This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 94
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/1.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "235", "702", "756"], "fr": "Producteur ex\u00e9cutif : Abu\nProducteur : Xiao Taozi\n\u00c9diteur responsable : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nAdaptation : Wuzhuang Yayun\nPost-production : Dali Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU / PRODUTOR: XIAO TAOZI / EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ORANGE / STORYBOARD: TANG XIN, LAO LIANG / ARTISTA PRINCIPAL: TANG XIN / COLORISTA: SU HUA / ROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN / P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DA LI SHUI SHOU FU", "text": "EXECUTIVE PRODUCER: ABU PRODUCER: XIAO TAOZI EDITOR: ORANGE STORYBOARD: TANG XIN LAO LIANG LEAD ARTIST: TANG XIN COLORIST: SU HUA ADAPTATION SCRIPT: ARMED RHYME POST-PRODUCTION: POPEYE THE SAILOR", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tangxin Lao Liang\nAna \u00c7izer: Tangxin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Metni: Wuzhuang Yayun\nPost-Prod\u00fcksiyon: Dali Shuishoufu"}, {"bbox": ["227", "455", "694", "1007"], "fr": "Producteur ex\u00e9cutif : Abu\nProducteur : Xiao Taozi\n\u00c9diteur responsable : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nAdaptation : Wuzhuang Yayun\nPost-production : Dali Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU / PRODUTOR: XIAO TAOZI / EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ORANGE / STORYBOARD: TANG XIN, LAO LIANG / ARTISTA PRINCIPAL: TANG XIN / COLORISTA: SU HUA / ROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN / P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DA LI SHUI SHOU FU", "text": "EXECUTIVE PRODUCER: ABU PRODUCER: XIAO TAOZI EDITOR: ORANGE STORYBOARD: TANG XIN LAO LIANG LEAD ARTIST: TANG XIN COLORIST: SU HUA ADAPTATION SCRIPT: ARMED RHYME POST-PRODUCTION: POPEYE THE SAILOR", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tangxin Lao Liang\nAna \u00c7izer: Tangxin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Metni: Wuzhuang Yayun\nPost-Prod\u00fcksiyon: Dali Shuishoufu"}, {"bbox": ["186", "118", "817", "538"], "fr": "Producteur ex\u00e9cutif : Abu\nProducteur : Xiao Taozi\n\u00c9diteur responsable : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nAdaptation : Wuzhuang Yayun\nPost-production : Dali Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU / PRODUTOR: XIAO TAOZI / EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ORANGE / STORYBOARD: TANG XIN, LAO LIANG / ARTISTA PRINCIPAL: TANG XIN / COLORISTA: SU HUA / ROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN / P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DA LI SHUI SHOU FU", "text": "EXECUTIVE PRODUCER: ABU PRODUCER: XIAO TAOZI EDITOR: ORANGE STORYBOARD: TANG XIN LAO LIANG LEAD ARTIST: TANG XIN COLORIST: SU HUA ADAPTATION SCRIPT: ARMED RHYME POST-PRODUCTION: POPEYE THE SAILOR", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tangxin Lao Liang\nAna \u00c7izer: Tangxin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Metni: Wuzhuang Yayun\nPost-Prod\u00fcksiyon: Dali Shuishoufu"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/2.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "46", "824", "474"], "fr": "Oh mon Dieu ! Je dois vite faire mes affaires et me faire discret. Lu Xixi est une bombe \u00e0 retardement, Dieu seul sait quand elle se souviendra de tout !", "id": "Sial! Aku harus segera berkemas dan menghindar sementara, Lu Xixi ini bom waktu, entah kapan dia akan mengingat semuanya!", "pt": "MEU DEUS! PRECISO ARRUMAR MINHAS COISAS RAPIDAMENTE E ME ESCONDER. LU XIXI \u00c9 UMA BOMBA-REL\u00d3GIO, QUEM SABE QUANDO ELA VAI SE LEMBRAR DE TUDO!", "text": "OH MY GOD! I NEED TO QUICKLY PACK MY THINGS AND GO INTO HIDING. LU XIXI IS A TIME BOMB, HEAVEN KNOWS WHEN SHE\u0027LL REMEMBER EVERYTHING!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Hemen e\u015fyalar\u0131m\u0131 toplay\u0131p bir s\u00fcre ortadan kaybolmal\u0131y\u0131m. Lu Xixi denen bu saatli bomba, Tanr\u0131 bilir ne zaman her \u015feyi hat\u0131rlayacak!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/3.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "491", "576", "749"], "fr": "Consid\u00e9rons \u00e7a comme des vacances. Canada ou Br\u00e9sil ? Ou encore plus loin, l\u0027Antarctique ?", "id": "Anggap saja liburan, ke Kanada, atau Brazil? Atau lebih jauh lagi, Antartika?", "pt": "VOU CONSIDERAR COMO F\u00c9RIAS. CANAD\u00c1 OU BRASIL? OU TALVEZ MAIS LONGE, ANT\u00c1RTICA?", "text": "LET\u0027S JUST CALL IT A VACATION. SHOULD I GO TO CANADA, OR BRAZIL? OR MAYBE EVEN FURTHER, ANTARCTICA?", "tr": "Tatil gibi d\u00fc\u015f\u00fcnelim. Kanada\u0027ya m\u0131 gitsem, yoksa Brezilya\u0027ya m\u0131? Ya da daha uza\u011fa, Antarktika\u0027ya m\u0131?"}, {"bbox": ["200", "73", "672", "421"], "fr": "Liu, l\u0027employ\u00e9, s\u0027occupera de mon absence \u00e0 l\u0027\u00e9cole. Xiao Yezi sera prise en charge par Lao Jiang. Il suffit que je me cache jusqu\u0027\u00e0 ce que Lu Xixi quitte la Chine...", "id": "Urusan izin sekolah bisa diurus Liu si pekerja, Xiao Yezi ada Lao Jiang yang menjaga, selama aku bersembunyi sampai Lu Xixi meninggalkan Tiongkok sudah cukup...", "pt": "O TRABALHADOR LIU CUIDAR\u00c1 DA MINHA LICEN\u00c7A NA ESCOLA, E O VELHO JIANG CUIDAR\u00c1 DA PEQUENA YE. S\u00d3 PRECISO ME ESCONDER AT\u00c9 LU XIXI SAIR DA CHINA...", "text": "LIU THE WORKER WILL TAKE CARE OF THE SCHOOL LEAVE, AND OLD JIANG WILL TAKE CARE OF XIAO YEZI. I JUST NEED TO HIDE UNTIL LU XIXI LEAVES CHINA...", "tr": "Okuldan izin i\u015fini Liu halleder, Xiao Yezi\u0027ye Lao Jiang bakar. Lu Xixi \u00c7in\u0027den ayr\u0131lana kadar saklanmam yeterli olacak..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/4.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "403", "357", "782"], "fr": "[SFX] BZZ BZZ BZZ", "id": "[SFX] Bzz Bzz Bzz", "pt": "[SFX] VZZZ VZZZ VZZZ", "text": "[SFX]BUZZ BUZZ", "tr": "[SFX] V\u0131z v\u0131z v\u0131z"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/5.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "58", "440", "278"], "fr": "Si tard, Li Yingwan me cherche ?", "id": "Sudah semalam ini, Li Yingwan mencariku?", "pt": "T\u00c3O TARDE, LI YINGWAN EST\u00c1 ME PROCURANDO?", "text": "IT\u0027S SO LATE, WHY IS LI YINGWAN LOOKING FOR ME?", "tr": "Bu kadar ge\u00e7 saatte, Li Yingwan beni mi ar\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/6.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1161", "561", "1470"], "fr": "T\u00eate de b\u0153uf ! Ne crois pas que je ne te reconnais pas juste parce que tu baisses la voix, esp\u00e8ce de loli aux cheveux blancs et au c\u0153ur sombre !!", "id": "Kepala Sapi! Jangan kira aku tidak bisa mengenalimu hanya karena kau memelankan suaramu, dasar loli licik berambut putih!!", "pt": "CABE\u00c7A DE BOI! N\u00c3O PENSE QUE N\u00c3O TE RECONHE\u00c7O S\u00d3 PORQUE EST\u00c1 DISFAR\u00c7ANDO A VOZ, SUA LOLI DE CABELO BRANCO E CORA\u00c7\u00c3O SOMBRIO!!", "text": "BULLHEAD! DON\u0027T THINK YOU CAN DISGUISE YOUR VOICE AND I WON\u0027T RECOGNIZE YOU, YOU WHITE-HAIRED, TWO-FACED LOLI!!", "tr": "Seni gidi! Sesini k\u0131s\u0131p konu\u015funca seni tan\u0131mayaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 sand\u0131n, seni beyaz sa\u00e7l\u0131, sinsi loli!!"}, {"bbox": ["87", "105", "386", "293"], "fr": "Excusez-moi, est-ce Monsieur Chen Nuo ?", "id": "Permisi, apakah ini Tuan Chen Nuo?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, \u00c9 O SENHOR CHEN NUO?", "text": "HELLO, IS THIS MR. CHEN NUO?", "tr": "Affedersiniz, Bay Chen Nuo ile mi g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcyorum?"}, {"bbox": ["563", "897", "881", "1097"], "fr": "1", "id": "1", "pt": "1", "text": "...", "tr": "1"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/7.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "234", "851", "573"], "fr": "All\u00f4 ? Monsieur Chen Nuo ? Pourquoi ne parlez-vous pas ? Hmm... C\u0027est un probl\u00e8me de r\u00e9seau ? All\u00f4 ! All\u00f4 !! All\u00f4 !!!", "id": "Halo? Tuan Chen Nuo? Kenapa tidak bicara? Hmm... apa sinyalnya buruk? Halo! Halo!! Halo!!!", "pt": "AL\u00d4? SENHOR CHEN NUO? POR QUE N\u00c3O EST\u00c1 FALANDO? HMM... O SINAL EST\u00c1 RUIM? AL\u00d4! AL\u00d4!! AL\u00d4!!!", "text": "HELLO? MR. CHEN NUO? WHY AREN\u0027T YOU SPEAKING? UM... IS THE SIGNAL BAD? HELLO! HELLO!! HELLO!!!", "tr": "Alo? Bay Chen Nuo? Neden konu\u015fmuyorsunuz? Hmm... Sinyal mi k\u00f6t\u00fc? Alo! Alo!! Alo!!!"}, {"bbox": ["228", "708", "555", "902"], "fr": "Oppa, ne r\u00e9ponds pas ! Ne r\u00e9ponds pas !!", "id": "Oppa, jangan jawab! Jangan jawab!!", "pt": "OPPA, N\u00c3O RESPONDA! N\u00c3O RESPONDA!!", "text": "OPPA, DON\u0027T ANSWER! DON\u0027T ANSWER!!", "tr": "Oppa, cevap verme! Cevap verme!!"}, {"bbox": ["386", "1769", "646", "1977"], "fr": "C\u0027est Chen Nuo...", "id": "Aku Chen Nuo...", "pt": "EU SOU CHEN NUO...", "text": "I\u0027M CHEN NUO...", "tr": "Ben Chen Nuo..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/8.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1542", "530", "1765"], "fr": "Mon bon disciple, r\u00e9ponds vite au t\u00e9l\u00e9phone de ton ma\u00eetre ! Mon bon disciple, r\u00e9ponds vite...", "id": "Muridku yang baik, cepat angkat telepon gurumu! Muridku yang baik, cepat angkat.....", "pt": "BOM DISC\u00cdPULO, ATENDA LOGO O TELEFONE DO SEU MESTRE! BOM DISC\u00cdPULO, ATENDA LOGO...", "text": "GOOD DISCIPLE, HURRY UP AND ANSWER MASTER\u0027S CALL! GOOD DISCIPLE, HURRY UP AND...", "tr": "Sevgili \u00f6\u011frencim, \u00e7abuk ustan\u0131n telefonunu a\u00e7! Sevgili \u00f6\u011frencim, \u00e7abuk a\u00e7..."}, {"bbox": ["25", "584", "339", "761"], "fr": "Oppa ! Ne t\u0027occupe pas de moi ! Je vais bien !", "id": "Oppa! Jangan pedulikan aku! Aku tidak apa-apa!", "pt": "OPPA! N\u00c3O SE PREOCUPE COMIGO! ESTOU BEM!", "text": "OPPA! DON\u0027T WORRY ABOUT ME! I\u0027M FINE!", "tr": "Oppa! Beni bo\u015f ver! Ben iyiyim!"}, {"bbox": ["332", "189", "826", "458"], "fr": "Hahahahaha... ! Si vous voulez revoir...", "id": "Hahahahaha...! Jika Anda masih ingin melihat...", "pt": "HAHAHAHAHA...! SE O SENHOR AINDA QUISER VER...", "text": "HAHAHAHAHA...! IF YOU STILL WANT TO SEE...", "tr": "Hahahahaha...! E\u011fer onu tekrar g\u00f6rmek istiyorsan..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/9.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "53", "522", "301"], "fr": "Ah ! Attends une minute ! Attends une minute !!", "id": "Ah! Tunggu sebentar! Tunggu sebentar!!", "pt": "AH! ESPERE UM POUCO! ESPERE UM POUCO!!", "text": "AH! WAIT A MINUTE! WAIT A MINUTE!!", "tr": "Ah! Bir dakika bekle! Bekle!!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/10.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "159", "434", "340"], "fr": "Lu Xixi N\u00b02 02:00", "id": "Lu Xixi NO.2 02:00", "pt": "LU XIXI N\u00ba2 02:00", "text": "LU XIXI NO.202:00", "tr": "Lu Xixi No.2 - 02:00"}, {"bbox": ["61", "753", "134", "1085"], "fr": "[SFX] CLIC (Raccroche)", "id": "[SFX] Klik (menutup telepon)", "pt": "[SFX] CLIC (DESLIGA)", "text": "[SFX]CLICK (HANG UP)", "tr": "[SFX] Klik (Telefonu kapat\u0131r)"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/11.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "1779", "817", "2188"], "fr": "LU !! XIXI !! O\u00f9 diable es-tu pass\u00e9e ?!!!! Attends-moi, j\u0027arrive tout de suite !!!!!", "id": "Lu!! Xi!! Xi!! Kau mati di mana!!!! Tunggu aku, aku segera ke sana!!!!!", "pt": "LU!! XI!! XI!! ONDE DIABOS VOC\u00ca FOI SE METER!!!! ME ESPERE, ESTOU CHEGANDO AGORA MESMO!!!!!", "text": "LU!! XI!! XI!! WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN!!!! YOU JUST WAIT, I\u0027M COMING RIGHT NOW!!!!!", "tr": "LU!! XI!! XI!! NEREYE CEHENNEM OLDUN!!!! BEN\u0130 BEKLE, HEMEN GEL\u0130YORUM!!!!!"}, {"bbox": ["202", "142", "783", "504"], "fr": "All\u00f4 ~ Mon bon disciple ~~ Tu as plein d\u0027appels manqu\u00e9s sur ton t\u00e9l\u00e9phone ~ Tu es aussi venu \u00e0 Jinling ? O\u00f9 es-tu ? Reviens vite \u00e0 l\u0027h\u00f4tel pour que ton ma\u00eetre te fasse un gros c\u00e2lin ~~~ Mwah ! Mwah ~", "id": "Halo~ Muridku yang baik~~ Ada banyak panggilan tak terjawab darimu di ponsel~ Kau juga datang ke Jinling ya? Kamu di mana? Cepat kembali ke hotel biar guru peluk erat~~~ muah! muah~", "pt": "AL\u00d4~ MEU BOM DISC\u00cdPULO~~ VOC\u00ca TEM MUITAS CHAMADAS N\u00c3O ATENDIDAS NO CELULAR~ VOC\u00ca TAMB\u00c9M VEIO PARA JINLING? ONDE VOC\u00ca EST\u00c1? VOLTE LOGO PARA O HOTEL PARA A PROFESSORA TE DAR UM ABRA\u00c7O APERTADO~~~ MWAH! MWAH~", "text": "HEY~ MY GOOD DISCIPLE~~ YOU HAVE SO MANY MISSED CALLS ON YOUR PHONE~ DID YOU COME TO JINLING TOO? WHERE ARE YOU? HURRY BACK TO THE HOTEL, TEACHER WANTS TO HUG YOU~~ MUA! MUA~", "tr": "Alo~ Sevgili \u00f6\u011frencim~~ Telefonunda bir s\u00fcr\u00fc cevaps\u0131z araman var~ Sen de mi Jinling\u0027e geldin? Neredesin? \u00c7abuk otele d\u00f6n de hocan sana s\u0131k\u0131ca sar\u0131ls\u0131n~~~ Muck! Muck~"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/12.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "244", "786", "473"], "fr": "Euh... Vous avez trouv\u00e9 la personne que vous cherchiez, vous ne me rel\u00e2chez pas ?", "id": "Anu... orang yang kau cari sudah ketemu, apa kau tidak akan melepaskanku?", "pt": "AQUILO... A PESSOA QUE VOC\u00ca ESTAVA PROCURANDO FOI ENCONTRADA, N\u00c3O VAI ME SOLTAR?", "text": "UM... YOU FOUND THE PERSON YOU WERE LOOKING FOR, CAN YOU LET ME GO NOW?", "tr": "\u015eey... Arad\u0131\u011f\u0131n ki\u015fiyi buldu\u011funa g\u00f6re, beni b\u0131rakmayacak m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/13.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "78", "822", "359"], "fr": "Je vais laisser ton Oppa venir te chercher !", "id": "Aku akan menyuruh Oppa-mu menjemputmu!", "pt": "VOU FAZER SEU OPPA VIR TE BUSCAR!", "text": "I\u0027LL LET YOUR OPPA COME AND GET YOU!", "tr": "Oppa\u0027n\u0131n gelip seni almas\u0131n\u0131 sa\u011flayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/14.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "53", "765", "147"], "fr": "Grand H\u00f4tel International", "id": "Hotel Internasional", "pt": "GRANDE HOTEL INTERNACIONAL", "text": "INTERNATIONAL GRAND HOTEL", "tr": "Uluslararas\u0131 B\u00fcy\u00fck Otel"}, {"bbox": ["268", "546", "811", "737"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/15.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "81", "407", "297"], "fr": "\u00c7A SUFFIT !!!", "id": "Cukup!!!", "pt": "J\u00c1 CHEGA!!!", "text": "THAT\u0027S ENOUGH!!!", "tr": "Yeter art\u0131k!!!"}, {"bbox": ["467", "0", "896", "325"], "fr": "[SFX] MWAH~", "id": "[SFX] Muah~", "pt": "[SFX] MWAH~", "text": "MUA~", "tr": "Muck~"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/16.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "104", "409", "407"], "fr": "Lu Xixi ! Dis-moi maintenant, o\u00f9 diable \u00e9tais-tu pass\u00e9e ces derniers jours ?!", "id": "Lu Xixi! Sekarang katakan padaku, kau sebenarnya pergi ke mana saja beberapa hari ini!", "pt": "LU XIXI! ME DIGA AGORA, ONDE VOC\u00ca ANDOU ESSES DIAS TODOS!", "text": "LU XIXI! NOW TELL ME, WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN THESE PAST FEW DAYS!", "tr": "Lu Xixi! \u015eimdi s\u00f6yle bana, bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr nerelerdeydin!"}, {"bbox": ["140", "1054", "358", "1231"], "fr": "Plein de bave ! (Murmure-t-il)", "id": "Penuh air liur! (bergumam pelan)", "pt": "TODA BABADA! (RESMUNGANDO BAIXINHO)", "text": "IT\u0027S ALL SPIT! (MUMBLING)", "tr": "Salya i\u00e7inde kald\u0131m! (K\u0131s\u0131k sesle m\u0131r\u0131ldan\u0131r)"}, {"bbox": ["668", "970", "821", "1075"], "fr": "[SFX] TSK...", "id": "[SFX] Ck...", "pt": "[SFX] TSK...", "text": "[SFX]SMACK...", "tr": "[SFX] \u015eap..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/17.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1435", "478", "1665"], "fr": "Alors, o\u00f9 \u00e9tais-tu ces derniers jours ?!", "id": "Lalu kau sebenarnya pergi ke mana beberapa hari ini!", "pt": "ENT\u00c3O, ONDE VOC\u00ca ESTEVE ESSES DIAS!", "text": "SO WHERE HAVE YOU BEEN THESE PAST FEW DAYS!", "tr": "Peki o zaman bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr neredeydin!"}, {"bbox": ["83", "551", "419", "807"], "fr": "Tu ne sais donc pas que dispara\u00eetre soudainement m\u0027inqui\u00e9terait beaucoup ?!", "id": "Apa kau tidak tahu, tiba-tiba menghilang akan membuatku sangat khawatir!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE QUE DESAPARECER DE REPENTE ME DEIXA MUITO PREOCUPADA?!", "text": "DON\u0027T YOU KNOW THAT SUDDENLY DISAPPEARING MAKES ME WORRIED!", "tr": "Aniden ortadan kaybolman\u0131n beni \u00e7ok endi\u015felendirece\u011fini bilmiyor musun!"}, {"bbox": ["121", "163", "602", "483"], "fr": "Quel \u00e2ge as-tu ! Dispara\u00eetre sans un mot, est-ce le genre de chose que quelqu\u0027un de ton \u00e2ge devrait faire ?!", "id": "Sudah berapa umurmu! Menghilang begitu saja tanpa kabar, apa hal seperti ini pantas dilakukan orang seusiamu!", "pt": "QUANTOS ANOS VOC\u00ca TEM! DESAPARECER SEM DAR NOT\u00cdCIAS, ISSO \u00c9 COISA QUE ALGU\u00c9M DA SUA IDADE FA\u00c7A?!", "text": "HOW OLD ARE YOU! DISAPPEARING WITHOUT A WORD, IS THAT SOMETHING A PERSON YOUR AGE SHOULD DO!", "tr": "Ka\u00e7 ya\u015f\u0131ndas\u0131n sen! Tek kelime etmeden ortadan kaybolmak, senin ya\u015f\u0131ndaki birinin yapaca\u011f\u0131 \u015fey mi bu!"}, {"bbox": ["683", "1237", "864", "1391"], "fr": "Je sais.", "id": "Tahu.", "pt": "SEI.", "text": "I KNOW.", "tr": "Biliyorum."}, {"bbox": ["580", "573", "784", "740"], "fr": "Non.", "id": "Bukan.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "De\u011fil."}, {"bbox": ["210", "1032", "295", "1268"], "fr": "Air de vieux schnock.", "id": "Sok tua.", "pt": "AGE COMO VELHA", "text": "OLD-FASHIONED", "tr": "YA\u015eINDAN B\u00dcY\u00dcK TAVIRLAR."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/18.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "116", "687", "418"], "fr": "Moi ? J\u0027ai... rencontr\u00e9 quelqu\u0027un de tr\u00e8s int\u00e9ressant ~~", "id": "Aku? Aku... bertemu dengan orang yang sangat menarik lho~~", "pt": "EU? EU... ENCONTREI UMA PESSOA MUITO INTERESSANTE~~", "text": "ME? I... MET A VERY INTERESTING PERSON~~", "tr": "Ben mi? Ben... \u00e7ok ilgin\u00e7 biriyle tan\u0131\u015ft\u0131m~~"}, {"bbox": ["93", "1276", "607", "1565"], "fr": "H\u00e9 ! Lu Xixi ! Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette expression timide sur ton visage ?! Tu es en chaleur ou quoi ?!", "id": "Hei! Lu Xixi! Kenapa ekspresi malumu seperti itu?! Apa kau sedang kasmaran!!", "pt": "EI! LU XIXI! QUE EXPRESS\u00c3O ENVERGONHADA \u00c9 ESSA NO SEU ROSTO?! VOC\u00ca EST\u00c1 APAIXONADA?!", "text": "HEY! LU XIXI! WHAT\u0027S WITH THAT SHY EXPRESSION ON YOUR FACE?! ARE YOU IN HEAT!!", "tr": "Hey! Lu Xixi! Y\u00fcz\u00fcndeki bu utanga\u00e7 ifadenin anlam\u0131 ne?! Yoksa azg\u0131nl\u0131\u011f\u0131n m\u0131 tuttu senin!!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/19.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "96", "632", "567"], "fr": "Pas possible ! Toi, toi, toi, tu n\u0027aurais pas disparu ces jours-ci pour rencontrer un salaud d\u0027homme ?! W\u00f4w ! Les v\u00eatements que tu portes ne sont pas du tout ceux que je t\u0027ai achet\u00e9s !! W\u00f4w ! Lu Xixi ! Tu n\u0027aurais pas perdu ta virginit\u00e9 ?!", "id": "Tidak mungkin! Kau, kau, kau, jangan-jangan kau menghilang beberapa hari ini karena bertemu pria brengsek!! Wah! Pakaianmu ini sama sekali bukan yang kubelikan!! Wah! Lu Xixi! Jangan-jangan kau sudah tidak perawan lagi!!", "pt": "N\u00c3O PODE SER! VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca, N\u00c3O ME DIGA QUE DESAPARECEU ESSES DIAS E ENCONTROU ALGUM CANALHA!! UAU! ESSA ROUPA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 USANDO N\u00c3O FUI EU QUE COMPREI!! UAU! LU XIXI! VOC\u00ca N\u00c3O PERDEU A VIRGINDADE, PERDEU?!!", "text": "NO WAY! YOU, YOU, YOU, YOU DIDN\u0027T DISAPPEAR FOR A FEW DAYS AND MEET SOME JERK, DID YOU!! WOW! THE CLOTHES YOU\u0027RE WEARING AREN\u0027T THE ONES I BOUGHT FOR YOU!! WOW! LU XIXI! YOU DIDN\u0027T LOSE YOUR VIRGINITY, DID YOU!!", "tr": "Olamaz! Sen, sen, sen... Yoksa bu kayboldu\u011fun g\u00fcnlerde adi bir herifle mi tak\u0131ld\u0131n?! Vay! \u00dczerindeki k\u0131yafetler kesinlikle benim sana ald\u0131klar\u0131m de\u011fil!! Vay! Lu Xixi! Yoksa... bekaretini mi kaybettin?!"}, {"bbox": ["98", "2856", "695", "3200"], "fr": "Tu as vraiment fricot\u00e9 avec un homme ?! Laisse-moi t\u0027examiner ! Et aussi ! Qui est cet homme, dis-moi tout en d\u00e9tail !", "id": "Kau benar-benar main mata dengan pria?! Biar kuperiksa tubuhmu! Dan juga! Siapa pria itu, ceritakan semuanya padaku!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE SE ENVOLVEU COM UM HOMEM?! DEIXA EU TE EXAMINAR! E MAIS! QUEM \u00c9 ESSE HOMEM, ME CONTE TUDO EM DETALHES!", "text": "YOU REALLY HOOKED UP WITH A MAN?! I\u0027LL CHECK YOUR BODY! AND! TELL ME EVERYTHING ABOUT THAT MAN!", "tr": "Ger\u00e7ekten bir erkekle mi tak\u0131ld\u0131n?! Dur seni bir kontrol edeyim! Ve! O adam kim, bana her \u015feyi en ince ayr\u0131nt\u0131s\u0131na kadar anlat!"}, {"bbox": ["264", "1601", "609", "1831"], "fr": "Com... Comment savoir si on a perdu sa virginit\u00e9 ou pas ?", "id": "Ba... bagaimana cara tahu kalau sudah tidak perawan lagi?", "pt": "COMO... COMO SABER SE PERDI OU N\u00c3O A VIRGINDADE?", "text": "HOW... HOW DO YOU KNOW IF YOU\u0027VE LOST YOUR VIRGINITY OR NOT?", "tr": "Na... Nas\u0131l anlar\u0131m bekaretimi kaybedip kaybetmedi\u011fimi?"}, {"bbox": ["630", "1314", "837", "1474"], "fr": "Perdu ma virginit\u00e9 ?!", "id": "Tidak perawan?!", "pt": "PERDEU A VIRGINDADE?!", "text": "LOST YOUR VIRGINITY?!", "tr": "Bekaretini mi kaybettin?!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/20.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "615", "536", "820"], "fr": "L\u0027autre personne... ne t\u0027a pas fait de mal, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dia... tidak menyakitimu, kan?", "pt": "ELE... N\u00c3O TE MACHUCOU, CERTO?", "text": "DID... DID HE HURT YOU?", "tr": "O ki\u015fi... sana zarar vermedi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["227", "1620", "866", "2017"], "fr": "Non ! Au d\u00e9but, j\u0027avais tr\u00e8s peur, mais ensuite, j\u0027ai pens\u00e9 au courage d\u0027Oppa !", "id": "Tidak! Awalnya aku sangat takut, tapi kemudian aku teringat keberanian Oppa!", "pt": "N\u00c3O! NO COME\u00c7O FIQUEI COM MUITO MEDO, MAS DEPOIS PENSEI NA CORAGEM DO OPPA!", "text": "NO! AT FIRST, I WAS REALLY SCARED, BUT THEN I THOUGHT OF YOU, OPPA, AND GOT COURAGE!", "tr": "Hay\u0131r! Ba\u015fta \u00e7ok korkmu\u015ftum ama sonra Oppa\u0027n\u0131n cesaretini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/21.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "255", "690", "607"], "fr": "Tant mieux si tu vas bien. La prochaine fois, ne dis plus des choses comme \u0027ne r\u00e9ponds pas\u0027 ou \u0027ne t\u0027occupe pas de moi\u0027. Je... je ne veux pas que tu sois bless\u00e9e.", "id": "Syukurlah tidak apa-apa. Lain kali jangan bilang \u0027jangan jawab\u0027, \u0027jangan pedulikan aku\u0027 lagi. Aku... tidak ingin kau terluka.", "pt": "AINDA BEM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM. DA PR\u00d3XIMA VEZ, N\u00c3O DIGA MAIS COISAS COMO \u0027N\u00c3O RESPONDA\u0027, \u0027N\u00c3O SE PREOCUPE COMIGO\u0027. EU... N\u00c3O QUERO QUE VOC\u00ca SE MACHUQUE.", "text": "IT\u0027S GOOD THAT YOU\u0027RE OKAY. NEXT TIME, DON\u0027T SAY THINGS LIKE \u0027DON\u0027T ANSWER\u0027 OR \u0027DON\u0027T WORRY ABOUT ME\u0027. I... I DON\u0027T WANT YOU TO GET HURT.", "tr": "\u0130yi olmana sevindim. Bir dahaki sefere \"cevap verme\", \"beni bo\u015f ver\" gibi \u015feyler s\u00f6yleme art\u0131k. Ben... senin zarar g\u00f6rmeni istemiyorum."}, {"bbox": ["204", "1391", "311", "1487"], "fr": "Hmm !", "id": "Hmm!", "pt": "UHUM!", "text": "OKAY!", "tr": "H\u0131-h\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/22.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "134", "386", "367"], "fr": "Oppa~", "id": "Oppa~", "pt": "OPPA~", "text": "OPPA~", "tr": "Oppa~"}, {"bbox": ["565", "1060", "761", "1275"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HUM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/23.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1352", "529", "1653"], "fr": "Oppa~ Je... ce n\u0027est pas que j\u0027ai peur de mourir ! J\u0027ai peur de ne plus jamais te revoir ! Ce serait encore plus douloureux que la mort !", "id": "Oppa~ Aku... bukan takut mati! Aku takut tidak bisa bertemu denganmu lagi! Itu akan lebih menyakitkan daripada mati!", "pt": "OPPA~ EU... N\u00c3O TENHO MEDO DE MORRER! TENHO MEDO DE NUNCA MAIS TE VER! ISSO SERIA PIOR DO QUE A MORTE!", "text": "OPPA~ I... I\u0027M NOT AFRAID OF DEATH! I\u0027M AFRAID OF NEVER SEEING YOU AGAIN! THAT WOULD BE WORSE THAN DEATH!", "tr": "Oppa~ Ben... \u00f6lmekten korkmuyorum! Seni bir daha g\u00f6rememekten korkuyorum! Bu, \u00f6lmekten bile daha beter olur!"}, {"bbox": ["393", "2565", "792", "2857"], "fr": "N\u0027aie pas peur, m\u00eame si tu allais vraiment en enfer, j\u0027irais te secourir !", "id": "Apa yang ditakutkan, biarpun kau benar-benar pergi ke neraka, aku akan menyelamatkanmu kembali!", "pt": "DO QUE TER MEDO? MESMO QUE VOC\u00ca FOSSE PARA O INFERNO, EU TE TRARIA DE VOLTA!", "text": "WHAT ARE YOU AFRAID OF? EVEN IF YOU REALLY GO TO HELL, I\u0027LL RESCUE YOU!", "tr": "Korkacak ne var, cehenneme bile gitsen seni geri getiririm!"}, {"bbox": ["155", "76", "529", "331"], "fr": "Oppa~ J\u0027ai si peur... J\u0027ai vraiment tr\u00e8s peur...", "id": "Oppa~ Aku takut sekali... Aku benar-benar takut sekali...", "pt": "OPPA~ ESTOU COM TANTO MEDO... ESTOU REALMENTE COM MUITO MEDO...", "text": "OPPA~ I\u0027M SO SCARED... I\u0027M REALLY SO SCARED...", "tr": "Oppa~ \u00c7ok korkuyorum... Ger\u00e7ekten \u00e7ok korkuyorum..."}, {"bbox": ["480", "1020", "823", "1257"], "fr": "N\u0027aie pas peur... C\u0027est fini maintenant, c\u0027est fini...", "id": "Jangan takut... semua sudah berlalu, sudah berlalu...", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO... J\u00c1 PASSOU, J\u00c1 PASSOU...", "text": "DON\u0027T BE AFRAID... IT\u0027S ALL OVER, IT\u0027S ALL OVER...", "tr": "Korkma... Hepsi ge\u00e7ti, hepsi ge\u00e7ti..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/24.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "53", "421", "265"], "fr": "Oppa~ Je... je... je...", "id": "Oppa~ A... aku... aku...", "pt": "OPPA~ EU... EU... EU...", "text": "OPPA~ I... I... I...", "tr": "Oppa~ Ben.. ben... ben..."}, {"bbox": ["475", "1048", "795", "1287"], "fr": "Tu b\u00e9gayes d\u0027\u00e9motion ?", "id": "Terharu sampai gagap?", "pt": "FICOU GAGA DE EMO\u00c7\u00c3O?", "text": "STUTTERING FROM EMOTION?", "tr": "Duygulan\u0131p kekelemeye mi ba\u015flad\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/25.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "83", "745", "290"], "fr": "Merde ! Attaque surprise !!!", "id": "Sial! Serangan mendadak!!!", "pt": "DROGA! ATAQUE SURPRESA!!!", "text": "DAMN IT! A SNEAK ATTACK!!!", "tr": "Kahretsin! Sinsi sald\u0131r\u0131!!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/26.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "125", "546", "541"], "fr": "Oppa~ Pardonne-moi ! Je... je ne veux pas mourir un jour sans t\u0027avoir embrass\u00e9... Je... je veux faire plein, plein de choses avec toi... plein, plein... Dans cette vie, je n\u0027aime que toi !!!", "id": "Oppa~ Maaf! Aku... aku tidak mau suatu hari nanti mati sebelum pernah menciummu... Aku... aku ingin melakukan banyak hal denganmu... banyak sekali... Seumur hidupku, aku hanya menyukaimu!!!", "pt": "OPPA~ ME DESCULPE! EU... EU N\u00c3O QUERO MORRER UM DIA SEM NUNCA TER TE BEIJADO... EU... EU QUERO FAZER MUITAS E MUITAS COISAS COM VOC\u00ca... MUITAS E MUITAS... NESTA VIDA, EU S\u00d3 GOSTO DE VOC\u00ca!!!", "text": "OPPA~ I\u0027M SORRY! I... I DIDN\u0027T WANT TO DIE ONE DAY WITHOUT HAVING KISSED YOU... I... I WANT TO DO SO MANY THINGS WITH YOU... SO MANY... IN THIS LIFE, I ONLY LOVE YOU!!!", "tr": "Oppa~ \u00d6z\u00fcr dilerim! Ben... Bir g\u00fcn \u00f6l\u00fcp de seni hi\u00e7 \u00f6pememi\u015f olmak istemiyorum... Ben... Seninle bir s\u00fcr\u00fc, bir s\u00fcr\u00fc \u015fey yapmak istiyorum... Bu hayatta sadece senden ho\u015flan\u0131yorum!!!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/27.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "122", "555", "420"], "fr": "H\u00e9las... Je comprends tes sentiments. Alors, laisse-moi te raconter une histoire...", "id": "Hei... aku tahu perasaanmu, bagaimana kalau kuceritakan sebuah kisah...", "pt": "AI... EU SEI O QUE VOC\u00ca SENTE, ENT\u00c3O DEIXE-ME TE CONTAR UMA HIST\u00d3RIA...", "text": "SIGH... I KNOW HOW YOU FEEL. LET ME TELL YOU A STORY...", "tr": "Ah... Ne hissetti\u011fini biliyorum. O zaman sana bir hikaye anlatay\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/28.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "4132", "501", "4375"], "fr": "Alors, Mademoiselle Guo a d\u00fb avoir le coup de foudre pour le Grand Ma\u00eetre Yang, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalau begitu Nona Guo pasti jatuh hati pada Pahlawan Yang, kan?", "pt": "ENT\u00c3O A SENHORITA GUO CERTAMENTE SE APAIXONOU PELO HER\u00d3I YANG, N\u00c3O \u00c9?", "text": "THEN MISS GUO MUST HAVE FALLEN FOR HERO YANG, RIGHT?", "tr": "O zaman Leydi Guo, B\u00fcy\u00fck Kahraman Yang\u0027dan kesin etkilenmi\u015ftir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["71", "577", "506", "914"], "fr": "Il \u00e9tait une fois une Mademoiselle Guo d\u0027une famille illustre. Le jour de son seizi\u00e8me anniversaire, tout le Jianghu lui a offert des cadeaux pour le c\u00e9l\u00e9brer.", "id": "Dahulu kala ada seorang Nona Guo dari keluarga terpandang. Di hari ulang tahunnya yang keenam belas, semua orang di dunia persilatan memberinya hadiah ucapan selamat.", "pt": "ERA UMA VEZ UMA SENHORITA GUO DE FAM\u00cdLIA PROEMINENTE. NO DIA DO SEU D\u00c9CIMO SEXTO ANIVERS\u00c1RIO, TODO O MUNDO DAS ARTES MARCIAIS ENVIOU PRESENTES PARA CELEBR\u00c1-LA.", "text": "ONCE UPON A TIME, THERE WAS A MISS GUO FROM A PROMINENT FAMILY. ON HER SIXTEENTH BIRTHDAY, EVERYONE IN THE JIANGHU SENT HER GIFTS AND CONGRATULATIONS.", "tr": "Eskiden \u00e7ok soylu bir aileden gelen Leydi Guo ad\u0131nda biri ya\u015farm\u0131\u015f. On alt\u0131 ya\u015f do\u011fum g\u00fcn\u00fcnde, t\u00fcm Jianghu (d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 d\u00fcnyas\u0131) halk\u0131 ona tebrik hediyeleri getirmi\u015f."}, {"bbox": ["160", "943", "592", "1251"], "fr": "Bien qu\u0027elle f\u00fbt tr\u00e8s heureuse, elle savait aussi que ces gens n\u0027\u00e9taient venus qu\u0027en raison de son statut familial, et non par v\u00e9ritable estime pour elle.", "id": "Meskipun dia sangat senang, dia juga tahu bahwa orang-orang ini datang hanya karena latar belakang keluarganya, bukan karena mereka benar-benar menghargainya.", "pt": "EMBORA ESTIVESSE MUITO FELIZ, ELA TAMB\u00c9M SABIA QUE AQUELAS PESSOAS ESTAVAM L\u00c1 APENAS POR CAUSA DA SUA FAM\u00cdLIA, E N\u00c3O PORQUE A RESPEITAVAM DE VERDADE.", "text": "ALTHOUGH SHE WAS VERY HAPPY, SHE ALSO KNEW THAT THESE PEOPLE WERE ONLY THERE BECAUSE OF HER FAMILY\u0027S STATUS, NOT BECAUSE THEY RESPECTED HER.", "tr": "\u00c7ok mutlu olmas\u0131na ra\u011fmen, bu insanlar\u0131n sadece ailesinin stat\u00fcs\u00fc y\u00fcz\u00fcnden geldiklerini, ona ger\u00e7ekten sayg\u0131 duyduklar\u0131ndan gelmediklerini biliyordu."}, {"bbox": ["135", "1941", "815", "2392"], "fr": "La valeur de ces trois grands cadeaux d\u00e9passait de loin la somme de tous les autres. Mademoiselle Guo devint instantan\u00e9ment le centre d\u0027attention de tout le Jianghu. Ce jour-l\u00e0 fut le plus heureux de la vie de Mademoiselle Guo.", "id": "Nilai ketiga hadiah besar itu jauh melebihi total hadiah lainnya. Nona Guo seketika menjadi pusat perhatian seluruh dunia persilatan. Hari itu adalah hari paling bahagia dalam hidup Nona Guo.", "pt": "O VALOR DESSES TR\u00caS GRANDES PRESENTES SUPERAVA EM MUITO A SOMA DE TODOS OS OUTROS. A SENHORITA GUO SE TORNOU INSTANTANEAMENTE O FOCO DE TODO O MUNDO DAS ARTES MARCIAIS. AQUELE DIA FOI O MAIS FELIZ DA VIDA DA SENHORITA GUO.", "text": "THE VALUE OF THESE THREE GIFTS FAR EXCEEDED THE TOTAL OF ALL THE OTHER GIFTS. MISS GUO SUDDENLY BECAME THE FOCUS OF THE ENTIRE JIANGHU. THAT DAY WAS THE HAPPIEST DAY OF MISS GUO\u0027S LIFE.", "tr": "Bu \u00fc\u00e7 b\u00fcy\u00fck hediyenin de\u011feri, di\u011fer t\u00fcm hediyelerin toplam\u0131ndan \u00e7ok daha fazlayd\u0131. Leydi Guo bir anda t\u00fcm Jianghu\u0027nun ilgi oda\u011f\u0131 oldu. O g\u00fcn, Leydi Guo\u0027nun hayat\u0131n\u0131n en mutlu g\u00fcn\u00fcyd\u00fc."}, {"bbox": ["372", "1651", "781", "1924"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027un Grand Ma\u00eetre du nom de Yang apparaisse et lui offre specially trois grands cadeaux.", "id": "Sampai seorang pahlawan bermarga Yang muncul, dan secara khusus memberinya tiga hadiah besar.", "pt": "AT\u00c9 QUE UM HER\u00d3I DE SOBRENOME YANG APARECEU, TRAZENDO-LHE ESPECIALMENTE TR\u00caS GRANDES PRESENTES.", "text": "UNTIL A HERO NAMED YANG APPEARED AND PRESENTED HER WITH THREE SPECIAL GIFTS.", "tr": "Ta ki Yang soyadl\u0131 b\u00fcy\u00fck bir kahraman ortaya \u00e7\u0131k\u0131p, \u00f6zellikle onun i\u00e7in \u00fc\u00e7 b\u00fcy\u00fck hediye sunana kadar."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/29.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1670", "646", "2096"], "fr": "Malheureusement, le Grand Ma\u00eetre Yang ne consid\u00e9rait Mademoiselle Guo que comme une jeune disciple qu\u0027il ch\u00e9rissait, sans sentiments romantiques. Plus tard, ils ne se sont plus jamais crois\u00e9s de toute leur vie. Quant \u00e0 Mademoiselle Guo... elle ne s\u0027est jamais mari\u00e9e et a v\u00e9cu pour toujours dans le souvenir de ses seize ans.", "id": "Sayangnya, Pahlawan Yang hanya menganggap Nona Guo sebagai junior yang disayanginya, tidak ada perasaan romantis. Setelah itu, mereka berdua tidak pernah bertemu lagi seumur hidup. Nona Guo pun... tidak menikah seumur hidupnya, selamanya hidup dalam kenangan ulang tahunnya yang keenam belas.", "pt": "INFELIZMENTE, O HER\u00d3I YANG APENAS VIA A SENHORITA GUO COMO UMA J\u00daNIOR QUERIDA, SEM SENTIMENTOS ROM\u00c2NTICOS. DEPOIS DISSO, OS DOIS NUNCA MAIS SE CRUZARAM. QUANTO \u00c0 SENHORITA GUO... ELA PERMANECEU SOLTEIRA POR TODA A VIDA, VIVENDO PARA SEMPRE NA LEMBRAN\u00c7A DAQUELE SEU D\u00c9CIMO SEXTO ANIVERS\u00c1RIO.", "text": "UNFORTUNATELY, HERO YANG ONLY REGARDED MISS GUO AS A BELOVED JUNIOR AND HAD NO ROMANTIC FEELINGS FOR HER. LATER, THEY NEVER CROSSED PATHS AGAIN. AS FOR MISS GUO... SHE NEVER MARRIED, FOREVER LIVING IN THE MEMORY OF THAT SIXTEENTH BIRTHDAY.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki B\u00fcy\u00fck Kahraman Yang, Leydi Guo\u0027yu sadece sevdi\u011fi bir gen\u00e7 olarak g\u00f6r\u00fcyordu, aralar\u0131nda romantik bir duygu yoktu. Daha sonra ikisinin yollar\u0131 hayatlar\u0131 boyunca bir daha hi\u00e7 kesi\u015fmedi. Leydi Guo ise... hayat\u0131 boyunca hi\u00e7 evlenmedi ve sonsuza dek on alt\u0131 ya\u015f\u0131ndaki o an\u0131n\u0131n i\u00e7inde ya\u015fad\u0131."}, {"bbox": ["65", "442", "451", "691"], "fr": "Hmm. Rencontrer quelqu\u0027un de trop \u00e9blouissant dans sa jeunesse, c\u0027est \u00e0 la fois une chance et une malchance.", "id": "Hmm. Bertemu orang yang terlalu memukau di usia muda, itu adalah keberuntungan sekaligus kemalangan.", "pt": "HUM. \u00c9 QUE ENCONTRAR ALGU\u00c9M T\u00c3O DESLUMBRANTE NA JUVENTUDE \u00c9 TANTO UMA SORTE QUANTO UMA DESGRA\u00c7A.", "text": "YES. MEETING SOMEONE TOO AMAZING WHEN YOU\u0027RE YOUNG IS BOTH A BLESSING AND A CURSE.", "tr": "Hmm. Gen\u00e7 ya\u015fta \u00e7ok etkileyici biriyle kar\u015f\u0131la\u015fmak, hem bir \u015fans hem de bir \u015fanss\u0131zl\u0131kt\u0131r."}, {"bbox": ["433", "782", "786", "959"], "fr": "Ah... Et Mademoiselle Guo et le Grand Ma\u00eetre Yang, ensuite ?", "id": "Ah... lalu bagaimana dengan Nona Guo dan Pahlawan Yang setelah itu?", "pt": "AH... E O QUE ACONTECEU DEPOIS COM A SENHORITA GUO E O HER\u00d3I YANG?", "text": "AH... THEN WHAT HAPPENED TO MISS GUO AND HERO YANG LATER?", "tr": "Ah... Peki Leydi Guo ve B\u00fcy\u00fck Kahraman Yang\u0027a sonra ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/30.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "1522", "838", "1803"], "fr": "Parce que le Grand Ma\u00eetre Yang s\u0027est retir\u00e9 du monde, personne ne pouvait le trouver. De plus, tout le monde n\u0027est pas aussi t\u00e9m\u00e9raire que toi !", "id": "Karena Pahlawan Yang mengasingkan diri, tidak ada yang bisa menemukannya. Lagi pula, tidak semua orang sepertimu, yang nekat tanpa peduli apa pun!", "pt": "PORQUE O HER\u00d3I YANG SE ISOLOU, E NINGU\u00c9M CONSEGUIU ENCONTR\u00c1-LO. AL\u00c9M DISSO, NEM TODO MUNDO \u00c9 IMPRUDENTE COMO VOC\u00ca!", "text": "BECAUSE HERO YANG WENT INTO SECLUSION, AND NO ONE COULD FIND HIM. BESIDES, NOT EVERYONE IS AS RECKLESS AS YOU! SHE IS A VERY FAMOUS PERSON", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc B\u00fcy\u00fck Kahraman Yang inzivaya \u00e7ekildi, kimse onu bulamad\u0131. Ayr\u0131ca, herkes senin gibi pervas\u0131z de\u011fildir!"}, {"bbox": ["48", "136", "629", "502"], "fr": "Pourquoi Mademoiselle Guo n\u0027est-elle pas all\u00e9e chercher le Grand Ma\u00eetre Yang ? Si c\u0027\u00e9tait moi, si je l\u0027aimais, j\u0027irais le trouver. Peu importe s\u0027il ne m\u0027aime pas en retour, m\u00eame le regarder tous les jours me suffirait. Je ne veux pas d\u0027un amour \u00e0 sens unique !", "id": "Kenapa Nona Guo tidak mencari Pahlawan Yang? Kalau aku, kalau suka ya kucari dia. Tidak masalah dia tidak suka padaku, biarpun setiap hari hanya bisa memandangnya saja sudah cukup. Aku tidak mau cinta bertepuk sebelah tangan!", "pt": "POR QUE A SENHORITA GUO N\u00c3O FOI ATR\u00c1S DO HER\u00d3I YANG? SE FOSSE EU, SE GOSTASSE DELE, IRIA ATR\u00c1S. MESMO QUE ELE N\u00c3O GOSTASSE DE MIM, N\u00c3O IMPORTA, AT\u00c9 OLHAR PARA ELE TODOS OS DIAS J\u00c1 SERIA BOM. EU N\u00c3O QUERO UM AMOR N\u00c3O CORRESPONDIDO!", "text": "WHY DIDN\u0027T MISS GUO GO LOOK FOR HERO YANG? IF IT WERE ME, IF I LIKED HIM, I\u0027D GO FIND HIM. IT DOESN\u0027T MATTER IF HE DOESN\u0027T LIKE ME BACK, EVEN JUST LOOKING AT HIM FROM AFAR WOULD BE FINE. I DON\u0027T WANT ONE-SIDED LOVE!", "tr": "Leydi Guo neden B\u00fcy\u00fck Kahraman Yang\u0027\u0131 aramad\u0131? Ben olsayd\u0131m, ho\u015flan\u0131yorsam onu arard\u0131m. O benden ho\u015flanmasa da sorun de\u011fil, her g\u00fcn onu g\u00f6rmek bile yeterli olurdu. Ben kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z a\u015fk falan istemem!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/31.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "1115", "452", "1369"], "fr": "...Peut-\u00eatre. Apr\u00e8s tout, s\u0027il ne s\u0027\u00e9tait pas m\u00eal\u00e9 de ses affaires, Mademoiselle Guo n\u0027aurait pas eu \u00e0 vivre avec des regrets toute sa vie.", "id": "...Mungkin saja. Lagipula, kalau bukan karena ikut campur, Nona Guo tidak perlu menyesal seumur hidupnya.", "pt": "...TALVEZ. AFINAL, SE EU N\u00c3O TIVESSE ME INTROMETIDO, A SENHORITA GUO N\u00c3O TERIA PASSADO A VIDA INTEIRA COM ESSE ARREPENDIMENTO.", "text": "...MAYBE. AFTER ALL, IF IT WASN\u0027T FOR HER MEDDLING, MISS GUO WOULDN\u0027T HAVE TO LIVE WITH REGRET FOR THE REST OF HER LIFE.", "tr": "...Belki de. Sonu\u00e7ta, o (Yang) bu kadar g\u00f6steri\u015f yapmasayd\u0131, Leydi Guo \u00f6m\u00fcr boyu pi\u015fmanl\u0131k duymazd\u0131."}, {"bbox": ["58", "142", "456", "394"], "fr": "Oppa~ Dis, si le Grand Ma\u00eetre Yang savait que Mademoiselle Guo ne s\u0027est jamais mari\u00e9e \u00e0 cause de lui, se sentirait-il coupable ?", "id": "Oppa~ Menurutmu, kalau Pahlawan Yang tahu Nona Guo tidak menikah seumur hidup demi dia, apakah dia akan merasa bersalah?", "pt": "OPPA~ VOC\u00ca ACHA QUE O HER\u00d3I YANG SE SENTIRIA CULPADO SE SOUBESSE QUE A SENHORITA GUO NUNCA SE CASOU POR CAUSA DELE?", "text": "OPPA~ DO YOU THINK HERO YANG WOULD FEEL GUILTY IF HE KNEW MISS GUO NEVER MARRIED BECAUSE OF HIM?", "tr": "Oppa~ Sence, B\u00fcy\u00fck Kahraman Yang, Leydi Guo\u0027nun onun y\u00fcz\u00fcnden hayat\u0131 boyunca evlenmedi\u011fini bilseydi, vicdan azab\u0131 \u00e7eker miydi?"}, {"bbox": ["505", "1478", "800", "1620"], "fr": "Je n\u0027aime pas le Grand Ma\u00eetre Yang !", "id": "Aku tidak suka Pahlawan Yang!", "pt": "EU N\u00c3O GOSTO DO HER\u00d3I YANG!", "text": "I DON\u0027T LIKE HERO YANG!", "tr": "Ben B\u00fcy\u00fck Kahraman Yang\u0027dan ho\u015flanm\u0131yorum!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/32.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "1718", "817", "1952"], "fr": "Vraiment lente \u00e0 la d\u00e9tente, elle ne r\u00e9alise que maintenant de quoi parlait mon histoire.", "id": "Dasar lemot, baru sadar apa maksud ceritaku.", "pt": "QUE LERDEZA, S\u00d3 AGORA ENTENDEU SOBRE O QUE ERA MINHA HIST\u00d3RIA.", "text": "SHE\u0027S SO SLOW, ONLY JUST REALIZING WHAT MY STORY WAS ABOUT.", "tr": "Ger\u00e7ekten de ne kadar ge\u00e7 anl\u0131yorsun. Hikayede ne anlatt\u0131\u011f\u0131m\u0131 ancak \u015fimdi fark ettin."}, {"bbox": ["26", "617", "405", "868"], "fr": "Oppa ! Toi, toi, toi... Tu voulais aussi \u00eatre comme le Grand Ma\u00eetre Yang avant, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "Oppa! Kau, kau, kau... apa sebelumnya kau juga ingin menjadi Pahlawan Yang!", "pt": "OPPA! VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca... ANTES TAMB\u00c9M QUERIA SER O HER\u00d3I YANG?!", "text": "OPPA! YOU, YOU, YOU... WERE YOU PLANNING TO BE LIKE HERO YANG BEFORE?!", "tr": "Oppa! Sen, sen, sen... Daha \u00f6nce sen de B\u00fcy\u00fck Kahraman Yang gibi olmak istemi\u015ftin, de\u011fil mi!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/33.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "191", "385", "472"], "fr": "C\u0027est de ma faute, j\u0027ai commis une n\u00e9gligence en laissant cet uniforme scolaire, ce qui t\u0027a permis de me retrouver \u00e0 Jinling. Sinon, il n\u0027y aurait pas eu autant de probl\u00e8mes !", "id": "Ini semua salahku karena teledor meninggalkan seragam sekolah itu, sampai kau bisa menemukanku di Jinling. Kalau tidak, tidak akan ada sebanyak ini masalah!", "pt": "FOI TUDO CULPA MINHA, POR PURO DESCUIDO DEIXEI AQUELE UNIFORME ESCOLAR E VOC\u00ca ME SEGUIU AT\u00c9 JINLING. SEN\u00c3O, N\u00c3O HAVERIA TANTOS PROBLEMAS!", "text": "IT\u0027S ALL MY FAULT FOR LEAVING THAT SCHOOL UNIFORM BEHIND, ALLOWING YOU TO TRACK ME DOWN TO JINLING. OTHERWISE, NONE OF THIS WOULD HAVE HAPPENED!", "tr": "Hepsi benim hatam, o okul \u00fcniformas\u0131n\u0131 b\u0131rakmakla b\u00fcy\u00fck bir dikkatsizlik ettim de Jinling\u0027e kadar izimi s\u00fcrd\u00fcn. Yoksa bunca olay ya\u015fanmazd\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/34.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "108", "507", "505"], "fr": "Oppa ! Je ne te laisserai pas \u00eatre le Grand Ma\u00eetre Yang, et je ne veux pas \u00eatre Mademoiselle Guo ! O\u00f9 que tu ailles, je serai l\u00e0 ! Que tu m\u0027aimes ou non ! Je vais m\u0027accrocher \u00e0 toi !", "id": "Oppa! Aku tidak mengizinkanmu menjadi Pahlawan Yang, dan aku juga tidak mau menjadi Nona Guo! Ke mana pun kau pergi, aku akan ada di sana! Kau suka padaku atau tidak, aku akan tetap menempel padamu!", "pt": "OPPA! EU N\u00c3O PERMITO QUE VOC\u00ca SEJA O HER\u00d3I YANG, E EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO SER A SENHORITA GUO! ONDE VOC\u00ca FOR, EU ESTAREI! GOSTE DE MIM OU N\u00c3O! EU VOU FICAR GRUDADA EM VOC\u00ca!", "text": "OPPA! I WON\u0027T LET YOU BE HERO YANG, AND I WON\u0027T BE MISS GUO! WHEREVER YOU GO, I\u0027LL BE THERE! WHETHER YOU LIKE ME OR NOT! I\u0027M STICKING WITH YOU!", "tr": "Oppa! Senin B\u00fcy\u00fck Kahraman Yang olmana izin vermeyece\u011fim, ben de Leydi Guo olmayaca\u011f\u0131m! Sen nereye gidersen ben de orada olaca\u011f\u0131m! Benden ho\u015flansan da ho\u015flanmasan da, sana yap\u0131\u015f\u0131p kalaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["383", "1348", "558", "1438"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/35.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "1941", "493", "2349"], "fr": "Oppa~ Je sais que tu aimes cette grosse Kong, \u00e7a ne me d\u00e9range pas ! Chez nous, les hommes puissants ont beaucoup de femmes, c\u0027est anormal de ne pas en avoir. Oppa, ne me chasse pas, sois juste gentil avec moi !", "id": "Oppa~ Aku tahu kau suka si Gendut Kong, aku tidak keberatan! Di tempat kami, pria hebat punya banyak wanita, aneh kalau tidak punya. Oppa jangan usir aku, cukup baik padaku saja sudah cukup!", "pt": "OPPA~ EU SEI QUE VOC\u00ca GOSTA DA GORDINHA KONG, N\u00c3O ME IMPORTO! DE ONDE EU VENHO, HOMENS PODEROSOS T\u00caM MUITAS MULHERES, \u00c9 ANORMAL N\u00c3O TER. S\u00d3 N\u00c3O ME MANDE EMBORA, OPPA, E SEJA BOM PARA MIM!", "text": "OPPA~ I KNOW YOU LIKE FATTY KONG, I DON\u0027T MIND! WHERE WE\u0027RE FROM, POWERFUL MEN HAVE MANY WOMEN, IT\u0027S NOT UNUSUAL, JUST DON\u0027T ABANDON ME AND BE GOOD TO ME!", "tr": "Oppa~ O \u015ei\u015fko Kong\u0027dan ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum, umrumda de\u011fil! Bizim oralarda, g\u00fc\u00e7l\u00fc erkeklerin bir s\u00fcr\u00fc kad\u0131n\u0131 olur, olmamas\u0131 anormaldir. Yeter ki Oppa beni kovmas\u0131n ve bana iyi davrans\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/36.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "998", "551", "1198"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que tu essaies de me faire passer pour un salaud !", "id": "Kenapa rasanya kau malah memaksaku jadi cowok brengsek ya!", "pt": "POR QUE SINTO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO ME FOR\u00c7AR A SER UM CANALHA?", "text": "WHY DO I FEEL LIKE YOU\u0027RE PUSHING ME INTO THE ROLE OF A SCUMBAG!", "tr": "Neden sanki beni zorla adi herif rol\u00fcne sokmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun gibi hissediyorum!"}, {"bbox": ["0", "290", "220", "406"], "fr": "????", "id": "????", "pt": "????", "text": "????", "tr": "????"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/37.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "2946", "835", "3222"], "fr": "En Chine, il y a un dicton : \u0027l\u0027amour na\u00eet avec le temps\u0027. Tant que je reste aux c\u00f4t\u00e9s d\u0027Oppa, Oppa finira par tomber amoureux de moi !", "id": "Di Tiongkok ada pepatah \u0027cinta datang karena terbiasa\u0027. Selama aku terus berada di sisi Oppa, Oppa pasti akan jatuh cinta padaku!", "pt": "H\u00c1 UM DITADO NA CHINA QUE DIZ QUE O AMOR CRESCE COM O TEMPO. CONTANTO QUE EU FIQUE AO LADO DO OPPA, ELE ACABAR\u00c1 SE APAIXONANDO POR MIM!", "text": "THERE\u0027S A SAYING IN HUA COUNTRY, \u0027FAMILIARITY BREEDS LOVE\u0027. AS LONG AS I STAY BY OPPA\u0027S SIDE, OPPA WILL EVENTUALLY FALL IN LOVE WITH ME!", "tr": "\u00c7in\u0027de \"zamanla a\u015fk do\u011far\" diye bir s\u00f6z vard\u0131r. Yeter ki Oppa\u0027n\u0131n yan\u0131nda kalmaya devam edeyim, Oppa eninde sonunda bana a\u015f\u0131k olacak!"}, {"bbox": ["277", "1690", "719", "1970"], "fr": "C\u0027est une tactique dilatoire, j\u0027imagine. La chasser de force maintenant n\u0027est pas une solution. J\u0027esp\u00e8re que Li Yingwan rencontrera quelqu\u0027un \u00e0 qui elle pourra confier sa vie \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Anggap saja taktik mengulur waktu. Memaksanya pergi sekarang juga bukan solusi. Semoga saja nanti Li Yingwan bertemu orang yang pantas untuk dinikahi.", "pt": "\u00c9 UMA T\u00c1TICA PARA GANHAR TEMPO. FOR\u00c7\u00c1-LA A IR EMBORA AGORA N\u00c3O \u00c9 A SOLU\u00c7\u00c3O. ESPERO QUE NO FUTURO LI YINGWAN ENCONTRE ALGU\u00c9M A QUEM POSSA CONFIAR SUA VIDA.", "text": "IT\u0027S A STALLING TACTIC. I CAN\u0027T FORCE HER TO LEAVE NOW. I HOPE LI YINGWAN WILL FIND SOMEONE WORTHY OF HER IN THE FUTURE.", "tr": "Bu bir oyalama takti\u011fi olsun. Onu \u015fimdi zorla g\u00f6ndermek de bir \u00e7\u00f6z\u00fcm de\u011fil. Umar\u0131m Li Yingwan gelecekte hayat\u0131n\u0131 adayabilece\u011fi birini bulur."}, {"bbox": ["382", "1132", "899", "1598"], "fr": "D\u0027accord, je te le promets. Tu peux \u00eatre ma petite ombre, mais tu ne dois pas d\u00e9passer les limites ! Surtout les attaques surprises pour m\u0027embrasser !", "id": "Baiklah, aku setuju. Kau boleh jadi ekorku, tapi tidak boleh melakukan tindakan yang melewati batas! Terutama yang seperti menyerang dan menciumku itu!", "pt": "OK, EU PROMETO. VOC\u00ca PODE SER MINHA SOMBRA, MAS N\u00c3O PODE PASSAR DOS LIMITES! ESPECIALMENTE ME BEIJAR DE SURPRESA DAQUELE JEITO!", "text": "OKAY, I PROMISE YOU. YOU CAN BE MY LITTLE SHADOW, BUT NO OVERSTEPPING BOUNDARIES! ESPECIALLY NO SNEAK ATTACK KISSES!", "tr": "Pekala, kabul ediyorum. Benim k\u00fc\u00e7\u00fck kuyru\u011fum olabilirsin ama s\u0131n\u0131r\u0131 a\u015fan hareketler yapamazs\u0131n! \u00d6zellikle de sinsice beni \u00f6pmek gibi!"}, {"bbox": ["53", "2656", "375", "2812"], "fr": "Oppa~ Je m\u0027en souviendrai bien !", "id": "Oppa~ Akan kuingat baik-baik!", "pt": "OPPA~ EU VOU ME LEMBRAR BEM DISSO!", "text": "OPPA~ I\u0027LL REMEMBER!", "tr": "Oppa~ Bunu iyice akl\u0131mda tutaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["252", "37", "544", "182"], "fr": "Oppa~ Tu me le promets, d\u0027accord ?", "id": "Oppa~ Setuju ya?", "pt": "OPPA~ VOC\u00ca ME PROMETE, T\u00c1 BOM?", "text": "OPPA~ PROMISE ME, OKAY?", "tr": "Oppa~ Bana s\u00f6z ver, olur mu?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/39.webp", "translations": [{"bbox": ["800", "556", "861", "611"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "Hmph!"}, {"bbox": ["429", "56", "620", "174"], "fr": "Keke !", "id": "Ke Ke!", "pt": "KEKE!", "text": "KEKE!", "tr": "KeKe!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/40.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "2345", "698", "2483"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et samedis !", "id": "Update setiap Selasa dan Sabtu!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA TER\u00c7A E S\u00c1BADO!", "text": "UPDATES EVERY TUESDAY AND SATURDAY!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cumartesi g\u00fcncellenir!"}], "width": 900}, {"height": 85, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/94/41.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "1", "639", "52"], "fr": "", "id": "Paling cepat, paling stabil.", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil."}], "width": 900}]
Manhua