu, hatta normal teslim tarihlerine yeti\u015fmekten daha yorucuydu. Sonunda g\u00fcncelleme s\u0131kl\u0131\u011f\u0131n\u0131 azaltmaya karar verdim. K\u0131sacas\u0131... \u00f6nce kendi hayatta kalma oran\u0131m\u0131 bir garanti alt\u0131na alay\u0131m."}, {"bbox": ["42", "612", "1133", "1159"], "fr": "MERCI BEAUCOUP POUR VOTRE SOUTIEN CONSTANT. JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9 POUR CE CHANGEMENT ET J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOUS POURREZ COMPRENDRE UN PEU...\nMAIS LE CORPS DU MANHUA EST FONDAMENTAL, ET LE SOUTIEN DES LECTEURS EST LA BASE, CELA, JE NE L\u0027OUBLIERAI PAS.\nSI J\u0027EN AI L\u0027OCCASION \u00c0 L\u0027AVENIR, JE REVIENDRAI POUR CONTINUER AVEC CINQ MISES \u00c0 JOUR ET UN JOUR DE REPOS (NON).", "id": "TERIMA KASIH BANYAK ATAS DUKUNGAN KALIAN SELAMA INI. SAYA SANGAT MEMINTA MAAF ATAS PERUBAHAN INI, SEMOGA KALIAN BISA MEMAKLUMI... TAPI ISI CERITA KOMIK ADALAH YANG UTAMA, DAN DUKUNGAN PEMBACA ADALAH DASARNYA, HAL ITU TIDAK AKAN SAYA LUPAKAN. JIKA ADA KESEMPATAN DI MASA DEPAN, SAYA AKAN KEMBALI MELANJUTKAN UPDATE LIMA BAB DAN LIBUR SATU HARI (BUKAN ITU YANG DIMAKSUD).", "pt": "MUITO OBRIGADO A TODOS PELO APOIO CONSTANTE. SINTO MUITO POR ESTA MUDAN\u00c7A E ESPERO QUE POSSAM COMPREENDER UM POUCO... MAS O CONTE\u00daDO PRINCIPAL DO MANG\u00c1 \u00c9 FUNDAMENTAL, E O APOIO DOS LEITORES \u00c9 A BASE, ISSO EU N\u00c3O ESQUECEREI. SE HOUVER UMA OPORTUNIDADE NO FUTURO, VOLTAREI A POSTAR CINCO DIAS E DESCANSAR UM (N\u00c3O \u00c9 ISSO).", "text": "Thank you very much for your support all along. I am very sorry for this change and only hope that everyone can be a little understanding... But the main text of the comic is fundamental, and the support of the readers is the foundation. I will not forget this. In the future, if I have the opportunity, I will come back and continue to update five days a week and rest one day (not...", "tr": "\u015eimdiye kadarki t\u00fcm deste\u011finiz i\u00e7in \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim. Bu de\u011fi\u015fiklik i\u00e7in \u00e7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm, umar\u0131m biraz anlay\u0131\u015f g\u00f6sterebilirsiniz... Ama mangan\u0131n ana metni esast\u0131r ve okuyucu deste\u011fi temeldir, bunu unutmayaca\u011f\u0131m. Gelecekte bir f\u0131rsat olursa, geri d\u00f6n\u00fcp haftada be\u015f b\u00f6l\u00fcm yay\u0131nlay\u0131p bir g\u00fcn dinlenme d\u00fczenine devam edece\u011fim (\u015faka \u015faka)."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/56.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "299", "941", "528"], "fr": "TU VEUX DIRE : DEMANDER DES LIKES, DEMANDER DES COMMENTAIRES ?", "id": "MAKSUDMU: MINTA LIKE, MINTA KOMENTAR?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER: PE\u00c7O CURTIDAS, PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS?", "text": "Are you trying to say: Ask for likes, ask for comments?", "tr": "\u015eunu mu demek istiyorsun: Be\u011feni ve yorum istiyoruz?"}, {"bbox": ["506", "1356", "745", "1500"], "fr": "SUIVRE", "id": "IKUTI", "pt": "SEGUIR", "text": "Follow", "tr": "Takip Et"}, {"bbox": ["230", "61", "932", "169"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES MERCREDIS", "id": "UPDATE SETIAP RABU", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA QUARTA-FEIRA", "text": "Updated every Wednesday", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba G\u00fcncellenir"}, {"bbox": ["68", "1367", "309", "1499"], "fr": "AIMER", "id": "SUKA", "pt": "CURTIR", "text": "Like", "tr": "Be\u011fen"}, {"bbox": ["978", "1351", "1210", "1500"], "fr": "PARTAGER", "id": "BAGIKAN", "pt": "COMPARTILHAR", "text": "Share", "tr": "Payla\u015f"}], "width": 1280}, {"height": 159, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/101/57.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua