This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 88
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/1.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "142", "652", "686"], "fr": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu | Producteur : Xiao Taozi | R\u00e9dacteur en chef : Chengzi | Storyboard : Tang Xin, Lao Liang | Dessinateur principal : Tang Xin | Coloriste : Su Hua | Sc\u00e9nariste (adaptation) : Wuzhuang | Post-production : Da Li Shuishou Ji", "id": "KEPALA PENGAWAS: ABU. PENGAWAS: XIAO TAOZI. EDITOR: CHENGZI. PAPAN CERITA: TANG XIN, LAO LIANG. KEPALA ILUSTRATOR: TANG XIN. PEWARNA: SU HUA. PENULIS NASKAH ADAPTASI: WU ZHUANG. PASCAPRODUKSI: DA LI SHUI SHOU JI.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU\nPRODUTOR: XIAO TAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANG XIN, LAO LIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANG XIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: M\u00daSCULOS DO POPEYE", "text": "Executive Producer: Abu Producer: Xiao Taozi Editor: Orange Storyboard: Tang Xin, Lao Liang Lead Artist: Tang Xin Colorist: Su Hua Adaptation: Wu Zhuang Post-Production:\u5927\u529b\u6c34\u624b\u808c", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nSahneleme: Tang Xin Lao Liang\nBa\u015f \u00c7izer: Tang Xin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Senaryo: Wu Zhuang\nSon \u0130\u015flemler: Da Li Shuishou Ji"}, {"bbox": ["202", "0", "798", "444"], "fr": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu | Producteur : Xiao Taozi | R\u00e9dacteur en chef : Chengzi | Storyboard : Tang Xin, Lao Liang | Dessinateur principal : Tang Xin | Coloriste : Su Hua | Sc\u00e9nariste (adaptation) : Wuzhuang | Post-production : Da Li Shuishou Ji", "id": "KEPALA PENGAWAS: ABU. PENGAWAS: XIAO TAOZI. EDITOR: CHENGZI. PAPAN CERITA: TANG XIN, LAO LIANG. KEPALA ILUSTRATOR: TANG XIN. PEWARNA: SU HUA. PENULIS NASKAH ADAPTASI: WU ZHUANG. PASCAPRODUKSI: DA LI SHUI SHOU JI.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU\nPRODUTOR: XIAO TAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANG XIN, LAO LIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANG XIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: M\u00daSCULOS DO POPEYE", "text": "Executive Producer: Abu Producer: Xiao Taozi Editor: Orange Storyboard: Tang Xin, Lao Liang Lead Artist: Tang Xin Colorist: Su Hua Adaptation: Wu Zhuang Post-Production: \u5927\u529b\u6c34\u624b\u808c", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nSahneleme: Tang Xin Lao Liang\nBa\u015f \u00c7izer: Tang Xin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Senaryo: Wu Zhuang\nSon \u0130\u015flemler: Da Li Shuishou Ji"}, {"bbox": ["231", "393", "692", "940"], "fr": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu | Producteur : Xiao Taozi | R\u00e9dacteur en chef : Chengzi | Storyboard : Tang Xin, Lao Liang | Dessinateur principal : Tang Xin | Coloriste : Su Hua | Sc\u00e9nariste (adaptation) : Wuzhuang | Post-production : Da Li Shuishou Ji", "id": "KEPALA PENGAWAS: ABU. PENGAWAS: XIAO TAOZI. EDITOR: CHENGZI. PAPAN CERITA: TANG XIN, LAO LIANG. KEPALA ILUSTRATOR: TANG XIN. PEWARNA: SU HUA. PENULIS NASKAH ADAPTASI: WU ZHUANG. PASCAPRODUKSI: DA LI SHUI SHOU JI.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU\nPRODUTOR: XIAO TAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANG XIN, LAO LIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANG XIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: M\u00daSCULOS DO POPEYE", "text": "Executive Producer: Abu Producer: Xiao Taozi Editor: Orange Storyboard: Tang Xin, Lao Liang Lead Artist: Tang Xin Colorist: Su Hua Adaptation: Wu Zhuang Post-Production: \u5927\u529b\u6c34\u624b\u808c", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nSahneleme: Tang Xin Lao Liang\nBa\u015f \u00c7izer: Tang Xin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Senaryo: Wu Zhuang\nSon \u0130\u015flemler: Da Li Shuishou Ji"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/2.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1000", "525", "1168"], "fr": "AH !!!", "id": "AH!!!", "pt": "AH!!!", "text": "[SFX] AAAH!!!", "tr": "AH!!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/3.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "218", "451", "317"], "fr": "NON !!", "id": "JANGAN!!", "pt": "N\u00c3O PODE SER!!", "text": "I CAN\u0027T!!", "tr": "OLAMAZ!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/4.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "549", "502", "619"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["471", "1561", "571", "1611"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["0", "161", "419", "261"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/5.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "467", "368", "720"], "fr": "Euh... J\u0027essayais juste d\u0027\u00e9teindre la lumi\u00e8re ! L\u0027interrupteur est pr\u00e8s de ta t\u00eate de lit...", "id": "ITU... TADI AKU MAU MEMATIKAN LAMPU! SAKLARNYA ADA DI KEPALA RANJANGMU...", "pt": "AQUILO... EU S\u00d3 ESTENDI A M\u00c3O PARA APAGAR A LUZ! O INTERRUPTOR FICA NA CABECEIRA DA SUA CAMA...", "text": "UM... I WAS JUST REACHING TO TURN OFF THE LIGHT! THE LIGHT SWITCH IS ON YOUR SIDE OF THE BED...", "tr": "\u015eey... Ben sadece \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 kapatmak i\u00e7in uzanm\u0131\u015ft\u0131m! I\u015f\u0131k d\u00fc\u011fmesi senin yatak ba\u015fucunda..."}, {"bbox": ["0", "1809", "390", "2143"], "fr": "Soupir ! Je vais encore dormir sur le canap\u00e9 ce soir. J\u0027irai acheter un lit demain.", "id": "HAH! MALAM INI TIDUR DI SOFA LAGI SAJA, BESOK BARU BELI RANJANG.", "pt": "AI! VOU DORMIR NO SOF\u00c1 DE NOVO ESTA NOITE, AMANH\u00c3 COMPRO OUTRA CAMA.", "text": "SIGH! I\u0027LL SLEEP ON THE SOFA AGAIN TONIGHT, AND BUY A BED TOMORROW.", "tr": "Ah! Bu gece de kanepede uyuyay\u0131m, yar\u0131n yeni bir yatak al\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["516", "1591", "832", "1815"], "fr": "Ah... D\u00e9sol\u00e9e, ch\u00e9ri~ Quand je suis nerveuse, je ne me contr\u00f4le plus.", "id": "AH... MAAF YA, SUAMIKU~ AKU KALAU GUGUP TIDAK BISA MENGENDALIKAN DIRI.", "pt": "AH... ME DESCULPE, MARIDO~ QUANDO FICO NERVOSA, N\u00c3O CONSIGO ME CONTROLAR.", "text": "AH... I\u0027M SORRY, HUBBY~ I CAN\u0027T CONTROL MYSELF WHEN I\u0027M NERVOUS.", "tr": "Ah... \u00d6z\u00fcr dilerim kocac\u0131\u011f\u0131m~ Gerilince kendimi kontrol edemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/7.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "169", "789", "277"], "fr": "J\u0027ai bien mang\u00e9~ Ch\u00e9ri, o\u00f9 est mon t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "SUDAH KENYANG~ SUAMIKU, MANA PONSELKU?", "pt": "ESTOU SATISFEITA~ MARIDO, CAD\u00ca MEU CELULAR?", "text": "I\u0027M FULL~ HUBBY, WHERE\u0027S MY PHONE?", "tr": "Doydum~ Kocac\u0131\u011f\u0131m, telefonum nerede?"}, {"bbox": ["144", "948", "250", "1038"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["48", "20", "272", "154"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi G\u00fcn"}, {"bbox": ["490", "1199", "764", "1375"], "fr": "Aujourd\u0027hui, j\u0027ai rendez-vous avec ma nouvelle amie pour faire du shopping !", "id": "AKU HARI INI JANJIAN SAMA TEMAN BARU MAU JALAN-JALAN!", "pt": "MARQUEI DE IR \u00c0S COMPRAS COM UMA NOVA AMIGA HOJE!", "text": "I\u0027M GOING SHOPPING WITH MY NEW FRIEND TODAY!", "tr": "Bug\u00fcn yeni arkada\u015flar\u0131mla al\u0131\u015fveri\u015fe gidece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/8.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "302", "799", "582"], "fr": "Ah ! Mince ! Hier, j\u0027ai mis tes v\u00eatements sales \u00e0 la machine ! Il ne serait pas dedans, par hasard ?!", "id": "AH! GAWAT! KEMARIN BAJUMU YANG SUDAH KUGANTI KUMASUKKAN KE MESIN CUCI! JANGAN-JANGAN TERGULUNG DI DALAMNYA?!", "pt": "AH! DROGA! ONTEM COLOQUEI SUAS ROUPAS SUJAS NA M\u00c1QUINA DE LAVAR! SER\u00c1 QUE ESTAVA NO MEIO DELAS?!", "text": "AH! CRAP! I WASHED THE CLOTHES YOU CHANGED OUT OF YESTERDAY IN THE WASHING MACHINE! COULD IT BE WRAPPED INSIDE?!", "tr": "Ah! Kahretsin! D\u00fcn \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131n k\u0131yafetleri \u00e7ama\u015f\u0131r makinesine atm\u0131\u015ft\u0131m! \u0130\u00e7inde kalm\u0131\u015f olmas\u0131n?!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/9.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "332", "667", "503"], "fr": "Ch\u00e9ri ! Mon t\u00e9l\u00e9phone est cass\u00e9 !", "id": "SUAMIKU! PONSELKU RUSAK!", "pt": "MARIDO! MEU CELULAR QUEBROU!", "text": "HUBBY! MY PHONE IS BROKEN!", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m! Telefonum bozuldu!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/10.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1851", "493", "2243"], "fr": "S\u0027il est cass\u00e9, il est cass\u00e9. Je t\u0027en ach\u00e8terai un autre plus tard. C\u0027est juste dommage pour cette nouvelle amie que tu t\u0027es faite... soupir, ce n\u0027\u00e9tait peut-\u00eatre pas le destin. Ce t\u00e9l\u00e9phone est fichu \u00e0 cause de l\u0027eau, les num\u00e9ros enregistr\u00e9s dedans aussi...", "id": "RUSAK YA SUDAH, NANTI KUBELIKAN LAGI YANG BARU. CUMA SAYANG SAJA TEMAN BARUMU ITU... ADUH, MUNGKIN MEMANG TIDAK JODOH. PONSELNYA TERENDAM AIR, NOMOR YANG DISIMPAN DI DALAMNYA JUGA...", "pt": "SE QUEBROU, QUEBROU. DEPOIS TE COMPRO OUTRO. S\u00d3 \u00c9 UMA PENA PELA NOVA AMIGA QUE VOC\u00ca FEZ... AI, TALVEZ N\u00c3O FOSSE PARA SER. O CELULAR MOLHOU E QUEBROU, OS N\u00daMEROS GUARDADOS NELE TAMB\u00c9M...", "text": "IF IT\u0027S BROKEN, IT\u0027S BROKEN. I\u0027LL BUY YOU A NEW ONE LATER. IT\u0027S JUST A PITY, ABOUT THAT NEW FRIEND YOU MADE... AIGH, MAYBE IT WASN\u0027T MEANT TO BE. THE PHONE IS WATER DAMAGED, THE NUMBERS STORED INSIDE ARE ALSO...", "tr": "Bozulduysa bozuldu, sana yenisini al\u0131r\u0131m. Yaz\u0131k oldu yeni arkada\u015f\u0131na... K\u0131smet de\u011filmi\u015f demek ki. Telefon \u0131sland\u0131, i\u00e7indeki numaralar da..."}, {"bbox": ["563", "3127", "830", "3264"], "fr": "J\u0027avais enfin r\u00e9ussi \u00e0 me faire une amie.", "id": "PADAHAL BARU SAJA DAPAT TEMAN.", "pt": "FOI T\u00c3O DIF\u00cdCIL FAZER UMA AMIGA.", "text": "I FINALLY MADE A FRIEND.", "tr": "Zar zor bir arkada\u015f edinmi\u015ftim."}, {"bbox": ["523", "950", "839", "1107"], "fr": "Soupir, c\u0027est de ma faute, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 n\u00e9gligente.", "id": "HAH, SEMUA SALAHKU KARENA CEROBOH.", "pt": "AI, \u00c9 TUDO CULPA DO MEU DESCUIDO.", "text": "SIGH, IT\u0027S ALL MY FAULT FOR BEING CARELESS.", "tr": "Ah, hepsi benim dikkatsizli\u011fim."}, {"bbox": ["116", "108", "425", "276"], "fr": "Il est vraiment cass\u00e9, impossible de l\u0027allumer !", "id": "BENAR-BENAR RUSAK, DIPENCET BAGAIMANA PUN TIDAK MAU MENYALA!", "pt": "QUEBROU MESMO, N\u00c3O LIGA DE JEITO NENHUM!", "text": "IT\u0027S REALLY BROKEN, IT WON\u0027T TURN ON NO MATTER HOW I PRESS IT!", "tr": "Ger\u00e7ekten bozulmu\u015f, ne yapsam a\u00e7\u0131lm\u0131yor!"}, {"bbox": ["362", "1341", "558", "1686"], "fr": "Je l\u0027ai lav\u00e9 deux fois expr\u00e8s, bien s\u00fbr qu\u0027il est cass\u00e9.", "id": "SENGAJA KUCUCI DUA KALI, MANA MUNGKIN TIDAK RUSAK.", "pt": "EU LAVEI DUAS VEZES DE PROP\u00d3SITO, COMO N\u00c3O IA QUEBRAR?", "text": "I WASHED IT TWICE, OF COURSE IT\u0027S BROKEN.", "tr": "\u0130ki kere y\u0131kad\u0131m, bozulmamas\u0131 m\u00fcmk\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/11.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1018", "543", "1155"], "fr": "Hein ? Pourquoi tu veux mon t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "HAH? KAU MAU PONSELKU UNTUK APA?", "pt": "AH? PARA QUE VOC\u00ca QUER MEU CELULAR?", "text": "AH? WHAT DO YOU NEED MY PHONE FOR?", "tr": "Ha? Telefonumu ne yapacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["113", "200", "384", "382"], "fr": "Ch\u00e9ri, pr\u00eate-moi ton t\u00e9l\u00e9phone...", "id": "SUAMIKU, PINJAM PONSELMU SEBENTAR...", "pt": "MARIDO, ME EMPRESTA SEU CELULAR UM POUQUINHO...", "text": "HUBBY, LET ME USE YOUR PHONE...", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, telefonunu bir anl\u0131\u011f\u0131na \u00f6d\u00fcn\u00e7 alabilir miyim..."}, {"bbox": ["566", "1230", "839", "1395"], "fr": "Pour appeler ma nouvelle amie.", "id": "AKU MAU MENELEPON TEMAN BARUKU.", "pt": "VOU LIGAR PARA MINHA NOVA AMIGA.", "text": "I\u0027M CALLING MY NEW FRIEND.", "tr": "Yeni arkada\u015f\u0131m\u0131 arayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["43", "1498", "456", "1773"], "fr": "QUOI ??? MAIS, LE NUM\u00c9RO DE T\u00c9L\u00c9PHONE...", "id": "APA??? TAPI, NOMOR TELEPONNYA...", "pt": "O QU\u00ca??? MAS, O N\u00daMERO DE TELEFONE...", "text": "WHAT??? BUT, THE PHONE NUMBER...", "tr": "Ne??? Ama, telefon numaras\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/12.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "1007", "857", "1277"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un num\u00e9ro, je l\u0027ai m\u00e9moris\u00e9. Je l\u0027ai retenu quand elle me l\u0027a donn\u00e9.", "id": "CUMA NOMOR SAJA KOK, AKU SUDAH HAFAL. WAKTU DIA SEBUTKAN, AKU LANGSUNG HAFAL.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 UM N\u00daMERO, EU MEMORIZEI. MEMORIZEI QUANDO ELA ME DISSE.", "text": "IT\u0027S JUST A NUMBER, I REMEMBER IT. I MEMORIZED IT WHEN SHE TOLD ME.", "tr": "Sadece bir numara, ezberledim. Bana s\u00f6yledi\u011finde ezberlemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/13.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1295", "730", "1840"], "fr": "Grande s\u0153ur ! Ton personnage est cens\u00e9 \u00eatre [AMN\u00c9SIQUE], d\u0027accord ?! Tu ne te souviens pas de qui tu es ! Tu ne connais pas ton nom ! Une inconnue te donne un num\u00e9ro au hasard, et tu le m\u00e9morises comme \u00e7a ?! Grande s\u0153ur, tu brises ton personnage !! Et moi, je perds la t\u00eate aussi !!", "id": "KAKAK! KARAKTERMU ITU [AMNESIA] TAHU! KAU TIDAK INGAT SIAPA DIRIMU! KAU TIDAK TAHU NAMAMU SIAPA! ORANG ASING SEMBARANGAN MEMBERIMU NOMOR TELEPON, KAU LANGSUNG HAFAL?! KAKAK, KARAKTERMU HANCUR TAHU!! MENTALKU JUGA HANCUR NIH!!", "pt": "MINHA NOSSA! SEU PAPEL \u00c9 DE [AMN\u00c9SICA], OK?! VOC\u00ca N\u00c3O LEMBRA QUEM VOC\u00ca \u00c9! N\u00c3O SABE SEU NOME! UM ESTRANHO QUALQUER TE D\u00c1 UM N\u00daMERO DE TELEFONE E VOC\u00ca MEMORIZA ASSIM?! MINHA NOSSA, VOC\u00ca SAIU COMPLETAMENTE DO PERSONAGEM!! EU TAMB\u00c9M ESTOU SURTANDO!!", "text": "SIS! YOUR PERSONA IS [AMNESIA], OKAY?! YOU DON\u0027T REMEMBER WHO YOU ARE! YOU DON\u0027T KNOW YOUR NAME! YOU MEMORIZED A PHONE NUMBER A STRANGER CASUALLY TOLD YOU?! SIS, YOUR PERSONA IS COLLAPSING, OKAY!! MY MENTALITY IS ALSO COLLAPSING!!", "tr": "Abla! Senin karakterin [HAFIZA KAYBI] de\u011fil miydi! Kim oldu\u011funu hat\u0131rlam\u0131yorsun! Ad\u0131n\u0131 bilmiyorsun! Tan\u0131mad\u0131\u011f\u0131n biri sana rastgele bir telefon numaras\u0131 veriyor ve sen hemen ezberliyorsun?! Abla, karakterin \u00e7\u00f6kt\u00fc fark\u0131nda m\u0131s\u0131n!! Benim de psikolojim \u00e7\u00f6kt\u00fc!!"}, {"bbox": ["51", "258", "333", "392"], "fr": "M\u00e9-m\u00e9moris\u00e9 ?!!", "id": "HA-HAFAL?!!", "pt": "ME-MEMORIZOU?!!", "text": "YOU... YOU MEMORIZED IT?!!", "tr": "Ez-ezberledin mi?!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/14.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "202", "461", "436"], "fr": "Ch\u00e9ri ? Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? Pourquoi tu es dans la lune ? Ton t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "SUAMIKU? KAU KENAPA? MELAMUN APA? PONSELMU MANA?", "pt": "MARIDO? O QUE FOI? POR QUE EST\u00c1 PARADO A\u00cd? CAD\u00ca SEU CELULAR?", "text": "HUBBY? WHAT\u0027S WRONG? WHY ARE YOU SPACING OUT? WHERE\u0027S YOUR PHONE?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m? Neyin var? Neden bo\u015f bo\u015f bak\u0131yorsun? Telefonun nerede?"}, {"bbox": ["147", "1381", "502", "1616"], "fr": "Si je te le donne, tu vas composer le num\u00e9ro, et le nom de contact \u0027Sun Keke\u0027 va appara\u00eetre, je ne pourrai pas l\u0027expliquer !", "id": "KALAU KUBERIKAN PADAMU, BEGITU KAU TEKAN NOMORNYA, MUNCUL NAMA KONTAK SUN CC, AKU TIDAK BISA MENJELASKANNYA!", "pt": "SE EU TE DER, VOC\u00ca VAI DISCAR O N\u00daMERO, VAI APARECER O NOME \u0027SUN CC\u0027, E EU N\u00c3O VOU CONSEGUIR EXPLICAR!", "text": "IF I GIVE IT TO YOU, YOU\u0027LL DIAL THE NUMBER, AND A CONTACT NAME \u0027SUN CC\u0027 WILL APPEAR, I CAN\u0027T EXPLAIN IT!", "tr": "Sana versem, numaray\u0131 tu\u015flad\u0131\u011f\u0131nda \u0027Sun CC\u0027 diye bir isim \u00e7\u0131kacak, bunu a\u00e7\u0131klayamam!"}, {"bbox": ["64", "1028", "199", "1105"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["172", "1290", "281", "1324"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/15.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "975", "708", "1114"], "fr": "Mon t\u00e9l\u00e9phone est dans la chambre, je vais te le chercher.", "id": "PONSELKU DI KAMAR, AKU AMBILKAN.", "pt": "MEU CELULAR EST\u00c1 NO QUARTO, VOU BUSCAR PARA VOC\u00ca.", "text": "MY PHONE IS IN THE BEDROOM, I\u0027LL GO GET IT FOR YOU.", "tr": "Telefonum yatak odas\u0131nda, gidip getireyim."}, {"bbox": ["184", "202", "449", "319"], "fr": "Ch\u00e9ri~ D\u00e9p\u00eache-toi~", "id": "SUAMIKU~ CEPATLAH~", "pt": "MARIDO~ ANDA LOGO~", "text": "HUBBY~ HURRY UP~", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m~ \u00c7abuk olsana~"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/16.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "114", "435", "418"], "fr": "Autrefois, Cao Zhi composa un po\u00e8me en sept pas pour \u00e9chapper \u00e0 la mort. Aujourd\u0027hui, Chen Nuo, en allant du salon \u00e0 la chambre, doit trouver un moyen d\u0027emp\u00eacher Yiyi de t\u00e9l\u00e9phoner...", "id": "DULU ADA CAO ZHI YANG MEMBUAT PUISI DALAM TUJUH LANGKAH UNTUK MENGHINDARI HUKUMAN MATI. SEKARANG ADA CHEN NUO YANG DARI RUANG TAMU KE KAMAR TIDUR, HARUS MENCARI CARA UNTUK MENGHENTIKAN LU XIXI MENELEPON...", "pt": "ANTIGAMENTE, CAO ZHI COMP\u00d4S UM POEMA EM SETE PASSOS PARA ESCAPAR DA MORTE. HOJE, CHEN NUO TEM QUE IR DA SALA AO QUARTO E PENSAR NUM JEITO DE IMPEDIR LU XIXI DE FAZER UMA LIGA\u00c7\u00c3O...", "text": "IN ANCIENT TIMES, CAO ZHI COMPOSED A POEM IN SEVEN STEPS TO AVOID DEATH. NOW, CHEN NUO HAS TO THINK OF A WAY TO STOP LU XIXI FROM MAKING A PHONE CALL FROM THE LIVING ROOM TO THE BEDROOM...", "tr": "Eskiden Cao Zhi yedi ad\u0131mda \u015fiir yazarak \u00f6l\u00fcmden kurtulmu\u015ftu. \u015eimdi ise Chen Nuo, oturma odas\u0131ndan yatak odas\u0131na giderken Lu Xixi\u0027nin telefon etmesini engellemenin bir yolunu bulmak zorunda..."}, {"bbox": ["132", "461", "434", "616"], "fr": "Au diable tout \u00e7a, vite, je suis crev\u00e9 !", "id": "HANCURLAH, CEPAT, AKU LELAH!", "pt": "QUE SE DANE, ANDA LOGO, CANSEI!", "text": "LET\u0027S JUST DESTROY IT, HURRY UP, I\u0027M TIRED!", "tr": "Yok olsun art\u0131k, \u00e7abuk, yoruldum!"}, {"bbox": ["483", "686", "617", "720"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/17.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "381", "189", "662"], "fr": "[SFX] TOC TOC TOC !", "id": "[SFX]TOK TOK TOK!", "pt": "[SFX] TOC TOC TOC!", "text": "[SFX] KNOCK KNOCK KNOCK!", "tr": "[SFX] Tak tak tak!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/18.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "712", "831", "865"], "fr": "Yiyi, on frappe \u00e0 la porte, je vais voir !", "id": "LU YIYI, ADA YANG KETUK PINTU, AKU LIHAT DULU!", "pt": "LU YIYI, TEM ALGU\u00c9M BATENDO NA PORTA, VOU VER!", "text": "LU YIYI, SOMEONE\u0027S KNOCKING, I\u0027LL GO SEE!", "tr": "Lu Yiyi, kap\u0131 \u00e7al\u0131yor, gidip bakay\u0131m!"}, {"bbox": ["70", "911", "248", "943"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/19.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "126", "404", "383"], "fr": "Je vais profiter de cette occasion pour m\u0027\u00e9clipser, appeler Sun Keke et lui dire de changer de num\u00e9ro en urgence !", "id": "GUNAKAN KESEMPATAN INI UNTUK MENYELINAP KELUAR, MENELEPON SUN KE KE, SURUH DIA CEPAT GANTI NOMOR!", "pt": "VOU APROVEITAR ESTA OPORTUNIDADE PARA ESCAPAR E LIGAR PARA A SUN KEKE, PARA ELA TROCAR DE N\u00daMERO R\u00c1PIDO!", "text": "I\u0027LL TAKE THIS CHANCE TO SLIP OUT AND CALL SUN KEKE, TELL HER TO CHANGE HER NUMBER QUICKLY!", "tr": "Bu f\u0131rsattan istifade edip s\u0131v\u0131\u015fay\u0131m, Sun KeKe\u0027yi aray\u0131p hemen numaras\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirmesini s\u00f6yleyeyim!"}, {"bbox": ["106", "1223", "425", "1407"], "fr": "Peu importe qui frappe, en tout cas, c\u0027est mon sauveur, c\u0027est s\u00fbr !", "id": "SIAPAPUN YANG MENGETUK PINTU, POKOKNYA DIA PENYELAMATKU, TIDAK SALAH LAGI!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUEM EST\u00c1 BATENDO, COM CERTEZA \u00c9 MEU SALVADOR!", "text": "WHOEVER\u0027S KNOCKING, THEY\u0027RE MY SAVIOR!", "tr": "Kap\u0131y\u0131 kim \u00e7alarsa \u00e7als\u0131n, kesinlikle kurtar\u0131c\u0131m o!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/20.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "273", "333", "378"], "fr": "Qui est-ce ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM \u00c9?", "text": "WHO IS IT?", "tr": "Kim o?"}, {"bbox": ["139", "1221", "395", "1332"], "fr": "Hello, Mr.....", "id": "HALO, TUAN.....", "pt": "OL\u00c1, SR.....", "text": "Hello, Mr.....", "tr": "Merhaba, Bay..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/21.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "431", "342", "542"], "fr": "MAUVAISE ADRESSE !!!", "id": "SALAH ORANG!!!", "pt": "ENGANO!!!", "text": "WRONG PERSON!!!", "tr": "Yanl\u0131\u015f geldiniz!!!"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/22.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "3273", "829", "3446"], "fr": "M. Chen, ne vous cachez plus ! Je reconnais votre visage !", "id": "TUAN CHEN JANGAN SEMBUNYI LAGI! AKU MENGENALI WAJAHMU!", "pt": "SR. CHEN, N\u00c3O SE ESCONDA! EU RECONHE\u00c7O SEU ROSTO!", "text": "MR. CHEN, STOP HIDING! I RECOGNIZE YOUR FACE!", "tr": "Bay Chen, saklanmay\u0131n! Sizi tan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["264", "212", "564", "330"], "fr": "Yiyi, vite, pars !", "id": "LU YIYI, CEPAT PERGI!", "pt": "LU YIYI, FUJA R\u00c1PIDO!", "text": "LU YIYI, RUN!", "tr": "Lu Yiyi, \u00e7abuk ka\u00e7!"}, {"bbox": ["624", "1195", "831", "1332"], "fr": "Ch\u00e9ri, qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "SUAMIKU, ADA APA?", "pt": "MARIDO, O QUE ACONTECEU?", "text": "HUBBY, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/23.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "978", "475", "1134"], "fr": "P\u00e9riph\u00e9rie, usine abandonn\u00e9e", "id": "PINGGIRAN KOTA, PABRIK TERLANTAR", "pt": "PERIFERIA, F\u00c1BRICA ABANDONADA", "text": "OUTSKIRTS, ABANDONED FACTORY", "tr": "\u015eehir D\u0131\u015f\u0131, Terk Edilmi\u015f Fabrika"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/25.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "42", "745", "234"], "fr": "Tu ne veux toujours pas parler ? Qui est la personne qui te prot\u00e8ge ?", "id": "MASIH TIDAK MAU BICARA? SIAPA SEBENARNYA ORANG YANG MELINDUNGIMU?", "pt": "AINDA N\u00c3O VAI FALAR? QUEM DIABOS \u00c9 A PESSOA QUE EST\u00c1 TE PROTEGENDO?", "text": "STILL NOT TALKING? WHO IS THE PERSON PROTECTING YOU?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 konu\u015fmayacak m\u0131s\u0131n? Seni koruyan ki\u015fi kim?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/26.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "133", "481", "586"], "fr": "La premi\u00e8re chose que j\u0027ai faite en arrivant \u00e0 Jinling, c\u0027est de chercher Boss Guo. Apr\u00e8s tout, Boss Guo \u00e9tait sa mission principale cette fois, la mission d\u0027assassiner Jiang Yingzi n\u0027\u00e9tait qu\u0027une impulsion... Mais Boss Guo avait disparu et sa boutique \u00e9tait vide ! Alors maintenant, je ne peux que m\u0027en prendre \u00e0 toi, la deuxi\u00e8me suspecte...", "id": "HAL PERTAMA YANG KULAKUKAN SETIBANYA DI JINLING ADALAH MENCARI BOS GUO, KARENA BOS GUO ADALAH TARGET UTAMANYA KALI INI, MISI MEMBUNUH JIANG YINGZI HANYA RENCANA DADAKAN... TAPI BOS GUO SUDAH PERGI DAN TOKONYA KOSONG! JADI SEKARANG AKU HANYA BISA MULAI DARIMU, TERSANGKA KEDUA...", "pt": "MINHA PRIMEIRA TAREFA AO CHEGAR EM JINLING FOI PROCURAR O CHEFE GUO. AFINAL, O CHEFE GUO ERA O ALVO PRINCIPAL DELA DESTA VEZ, A MISS\u00c3O DE ASSASSINAR JIANG YINGZI FOI APENAS UM IMPULSO... MAS O CHEFE GUO DESAPARECEU E A LOJA EST\u00c1 VAZIA! ENT\u00c3O, AGORA S\u00d3 POSSO COME\u00c7AR POR VOC\u00ca, A SEGUNDA SUSPEITA...", "text": "MY FIRST TASK IN JINLING WAS TO FIND BOSS GUO. AFTER ALL, BOSS GUO WAS HER MAIN MISSION THIS TIME. THE MISSION TO ASSASSINATE JIANG YINGZI WAS JUST A SPUR-OF-THE-MOMENT IDEA... BUT BOSS GUO\u0027S SHOP WAS EMPTY! SO NOW I CAN ONLY START WITH YOU, THE SECOND SUSPECT...", "tr": "Jinling\u0027e geldi\u011fimde ilk i\u015fim Patron Guo\u0027yu bulmakt\u0131, sonu\u00e7ta onun as\u0131l g\u00f6revi oydu, Jiang Yingzi\u0027ye suikast d\u00fczenleme g\u00f6revi anl\u0131k bir karard\u0131... Ama Patron Guo ortadan kaybolmu\u015f, d\u00fckkan\u0131 bo\u015f! Bu y\u00fczden \u015fimdi ikinci \u015f\u00fcpheli olan senden ba\u015flamak zorunday\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/27.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "180", "489", "525"], "fr": "Pourquoi s\u0027acharner ainsi entre femmes ? Je n\u0027ai aucune hostilit\u00e9 envers toi, ma s\u0153ur. J\u0027esp\u00e8re juste que tu me diras qui te prot\u00e8ge. Peut-\u00eatre qu\u0027il saura quelque chose sur la disparition de Lu Xixi.", "id": "KENAPA MEMPERSULIT SESAMA WANITA, AKU TIDAK PUNYA NIAT BURUK PADAMU, KAK. AKU HANYA BERHARAP KAU MEMBERITAHUKU SIAPA YANG MELINDUNGIMU, MUNGKIN DIA TAHU SESUATU TENTANG HILANGNYA LU XIXI.", "pt": "N\u00c3O TENHO NENHUMA HOSTILIDADE CONTRA VOC\u00ca, IRM\u00c3ZINHA. S\u00d3 ESPERO QUE ME DIGA QUEM \u00c9 A PESSOA QUE TE PROTEGE. TALVEZ ELE SAIBA ALGO SOBRE O DESAPARECIMENTO DE LU XIXI.", "text": "WHY SHOULD WOMEN MAKE THINGS DIFFICULT FOR WOMEN? I HAVE NO ILL INTENTIONS TOWARDS YOU, SISTER. I JUST HOPE YOU CAN TELL ME WHO IS PROTECTING YOU. PERHAPS HE KNOWS SOMETHING ABOUT LU XIXI\u0027S DISAPPEARANCE.", "tr": "Neden bir kad\u0131na zorluk \u00e7\u0131karas\u0131n ki? Sana kar\u015f\u0131 bir d\u00fc\u015fmanl\u0131\u011f\u0131m yok abla, sadece seni koruyan ki\u015finin kim oldu\u011funu s\u00f6ylemeni istiyorum. Belki Lu Xixi\u0027nin kaybolu\u015fu hakk\u0131nda bir \u015feyler biliyordur."}, {"bbox": ["460", "1971", "812", "2234"], "fr": "\u00c7a fait toute la nuit qu\u0027on y est ! Tu ne sais pas qu\u0027emp\u00eacher un enfant de dormir, \u00e7a nuit \u00e0 son d\u00e9veloppement ?!", "id": "SUDAH SEMALAMAN BEGINI, KAU TAHU TIDAK KALAU ANAK KECIL TIDAK TIDUR AKAN MENGGANGGU PERKEMBANGANNYA!", "pt": "J\u00c1 PASSAMOS A NOITE TODA NISSO, VOC\u00ca N\u00c3O SABE QUE N\u00c3O DEIXAR UMA CRIAN\u00c7A DORMIR AFETA O DESENVOLVIMENTO DELA?!", "text": "IT\u0027S BEEN A WHOLE NIGHT ALREADY. DON\u0027T YOU KNOW THAT NOT LETTING A CHILD SLEEP WILL AFFECT THEIR DEVELOPMENT!", "tr": "B\u00fct\u00fcn gece b\u00f6yle ge\u00e7ti, \u00e7ocuklar\u0131 uyutmazsan geli\u015fimlerini etkilersin, bilmiyor musun!"}, {"bbox": ["683", "2947", "832", "3037"], "fr": "Silence", "id": "DIAM.", "pt": "SIL\u00caNCIO", "text": "SILENCE", "tr": "Sessizlik"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/28.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "228", "304", "386"], "fr": "C\u0027est toi qui m\u0027y obliges !", "id": "INI SEMUA KAU YANG MEMAKSAKU!", "pt": "VOC\u00ca ME FOR\u00c7OU A ISSO!", "text": "YOU FORCED ME TO DO THIS!", "tr": "Beni buna sen zorlad\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/29.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "141", "670", "533"], "fr": "Si tu ne parles pas, ce serpent noir \u00e0 trois t\u00eates va se glisser dans tes v\u00eatements, tu sais~ Il n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 facile \u00e0 attraper. Apr\u00e8s t\u0027avoir assomm\u00e9e et amen\u00e9e ici, j\u0027ai mis plus de deux heures \u00e0 le capturer...", "id": "KALAU TIDAK BICARA JUGA, ULAR HITAM BERKEPALA TIGA INI AKAN MASUK KE DALAM BAJUMU LOH~ ASAL KAU TAHU, TIDAK MUDAH MENDAPATKANNYA, SETELAH MEMBUATMU PINGSAN DAN MEMBAWAMU KE SINI, AKU BUTUH LEBIH DARI DUA JAM UNTUK MENANGKAPNYA...", "pt": "SE N\u00c3O ABRIR A BOCA, ESTA COBRA PRETA DE TR\u00caS CABE\u00c7AS VAI ENTRAR NA SUA ROUPA, SABIA? N\u00c3O FOI F\u00c1CIL PEG\u00c1-LA. DEPOIS DE TE NOCAUTEAR E TRAZER PARA C\u00c1, LEVEI MAIS DE DUAS HORAS PARA CAPTUR\u00c1-LA...", "text": "IF YOU DON\u0027T SPEAK UP, THIS THREE-HEADED BLACK SNAKE WILL CRAWL INTO YOUR CLOTHES~ YOU KNOW, IT WASN\u0027T EASY FOR ME TO GET IT. AFTER KNOCKING YOU OUT AND BRINGING YOU HERE, IT TOOK ME OVER TWO HOURS TO CATCH IT...", "tr": "E\u011fer konu\u015fmazsan, bu \u00fc\u00e7 ba\u015fl\u0131 kara y\u0131lan elbiselerinin i\u00e7ine girecek~ Onu yakalamak kolay olmad\u0131 biliyor musun, seni bay\u0131lt\u0131p buraya getirdikten sonra onu yakalamak iki saatten fazla s\u00fcrd\u00fc..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/30.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "1570", "327", "1746"], "fr": "En fait, je suis un serpent ratier \u00e0 dos noir, non venimeux, un d\u00e9lice culinaire.", "id": "SEBENARNYA AKU ULAR KEMBANG HITAM, TIDAK BERACUN, ENAK DIMAKAN.", "pt": "NA VERDADE, SOU UMA COBRA-DE-DORSO-PRETO, N\u00c3O VENENOSA, UMA DEL\u00cdCIA NA MESA.", "text": "ACTUALLY, I\u0027M A BLACK-BACKED CAULIFLOWER SNAKE, NON-VENOMOUS, A DELICACY ON THE DINING TABLE.", "tr": "Asl\u0131nda ben bir kara s\u0131rtl\u0131 engerek y\u0131lan\u0131y\u0131m, zehirsizim, sofralar\u0131n lezzetiyim."}, {"bbox": ["359", "1047", "820", "1331"], "fr": "AH !!!! ENL\u00c8VE-LE ! ENL\u00c8VE-LE !! VITE, ENL\u00c8VE-LE !!!! AU SECOURS !!!", "id": "AH!!!!!! SINGKIRKAN! SINGKIRKAN!! CEPAT SINGKIRKAN!!!! TOLONG!!!", "pt": "AH!!!!!! TIRE! TIRE!! TIRE LOGO!!!! SOCORRO!!!", "text": "[SFX] AAAH!!! GET IT AWAY! GET IT AWAY!! GET IT AWAY!!! HELP!!!", "tr": "AH!!!!!! \u00c7ek onu! \u00c7ek onu!! \u00c7abuk \u00e7ek onu!!!! \u0130mdat!!!"}, {"bbox": ["101", "271", "411", "517"], "fr": "Un serpent noir \u00e0 t\u00eate triangulaire, commun\u00e9ment appel\u00e9 \u0027t\u00eate de fer \u00e0 souder\u0027... Celui-ci est venimeux, tu sais.", "id": "ULAR HITAM KEPALA SEGITIGA, BIASA DISEBUT KEPALA BESI SOLDER... DIA BERACUN LOH.", "pt": "COBRA-DE-CABE\u00c7A-TRIANGULAR, POPULARMENTE CONHECIDA COMO CABE\u00c7A-DE-FERRO... ELA \u00c9 VENENOSA, VIU?", "text": "TRIANGLE-HEADED BLACK SNAKE, COMMONLY KNOWN AS BRANDING IRON HEAD... IT\u0027S VENOMOUS, YOU KNOW.", "tr": "\u00dc\u00e7gen ba\u015fl\u0131 kara y\u0131lan, halk aras\u0131nda \u0027demir kafa\u0027 olarak bilinir... Zehirlidir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/31.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "265", "415", "495"], "fr": "Hmph hmph hmph~ Si tu as peur, dis-le ! J\u0027ai encore bien d\u0027autres moyens de torturer les gens !", "id": "HMPH HMPH HMPH~ KALAU TAKUT BILANG SAJA! AKU MASIH PUNYA BANYAK CARA UNTUK MENYIKSA ORANG!", "pt": "HMPH HMPH HMPH~ SE EST\u00c1 COM MEDO, DIGA! EU AINDA TENHO MUITAS MANEIRAS DE TORTURAR AS PESSOAS!", "text": "HMPH HMPH HMPH~ IF YOU\u0027RE SCARED, JUST SAY SO! I HAVE PLENTY OF WAYS TO TORTURE PEOPLE!", "tr": "Hmph hmph hmph~ Korktuysan s\u00f6yle! Benim insanlara eziyet etmek i\u00e7in daha bir s\u00fcr\u00fc y\u00f6ntemim var!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/32.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1082", "498", "1384"], "fr": "Oppa, je ne te trahirai jamais. Si je meurs... Oppa, Oppa, ne m\u0027oublie surtout pas...", "id": "OPPA, AKU TIDAK AKAN PERNAH MENGKHIANATIMU. KALAU AKU MATI... OPPA, OPPA KAU JANGAN LUPAKAN AKU YA...", "pt": "OPPA, EU NUNCA VOU TE TRAIR. SE EU MORRER... OPPA, OPPA, POR FAVOR, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE MIM...", "text": "OPPA, I WILL NEVER BETRAY YOU. IF I DIE... OPPA, OPPA, PLEASE DON\u0027T FORGET ME...", "tr": "Oppa, sana asla ihanet etmeyece\u011fim. E\u011fer \u00f6l\u00fcrsem... Oppa, oppa, beni sak\u0131n unutma..."}, {"bbox": ["1", "164", "409", "324"], "fr": "N\u0027y pense m\u00eame pas ! Je ne parlerai pas ! M\u00eame si je dois mourir, je ne parlerai pas !", "id": "LUPAKAN SAJA! AKU TIDAK AKAN MENGATAKANNYA! MATI PUN TIDAK AKAN KUKATAKAN!", "pt": "PODE DESISTIR! N\u00c3O VOU FALAR! NEM QUE EU MORRA!", "text": "GIVE UP! I WON\u0027T TALK! I WON\u0027T TALK EVEN IF I DIE!", "tr": "Bo\u015funa u\u011fra\u015fma! S\u00f6ylemeyece\u011fim! \u00d6lsem de s\u00f6ylemeyece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/33.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1270", "602", "1494"], "fr": "Toi... toi... Peu importe ce que tu dis, je ne parlerai pas !", "id": "KAU... KAU... APAPUN YANG KAU KATAKAN, AKU TIDAK AKAN MENGATAKANNYA!", "pt": "VO-VOC\u00ca... N\u00c3O IMPORTA O QUE DIGA, EU N\u00c3O VOU FALAR!", "text": "YOU... YOU... NO MATTER WHAT YOU SAY, I WON\u0027T TALK!", "tr": "Sen... sen... Ne dersen de, s\u00f6ylemeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["81", "175", "552", "520"], "fr": "Puisque tu refuses de parler, cela confirme que la personne qui te prot\u00e8ge est non seulement li\u00e9e \u00e0 la disparition de Lu Xixi, mais qu\u0027elle est aussi tr\u00e8s proche de toi. Tu as r\u00e9ussi \u00e0 trahir ton co\u00e9quipier !", "id": "KARENA TIDAK MAU BICARA, BERARTI ORANG YANG MELINDUNGIMU BUKAN HANYA TERKAIT DENGAN HILANGNYA LU XIXI, TAPI JUGA PUNYA HUBUNGAN DEKAT DENGANMU. KAU BERHASIL MENGKHIANATI REKANMU!", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O QUER FALAR, ISSO CONFIRMA QUE A PESSOA QUE TE PROTEGE N\u00c3O S\u00d3 EST\u00c1 ENVOLVIDA NO DESAPARECIMENTO DE LU XIXI, COMO TAMB\u00c9M TEM UMA RELA\u00c7\u00c3O PR\u00d3XIMA COM VOC\u00ca. VOC\u00ca ENTREGOU SEU COMPANHEIRO COM SUCESSO!", "text": "SINCE YOU REFUSE TO SPEAK, IT CONFIRMS THAT THE PERSON PROTECTING YOU IS NOT ONLY INVOLVED IN LU XIXI\u0027S DISAPPEARANCE, BUT ALSO HAS A CLOSE RELATIONSHIP WITH YOU. YOU\u0027VE SUCCESSFULLY BETRAYED YOUR TEAMMATE!", "tr": "Hi\u00e7birini s\u00f6ylemiyorsan, bu, seni koruyan ki\u015finin sadece Lu Xixi\u0027nin kaybolmas\u0131yla ba\u011flant\u0131l\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, ayn\u0131 zamanda seninle de yak\u0131n bir ili\u015fkisi oldu\u011funu do\u011frular. Tak\u0131m arkada\u015f\u0131na ihanet ettin!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/34.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "249", "390", "474"], "fr": "Pas besoin que tu le dises~ S\u0027ils sont si proches, son num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone doit \u00eatre dans ton portable, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TIDAK PERLU KAU KATAKAN~ KALAU HUBUNGANNYA DEKAT, DI PONSELMU INI PASTI ADA KONTAKNYA KAN?", "pt": "N\u00c3O PRECISA DIZER~ SE A RELA\u00c7\u00c3O \u00c9 PR\u00d3XIMA, COM CERTEZA O CONTATO DELE EST\u00c1 NO SEU CELULAR, N\u00c3O \u00c9?", "text": "NO NEED TO SAY ANYTHING~ IF YOU HAVE A CLOSE RELATIONSHIP, THEN THIS PHONE OF YOURS MUST HAVE HIS CONTACT INFORMATION, RIGHT?", "tr": "S\u00f6ylemene gerek yok~ E\u011fer aran\u0131zda yak\u0131n bir ili\u015fki varsa, bu telefonda kesinlikle onun ileti\u015fim bilgileri vard\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["480", "1221", "878", "1500"], "fr": "Tu sais pourquoi je n\u0027ai pas enlev\u00e9 ta m\u00e8re directement, mais toi ? Parce que ta m\u00e8re a l\u0027air intelligente, pas facile \u00e0 embobiner.", "id": "TAHU KENAPA AKU TIDAK LANGSUNG MENCULIK IBUMU TAPI MEMILIHMU? KARENA IBUMU KELIHATANNYA PINTAR, TIDAK MUDAH DITIPU.", "pt": "SABE POR QUE N\u00c3O SEQUESTREI SUA M\u00c3E DIRETAMENTE, MAS ESCOLHI VOC\u00ca? PORQUE SUA M\u00c3E PARECE INTELIGENTE E N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL DE ENGANAR.", "text": "DO YOU KNOW WHY I DIDN\u0027T KIDNAP YOUR MOTHER DIRECTLY BUT CHOSE YOU? BECAUSE YOUR MOTHER LOOKS SMART AND NOT EASY TO FOOL", "tr": "Neden do\u011frudan anneni de\u011fil de seni ka\u00e7\u0131rd\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyor musun? \u00c7\u00fcnk\u00fc annen zeki g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, kand\u0131rmas\u0131 kolay de\u011fil."}, {"bbox": ["7", "1103", "258", "1190"], "fr": "T\u00e9l\u00e9phone de Li Yingwan", "id": "PONSEL LI YINGWAN", "pt": "CELULAR DE LI YINGWAN", "text": "LI YINGWAN\u0027S PHONE", "tr": "Li Yingwan\u0027\u0131n Telefonu"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/35.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "177", "435", "433"], "fr": "Chen Nuo... Bien qu\u0027il n\u0027y ait rien de sp\u00e9cial dans les messages, c\u0027est le contact le plus fr\u00e9quent ! C\u0027est lui, sans aucun doute !", "id": "CHEN NUO... MESKIPUN TIDAK ADA ISI YANG SPESIAL, TAPI KONTAK INI YANG PALING SERING DIHUBUNGI! PASTI DIA!", "pt": "CHEN NUO... EMBORA N\u00c3O HAJA NADA DE ESPECIAL, \u00c9 O CONTATO MAIS FREQUENTE! COM CERTEZA \u00c9 ELE!", "text": "CHEN NUO... ALTHOUGH THERE\u0027S NOTHING SPECIAL, THIS IS THE MOST FREQUENT CONTACT! IT MUST BE HIM!", "tr": "Chen Nuo... \u00c7ok \u00f6zel bir \u015fey olmasa da, en s\u0131k ileti\u015fim kurdu\u011fu ki\u015fi bu! Kesinlikle o!"}, {"bbox": ["642", "1230", "831", "1324"], "fr": "?!!!", "id": "?!!!", "pt": "?!!!", "text": "?!!!", "tr": "?!!!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/36.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1489", "791", "1602"], "fr": "? \u00c7a ne passe pas.", "id": "? TIDAK TERSAMBUNG.", "pt": "? N\u00c3O CONSIGO COMPLETAR A LIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "? CAN\u0027T GET THROUGH", "tr": "? Ula\u015f\u0131lam\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/38.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "542", "897", "758"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort cet \u00e9tranger ? Tu comprends que t\u0027es en train de t\u0027introduire chez moi ?! Je vais appeler la police !", "id": "ORANG ASING DARI MANA INI, MASUK RUMAH ORANG SEMBARANGAN, KAU TAHU TIDAK, AKU MAU LAPOR POLISI!", "pt": "DE ONDE VEIO ESSE ESTRANGEIRO, INVADINDO PROPRIEDADE PRIVADA, VOC\u00ca ENTENDE? VOU CHAMAR A POL\u00cdCIA!", "text": "WHERE DID THIS FOREIGNER COME FROM? DON\u0027T YOU KNOW IT\u0027S ILLEGAL TO TRESPASS? I\u0027M CALLING THE POLICE!", "tr": "Nereden \u00e7\u0131kt\u0131 bu yabanc\u0131, izinsiz eve girmenin ne demek oldu\u011funu biliyor musun, polisi arayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["59", "375", "200", "431"], "fr": "[SFX] BZZ BZZ BZZ", "id": "[SFX]BZZ BZZ BZZ", "pt": "[SFX] BZZZ BZZZ BZZZ", "text": "[SFX] BUZZ BUZZ", "tr": "[SFX] V\u0131z v\u0131z v\u0131z"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/39.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "1058", "347", "1295"], "fr": "Inutile de dire de telles choses. Plus la peine de faire semblant, Monsieur Yama !", "id": "KENAPA BICARA SEPERTI ITU, TIDAK PERLU BERPURA-PURA LAGI, TUAN YAMA!", "pt": "POR QUE DIZER ISSO, N\u00c3O PRECISA MAIS FINGIR, SR. YAMA!", "text": "WHY BOTHER SAYING SUCH THINGS? NO NEED TO PRETEND ANYMORE, MR. YAMA!", "tr": "Neden b\u00f6yle konu\u015fuyorsun, art\u0131k rol yapmana gerek yok, Bay Yama!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/40.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1286", "430", "1499"], "fr": "Pas mal, la t\u00e9l\u00e9kin\u00e9sie, mais dommage... C\u0027est tout ce que tu sais faire ?", "id": "TELEKINESISMU LUMAYAN, TAPI SAYANG... CUMA SEGINI SAJA KEMAMPUANMU?", "pt": "TELECINESE N\u00c3O \u00c9 RUIM, MAS QUE PENA... \u00c9 S\u00d3 ISSO QUE VOC\u00ca TEM?", "text": "NICE TELEKINESIS, BUT UNFORTUNATELY... IS THAT ALL YOU\u0027VE GOT?", "tr": "Telekinezin fena de\u011fil, ama ne yaz\u0131k ki... B\u00fct\u00fcn yetene\u011fin bu mu?"}], "width": 900}, {"height": 3340, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/88/41.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "2409", "725", "2526"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et samedis !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA DAN SABTU!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA TER\u00c7A E S\u00c1BADO!", "text": "UPDATES EVERY TUESDAY AND SATURDAY!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cumartesi g\u00fcncellenir!"}], "width": 900}]
Manhua