This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 82
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/0.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "0", "859", "71"], "fr": "", "id": "Tonton, paling cepat, paling stabil, iklan paling sedikit.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "WATCH AT, FASTEST AND MOST STABLE, WITH FEWEST ADS", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil \u015fekilde ve en az reklamla izleyin."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/1.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "239", "705", "759"], "fr": "Directeur g\u00e9n\u00e9ral : Abu\nProducteur : Xiaotaozi\nR\u00e9dacteur en chef : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nDessinateur principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nSc\u00e9nariste (adaptation) : Wuzhuang Yayun\nPost-production : Dali Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU\nSUPERVISOR: XIAO TAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANG XIN LAO LIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANG XIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WU ZHUANG YA YUN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DA LI SHUI SHOU FU", "text": "SUPERVISOR: A BU\nSUPERVISOR: XIAO TAOZI\nEDITOR: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\nMAIN ARTIST: TANGXIN\nCOLORING: SU HUA\nADAPTATION WRITER: ARMED RHYME\nPOST-PRODUCTION: POPEYE", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nEdit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tangxin Laoliang\nBa\u015f \u00c7izer: Tangxin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Metni: Wuzhuang Yayun\nPost Prod\u00fcksiyon: Dali Shuishoufu"}, {"bbox": ["226", "456", "700", "1038"], "fr": "Directeur g\u00e9n\u00e9ral : Abu\nProducteur : Xiaotaozi\nR\u00e9dacteur en chef : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nDessinateur principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nSc\u00e9nariste (adaptation) : Wuzhuang Yayun\nPost-production : Dali Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU\nSUPERVISOR: XIAO TAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANG XIN LAO LIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANG XIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WU ZHUANG YA YUN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DA LI SHUI SHOU FU", "text": "SUPERVISOR: A BU\nSUPERVISOR: XIAO TAOZI\nEDITOR: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\nMAIN ARTIST: TANGXIN\nCOLORING: SU HUA\nADAPTATION WRITER: ARMED RHYME\nPOST-PRODUCTION: POPEYE", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nEdit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tangxin Laoliang\nBa\u015f \u00c7izer: Tangxin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Metni: Wuzhuang Yayun\nPost Prod\u00fcksiyon: Dali Shuishoufu"}, {"bbox": ["186", "119", "817", "546"], "fr": "Directeur g\u00e9n\u00e9ral : Abu\nProducteur : Xiaotaozi\nR\u00e9dacteur en chef : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nDessinateur principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nSc\u00e9nariste (adaptation) : Wuzhuang Yayun\nPost-production : Dali Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU\nSUPERVISOR: XIAO TAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANG XIN LAO LIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANG XIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WU ZHUANG YA YUN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DA LI SHUI SHOU FU", "text": "SUPERVISOR: A BU\nSUPERVISOR: XIAO TAOZI\nEDITOR: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\nMAIN ARTIST: TANGXIN\nCOLORING: SU HUA\nADAPTATION WRITER: ARMED RHYME\nPOST-PRODUCTION: POPEYE", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nEdit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tangxin Laoliang\nBa\u015f \u00c7izer: Tangxin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Metni: Wuzhuang Yayun\nPost Prod\u00fcksiyon: Dali Shuishoufu"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/2.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "2252", "535", "2602"], "fr": "Comment tu parles ? Ce sont de grands capitalistes \u00e9trangers, si on les sert bien et qu\u0027ils sont contents, s\u0027ils nous donnent une grosse somme d\u0027investissement, le standing de notre \u00e9cole ne sera plus le m\u00eame ?", "id": "Bagaimana kau bicara? Mereka itu modal asing besar, kalau kita layani dengan baik, lalu mereka beri investasi besar lagi, apa tingkat sekolah kita masih sama?", "pt": "COMO VOC\u00ca FALA? ELES S\u00c3O GRANDES CAPITALISTAS ESTRANGEIROS. SE OS AGRADARMOS, ELES PODEM INVESTIR UMA GRANDE SOMA, E O N\u00cdVEL DA NOSSA ESCOLA VAI MUDAR, N\u00c3O ACHA?", "text": "HOW CAN YOU SAY THAT? THEY\u0027RE FOREIGN INVESTORS. IF WE PLEASE THEM, THEY\u0027LL GIVE US A LARGE INVESTMENT. OUR SCHOOL\u0027S STANDING WILL BE DIFFERENT.", "tr": "Nas\u0131l konu\u015fuyorsun? Onlar yabanc\u0131 b\u00fcy\u00fck sermaye, e\u011fer memnun edersek, bir s\u00fcr\u00fc yat\u0131r\u0131m paras\u0131 daha verirler, okulumuzun seviyesi ayn\u0131 m\u0131 kal\u0131r?"}, {"bbox": ["84", "717", "463", "972"], "fr": "Chen Nuo, c\u0027est une opportunit\u00e9 pour toi de bien te comporter et de faire honneur \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "Chen Nuo, ini kesempatanmu untuk menunjukkan kemampuan dan mengharumkan nama sekolah.", "pt": "CHEN NUO, ESTA \u00c9 UMA OPORTUNIDADE PARA VOC\u00ca SE DESTACAR E TRAZER HONRA PARA A ESCOLA.", "text": "CHEN NUO, THIS IS A CHANCE FOR YOU TO PERFORM WELL AND BRING GLORY TO THE SCHOOL.", "tr": "Chen Nuo, bu senin i\u00e7in iyi bir performans sergileyip okula \u015fan kazand\u0131rma f\u0131rsat\u0131."}, {"bbox": ["439", "3616", "853", "3894"], "fr": "Je suis juste un tire-au-flanc qui attend son dipl\u00f4me. En plus, j\u0027ai un travail maintenant, je n\u0027ai pas besoin d\u0027un dipl\u00f4me.", "id": "Aku ini cuma ikan asin yang menunggu lulus, lagi pula sekarang aku sudah punya pekerjaan, tidak butuh ijazah.", "pt": "SOU S\u00d3 UM PREGUI\u00c7OSO ESPERANDO A FORMATURA. AL\u00c9M DISSO, J\u00c1 TENHO UM EMPREGO, N\u00c3O PRECISO DE DIPLOMA.", "text": "I\u0027M JUST A SALTY FISH WHO\u0027S DRIFTING TOWARDS GRADUATION. BESIDES, I HAVE A JOB NOW, I DON\u0027T NEED A DEGREE.", "tr": "Ben sadece mezuniyete kadar tak\u0131lan bir aylak\u0131m, ayr\u0131ca \u015fimdi bir i\u015fim var, diplomaya ihtiyac\u0131m yok."}, {"bbox": ["278", "2623", "678", "2886"], "fr": "Tu es \u00e9l\u00e8ve ici, ton standing ne sera-t-il pas diff\u00e9rent non plus ? Tu dis que \u00e7a ne te regarde pas ?", "id": "Kau murid di sini, apa tingkatmu bisa sama? Kau bilang ini bukan urusanmu?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 ALUNO DESTA ESCOLA, O SEU N\u00cdVEL TAMB\u00c9M N\u00c3O MUDARIA? VOC\u00ca ACHA QUE ISSO N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca?", "text": "YOU\u0027RE A STUDENT HERE, WON\u0027T YOUR STANDING BE DIFFERENT? DO YOU THINK IT\u0027S NONE OF YOUR BUSINESS?", "tr": "Sen bu okulun \u00f6\u011frencisisin, senin seviyen farkl\u0131 m\u0131 olacak? Sence seni ilgilendirmez mi?"}, {"bbox": ["12", "3824", "349", "4072"], "fr": "H\u00e9 ! Comment peux-tu \u00eatre aussi t\u00eatu !", "id": "Hei! Kenapa kau keras kepala sekali!", "pt": "AI! POR QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O TEIMOSO!", "text": "HEY! WHY ARE YOU SO STUBBORN!", "tr": "Ay! Sen ne laf anlamaz birisin!"}, {"bbox": ["578", "1004", "806", "1168"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a peut me faire.", "id": "Apa urusannya denganku.", "pt": "O QUE EU TENHO A VER COM ISSO?", "text": "NONE OF MY BUSINESS.", "tr": "Beni ne ilgilendirir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/3.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "69", "779", "420"], "fr": "Liu le travailleur, \u00e7a fait un moment qu\u0027on ne s\u0027est pas vus. La cicatrice est gu\u00e9rie et tu as oubli\u00e9 la douleur, tu oses me chercher des noises, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Liu si pekerja, lama tidak bertemu, kau ini sudah lupa rasa sakitnya luka lama ya, mau cari gara-gara denganku?", "pt": "LIU, TRABALHADOR, H\u00c1 QUANTO TEMPO! PARECE QUE VOC\u00ca J\u00c1 ESQUECEU A DOR DEPOIS QUE A FERIDA SAROU, EST\u00c1 QUERENDO ME TESTAR, \u00c9?", "text": "LIU THE WORKER, LONG TIME NO SEE, YOU\u0027VE FORGOTTEN THE PAIN AFTER THE SCAR HEALED, AND YOU\u0027RE GETTING UP IN MY FACE?", "tr": "Liu \u00e7al\u0131\u015fan, bir s\u00fcredir g\u00f6r\u00fc\u015femedik, iyile\u015fen yaran\u0131n ac\u0131s\u0131n\u0131 unuttun galiba, bana hava m\u0131 at\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["781", "1222", "900", "1250"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/4.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1575", "763", "1841"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est une bonne id\u00e9e...", "id": "Itu ide yang bagus.....", "pt": "ESSA \u00c9 UMA BOA IDEIA...", "text": "THAT\u0027S A GOOD IDEA...", "tr": "Bu iyi bir fikir asl\u0131nda..."}, {"bbox": ["18", "242", "554", "614"], "fr": "A\u00efe, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 trop impatient. Chen Nuo, mon petit tr\u00e9sor, consid\u00e8re que je te supplie cette fois, d\u0027accord ? Aide-moi, et \u00e0 l\u0027avenir \u00e0 l\u0027\u00e9cole, je te couvrirai.", "id": "Aduh, aku yang terlalu buru-buru. Chen Nuo, Tuan Mudaku, anggap saja kali ini aku mohon padamu, ya? Bantu aku, nanti di sekolah...", "pt": "AIYA, EU ME PRECIPITEI. CHEN NUO, MEU PEQUENO ANCESTRAL, PODE ME FAZER ESSE FAVOR DESTA VEZ? SE VOC\u00ca ME AJUDAR, NO FUTURO, NA ESCOLA...", "text": "AIYA, I\u0027M JUST ANXIOUS. CHEN NUO, MY LITTLE ANCESTOR, I\u0027M BEGGING YOU THIS TIME, OKAY? IF YOU HELP ME, THEN IN SCHOOL...", "tr": "Ah, acele ettim. Chen Nuo ah, benim k\u00fc\u00e7\u00fck efendim, bu seferlik sana yalvarsam olur mu? Bana yard\u0131m et, bundan sonra okulda..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/5.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1140", "467", "1345"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, pas de probl\u00e8me, laisse-moi m\u0027en occuper.", "id": "Beres, serahkan saja padaku.", "pt": "CLARO, CLARO, DEIXE COMIGO.", "text": "EASY, EASY, I\u0027LL TAKE CARE OF IT.", "tr": "Tamam tamam, bu i\u015f bende."}, {"bbox": ["368", "150", "792", "438"], "fr": "Alors c\u0027est d\u0027accord. Parle au professeur principal, et si je ne viens pas \u00e0 l\u0027\u00e9cole \u00e0 l\u0027avenir, consid\u00e8re que j\u0027ai pris un cong\u00e9.", "id": "Baiklah, kau sampaikan ke guru wali kelas, kalau nanti aku tidak masuk sekolah, anggap saja aku sudah izin.", "pt": "ENT\u00c3O EST\u00c1 COMBINADO. AVISE O PROFESSOR RESPONS\u00c1VEL QUE, SE EU N\u00c3O VIER \u00c0 ESCOLA, \u00c9 COMO SE EU TIVESSE PEDIDO LICEN\u00c7A.", "text": "OKAY, SAY HI TO THE TEACHER FOR ME. IF I\u0027M NOT IN SCHOOL, TELL THEM I ASKED FOR A LEAVE.", "tr": "Oldu o zaman, ders \u00f6\u011fretmenine haber ver, bundan sonra okula gelmezsem, izinli say\u0131l\u0131r\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/6.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "103", "629", "466"], "fr": "Sur ton chemin, je me suis renseign\u00e9. On dit que le membre du conseil d\u0027administration cherche un assistant, de pr\u00e9f\u00e9rence quelqu\u0027un de son \u00e2ge... Dans notre \u00e9cole, c\u0027est toi qui as le meilleur anglais oral, tu es le plus adapt\u00e9 !", "id": "Dalam perjalananmu ke sini, aku sudah mencari tahu, katanya dewan direksi mencari asisten, yang usianya kira-kira sama dengannya..... Di sekolah kita, kemampuan bahasa Inggrismu yang terbaik, paling cocok!", "pt": "NO SEU CAMINHO PARA C\u00c1, EU DESCOBRI QUE A DIRETORA DA ESCOLA EST\u00c1 PROCURANDO UM ASSISTENTE, DE PREFER\u00caNCIA ALGU\u00c9M COM IDADE PR\u00d3XIMA \u00c0 DELA... NA NOSSA ESCOLA, VOC\u00ca \u00c9 O QUE TEM O MELHOR INGL\u00caS FALADO, O MAIS ADEQUADO!", "text": "ON THE WAY HERE, I FOUND OUT THAT THE SCHOOL BOARD WANTS TO FIND AN ASSISTANT, PREFERABLY SOMEONE WHO\u0027S ABOUT THE SAME AGE AS HER... YOUR SPOKEN ENGLISH IS THE BEST IN OUR SCHOOL, YOU\u0027RE THE MOST SUITABLE!", "tr": "Sen gelirken \u00f6\u011frendim ki, m\u00fctevelli heyeti \u00fcyesi bir asistan ar\u0131yormu\u015f, tercihen onunla yakla\u015f\u0131k ayn\u0131 ya\u015fta biri... Okulumuzda en iyi \u0130ngilizce konu\u015fan sensin, en uygunu sensin!"}, {"bbox": ["286", "1265", "496", "1405"], "fr": "Compris.", "id": "Aku tahu.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "I SEE.", "tr": "Anlad\u0131m."}, {"bbox": ["669", "598", "846", "666"], "fr": "Bureau du conseil d\u0027administration", "id": "Kantor Dewan Direksi", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DA DIRETORIA", "text": "SCHOOL BOARD OFFICE", "tr": "M\u00fctevelli Heyeti Ofisi"}, {"bbox": ["23", "811", "90", "930"], "fr": "Hoche la t\u00eate", "id": "[SFX] Mengangguk", "pt": "ACENA COM A CABE\u00c7A", "text": "[SFX]Nod", "tr": "Ba\u015f\u0131n\u0131 sallar."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/8.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "733", "482", "900"], "fr": "Hmm. Bonjour, Mademoiselle la membre du conseil.", "id": "Hmm. Selamat siang, Dewan Direksi.", "pt": "HUM. OL\u00c1, DIRETORA.", "text": "UM, HELLO SCHOOL BOARD.", "tr": "Hm. Merhaba, M\u00fctevelli Heyeti \u00dcyesi."}, {"bbox": ["569", "942", "852", "1158"], "fr": "Elle a \u00e0 peu pr\u00e8s mon \u00e2ge, putain ?!", "id": "Sialan ini usianya sebayaku?!", "pt": "MAS QUE PORRA, ELA TEM QUASE A MINHA IDADE?!", "text": "THIS PERSON IS ABOUT MY AGE?!", "tr": "BU BEN\u0130MLE YAKLA\u015eIK AYNI YA\u015eTA MI?!"}, {"bbox": ["315", "90", "551", "276"], "fr": "Monsieur Chen Nuo ?", "id": "Tuan Chen Nuo?", "pt": "SENHOR CHEN NUO?", "text": "MR. CHEN NUO?", "tr": "Bay Chen Nuo?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/9.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "104", "552", "426"], "fr": "C\u0027est Mademoiselle qui est membre du conseil. Je suis sa gouvernante. Mademoiselle a chang\u00e9 d\u0027avis \u00e0 la derni\u00e8re minute et souhaite vous rencontrer ailleurs.", "id": "Nona adalah Dewan Direksi, saya adalah pengurus rumah tangga Nona. Nona tiba-tiba berubah pikiran, ingin bertemu Anda di tempat lain.", "pt": "A JOVEM SENHORA \u00c9 A DIRETORA, EU SOU A GOVERNANTA DELA. A JOVEM SENHORA MUDOU DE IDEIA DE \u00daLTIMA HORA E QUER ENCONTR\u00c1-LO EM OUTRO LUGAR.", "text": "THE YOUNG LADY IS THE SCHOOL BOARD MEMBER. I\u0027M THE YOUNG LADY\u0027S BUTLER. THE YOUNG LADY CHANGED HER MIND AND WANTS TO SEE YOU SOMEWHERE ELSE.", "tr": "Han\u0131mefendi m\u00fctevelli heyeti \u00fcyesi, ben han\u0131mefendinin kahyas\u0131y\u0131m. Han\u0131mefendi fikrini de\u011fi\u015ftirdi, sizinle ba\u015fka bir yerde g\u00f6r\u00fc\u015fmek istiyor."}, {"bbox": ["349", "1572", "580", "1765"], "fr": "Vous le saurez en arrivant.", "id": "Anda akan tahu setelah sampai di sana.", "pt": "VOC\u00ca SABER\u00c1 QUANDO CHEGAR L\u00c1.", "text": "YOU\u0027LL KNOW WHEN YOU GET THERE.", "tr": "Gidince anlars\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["508", "561", "825", "796"], "fr": "Mademoiselle ? Comment s\u0027appelle votre demoiselle ?", "id": "Nona? Siapa nama Nona Anda?", "pt": "JOVEM SENHORA? QUAL O NOME DA SUA JOVEM SENHORA?", "text": "YOUNG LADY? WHAT\u0027S YOUR YOUNG LADY\u0027S NAME?", "tr": "Han\u0131mefendi mi? Han\u0131mefendinizin ad\u0131 ne?"}, {"bbox": ["384", "805", "459", "995"], "fr": "Gouvernante", "id": "Pengurus Rumah Tangga Wanita", "pt": "GOVERNANTA", "text": "FEMALE BUTLER", "tr": "Kad\u0131n Kahya"}, {"bbox": ["762", "1527", "886", "1559"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/10.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "52", "762", "284"], "fr": "\u00c0 peu pr\u00e8s mon \u00e2ge, riche, et une fille... Est-ce que je connais quelqu\u0027un comme \u00e7a ?", "id": "Sebaya denganku, kaya, dan perempuan... apa aku kenal orang seperti ini?", "pt": "QUASE DA MINHA IDADE, RICA E MULHER... EU CONHE\u00c7O ALGU\u00c9M ASSIM?", "text": "ABOUT MY AGE, RICH, AND A WOMAN... DO I KNOW ANYONE LIKE THIS?", "tr": "Benimle yakla\u015f\u0131k ayn\u0131 ya\u015fta, zengin ve bir kad\u0131n... B\u00f6yle birini tan\u0131yor muyum?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/11.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "120", "231", "224"], "fr": "H\u00f4tel", "id": "Hotel", "pt": "HOTEL", "text": "HOTEL", "tr": "Otel"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/12.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "108", "463", "320"], "fr": "Mademoiselle est \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur. Entrez, je vous attends dehors.", "id": "Nona ada di dalam, silakan masuk. Saya akan menunggu Anda di luar.", "pt": "A JOVEM SENHORA EST\u00c1 L\u00c1 DENTRO. ENTRE, EU ESPERO AQUI FORA.", "text": "THE YOUNG LADY IS INSIDE, GO IN. I\u0027LL WAIT FOR YOU OUTSIDE.", "tr": "Han\u0131mefendi i\u00e7eride, siz girin, ben d\u0131\u015far\u0131da bekleyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/13.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1874", "476", "1990"], "fr": "[SFX] Putain !!!", "id": "Sialan!!!", "pt": "PUTA MERDA!!!", "text": "HOLY CRAP!!!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R!!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/14.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "171", "630", "397"], "fr": "Hmm... ? Elle me dit quelque chose.", "id": "Hmm.....? Sepertinya tidak asing.", "pt": "HUM...? PARECE MUITO FAMILIAR.", "text": "UM... SEEMS FAMILIAR...", "tr": "Hmm...? \u00c7ok tan\u0131d\u0131k geliyor."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/15.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "61", "731", "294"], "fr": "Tu as fini de regarder ? Va fermer la porte correctement.", "id": "Sudah puas melihat? Tutup pintunya rapat-rapat.", "pt": "J\u00c1 OLHOU O SUFICIENTE? V\u00c1 FECHAR A PORTA DIREITO.", "text": "HAVE YOU STARED ENOUGH? GO CLOSE THE DOOR TIGHT.", "tr": "Yeterince bakt\u0131n m\u0131? Git kap\u0131y\u0131 s\u0131k\u0131ca kapat."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/16.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "144", "669", "389"], "fr": "Niwei\u0027er ? Putain ! Comment diable m\u0027as-tu retrouv\u00e9 ?!", "id": "Nivelle? Sialan! Bagaimana kau bisa menemukanku?!", "pt": "NIE WEIER? PUTA MERDA! COMO VOC\u00ca ME ENCONTROU?!", "text": "NIVELLE? HOLY CRAP! HOW DID YOU FIND ME?!", "tr": "Nivier? HASS\u0130KT\u0130R! SEN BEN\u0130 NASIL BULDUN?!"}, {"bbox": ["293", "1107", "792", "1503"], "fr": "Hmph, menteur ! Chen Yang, c\u0027est \u00e7a ? Sais-tu que j\u0027ai cherch\u00e9 toutes les personnes portant ce nom \u00e0 Hong Kong ! C\u0027est seulement ensuite que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 s\u00fbre que tu m\u0027avais menti \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Hmph, penipu! Chen Yang, kan? Kau tahu tidak, aku sudah mencari semua orang di seluruh HK yang bernama itu! Baru setelah itu aku yakin kau dulu menipuku.", "pt": "HMPH, MENTIROSO! CHEN YANG, CERTO? VOC\u00ca SABIA QUE EU PROCUREI POR TODAS AS PESSOAS COM ESSE NOME EM HONG KONG? S\u00d3 ENT\u00c3O TIVE CERTEZA DE QUE VOC\u00ca ESTAVA MENTINDO NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "HMPH, LIAR! CHEN YANG, RIGHT? DO YOU KNOW THAT I SEARCHED ALL OVER HK FOR PEOPLE WITH THIS NAME! ONLY THEN DID I CONFIRM THAT YOU WERE LYING BACK THEN.", "tr": "Hmph, yalanc\u0131! Chen Yang, de\u011fil mi? Biliyor musun, b\u00fct\u00fcn Hong Kong\u0027da bu isimdeki herkesi arad\u0131m! Ancak o zaman senin en ba\u015fta yalan s\u00f6yledi\u011finden emin oldum."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/17.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "143", "516", "402"], "fr": "J\u0027aurais d\u00fb me douter que c\u0027\u00e9tait Colibri !", "id": "Seharusnya aku sudah menduga itu si Kolibri!", "pt": "EU DEVERIA TER IMAGINADO QUE ERA O BEIJA-FLOR!", "text": "I SHOULD HAVE THOUGHT OF THE HUMMINGBIRD!", "tr": "Bunun Sinekku\u015fu oldu\u011funu \u00e7oktan anlamal\u0131yd\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/18.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1506", "696", "1807"], "fr": "On n\u0027avait pas convenu qu\u0027on ne se reverrait plus jamais ? Tu avais accept\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Bukankah kita sudah sepakat, tidak akan bertemu lagi seumur hidup ini? Dulu kau juga setuju.", "pt": "N\u00c3O TINHAMOS COMBINADO QUE NUNCA MAIS NOS VER\u00cdAMOS NESTA VIDA? VOC\u00ca CONCORDOU NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "DIDN\u0027T WE AGREE THAT WE WOULDN\u0027T SEE EACH OTHER AGAIN IN THIS LIFETIME? YOU AGREED BACK THEN.", "tr": "Anla\u015fmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131k, bu hayatta bir daha g\u00f6r\u00fc\u015fmeyecektik diye? Sen de en ba\u015fta kabul etmi\u015ftin."}, {"bbox": ["259", "106", "818", "482"], "fr": "Katmandou, l\u0027h\u00f4tel de Wilson. Je suis all\u00e9e demander l\u0027heure de ton enregistrement, puis j\u0027ai v\u00e9rifi\u00e9 la liste de tous les voyageurs masculins entr\u00e9s \u00e0 Katmandou dans les quarante-huit heures !", "id": "Kathmandu, Hotel Wilson, aku bertanya kapan kau check-in, lalu aku memeriksa daftar semua penumpang pria yang masuk Kathmandu dalam 48 jam!", "pt": "KATMANDU, O HOTEL DO WILSON. EU FUI PERGUNTAR A HORA DO SEU CHECK-IN E DEPOIS VERIFIQUEI A LISTA DE TODOS OS PASSAGEIROS MASCULINOS QUE ENTRARAM EM KATMANDU NAS \u00daLTIMAS 48 HORAS!", "text": "KATHMANDU, WILSON\u0027S HOTEL, I ASKED ABOUT THE TIME YOU CHECKED IN, AND THEN CHECKED THE LIST OF ALL MALE TRAVELERS ENTERING KATHMANDU WITHIN FORTY-EIGHT HOURS!", "tr": "Katmandu, Wilson\u0027\u0131n oteli. Gidip ne zaman giri\u015f yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 sordum, sonra da Katmandu\u0027ya son k\u0131rk sekiz saat i\u00e7inde giri\u015f yapan t\u00fcm erkek yolcular\u0131n listesini kontrol ettim!"}, {"bbox": ["67", "1144", "472", "1402"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9ploy\u00e9 d\u0027\u00e9normes efforts pour enfin te retrouver, petit menteur !", "id": "Aku bersusah payah akhirnya menemukanmu, dasar penipu kecil!", "pt": "EU ME ESFORCEI MUITO PARA FINALMENTE ENCONTRAR VOC\u00ca, SEU PEQUENO MENTIROSO!", "text": "I USED A LOT OF EFFORT TO FINALLY FIND YOU, YOU LITTLE LIAR!", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck yalanc\u0131y\u0131 bulmak i\u00e7in \u00e7ok u\u011fra\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["86", "2513", "465", "2780"], "fr": "Oh, j\u0027ai chang\u00e9 d\u0027avis. Je suis une femme, et les femmes sont versatiles !", "id": "Oh, aku berubah pikiran. Aku wanita, wanita itu plin-plan!", "pt": "OH, EU MUDEI DE IDEIA. SOU MULHER, E MULHERES S\u00c3O VOL\u00daVEIS!", "text": "OH, I CHANGED MY MIND. I\u0027M A WOMAN, WOMEN ARE ALWAYS CHANGEABLE!", "tr": "Oh, fikrimi de\u011fi\u015ftirdim. Ben bir kad\u0131n\u0131m ve kad\u0131nlar de\u011fi\u015fkendir!"}, {"bbox": ["658", "2676", "847", "2814"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/19.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "174", "664", "365"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ? C\u0027est une posture de yoga, \u00e7a ?", "id": "Kau mau apa? Ada gerakan yoga seperti ini?", "pt": "O QUE VOC\u00ca VAI FAZER? ISSO \u00c9 UMA POSI\u00c7\u00c3O DE IOGA?", "text": "WHAT ARE YOU DOING? WHAT IS THIS YOGA POSE?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun? B\u00f6yle bir yoga hareketi mi var?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/21.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "1056", "883", "1269"], "fr": "Je ne sais pas si tu vas aimer.", "id": "Entah kau suka atau tidak.", "pt": "N\u00c3O SEI SE VOC\u00ca VAI GOSTAR.", "text": "I DON\u0027T KNOW IF YOU\u0027LL LIKE IT.", "tr": "Be\u011fenip be\u011fenmeyece\u011fini bilmiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/22.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "174", "626", "429"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9serv\u00e9 cette chambre, il reste encore deux heures...", "id": "Kamar ini sudah kupesan, masih ada dua jam lagi, lho.....", "pt": "EU RESERVEI ESTE QUARTO. AINDA TEMOS DUAS HORAS, SABIA...?", "text": "I\u0027VE BOOKED THIS ROOM FOR TWO HOURS...", "tr": "Bu oday\u0131 kiralad\u0131m, daha iki saat var..."}, {"bbox": ["586", "1155", "783", "1308"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}, {"bbox": ["627", "874", "708", "895"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/23.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "366", "433", "670"], "fr": "Alors ? Deux heures, c\u0027est assez pour qu\u0027on fasse beaucoup, beaucoup, beaucoup... de choses ! Je vais porter cette clochette, d\u0027accord ?", "id": "Bagaimana? Dua jam cukup untuk kita melakukan banyak... banyak... banyak... hal! Aku pakai lonceng ini saja, ya?", "pt": "QUE TAL? DUAS HORAS S\u00c3O SUFICIENTES PARA FAZERMOS MUITAS, MUITAS, MUITAS... COISAS! POSSO USAR ESTE SININHO, QUE TAL?", "text": "HOW ABOUT IT? TWO HOURS IS ENOUGH FOR US TO DO MANY, MANY, MANY... THINGS! I\u0027LL JUST WEAR THIS BELL, OKAY?", "tr": "Nas\u0131l? \u0130ki saat bir\u00e7ok, bir\u00e7ok, bir\u00e7ok... \u015fey yapmak i\u00e7in yeterli! Bu zili taksam olur mu?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/24.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "185", "564", "438"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure... plus le son de la clochette sera fort, plus \u00e7a voudra dire que tu m\u0027aimes...", "id": "Sebentar lagi..... semakin keras suara loncengnya, berarti kau semakin menyukaiku, lho.....", "pt": "DAQUI A POUCO... QUANTO MAIS ALTO O SOM DO SININHO, MAIS SIGNIFICA QUE VOC\u00ca GOSTA DE MIM, OK...?", "text": "LATER... THE LOUDER THE BELL RINGS, THE MORE IT MEANS YOU LIKE ME...", "tr": "Birazdan... zil sesi ne kadar y\u00fcksek olursa, beni o kadar \u00e7ok sevdi\u011fin anlam\u0131na gelir..."}, {"bbox": ["480", "1410", "758", "1550"], "fr": "Qui pourrait r\u00e9sister \u00e0 \u00e7a !!", "id": "Siapa yang tahan ini!!", "pt": "QUEM AGUENTARIA ISSO!!", "text": "WHO COULD RESIST THIS!!", "tr": "BUNA K\u0130M DAYANAB\u0130L\u0130R!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/26.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "60", "623", "348"], "fr": "Je ne sais pas ce qui m\u0027arrive, ces derniers jours, je suis toujours anxieuse, j\u0027ai un fort sentiment de crise.", "id": "Entah kenapa, beberapa hari ini perasaanku tidak tenang, ada firasat buruk yang kuat.", "pt": "N\u00c3O SEI O QUE H\u00c1, MAS ESTES DIAS TENHO ESTADO INQUIETO, COM UMA FORTE SENSA\u00c7\u00c3O DE PERIGO.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHY, BUT THESE PAST FEW DAYS I\u0027VE BEEN FEELING UNEASY, A STRONG SENSE OF CRISIS.", "tr": "Neden bilmiyorum, bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr hep huzursuzum, g\u00fc\u00e7l\u00fc bir kriz hissi var."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/27.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "105", "699", "463"], "fr": "Chen Nuo n\u0027est pas venu \u00e0 l\u0027\u00e9cole aujourd\u0027hui non plus, \u00e7a fait plusieurs jours. Quand je l\u0027appelle, il dit qu\u0027il est occup\u00e9 et raccroche apr\u00e8s quelques mots.", "id": "Chen Nuo hari ini tidak masuk sekolah lagi, sudah beberapa hari. Ditelepon juga bilangnya sibuk, belum bicara banyak sudah ditutup.", "pt": "CHEN NUO N\u00c3O VEIO \u00c0 ESCOLA HOJE DE NOVO, J\u00c1 FAZ ALGUNS DIAS. LIGO PARA ELE, E ELE DIZ QUE EST\u00c1 OCUPADO, DESLIGA DEPOIS DE POUCAS PALAVRAS.", "text": "CHEN NUO HASN\u0027T BEEN TO SCHOOL AGAIN TODAY, IT\u0027S BEEN DAYS. WHEN I CALL HIM, HE JUST SAYS HE\u0027S BUSY AND HANGS UP AFTER A FEW WORDS.", "tr": "Chen Nuo bug\u00fcn yine okula gelmedi, birka\u00e7 g\u00fcn oldu. Onu arad\u0131\u011f\u0131mda da me\u015fgul oldu\u011funu s\u00f6yleyip birka\u00e7 kelime etmeden kapat\u0131yor."}, {"bbox": ["193", "1352", "611", "1654"], "fr": "Li Mazha n\u0027est pas venu non plus... Non, apr\u00e8s l\u0027\u00e9cole aujourd\u0027hui, je dois aller chez lui pour voir ce qu\u0027il fabrique !", "id": "Li Anta juga tidak datang... Tidak bisa, hari ini sepulang sekolah aku harus ke rumahnya, melihat apa yang sebenarnya dia lakukan!", "pt": "LI MAZHA TAMB\u00c9M N\u00c3O VEIO... N\u00c3O, DEPOIS DA AULA HOJE, VOU \u00c0 CASA DELE VER O QUE ELE EST\u00c1 FAZENDO!", "text": "LI MAZHA HASN\u0027T BEEN HERE EITHER... NO, I\u0027M GOING TO HIS HOUSE AFTER SCHOOL TODAY TO SEE WHAT HE\u0027S UP TO!", "tr": "Li Mazha da gelmedi... Olmaz, bug\u00fcn okuldan sonra evine gidip ne haltlar kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131na bakaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["768", "981", "846", "1140"], "fr": "Vide.", "id": "[SFX] Kosong", "pt": "VAZIO", "text": "[SFX] Empty", "tr": "Bombo\u015f"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/28.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "307", "693", "373"], "fr": "Yue Ying", "id": "Yue Ying", "pt": "YUEYING", "text": "[SFX] Win", "tr": "Yueying"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/29.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1396", "441", "1640"], "fr": "Je lui envoie dix messages, il en r\u00e9pond au plus un. Je lui dis dix phrases, il me r\u00e9pond un ou deux mots.", "id": "Aku kirim sepuluh SMS, dia paling banyak balas satu. Aku bicara sepuluh delapan kalimat, dia hanya balas satu dua kata.", "pt": "EU MANDO DEZ MENSAGENS, ELE RESPONDE NO M\u00c1XIMO UMA. EU FALO DEZ, OITO FRASES, ELE ME RESPONDE COM UMA OU DUAS PALAVRAS.", "text": "I SEND TEN TEXTS, HE REPLIES TO ONE AT MOST. I SAY TEN OR EIGHT SENTENCES, HE REPLIES WITH ONE OR TWO WORDS.", "tr": "On mesaj at\u0131yorum, en fazla birine cevap veriyor. On c\u00fcmle kuruyorum, o bana bir iki kelimeyle cevap veriyor."}, {"bbox": ["60", "2189", "472", "2501"], "fr": "Oppa est soit occup\u00e9, soit il ne veut pas me parler. Je suis toujours si entreprenante, \u00e0 quoi bon !", "id": "Oppa entah sibuk atau tidak mau bicara denganku, aku selalu seaktif ini, apa gunanya!", "pt": "OPPA OU EST\u00c1 OCUPADO OU N\u00c3O QUER FALAR COMIGO. EU SEMPRE TOMO A INICIATIVA, QUAL \u00c9 O SENTIDO DISSO!", "text": "EITHER OPPA IS BUSY OR HE DOESN\u0027T WANT TO TALK TO ME. WHAT\u0027S THE POINT OF ME ALWAYS BEING SO PROACTIVE!", "tr": "Oppa ya me\u015fgul ya da benimle konu\u015fmak istemiyor. Hep ben bu kadar giri\u015fken oluyorum, ne anlam\u0131 var ki!"}, {"bbox": ["233", "1033", "517", "1239"], "fr": "Alors tu peux prendre l\u0027initiative de lui parler.", "id": "Kalau begitu kau bisa berinisiatif bicara dengannya.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca PODE TOMAR A INICIATIVA DE FALAR COM ELE.", "text": "THEN YOU CAN TAKE THE INITIATIVE TO TALK TO HIM.", "tr": "O zaman sen onunla konu\u015fmay\u0131 deneyebilirsin."}, {"bbox": ["78", "91", "390", "306"], "fr": "Chen Nuo ne t\u0027a pas contact\u00e9e ces deux derniers jours ?", "id": "Apa Chen Nuo tidak menghubungimu beberapa hari ini?", "pt": "CHEN NUO N\u00c3O ENTROU EM CONTATO COM VOC\u00ca ESTES DIAS?", "text": "HASN\u0027T CHEN NUO CONTACTED YOU THESE PAST TWO DAYS?", "tr": "Chen Nuo bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr seninle ileti\u015fime ge\u00e7medi mi?"}, {"bbox": ["339", "450", "545", "589"], "fr": "Non.", "id": "Tidak.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/30.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1025", "533", "1226"], "fr": "Celle qui l\u0027aime encore est un chiot !", "id": "Siapa pun yang masih menyukainya, dia anak anjing!", "pt": "QUEM GOSTAR DELE DE NOVO \u00c9 UM CACHORRINHO!", "text": "WHOEVER LIKES HIM AGAIN IS A PUPPY!", "tr": "ONU B\u0130R DAHA SEVEN K\u00d6PEK OLSUN!"}, {"bbox": ["397", "185", "680", "405"], "fr": "Alors... tu ne l\u0027aimes plus ?", "id": "Kalau begitu..... kau sudah tidak menyukainya lagi?", "pt": "ENT\u00c3O... VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA MAIS DELE?", "text": "THEN... YOU DON\u0027T LIKE HIM ANYMORE?", "tr": "O zaman... ondan art\u0131k ho\u015flanm\u0131yor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/31.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "67", "671", "259"], "fr": "Ah ! Monsieur Chen Nuo ?", "id": "Ah! Tuan Chen Nuo?", "pt": "AH! SENHOR CHEN NUO?", "text": "AH! MR. CHEN NUO?", "tr": "Ah! Bay Chen Nuo?"}, {"bbox": ["143", "910", "383", "1048"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/32.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "64", "442", "243"], "fr": "Oppa !!!", "id": "Oppa!!!", "pt": "OPPA!!!", "text": "OPPA!!!", "tr": "OPPA!!!"}, {"bbox": ["30", "603", "98", "802"], "fr": "D\u00e9sert.", "id": "[SFX] Sepi melompong", "pt": "VAZIO COMO UM DESERTO.", "text": "[SFX] Deserted", "tr": "Bombo\u015f"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/33.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "1538", "850", "1788"], "fr": "Mais si j\u0027y vais, \u00e7a veut dire que je ne l\u0027\u00e9coute pas. Est-ce qu\u0027il va se mettre en col\u00e8re ?", "id": "Tapi, kalau aku pergi berarti aku tidak mendengarkannya, apa dia akan marah ya.", "pt": "MAS, SE EU FOR, ESTAREI DESOBEDECENDO ELE. SER\u00c1 QUE ELE VAI FICAR BRAVO?", "text": "BUT IF I GO AND DON\u0027T LISTEN TO HIM, WILL HE BE ANGRY?", "tr": "Ama gidersem s\u00f6z\u00fcn\u00fc dinlememi\u015f olurum, k\u0131zar m\u0131 acaba?"}, {"bbox": ["74", "116", "464", "432"], "fr": "Petit chiot, finis vite ton bol de riz. Si tu penses vraiment \u00e0 lui, va le trouver.", "id": "Anak anjing, cepat habiskan nasimu. Kalau kau benar-benar merindukannya, temui saja dia.", "pt": "CACHORRINHO, TERMINE LOGO DE COMER O ARROZ DA TIGELA. SE VOC\u00ca REALMENTE SENTE FALTA DELE, V\u00c1 PROCUR\u00c1-LO.", "text": "PUPPY, HURRY UP AND FINISH THE FOOD IN YOUR BOWL. IF YOU REALLY MISS HIM, THEN GO FIND HIM.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u00f6pek, \u00e7abuk taba\u011f\u0131ndaki yeme\u011fi bitir. E\u011fer onu ger\u00e7ekten \u00f6zlediysen, git onu bul."}, {"bbox": ["477", "469", "858", "775"], "fr": "Oppa ne me permet pas de retourner \u00e0 l\u0027\u00e9cole, il dit que tes affaires ne sont pas encore r\u00e9gl\u00e9es et m\u0027a demand\u00e9 de rester \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s.", "id": "Oppa tidak mengizinkanku kembali ke sekolah, katanya urusanmu belum selesai, jadi aku harus tetap di sisimu.", "pt": "OPPA N\u00c3O ME DEIXOU VOLTAR PARA A ESCOLA, DISSE QUE SEU ASSUNTO AINDA N\u00c3O FOI RESOLVIDO E ME PEDIU PARA FICAR AO SEU LADO.", "text": "OPPA DOESN\u0027T ALLOW ME TO GO BACK TO SCHOOL. HE SAID YOUR MATTER ISN\u0027T RESOLVED YET, SO HE WANTS ME TO STAY BY YOUR SIDE.", "tr": "Oppa, senin meselen \u00e7\u00f6z\u00fclene kadar okula d\u00f6nmeme izin vermedi, yan\u0131nda kalmam\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["0", "1507", "320", "1711"], "fr": "...Alors tu peux aller le chercher chez lui.", "id": ".....Kalau begitu kau bisa ke rumahnya untuk menemuinya.", "pt": "...ENT\u00c3O VOC\u00ca PODE IR \u00c0 CASA DELE PROCUR\u00c1-LO.", "text": "...THEN YOU CAN GO TO HIS HOUSE TO FIND HIM.", "tr": "...O zaman evine gidip onu bulabilirsin."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/34.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1451", "582", "1787"], "fr": "Face \u00e0 une fille aussi jolie que ma fille, qui lui est d\u00e9vou\u00e9e et prend l\u0027initiative de le chercher, pourrait-il encore se mettre en col\u00e8re ?", "id": "Menghadapi putriku yang secantik ini, yang begitu tulus padanya, dan berinisiatif menemuinya, masa dia masih bisa marah?", "pt": "DIANTE DE UMA GAROTA T\u00c3O BONITA QUANTO MINHA FILHA, QUE \u00c9 T\u00c3O DEDICADA A ELE E AINDA TOMA A INICIATIVA DE PROCUR\u00c1-LO, ELE AINDA FICARIA BRAVO?", "text": "FACING MY DAUGHTER, SUCH A BEAUTIFUL GIRL, AND SO DEVOTED TO HIM, TAKING THE INITIATIVE TO FIND HIM, HOW COULD HE BE ANGRY?", "tr": "K\u0131z\u0131m gibi g\u00fczel bir k\u0131zla kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya, ona bu kadar sad\u0131k ve kendisi ona gitmi\u015fken, h\u00e2l\u00e2 k\u0131zabilir mi?"}, {"bbox": ["142", "319", "542", "620"], "fr": "Tu ne comprends pas, les gar\u00e7ons de cet \u00e2ge sont tr\u00e8s dou\u00e9s pour dire le contraire de ce qu\u0027ils pensent. Je n\u0027y crois pas,", "id": "Kau tidak mengerti, anak laki-laki seusia ini, semuanya munafik sekali. Aku tidak percaya,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE, GAROTOS DESSA IDADE S\u00c3O MUITO INCONSTANTES. EU N\u00c3O ACREDITO NISSO.", "text": "YOU DON\u0027T UNDERSTAND, BOYS AT THIS AGE ARE ALL CONTRADICTORY AT HEART. I JUST DON\u0027T BELIEVE IT,", "tr": "Anlam\u0131yorsun, bu ya\u015ftaki erkek \u00e7ocuklar\u0131 hep a\u011f\u0131zlar\u0131 ba\u015fka, kalpleri ba\u015fka s\u00f6yler. \u0130nanm\u0131yorum buna,"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/35.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "1565", "420", "1853"], "fr": "Pourquoi te presser ? Finis d\u0027abord de manger. Attends que Chen Nuo rentre de l\u0027\u00e9cole pour y aller.", "id": "Kenapa buru-buru, habiskan dulu nasimu. Tunggu Chen Nuo pulang sekolah baru pergi.", "pt": "PRA QUE A PRESSA? TERMINE DE COMER PRIMEIRO. ESPERE CHEN NUO VOLTAR DA ESCOLA E DEPOIS V\u00c1.", "text": "WHAT\u0027S THE RUSH, FINISH YOUR FOOD FIRST. GO AFTER CHEN NUO GETS HOME FROM SCHOOL.", "tr": "Ne acelen var, \u00f6nce yeme\u011fini bitir. Chen Nuo okuldan eve d\u00f6n\u00fcnce gidersin."}, {"bbox": ["15", "471", "345", "588"], "fr": "J\u0027y vais maintenant !!", "id": "Aku pergi sekarang!!", "pt": "EU VOU AGORA MESMO!!", "text": "I\u0027M GOING NOW!!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 G\u0130DECE\u011e\u0130M!!"}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/36.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "5520", "664", "5624"], "fr": "C\u0027est vraiment une surprise, de se retrouver dans cet endroit si \u00e9loign\u00e9...", "id": "Benar-benar tidak terduga, ternyata di tempat sejauh ini...", "pt": "\u00c9 REALMENTE UMA SURPRESA, ESTAR NESTE LUGAR DISTANTE...", "text": "IT\u0027S REALLY UNEXPECTED, TO ACTUALLY MEET YOU IN THIS REMOTE", "tr": "Bu ger\u00e7ekten bir s\u00fcrpriz, bu kadar uzak bir yerde bile..."}, {"bbox": ["685", "5358", "879", "5513"], "fr": "Nous avons vraiment beaucoup de temps...", "id": "Kita memang punya banyak waktu...", "pt": "N\u00d3S REALMENTE TEMOS MUITO TEMPO...", "text": "WE DO HAVE PLENTY OF TIME...", "tr": "Ger\u00e7ekten de bolca vaktimiz var..."}, {"bbox": ["30", "5141", "213", "5308"], "fr": "Mes... mes jambes... Mes jambes peuvent bouger !", "id": "Aku... kakiku... kakiku bisa bergerak!", "pt": "EU... MINHAS PERNAS... MINHAS PERNAS CONSEGUEM SE MOVER!", "text": "I... MY LEG... MY LEG CAN MOVE!", "tr": "Be-benim baca\u011f\u0131m... Baca\u011f\u0131m hareket ediyor!"}, {"bbox": ["15", "3157", "423", "3426"], "fr": "Bien s\u00fbr, pour remercier tout le monde de son soutien, nous avons aussi pr\u00e9par\u00e9 des avantages en retour yo~!", "id": "Tentu saja, untuk berterima kasih atas dukungan kalian semua, kami juga sudah menyiapkan hadiah spesial lho~!", "pt": "CLARO, PARA AGRADECER O APOIO DE TODOS, TAMB\u00c9M PREPARAMOS ALGUNS MIMOS PARA VOC\u00caS~!", "text": "OF COURSE, TO THANK EVERYONE FOR THEIR SUPPORT, WE\u0027VE ALSO PREPARED A WELFARE GIVEAWAY!", "tr": "Elbette, deste\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr etmek amac\u0131yla baz\u0131 hediyeler de haz\u0131rlad\u0131k~!"}, {"bbox": ["524", "4344", "900", "4446"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["262", "660", "625", "760"], "fr": "Annonce de mises \u00e0 jour cons\u00e9cutives", "id": "Pengumuman Update Beruntun", "pt": "AN\u00daNCIO DE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS", "text": "CONTINUOUS UPDATE ANNOUNCEMENT", "tr": "Ard\u0131\u015f\u0131k G\u00fcncelleme Duyurusu"}, {"bbox": ["574", "966", "842", "1114"], "fr": "Salut tout le monde !", "id": "Halo, semuanya!", "pt": "OL\u00c1 A TODOS!", "text": "HELLO EVERYONE!", "tr": "Merhaba herkese!"}, {"bbox": ["0", "1880", "608", "2340"], "fr": "L\u0027inattendu est la plus belle chose au monde, par exemple, un jour, tu me vois soudainement~ Tout comme l\u0027arriv\u00e9e inattendue de la Reine Luciole du Ciel \u00c9toil\u00e9. Colibri dans l\u0027histoire, qui a men\u00e9 \u00e0 des r\u00e9cits encore plus excitants : tout comme, en dehors de l\u0027histoire, l\u0027arriv\u00e9e inattendue de cette annonce.", "id": "Kedatangan tak terduga adalah hal terindah di dunia ini, misalnya suatu hari kau tiba-tiba melihatku~ Sama seperti kedatangan tak terduga Ratu Langit Berbintang Kunang-kunang. Si Kolibri dalam cerita, yang membuat cerita selanjutnya semakin seru: Sama seperti di luar cerita, kedatangan tak terduga pengumuman ini.", "pt": "O INESPERADO \u00c9 A COISA MAIS MARAVILHOSA DESTE MUNDO, COMO VOC\u00ca DE REPENTE ME VER UM DIA~ ASSIM COMO A CHEGADA INESPERADA DA RAINHA VAGA-LUME DO C\u00c9U ESTRELADO E DO BEIJA-FLOR NA HIST\u00d3RIA, QUE LEVOU A UMA TRAMA AINDA MAIS EMOCIONANTE DEPOIS: ASSIM COMO, FORA DA HIST\u00d3RIA, A CHEGADA INESPERADA DESTE AN\u00daNCIO.", "text": "THE UNEXPECTED IS THE MOST BEAUTIFUL THING IN THIS WORLD, LIKE THE DAY YOU SUDDENLY SAW ME~ JUST LIKE IN THE STORY, THE UNEXPECTED ARRIVAL OF THE FIREFLIES, THE STAR QUEEN, AND THE HUMMINGBIRD LED TO A MORE EXCITING STORY LATER ON. JUST LIKE OUTSIDE THE STORY, THE UNEXPECTED ARRIVAL OF THIS ANNOUNCEMENT", "tr": "Beklenmedik kar\u015f\u0131la\u015fmalar bu d\u00fcnyadaki en g\u00fczel \u015feylerdir, t\u0131pk\u0131 bir g\u00fcn aniden beni g\u00f6rmeniz gibi~ Hikayedeki Ate\u015fb\u00f6ce\u011fi Y\u0131ld\u0131z Krali\u00e7esi Sinekku\u015fu\u0027nun beklenmedik ortaya \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131yla daha heyecanl\u0131 olaylar\u0131n ya\u015fanmas\u0131 gibi: Hikayenin d\u0131\u015f\u0131nda, bu duyurunun beklenmedik geli\u015fi gibi."}, {"bbox": ["314", "4621", "792", "4698"], "fr": "Mises \u00e0 jour cons\u00e9cutives pendant la Golden Week", "id": "Update Beruntun Pekan Emas", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS DA SEMANA DOURADA", "text": "GOLDEN WEEK CONTINUOUS UPDATES", "tr": "Alt\u0131n Hafta Ard\u0131\u015f\u0131k G\u00fcncelleme"}, {"bbox": ["257", "2688", "869", "2899"], "fr": "Pour faciliter le suivi des mises \u00e0 jour, nous vous proposons ici un acc\u00e8s anticip\u00e9. Nous vous encourageons \u00e0 nous soutenir, vous ne le regretterez pas et ne vous ferez pas avoir, car la suite de l\u0027intrigue...", "id": "Untuk memudahkan mengikuti update, kami dengan baik hati menyediakan mode pinjam baca. Silakan berinvestasi, tidak akan rugi, tidak akan tertipu, karena plot selanjutnya...", "pt": "PARA FACILITAR O ACOMPANHAMENTO, OFERECEMOS AQUI UM MODO DE LEITURA EMPRESTADO. POR FAVOR, PARTICIPEM ATIVAMENTE, N\u00c3O H\u00c1 PREJU\u00cdZO EM COMPRAR, NEM ENGANO, PORQUE A PR\u00d3XIMA TRAMA...", "text": "TO MAKE IT EASIER TO FOLLOW THE UPDATES, WE HAVE PROVIDED A VIEWING MODE HERE. PLEASE ACTIVELY PARTICIPATE, YOU WON\u0027T LOSE ANYTHING, BECAUSE THE FOLLOWING PLOT", "tr": "Takibi kolayla\u015ft\u0131rmak i\u00e7in burada size \u00f6zel bir okuma modu sunuyoruz. L\u00fctfen aktif olarak kat\u0131l\u0131n, pi\u015fman olmayacaks\u0131n\u0131z, kand\u0131r\u0131lmayacaks\u0131n\u0131z \u00e7\u00fcnk\u00fc sonraki b\u00f6l\u00fcmler..."}, {"bbox": ["106", "1526", "586", "2004"], "fr": "Sans m\u0027en rendre compte, \u00ab Tiens bon, ne flanche pas \u00bb est en ligne depuis plus d\u0027un mois. Merci \u00e0 tous pour votre compagnie depuis le d\u00e9but. C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 votre soutien que cette \u0153uvre peut exister, avoir un meilleur d\u00e9veloppement et un meilleur aboutissement ! Encore des larmes.", "id": "Tanpa terasa, \u300aStabil Jangan Konyol\u300b sudah tayang berseri lebih dari ... bulan. Terima kasih atas dukungan kalian selama ini. Karena dukungan kalian, karya ini bisa ada, bisa berkembang lebih baik, dan menemukan jalannya! Sekali lagi, air mata...", "pt": "SEM PERCEBER, \u0027AGUENTE FIRME, N\u00c3O SE PERCA\u0027 EST\u00c1 ONLINE H\u00c1 MAIS DE UM M\u00caS. OBRIGADO A TODOS PELO APOIO CONSTANTE. \u00c9 GRA\u00c7AS AO SEU SUPORTE QUE ESTA OBRA PODE EXISTIR E TER UM MELHOR DESENVOLVIMENTO E DESTINO! L\u00c1GRIMAS NOVAMENTE.", "text": "BEFORE WE KNEW IT, \"STEADY, DON\u0027T PANIC\" HAS BEEN ONLINE AND SERIALIZED FOR OVER A MONTH. THANK YOU ALL FOR YOUR CONTINUED SUPPORT. BECAUSE OF YOUR SUPPORT, THIS WORK CAN EXIST, AND IT HAS HAD BETTER DEVELOPMENT AND A HOME! ONCE AGAIN,", "tr": "Fark\u0131nda olmadan, \u0027Sakin Ol, Dalgalanma\u0027 bir aydan fazla bir s\u00fcredir yay\u0131nlan\u0131yor. S\u00fcrekli deste\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler. Sizin sayenizde bu eser var olabildi ve daha iyi bir geli\u015fme ve yuvaya kavu\u015ftu! Tekrar g\u00f6zya\u015flar\u0131..."}, {"bbox": ["123", "4622", "600", "4699"], "fr": "Mises \u00e0 jour cons\u00e9cutives pendant la Golden Week", "id": "Update Beruntun Pekan Emas", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS DA SEMANA DOURADA", "text": "GOLDEN WEEK CONTINUOUS UPDATES", "tr": "Alt\u0131n Hafta Ard\u0131\u015f\u0131k G\u00fcncelleme"}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/37.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "17", "659", "87"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, dans un pays magique, je t\u0027ai rencontr\u00e9.", "id": "...di negara ajaib, bertemu denganmu.", "pt": "EM UM REINO M\u00c1GICO, EU TE ENCONTREI.", "text": "AND MAGICAL COUNTRY.", "tr": "O b\u00fcy\u00fcl\u00fc \u00fclkede seninle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["246", "5133", "685", "5475"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, likez !\nAjoutez aux favoris !\nVotez pour nous (pass mensuel) !", "id": "Mohon like! Mohon simpan! Mohon tiket bulanan!", "pt": "PE\u00c7O LIKES! PE\u00c7O FAVORITOS! PE\u00c7O VOTOS MENSAIS!", "text": "LIKE! PLEASE COLLECT! MONTHLY PASSES!", "tr": "Be\u011fenin! Favorilerinize ekleyin! Ayl\u0131k bilet verin!"}, {"bbox": ["596", "216", "662", "336"], "fr": "Sorcier", "id": "Penyihir", "pt": "FEITICEIRO", "text": "WIZARD", "tr": "B\u00fcy\u00fcc\u00fc"}, {"bbox": ["294", "753", "771", "1113"], "fr": "Toute ma famille a disparu, il ne reste que moi... \u00c0 part toi, je ne sais vraiment pas qui d\u0027autre je pourrais chercher dans ce monde.", "id": "Keluargaku semua sudah tiada, hanya tersisa aku seorang..... Selain kau, aku benar-benar tidak tahu siapa lagi yang bisa kucari di dunia ini.", "pt": "MINHA FAM\u00cdLIA INTEIRA SE FOI, S\u00d3 SOBREI EU... AL\u00c9M DE VOC\u00ca, EU REALMENTE N\u00c3O SEI MAIS A QUEM PROCURAR NESTE MUNDO.", "text": "MY WHOLE FAMILY IS GONE, I\u0027M THE ONLY ONE LEFT... BESIDES YOU, I REALLY DON\u0027T KNOW WHO ELSE I CAN TURN TO IN THIS WORLD...", "tr": "B\u00fct\u00fcn ailemi kaybettim, bir tek ben kald\u0131m... Senden ba\u015fka, bu d\u00fcnyada kime gidebilece\u011fimi ger\u00e7ekten bilmiyorum."}, {"bbox": ["246", "5133", "685", "5475"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, likez !\nAjoutez aux favoris !\nVotez pour nous (pass mensuel) !", "id": "Mohon like! Mohon simpan! Mohon tiket bulanan!", "pt": "PE\u00c7O LIKES! PE\u00c7O FAVORITOS! PE\u00c7O VOTOS MENSAIS!", "text": "LIKE! PLEASE COLLECT! MONTHLY PASSES!", "tr": "Be\u011fenin! Favorilerinize ekleyin! Ayl\u0131k bilet verin!"}, {"bbox": ["54", "4696", "842", "5107"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et samedis ! Regardez le boss rena\u00eetre dans le pass\u00e9 pour dominer les forces obscures souterraines.", "id": "Update setiap Selasa, Sabtu! Saksikan bos besar bereinkarnasi ke masa lalu dan menguasai kekuatan gelap bawah tanah.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA TER\u00c7A E S\u00c1BADO! VEJA O CHEF\u00c3O RENASCER NO PASSADO E DOMINAR AS FOR\u00c7AS SOMBRIAS DO SUBMUNDO.", "text": "UPDATES EVERY TUESDAY AND SATURDAY! WATCH THE OVERLORD REBORN TO DOMINATE THE UNDERGROUND DARK FORCES", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cumartesi g\u00fcncellenir! B\u00fcy\u00fck patronun ge\u00e7mi\u015fe d\u00f6n\u00fcp yeralt\u0131 karanl\u0131k g\u00fc\u00e7lerine h\u00fckmetmesini izleyin."}, {"bbox": ["27", "5570", "505", "5609"], "fr": "", "id": "Tonton, paling cepat, paling stabil, iklan.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil \u015fekilde ve reklamlarla izleyin."}, {"bbox": ["54", "4696", "841", "5106"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et samedis ! Regardez le boss rena\u00eetre dans le pass\u00e9 pour dominer les forces obscures souterraines.", "id": "Update setiap Selasa, Sabtu! Saksikan bos besar bereinkarnasi ke masa lalu dan menguasai kekuatan gelap bawah tanah.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA TER\u00c7A E S\u00c1BADO! VEJA O CHEF\u00c3O RENASCER NO PASSADO E DOMINAR AS FOR\u00c7AS SOMBRIAS DO SUBMUNDO.", "text": "UPDATES EVERY TUESDAY AND SATURDAY! WATCH THE OVERLORD REBORN TO DOMINATE THE UNDERGROUND DARK FORCES", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cumartesi g\u00fcncellenir! B\u00fcy\u00fck patronun ge\u00e7mi\u015fe d\u00f6n\u00fcp yeralt\u0131 karanl\u0131k g\u00fc\u00e7lerine h\u00fckmetmesini izleyin."}, {"bbox": ["54", "4696", "841", "5106"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et samedis ! Regardez le boss rena\u00eetre dans le pass\u00e9 pour dominer les forces obscures souterraines.", "id": "Update setiap Selasa, Sabtu! Saksikan bos besar bereinkarnasi ke masa lalu dan menguasai kekuatan gelap bawah tanah.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA TER\u00c7A E S\u00c1BADO! VEJA O CHEF\u00c3O RENASCER NO PASSADO E DOMINAR AS FOR\u00c7AS SOMBRIAS DO SUBMUNDO.", "text": "UPDATES EVERY TUESDAY AND SATURDAY! WATCH THE OVERLORD REBORN TO DOMINATE THE UNDERGROUND DARK FORCES", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cumartesi g\u00fcncellenir! B\u00fcy\u00fck patronun ge\u00e7mi\u015fe d\u00f6n\u00fcp yeralt\u0131 karanl\u0131k g\u00fc\u00e7lerine h\u00fckmetmesini izleyin."}], "width": 900}, {"height": 36, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/82/38.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua