This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 96
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/0.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "0", "636", "54"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/1.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "236", "704", "756"], "fr": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu\nProducteur : Xiao Taozi\nR\u00e9dacteur en chef : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nSc\u00e9nario d\u0027adaptation : Wuzhuang Yayun\nPost-production : Da Li Shui Shou Fu", "id": "KEPALA PENGAWAS: ABU. PENGAWAS: XIAO TAOZI. EDITOR: CHENGZI. PAPAN CERITA: TANG XIN, LAO LIANG. KEPALA ILUSTRATOR: TANG XIN. PEWARNA: SU HUA. PENULIS NASKAH ADAPTASI: WU ZHUANG YA YUN. PASCAPRODUKSI: DA LI SHUI SHOU FU.", "pt": "PRODUTOR EXECUTIVO: ABU\nPRODUTOR: XIAOTAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANGXIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DALI SHUISHOUFU", "text": "Executive Producer: Abu\nProducer: Xiao Taozi\nEditor: Orange\nStoryboard: Tang Xin, Lao Liang\nMain Artist: Tang Xin\nColorist: Su Hua\nAdaptation Screenplay: Wu Zhuang, Ya Yun\nPost-Production: Dali Shuishoufu", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: ABU\nY\u00d6NETMEN: XIAO TAOZI\nED\u0130T\u00d6R: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\nANA \u00c7\u0130ZER: TANGXIN\nRENKLEND\u0130RME: SU HUA\nUYARLAMA SENARYO: WU ZHUANG YAYUN\nPOST-PROD\u00dcKS\u0130YON: DA LI SHUISHOUFU"}, {"bbox": ["226", "455", "700", "1018"], "fr": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu\nProducteur : Xiao Taozi\nR\u00e9dacteur en chef : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nSc\u00e9nario d\u0027adaptation : Wuzhuang Yayun\nPost-production : Da Li Shui Shou Fu", "id": "KEPALA PENGAWAS: ABU. PENGAWAS: XIAO TAOZI. EDITOR: CHENGZI. PAPAN CERITA: TANG XIN, LAO LIANG. KEPALA ILUSTRATOR: TANG XIN. PEWARNA: SU HUA. PENULIS NASKAH ADAPTASI: WU ZHUANG YA YUN. PASCAPRODUKSI: DA LI SHUI SHOU FU.", "pt": "PRODUTOR EXECUTIVO: ABU\nPRODUTOR: XIAOTAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANGXIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DALI SHUISHOUFU", "text": "Executive Producer: Abu\nProducer: Xiao Taozi\nEditor: Orange\nStoryboard: Tang Xin, Lao Liang\nMain Artist: Tang Xin\nColorist: Su Hua\nAdaptation Screenplay: Wu Zhuang, Ya Yun\nPost-Production: Dali Shuishoufu", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: ABU\nY\u00d6NETMEN: XIAO TAOZI\nED\u0130T\u00d6R: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\nANA \u00c7\u0130ZER: TANGXIN\nRENKLEND\u0130RME: SU HUA\nUYARLAMA SENARYO: WU ZHUANG YAYUN\nPOST-PROD\u00dcKS\u0130YON: DA LI SHUISHOUFU"}, {"bbox": ["186", "118", "817", "540"], "fr": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu\nProducteur : Xiao Taozi\nR\u00e9dacteur en chef : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nSc\u00e9nario d\u0027adaptation : Wuzhuang Yayun\nPost-production : Da Li Shui Shou Fu", "id": "KEPALA PENGAWAS: ABU. PENGAWAS: XIAO TAOZI. EDITOR: CHENGZI. PAPAN CERITA: TANG XIN, LAO LIANG. KEPALA ILUSTRATOR: TANG XIN. PEWARNA: SU HUA. PENULIS NASKAH ADAPTASI: WU ZHUANG YA YUN. PASCAPRODUKSI: DA LI SHUI SHOU FU.", "pt": "PRODUTOR EXECUTIVO: ABU\nPRODUTOR: XIAOTAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANGXIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DALI SHUISHOUFU", "text": "Executive Producer: Abu\nProducer: Xiao Taozi\nEditor: Orange\nStoryboard: Tang Xin, Lao Liang\nMain Artist: Tang Xin\nColorist: Su Hua\nAdaptation Screenplay: Wu Zhuang, Ya Yun\nPost-Production: Dali Shuishoufu", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: ABU\nY\u00d6NETMEN: XIAO TAOZI\nED\u0130T\u00d6R: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\nANA \u00c7\u0130ZER: TANGXIN\nRENKLEND\u0130RME: SU HUA\nUYARLAMA SENARYO: WU ZHUANG YAYUN\nPOST-PROD\u00dcKS\u0130YON: DA LI SHUISHOUFU"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/2.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "116", "818", "276"], "fr": "Ne t\u0027approche pas !!!", "id": "JANGAN MENDEKAT!!!", "pt": "N\u00c3O SE APROXIME!!!", "text": "DON\u0027T COME ANY CLOSER!!!", "tr": "YAKLA\u015eMA!!!"}, {"bbox": ["277", "1076", "398", "1148"], "fr": "??", "id": "??", "pt": "??", "text": "??", "tr": "??"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/3.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "209", "341", "403"], "fr": "Ah ! Alors cette dame, c\u0027est...", "id": "AH! JADI WANITA INI, ADALAH...", "pt": "AH! ENT\u00c3O ESTA SENHORA \u00c9...", "text": "AH! THEN THIS LADY IS...", "tr": "AH! O HALDE BU HANIMEFEND\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/4.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "1186", "857", "1511"], "fr": "Putain, mais regarde mes signaux ! T\u0027es devenu con pour essayer de te rapprocher d\u0027elle, c\u0027est \u00e7a ! Ton flair de chef de gang pour lire les gens, un chien l\u0027a bouff\u00e9 ou quoi ?!!!", "id": "KAU INI LIHAT KODE DARIKU DONG! DEMI CARI MUKA KAU JADI BODOH YA! KEMAMPUANMU SEBAGAI BOS GENG UNTUK MEMBACA SITUASI SUDAH DIMAKAN ANJING YA!!!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PERCEBEU MEU OLHAR, CARAMBA?! FICOU BURRO S\u00d3 PARA TENTAR SE APROXIMAR, \u00c9 ISSO?! SUA HABILIDADE DE CHEFE DA M\u00c1FIA DE LER AS PESSOAS FOI COMIDA POR UM CACHORRO?!!!", "text": "CAN\u0027T YOU READ THE ROOM?! DID YOU LOSE YOUR MIND JUST TO SUCK UP TO ME?! DID A DOG EAT YOUR ABILITY TO READ PEOPLE, BLACK BOSS!!!", "tr": "\u0130\u015eARET\u0130M\u0130 G\u00d6RM\u00dcYOR MUSUN LAN! YALAKALIK YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N BEYN\u0130N\u0130 M\u0130 KAYBETT\u0130N?! MAFYA BABASI OLARAK \u0130NSANLARI OKUMA YETENE\u011e\u0130N\u0130 K\u00d6PEK M\u0130 YED\u0130!!!"}, {"bbox": ["410", "377", "665", "477"], "fr": "", "id": "INI HAO.", "pt": "\u00c9 O HAO.", "text": "...", "tr": "BU HAO."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/5.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "254", "427", "463"], "fr": "C\u0027est une de mes bonnes amies !!!", "id": "INI ADALAH SALAH SATU TEMAN BAIKKU!!!", "pt": "ESTE \u00c9 UM BOM AMIGO MEU!!!", "text": "THIS IS A GOOD FRIEND OF MINE!!!", "tr": "BU BEN\u0130M \u0130Y\u0130 B\u0130R ARKADA\u015eIM!!!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/6.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1477", "726", "1898"], "fr": "L\u0027air sombre du jeune Monsieur Chen Nuo... et son regard \u00e9trange tout \u00e0 l\u0027heure, oui ! Le regard ! Ce n\u0027est ni une f\u00eate ni un jour f\u00e9ri\u00e9, et il d\u00eene seul avec la femme de Fr\u00e8re Honam, ici, le soir ? Se pourrait-il que ?", "id": "TUAN MUDA CHEN NUO YANG BERMUKA MASAM ITU... DAN TATAPAN ANEHNYA TADI, YA! TATAPANNYA! INI BUKAN HARI RAYA, DAN LAGI PULA MALAM-MALAM BEGINI DIA MAKAN BERDUA DENGAN ISTRI KAKAK HAONAN DI SINI, UNTUK APA?! JANGAN-JANGAN?", "pt": "O ROSTO S\u00c9RIO DO JOVEM MESTRE CHEN NUO... E AQUELE OLHAR ESTRANHO DE ANTES, ISSO! O OLHAR! N\u00c3O \u00c9 NENHUM FERIADO, E ELE EST\u00c1 JANTANDO AQUI SOZINHO COM A ESPOSA DO IRM\u00c3O HONAM \u00c0 NOITE, POR QU\u00ca?! SER\u00c1 QUE?", "text": "MR. CHEN NUO\u0027S SULLEN FACE... AND HIS STRANGE LOOK EARLIER, YES! HIS EYES! IT\u0027S NOT A HOLIDAY, AND IT\u0027S NIGHTTIME. WHAT ARE HE AND HAO NAN\u0027S WIFE DOING EATING ALONE HERE?! COULD IT BE?", "tr": "BAY CHEN NUO\u0027NUN BU SOMURTKAN HAL\u0130... VE AZ \u00d6NCEK\u0130 GAR\u0130P BAKI\u015eLARI, EVET! O BAKI\u015eLAR! NE BAYRAM NE DE SEYRAN, GECE VAKT\u0130 HAO NAN AB\u0130\u0027N\u0130N KARISIYLA BURADA YALNIZ BA\u015eINA NE YAPIYOR?! YOKSA?"}, {"bbox": ["618", "423", "829", "532"], "fr": "[SFX] SSSS...", "id": "[SFX] SSSST\u2014", "pt": "[SFX] HISSS\u2014", "text": "[SFX] Gasp", "tr": "[SFX] TISSS\u2014"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/7.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "188", "899", "415"], "fr": "Rassure-toi, tant que nous agissons discr\u00e8tement, mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ne le d\u00e9couvrira pas.", "id": "TENANG SAJA, SELAMA KITA BERTINDAK DIAM-DIAM, KAKAK SEPERGURUAN TIDAK AKAN TAHU.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, CONTANTO QUE AJAMOS DISCRETAMENTE, O IRM\u00c3O MAIS VELHO N\u00c3O VAI DESCOBRIR.", "text": "DON\u0027T WORRY, AS LONG AS WE\u0027RE DISCREET, SENIOR BROTHER WON\u0027T FIND OUT.", "tr": "MERAK ETME, G\u0130ZL\u0130CE HAREKET ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z S\u00dcRECE, AB\u0130M\u0130Z FARK ETMEZ."}, {"bbox": ["18", "63", "388", "289"], "fr": "Et si ton fr\u00e8re a\u00een\u00e9 d\u00e9couvre notre liaison, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait ?", "id": "BAGAIMANA KALAU URUSAN KITA SAMPAI KETAHUAN KAKAK SEPERGURUANMU?", "pt": "E SE O SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO DESCOBRIR SOBRE N\u00d3S?", "text": "WHAT IF SENIOR BROTHER FINDS OUT ABOUT US?", "tr": "\u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130Z\u0130 AB\u0130N \u00d6\u011eREN\u0130RSE NE OLACAK?"}, {"bbox": ["672", "1480", "856", "2189"], "fr": "Voler la belle-s\u0153ur", "id": "SELINGKUH DENGAN KAKAK IPAR.", "pt": "PEGANDO A CUNHADA", "text": "STEALING BIG BROTHER\u0027S WIFE", "tr": "YENGEYLE KA\u00c7AMAK"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/8.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1357", "706", "1545"], "fr": "Ma\u00eetre Shan ! Ma\u00eetre Shan, qu\u0027est-ce qui vous arrive ?!", "id": "BOS SHAN! BOS SHAN, KAU KENAPA?!", "pt": "MESTRE SHAN! MESTRE SHAN, O QUE FOI?!", "text": "LORD SHAN! LORD SHAN, WHAT\u0027S WRONG?!", "tr": "SHAN YE! SHAN YE, NEY\u0130N VAR?!"}, {"bbox": ["70", "441", "453", "691"], "fr": "Amour interdit, luttes intestines au sein du clan... Merde... Je ne vais pas me faire r\u00e9duire au silence, hein !", "id": "CINTA TERLARANG, PERSELISIHAN INTERNAL SEPERGURUAN... SIALAN... AKU TIDAK AKAN DIBUNGKAM KAN!", "pt": "UM AMOR PROIBIDO, LUTA INTERNA NA SEITA... EU, PORRA... N\u00c3O VOU SER SILENCIADO, VOU?!", "text": "AN ILLICIT AFFAIR, INFIGHTING AMONG FELLOW DISCIPLES... I... I WON\u0027T BE SILENCED, WILL I!", "tr": "YASAK A\u015eK, AYNI GRUP \u0130\u00c7\u0130NDE \u00c7ATI\u015eMA... KAHRETS\u0130N... BEN\u0130 ORTADAN KALDIRMAZLAR DE\u011e\u0130L M\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/9.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1367", "793", "1569"], "fr": "On dirait que la jambe du Chef de Salle Li est gu\u00e9rie.", "id": "SEPERTINYA KAKI KETUA AULA LI SUDAH SEMBUH YA.", "pt": "PARECE QUE A PERNA DO MESTRE DO SAL\u00c3O LI J\u00c1 MELHOROU.", "text": "IT SEEMS HALL MASTER LI\u0027S LEGS HAVE ALREADY HEALED.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE L\u0130DER L\u0130\u0027N\u0130N BACA\u011eI \u0130Y\u0130LE\u015eM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["164", "215", "616", "538"], "fr": "Oh... oh... oh oh oh !! Jeune Monsieur Chen Nuo, je, je ne faisais que passer, je vous ai vu ici, je passais juste...", "id": "OH... OH... OH OH OH!! TUAN MUDA CHEN NUO, AKU, AKU HANYA KEBETULAN LEWAT, MELIHATMU DI SINI, AKU HANYA LEWAT.....", "pt": "OH... OH... OH, OH, OH!! JOVEM MESTRE CHEN NUO, EU, EU S\u00d3 ESTAVA DE PASSAGEM, VI VOC\u00ca AQUI, ESTAVA DE PASSAGEM...", "text": "OH... OH... OH OH OH!! MR. CHEN NUO, I, I WAS JUST PASSING BY, I SAW YOU HERE, I WAS JUST PASSING BY...", "tr": "OH... OH... OHHH!! K\u00dc\u00c7\u00dcK BAY CHEN NUO, BEN, BEN SADECE YOLDAN GE\u00c7\u0130YORDUM, SEN\u0130 BURADA G\u00d6RD\u00dcM, \u00d6YLE GE\u00c7\u0130YORDUM..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/10.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "1197", "828", "1421"], "fr": "Puisqu\u0027elle n\u0027est pas gu\u00e9rie, rentre te reposer davantage. Ne te balade pas sans raison.", "id": "KALAU BELUM SEMBUH, PULANG DAN ISTIRAHATLAH YANG BANYAK, JANGAN KELUYURAN KALAU TIDAK ADA URUSAN.", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O MELHOROU, VOLTE E DESCANSE MAIS. N\u00c3O FIQUE PERAMBULANDO \u00c0 TOA.", "text": "SINCE THEY\u0027RE NOT HEALED, GO BACK AND REST MORE. DON\u0027T RUN AROUND IF YOU DON\u0027T NEED TO.", "tr": "MADEM \u0130Y\u0130LE\u015eMED\u0130N, GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP \u0130Y\u0130CE D\u0130NLEN, BO\u015e YERE ORTALIKTA DOLA\u015eMA."}, {"bbox": ["23", "84", "439", "452"], "fr": "Ah... Non ! Pas gu\u00e9rie, pas gu\u00e9rie !! Ma jambe est encore tr\u00e8s faible, je ne sais pas quelle mouche m\u0027a piqu\u00e9 aujourd\u0027hui de tra\u00eener partout...", "id": "AH..... TIDAK! BELUM SEMBUH, BELUM SEMBUH!! KAKIKU INI MASIH TIDAK ENAK, AKU JUGA TIDAK TAHU KENAPA HARI INI KELUYURAN TIDAK JELAS.....", "pt": "AH... N\u00c3O! N\u00c3O MELHOROU, N\u00c3O MELHOROU!! MINHA PERNA AINDA EST\u00c1 MUITO RUIM, EU QUE ESTAVA COM ALGUMA LOUCURA HOJE PERAMBULANDO POR A\u00cd...", "text": "AH... NO! THEY\u0027RE NOT HEALED, THEY\u0027RE NOT HEALED!! MY LEGS ARE STILL VERY UNCOMFORTABLE. I MUST HAVE LOST MY MIND TODAY, WANDERING AROUND...", "tr": "AH... HAYIR! \u0130Y\u0130LE\u015eMED\u0130, \u0130Y\u0130LE\u015eMED\u0130!! BU BACAK HALA \u00c7OK K\u00d6T\u00dc, BUG\u00dcN NE D\u0130YE DEL\u0130 G\u0130B\u0130 ORTALIKTA DOLA\u015eTIM B\u0130LM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["105", "1590", "542", "1922"], "fr": "Oui, oui, oui ! Vous avez raison ! Je rentre tout de suite, je vais rester au lit et bien me reposer quelques jours. Alors, Monsieur Chen Nuo, je prends cong\u00e9 !", "id": "IYA, IYA, IYA! ANDA BENAR! AKU AKAN SEGERA PULANG, ISTIRAHAT DI TEMPAT TIDUR BEBERAPA HARI. KALAU BEGITU, TUAN CHEN NUO, AKU PERMISI DULU!", "pt": "SIM, SIM, SIM! O SENHOR EST\u00c1 CERTO! EU J\u00c1 VOU VOLTAR, FICAR DE CAMA E DESCANSAR BEM POR ALGUNS DIAS. ENT\u00c3O, SENHOR CHEN NUO, EU ME DESPE\u00c7O!", "text": "YES YES YES! YOU\u0027RE RIGHT! I\u0027LL GO BACK NOW AND REST IN BED FOR A FEW DAYS. THEN MR. CHEN, I\u0027LL TAKE MY LEAVE!", "tr": "EVET, EVET, EVET! HAKLISINIZ! HEMEN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN YATAKTA D\u0130NLENECE\u011e\u0130M. O HALDE BAY CHEN NUO, BEN M\u00dcSAADEN\u0130Z\u0130 \u0130STEYEY\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/11.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "597", "430", "856"], "fr": "Lao Qi, touche ma jambe, elle est toujours l\u00e0, n\u0027est-ce pas ?", "id": "LAO QI, COBA RABA KAKIKU, KAKIKU MASIH ADA KAN?", "pt": "LAO QI, APALPE MINHA PERNA. MINHA PERNA AINDA EST\u00c1 A\u00cd, N\u00c9?", "text": "OLD SEVEN, FEEL MY LEG, IS MY LEG STILL THERE?", "tr": "LAO Q\u0130, BACA\u011eIMA DOKUNSANA, HALA YER\u0130NDE M\u0130?"}, {"bbox": ["385", "1094", "696", "1233"], "fr": "Elle y est, Ma\u00eetre Shan.", "id": "MASIH ADA, BOS SHAN.", "pt": "EST\u00c1 SIM, MESTRE SHAN.", "text": "IT\u0027S STILL HERE, LORD SHAN.", "tr": "YER\u0130NDE, SHAN YE."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/12.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "555", "749", "799"], "fr": "Elle est l\u00e0 pour l\u0027instant, mais j\u0027ai peur qu\u0027apr\u00e8s ce soir, elle n\u0027y soit plus...", "id": "SEKARANG SIH MASIH ADA, TAKUTNYA SETELAH MALAM INI, JADI TIDAK ADA LAGI....", "pt": "AGORA AINDA EST\u00c1, S\u00d3 TENHO MEDO QUE DEPOIS DESTA NOITE, N\u00c3O ESTEJA MAIS...", "text": "IT\u0027S STILL HERE NOW, BUT I\u0027M AFRAID THAT AFTER TONIGHT, IT WON\u0027T BE THERE AGAIN...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K YER\u0130NDE AMA KORKARIM BU GECEDEN SONRA YER\u0130NDE OLMAYACAK..."}, {"bbox": ["65", "2255", "389", "2465"], "fr": "Ma\u00eetre Shan, quelle blague racontez-vous ?", "id": "BOS SHAN, KAU BERCANDA APA?", "pt": "MESTRE SHAN, QUE PIADA \u00c9 ESSA?", "text": "LORD SHAN, WHAT JOKE ARE YOU TALKING ABOUT?", "tr": "SHAN YE, NE \u015eAKASI YAPIYORSUNUZ?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/13.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "398", "543", "673"], "fr": "Putain, mais qu\u0027est-ce qui m\u0027a pris de ne pas rentrer chez moi apr\u00e8s le d\u00eener et de tra\u00eener comme un con ! Et vous ! Pourquoi vous ne m\u0027avez pas arr\u00eat\u00e9 !", "id": "SIALAN, KENAPA JUGA AKU SUDAH SELESAI MAKAN TIDAK PULANG MALAH KELUYURAN TIDAK JELAS! DAN KALIAN! KENAPA KALIAN JUGA TIDAK MENAHANKU!", "pt": "QUE PORRA DE LOUCURA ME DEU PRA DEPOIS DE COMER N\u00c3O IR PRA CASA E FICAR VAGANDO POR A\u00cd \u00c0 TOA! E VOC\u00caS! POR QUE N\u00c3O ME IMPEDIRAM?!", "text": "WHAT THE HELL WAS I THINKING, NOT GOING HOME AFTER EATING AND WANDERING AROUND! AND YOU GUYS! WHY DIDN\u0027T YOU STOP ME!", "tr": "KAHROLASI BEN NE D\u0130YE YEMEK B\u0130TT\u0130KTEN SONRA EVE G\u0130TMEY\u0130P BO\u015e BO\u015e DOLA\u015eTIM K\u0130! S\u0130Z DE! NEDEN BEN\u0130 DURDURMADINIZ!"}, {"bbox": ["244", "765", "569", "940"], "fr": "On a vraiment merd\u00e9 aujourd\u0027hui ! Putain !", "id": "HARI INI BENAR-BENAR CARI MASALAH BESAR! SIALAN!", "pt": "HOJE ME METI NUMA GRANDE ENRASCADA! MERDA!", "text": "I\u0027VE CAUSED BIG TROUBLE TODAY! DAMN IT!", "tr": "BUG\u00dcN BA\u015eIMI B\u00dcY\u00dcK BELAYA SOKTUM! KAHRETS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/14.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "1628", "820", "1979"], "fr": "Je voulais te demander un truc, j\u0027ai entendu dire que... tu avais organis\u00e9 un voyage de groupe avant ? Pour Singapour-Malaisie-Tha\u00eflande ? J\u0027aimerais en organiser un aussi maintenant !", "id": "AKU MAU TANYA SESUATU, KUDENGAR..... KAU PERNAH MENGADAKAN GATHERING? TUR SINGAPURA-MALAYSIA-THAILAND? AKU SEKARANG JUGA MAU MENGADAKAN SEKALI!", "pt": "QUERIA TE PERGUNTAR UMA COISA, OUVI DIZER... VOC\u00ca J\u00c1 FEZ UMA CONFRATERNIZA\u00c7\u00c3O ANTES? UMA VIAGEM PARA CINGAPURA, MAL\u00c1SIA E TAIL\u00c2NDIA? EU TAMB\u00c9M QUERO FAZER UMA AGORA!", "text": "I WANT TO ASK YOU SOMETHING. I HEARD... YOU ORGANIZED A TEAM-BUILDING TRIP BEFORE? TO SOUTHEAST ASIA? I WANT TO ORGANIZE ONE NOW TOO!", "tr": "SANA B\u0130R \u015eEY SORACA\u011eIM, DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE... DAHA \u00d6NCE B\u0130R EK\u0130P ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130 D\u00dcZENLEM\u0130\u015eS\u0130N? S\u0130NGAPUR-MALEZYA-TAYLAND TURUNA MI G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130N\u0130Z? \u015e\u0130MD\u0130 BEN DE B\u0130R TANE YAPMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["0", "1234", "391", "1392"], "fr": "Ma\u00eetre Shan ! Pourquoi m\u0027appelez-vous soudainement ?", "id": "BOS SHAN! TIBA-TIBA MENELEPONKU, ADA APA?", "pt": "MESTRE SHAN! ME LIGANDO DE REPENTE, O QUE FOI?", "text": "LORD SHAN! WHY ARE YOU SUDDENLY CALLING ME? WHAT\u0027S UP?", "tr": "SHAN YE! AN\u0130DEN BEN\u0130 ARADINIZ, NE OLDU?"}, {"bbox": ["75", "443", "347", "627"], "fr": "All\u00f4 ? Boss Xiao.", "id": "HALO? BOS XIAO YA.", "pt": "AL\u00d4? CHEFE XIAO.", "text": "HELLO? MR. XIAO.", "tr": "ALO? PATRON XIAO."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/15.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1664", "368", "1901"], "fr": "Ma\u00eetre, ce vieil homme n\u0027arr\u00eatait pas de vous fixer tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027est tr\u00e8s \u00e9trange.", "id": "GURU, KAKEK TUA TADI TERUS MENATAPMU, ANEH SEKALI.", "pt": "PROFESSORA, AQUELE VELHO FICOU TE ENCARANDO AGORA H\u00c1 POUCO, QUE ESTRANHO.", "text": "TEACHER, THAT OLD MAN WAS STARING AT YOU EARLIER, IT WAS SO WEIRD.", "tr": "HOCAM, AZ \u00d6NCEK\u0130 YA\u015eLI ADAM S\u00dcREKL\u0130 SANA BAKIYORDU, \u00c7OK GAR\u0130P."}, {"bbox": ["2", "575", "298", "786"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il me conna\u00eet !", "id": "RASANYA, DIA SEPERTI MENGENALKU!", "pt": "TENHO A IMPRESS\u00c3O DE QUE ELE ME CONHECE!", "text": "I FEEL LIKE HE KNOWS ME!", "tr": "SANK\u0130 BEN\u0130 TANIYOR G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["81", "361", "409", "535"], "fr": "Ce vieil homme de tout \u00e0 l\u0027heure... c\u0027\u00e9tait qui ?", "id": "KAKEK TUA TADI... SIAPA YA?", "pt": "AQUELE VELHO DE AGORA H\u00c1 POUCO... QUEM ERA ELE?", "text": "WHO WAS THAT OLD MAN JUST NOW?", "tr": "AZ \u00d6NCEK\u0130 YA\u015eLI ADAM K\u0130MD\u0130?"}, {"bbox": ["557", "703", "814", "832"], "fr": "Mon ami.", "id": "TEMANKU.", "pt": "UM AMIGO MEU.", "text": "A FRIEND.", "tr": "ARKADA\u015eIM."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/16.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "285", "777", "670"], "fr": "Mais non ! Ce vieil homme, c\u0027est une vieille habitude chez lui, un vieux pervers qui ne peut plus d\u00e9tacher ses yeux quand il voit une belle femme, il veut faire connaissance. On peut juste dire que Mademoiselle Lu est vraiment trop belle...", "id": "MANA MUNGKIN! KAKEK TUA ITU MEMANG BEGITU, MATA KERANJANG, LIHAT WANITA CANTIK MATANYA TIDAK BISA LEPAS, INGIN KENALAN. HANYA BISA DIBILANG NONA LU MEMANG TERLALU CANTIK....", "pt": "QUE NADA! AQUELE VELHO TEM ESSE MAU H\u00c1BITO, UM VELHO TARADO QUE N\u00c3O CONSEGUE TIRAR OS OLHOS DE MULHER BONITA, QUER CONHECER. S\u00d3 POSSO DIZER QUE A SENHORITA LU \u00c9 BONITA DEMAIS...", "text": "NO WAY! THAT OLD MAN HAS A BAD HABIT, HE\u0027S A PERVERT WHO CAN\u0027T TAKE HIS EYES OFF BEAUTIFUL WOMEN, HE WANTS TO GET TO KNOW THEM. I CAN ONLY SAY THAT MISS LU IS REALLY TOO BEAUTIFUL...", "tr": "YOK CANIM! O YA\u015eLI ADAMIN ESK\u0130 HUYU, YA\u015eLI B\u0130R SAPSAN G\u00dcZEL KADIN G\u00d6R\u00dcNCE G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 ALAMAZ, TANI\u015eMAK \u0130STER. DEMEK K\u0130 BAYAN LU GER\u00c7EKTEN \u00c7OK G\u00dcZEL..."}, {"bbox": ["486", "1430", "847", "1687"], "fr": "Pourquoi je te mentirais, si tu veux faire sa connaissance, je te donne son num\u00e9ro ?", "id": "UNTUK APA AKU MEMBOHONGIMU, KALAU KAU MAU KENALAN, AKU BERIKAN NOMOR TELEPONNYA?", "pt": "POR QUE EU MENTIRIA PARA VOC\u00ca? SE QUISER CONHEC\u00ca-LO, POSSO TE DAR O TELEFONE DELE?", "text": "WHY WOULD I LIE TO YOU? IF YOU WANT TO KNOW HIM, I\u0027LL GIVE YOU HIS NUMBER?", "tr": "SANA NEDEN YALAN S\u00d6YLEYEY\u0130M, TANI\u015eMAK \u0130STERSEN TELEFONUNU VEREY\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["54", "1684", "326", "1855"], "fr": "Ce serait possible.", "id": "BOLEH JUGA SIH.", "pt": "BOM, PODE SER.", "text": "THAT WOULD BE FINE TOO.", "tr": "OLAB\u0130L\u0130R ASLINDA."}, {"bbox": ["459", "2025", "868", "2324"], "fr": "Pourquoi j\u0027ai ouvert ma grande gueule, j\u0027ai tout g\u00e2ch\u00e9 !", "id": "KENAPA JUGA AKU IKUT CAMPUR, MALAH JADI RUNYAM!", "pt": "POR QUE FUI ABRIR MINHA BOCA \u00c0 TOA E PIORAR AS COISAS!", "text": "WHY DID I SAY THAT? I\u0027M MAKING THINGS WORSE!", "tr": "BU LAFI ED\u0130P KA\u015e YAPAYIM DERKEN G\u00d6Z \u00c7IKARACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["343", "1156", "493", "1256"], "fr": "Vraiment ?", "id": "SUNGGUH?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/17.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "274", "430", "567"], "fr": "H\u00e9, la voiture est l\u00e0 ! Les dames d\u0027abord, allez-y en premier ! On se quitte ici !", "id": "HEI, MOBILNYA DATANG! LADIES FIRST, KALIAN JALAN DULU! KITA BERPISAH DI SINI!", "pt": "EI, O CARRO CHEGOU! SENHORAS PRIMEIRO, PODEM IR NA FRENTE! NOS DESPEDIMOS AQUI!", "text": "OH, THE CAR IS HERE! LADIES FIRST, YOU GO FIRST! LET\u0027S PART WAYS HERE!", "tr": "EY, ARABA GELD\u0130! HANIMLAR \u00d6NDEN, S\u0130Z G\u0130D\u0130N! BURADA AYRILALIM!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/18.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "296", "821", "477"], "fr": "J\u0027ai enfin r\u00e9ussi \u00e0 me d\u00e9barrasser de cet emmerdeur...", "id": "AKHIRNYA BERHASIL MENGELABUHI LELUHUR INI...", "pt": "FINALMENTE CONSEGUI ENROLAR ESSA FIGURA PARA IR EMBORA...", "text": "FINALLY MANAGED TO FOOL THAT ANCESTOR...", "tr": "SONUNDA BU BA\u015e BELASINI BA\u015eIMDAN SAVDIM..."}, {"bbox": ["554", "1421", "746", "1587"], "fr": "[SFX] Bzzz bzzz bzzz", "id": "[SFX] BZZ BZZ BZZ", "pt": "[SFX] BZZ BZZ BZZ", "text": "[SFX] BUZZ BUZZ", "tr": "[SFX] VIZZZ VIZZZ VIZZZ"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/19.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "1085", "625", "1306"], "fr": "Chen Nuo, peux-tu venir boire un verre avec moi ? J\u0027ai l\u0027esprit un peu confus en ce moment...", "id": "CHEN NUO, BISA TEMANI AKU MINUM? HATIKU SEDANG SEDIKIT KACAU...", "pt": "CHEN NUO, PODE VIR BEBER COMIGO? MINHA CABE\u00c7A EST\u00c1 UM POUCO CONFUSA AGORA...", "text": "CHEN NUO, CAN YOU COME DRINK WITH ME? MY HEART IS A LITTLE MESSY RIGHT NOW...", "tr": "CHEN NUO, BEN\u0130MLE \u0130\u00c7MEYE GELEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N? \u015eU AN KALB\u0130M \u00c7OK KARI\u015eIK..."}, {"bbox": ["352", "1553", "716", "1685"], "fr": "Fr\u00e8re Honam a l\u0027esprit confus ? Il a rompu ?", "id": "KAKAK HAONAN HATINYA KACAU? JANGAN-JANGAN PATAH HATI?", "pt": "IRM\u00c3O HONAM CONFUSO? SER\u00c1 QUE TERMINOU UM NAMORO?", "text": "BROTHER HAONAN\u0027S HEART IS MESSY? COULD IT BE HEARTBREAK?", "tr": "HAO NAN AB\u0130\u0027N\u0130N KALB\u0130 M\u0130 KARI\u015eIK? YOKSA A\u015eK ACISI MI \u00c7EK\u0130YOR?"}, {"bbox": ["32", "289", "385", "442"], "fr": "All\u00f4, Fr\u00e8re Honam ? Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "HALO, KAKAK HAONAN? ADA APA MENCARIKU?", "pt": "AL\u00d4, IRM\u00c3O HONAM? O QUE QUER COMIGO?", "text": "HELLO, BROTHER HAONAN? WHAT\u0027S UP?", "tr": "ALO, HAO NAN AB\u0130? BEN\u0130 NEDEN ARADIN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/20.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "119", "811", "356"], "fr": "Chauffeur Guo, veuillez vous arr\u00eater devant, je dois descendre.", "id": "SOPIR GUO, TOLONG BERHENTI DI DEPAN, AKU MAU TURUN.", "pt": "MESTRE GUO, POR FAVOR, PARE O CARRO AQUI NA FRENTE, EU PRECISO DESCER.", "text": "MASTER GUO, PLEASE STOP THE CAR HERE, I NEED TO GET OFF.", "tr": "USTA GUO, L\u00dcTFEN \u00d6NDE DURUN, \u0130NECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["117", "458", "450", "624"], "fr": "Lu Xixi, pourquoi descends-tu ici ?", "id": "LU XIXI, KENAPA KAU TURUN DI SINI?", "pt": "LU XIXI, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DESCENDO DO CARRO AQUI?", "text": "LU XIXI, WHY ARE YOU GETTING OFF HERE?", "tr": "LU XIXI, BURADA NEDEN \u0130N\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/21.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "1433", "809", "1681"], "fr": "Bien jou\u00e9 Lu Xixi, maintenant tu me caches des choses et tu ne me dis plus rien, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "BAGUS YA LU XIXI, SEKARANG KAU ADA APA-APA DISEMBUNYIKAN DARIKU, TIDAK MAU BILANG YA?", "pt": "AH, LU XIXI, AGORA VOC\u00ca TEM SEGREDOS E N\u00c3O ME CONTA MAIS NADA, N\u00c9?", "text": "OKAY, LU XIXI, NOW YOU\u0027RE KEEPING SECRETS FROM ME, AREN\u0027T YOU?", "tr": "PEKALA LU XIXI, \u015e\u0130MD\u0130 BENDEN B\u0130R \u015eEYLER SAKLIYORSUN VE ANLATMIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["90", "324", "454", "601"], "fr": "J\u0027ai un petit quelque chose \u00e0 faire, mon cher disciple, retourne sagement \u00e0 l\u0027h\u00f4tel et attends-moi~ Je ne serai pas trop en retard~", "id": "ADA SEDIKIT URUSAN, MURIDKU YANG BAIK, KAU PULANG DULU SAJA KE HOTEL TUNGGU AKU~ AKU TIDAK AKAN TERLALU MALAM~", "pt": "TENHO ALGUNS ASSUNTOS, MINHA BOA APRENDIZ, VOLTE SOZINHA PARA O HOTEL E ME ESPERE~ N\u00c3O VOU DEMORAR MUITO~", "text": "I HAVE SOMETHING TO DO, GOOD DISCIPLE, YOU GO BACK TO THE HOTEL AND WAIT FOR ME~ I WON\u0027T BE TOO LATE~", "tr": "B\u0130R \u0130\u015e\u0130M VAR, USLU \u00c7IRA\u011eIM SEN \u00d6NDEN OTELE D\u00d6N BEN\u0130 BEKLE~ \u00c7OK GE\u00c7 KALMAM~"}, {"bbox": ["62", "1741", "431", "1987"], "fr": "Sois sage, mon disciple, ton ma\u00eetre est un adulte, il a toujours quelques petits secrets pas pour les enfants !", "id": "MURIDKU YANG BAIK, GURUMU INI KAN SUDAH DEWASA, PASTI PUNYA SEDIKIT RAHASIA KECIL YANG TIDAK COCOK UNTUK ANAK-ANAK!", "pt": "MINHA BOA APRENDIZ, EU, SUA MESTRA, SOU ADULTA, \u00c9 NORMAL TER ALGUNS PEQUENOS SEGREDOS IMPR\u00d3PRIOS PARA MENORES!", "text": "BE GOOD, DISCIPLE, I\u0027M AN ADULT, SO I HAVE SOME LITTLE SECRETS THAT AREN\u0027T SUITABLE FOR CHILDREN!", "tr": "\u00c7IRA\u011eIM USLU OL, USTADIN B\u0130R YET\u0130\u015eK\u0130N, ELBETTE B\u0130RAZ \u00c7OCUKLARA UYGUN OLMAYAN K\u00dc\u00c7\u00dcK SIRLARI OLACAK!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/22.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "362", "836", "459"], "fr": "Salle Zhaofeng", "id": "AULA ZHEFENG", "pt": "SAL\u00c3O ZHEFENG", "text": "ZHEFENG TANG", "tr": "ZHEFENG SALONU"}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/23.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "85", "415", "292"], "fr": "Partir, ou ne pas partir...", "id": "SEBENARNYA PERGI, ATAU TIDAK PERGI....", "pt": "AFINAL, DEVO IR OU N\u00c3O IR...", "text": "SHOULD I GO, OR SHOULD I NOT...", "tr": "G\u0130TSEM M\u0130, G\u0130TMESEM M\u0130..."}, {"bbox": ["499", "1060", "825", "1283"], "fr": "Ma\u00eetre Shan, vous... vous allez vraiment vous cacher \u00e0 l\u0027\u00e9tranger ?", "id": "BOS SHAN, BENAR-BENAR... BENAR-BENAR MAU KABUR KE LUAR NEGERI?", "pt": "MESTRE SHAN, S\u00c9RIO... S\u00c9RIO VAI SE ESCONDER NO EXTERIOR?", "text": "LORD SHAN, ARE WE REALLY... REALLY GOING ABROAD TO HIDE?", "tr": "SHAN YE, GER\u00c7EKTEN... GER\u00c7EKTEN YURT DI\u015eINA MI KA\u00c7ACAKSINIZ?"}, {"bbox": ["89", "4541", "293", "4712"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM", "pt": "[SFX] HUM", "text": "YES", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["406", "4298", "814", "4595"], "fr": "Ma\u00eetre Shan a raison, si ce Chen Nuo avait vraiment des intentions, il serait d\u00e9j\u00e0 apparu \u00e0 la Salle Zhaofeng \u00e0 ce moment-l\u00e0 !", "id": "APA YANG DIKATAKAN BOS SHAN ADA BENARNYA, KALAU CHEN NUO ITU BENAR-BENAR BERNIAT SESUATU, SEHARUSNYA DIA SUDAH MUNCUL DI AULA ZHEFENG SEKARANG!", "pt": "O MESTRE SHAN TEM RAZ\u00c3O. SE AQUELE CHEN NUO REALMENTE TIVESSE M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES, ELE J\u00c1 DEVERIA TER APARECIDO NO SAL\u00c3O ZHEFENG!", "text": "LORD SHAN IS RIGHT, IF THAT CHEN NUO REALLY HAD INTENTIONS, HE SHOULD HAVE APPEARED AT ZHEFENG TANG BY NOW!", "tr": "SHAN YE HAKLI, E\u011eER O CHEN NUO GER\u00c7EKTEN B\u0130R \u015eEYLER D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSA, \u015e\u0130MD\u0130YE ZHEFENG SALONU\u0027NDA OLMALIYDI!"}, {"bbox": ["121", "3136", "608", "3486"], "fr": "Ce qui doit arriver arrivera, et se cacher \u00e0 l\u0027\u00e9tranger n\u0027est pas forc\u00e9ment s\u00fbr. Je ne peux que parier... parier qu\u0027il ne me tuera pas facilement pour me faire taire !", "id": "KALAU MEMANG REZEKI TIDAK AKAN LARI, KALAU MEMANG SIAL TIDAK BISA DIHINDARI. LAGIPULA, BERSEMBUNYI DI LUAR NEGERI BELUM TENTU AMAN. AKU HANYA BISA BERTARUH... BERTARUH DIA TIDAK AKAN MUDAH MEMBUNUHKU UNTUK BUNGKAM!", "pt": "O QUE TIVER DE SER, SER\u00c1. AL\u00c9M DISSO, SE ESCONDER NO EXTERIOR PODE N\u00c3O SER SEGURO. S\u00d3 POSSO APOSTAR... APOSTAR QUE ELE N\u00c3O ME MATAR\u00c1 PARA ME SILENCIAR T\u00c3O FACILMENTE!", "text": "IT\u0027S EITHER A BLESSING OR A CURSE, AND YOU CAN\u0027T AVOID A CURSE. BESIDES, HIDING ABROAD MAY NOT BE SAFE. I CAN ONLY GAMBLE... GAMBLE THAT HE WON\u0027T EASILY KILL ME TO SILENCE ME!", "tr": "KISMETSE OLUR, KADERDEN KA\u00c7ILMAZ, AYRICA YURT DI\u015eINDA SAKLANMAK DA G\u00dcVENL\u0130 OLMAYAB\u0130L\u0130R. SADECE KUMAR OYNAYAB\u0130L\u0130R\u0130M... BEN\u0130 SUSTURMAK \u0130\u00c7\u0130N KOLAYCA \u00d6LD\u00dcRMEYECE\u011e\u0130NE DA\u0130R B\u0130R KUMAR!"}, {"bbox": ["105", "1392", "595", "1737"], "fr": "Ce n\u0027est toujours pas bon. Je n\u0027ai jamais vu la femme de Fr\u00e8re Honam, j\u0027ai seulement suppos\u00e9 que cette femme \u00e9tait sa femme en me basant sur son apparence exceptionnelle.", "id": "TETAP SAJA TIDAK BENAR. AKU BELUM PERNAH BERTEMU ISTRI KAKAK HAONAN, WAKTU ITU AKU HANYA MENEBAK WANITA ITU ADALAH ISTRI KAKAK HAONAN BERDASARKAN PENAMPILANNYA YANG LUAR BIASA.", "pt": "AINDA ASSIM, N\u00c3O EST\u00c1 CERTO. EU NUNCA VI A ESPOSA DO IRM\u00c3O HONAM, NAQUELA HORA S\u00d3 DEDUZI QUE AQUELA MULHER ERA A ESPOSA DELE PELA APAR\u00caNCIA EXTRAORDIN\u00c1RIA.", "text": "IT\u0027S STILL NOT RIGHT. I HAVEN\u0027T MET HAONAN\u0027S WIFE, AND AT THAT TIME, I ONLY GUESSED THAT WOMAN WAS HAONAN\u0027S WIFE BASED ON HER EXTRAORDINARY APPEARANCE.", "tr": "Y\u0130NE DE UYGUN DE\u011e\u0130L. HAO NAN AB\u0130\u0027N\u0130N KARISINI H\u0130\u00c7 G\u00d6RMED\u0130M, O ZAMANLAR SADECE OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc G\u00dcZELL\u0130\u011e\u0130NE BAKARAK O KADININ HAO NAN AB\u0130\u0027N\u0130N KARISI OLDU\u011eUNU TAHM\u0130N ETM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["165", "2626", "652", "2972"], "fr": "Si je pars maintenant, cela confirmera ma culpabilit\u00e9, non seulement en admettant que cette femme est la femme de Fr\u00e8re Honam, mais aussi qu\u0027ils ont une liaison !", "id": "KALAU AKU PERGI BEGINI, ITU JUSTU MEMBUKTIKAN AKU MERASA BERSALAH, TIDAK HANYA MEMASTIKAN WANITA ITU ISTRI KAKAK HAONAN, TAPI JUGA MEMASTIKAN MEREKA BERSELINGKUH!", "pt": "SE EU FOR EMBORA AGORA, ISSO S\u00d3 VAI CONFIRMAR MINHA CULPA, N\u00c3O APENAS QUE AQUELA MULHER \u00c9 A ESPOSA DO IRM\u00c3O HONAM, MAS TAMB\u00c9M QUE ELES EST\u00c3O TENDO UM CASO!", "text": "IF I LEAVE NOW, IT WILL CONFIRM MY GUILTY CONSCIENCE, NOT ONLY CONFIRMING THAT THE WOMAN IS HAONAN\u0027S WIFE, BUT ALSO CONFIRMING THEIR AFFAIR!", "tr": "E\u011eER \u015e\u0130MD\u0130 G\u0130DERSEM, BU SU\u00c7LU OLDU\u011eUMU KANITLAR, SADECE O KADININ HAO NAN AB\u0130\u0027N\u0130N KARISI OLDU\u011eUNU DE\u011e\u0130L, ONLARIN B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 OLDU\u011eUNU DA KABUL ETM\u0130\u015e OLURUM!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/24.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1418", "739", "1586"], "fr": "Ne me dites pas que quand on parle du loup, on en voit la queue !!", "id": "JANGAN-JANGAN, BARU DIOMONGIN ORANGNYA SUDAH MUNCUL!!", "pt": "N\u00c3O PODE SER, FALANDO NO DIABO E ELE APARECE!!", "text": "COULD IT BE SPEAK OF THE DEVIL AND HE SHALL APPEAR!!", "tr": "\u0130T\u0130 AN \u00c7OMA\u011eI HAZIRLA DERLER YA!!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/25.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "491", "353", "672"], "fr": "Tu me connais, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU MENGENALKU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca ME CONHECE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU RECOGNIZE ME, DON\u0027T YOU?", "tr": "BEN\u0130 TANIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/26.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1362", "474", "1615"], "fr": "Je, je, je peux faire comme si je ne vous connaissais pas ! Je n\u0027ai vraiment rien vu ce soir !!", "id": "AKU, AKU, AKU BISA PURA-PURA TIDAK KENAL! AKU MALAM INI SUNGGUH TIDAK MELIHAT APA-APA!!", "pt": "EU, EU, EU POSSO FINGIR QUE N\u00c3O CONHE\u00c7O! EU REALMENTE N\u00c3O VI NADA ESTA NOITE!!", "text": "I, I, I CAN PRETEND I DON\u0027T! I REALLY DIDN\u0027T SEE ANYTHING TONIGHT!!", "tr": "BEN, BEN, TANIMIYORMU\u015e G\u0130B\u0130 YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M! BU GECE GER\u00c7EKTEN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY G\u00d6RMED\u0130M!!"}, {"bbox": ["484", "417", "694", "572"], "fr": "Non, tu me connais.", "id": "TIDAK, KAU KENAL.", "pt": "N\u00c3O, VOC\u00ca CONHECE.", "text": "NO, YOU DO.", "tr": "HAYIR, TANIYORSUN."}, {"bbox": ["157", "183", "420", "371"], "fr": "Je... je ne vous connais pas...", "id": "AKU... AKU TIDAK KENAL.....", "pt": "EU... EU N\u00c3O CONHE\u00c7O...", "text": "I, I DON\u0027T...", "tr": "BEN... BEN TANIMIYORUM..."}, {"bbox": ["7", "955", "71", "1187"], "fr": "[SFX] S\u0027affale", "id": "[SFX] JATUH TERDUDUK", "pt": "[SFX] DESABA", "text": "[SFX] Slump", "tr": "[SFX] YI\u011eILMA"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/27.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "1009", "787", "1191"], "fr": "Comment devrais-je te traiter...", "id": "BAGAIMANA AKU HARUS MEMBERESKANMU YA.....", "pt": "COMO DEVO LIDAR COM VOC\u00ca...", "text": "HOW SHOULD I DEAL WITH YOU...", "tr": "SEN\u0130NLE NE YAPMALIYIM ACABA..."}, {"bbox": ["475", "86", "712", "263"], "fr": "Tu as vu.", "id": "KAU SUDAH MELIHATNYA.", "pt": "VOC\u00ca VIU.", "text": "YOU SAW IT.", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN."}, {"bbox": ["300", "552", "461", "680"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/28.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "192", "698", "491"], "fr": "Je n\u0027oserai jamais rien dire !! Votre affaire avec Monsieur Chen Nuo, je l\u0027emporterai dans ma tombe ! Je n\u0027oserai pas en dire un seul mot !!", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK BERANI BICARA SEMBARANGAN!! URUSAN ANDA DAN TUAN CHEN NUO, AKAN KUSIMPAN RAPAT-RAPAT! SATU KATA PUN TIDAK BERANI KUKATAKAN!!", "pt": "EU JAMAIS OUSARIA FALAR NADA!! O ASSUNTO ENTRE A SENHORA E O SENHOR CHEN NUO, VAI MORRER COMIGO! N\u00c3O OUSAREI DIZER UMA \u00daNICA PALAVRA!!", "text": "I WOULD NEVER DARE TO SPEAK NONSENSE!! I\u0027LL ROT YOUR AND MR. CHEN NUO\u0027S BUSINESS IN MY STOMACH! I WON\u0027T DARE TO SAY A SINGLE WORD!!", "tr": "ASLA BO\u015e BO\u011eAZLIK ETMEM!! S\u0130Z\u0130NLE BAY CHEN NUO\u0027NUN MESELES\u0130N\u0130 \u0130\u00c7\u0130MDE TUTACA\u011eIM! TEK KEL\u0130ME B\u0130LE DI\u015eARI SIZDIRMAM!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/29.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1476", "744", "1680"], "fr": "Oh, quelle affaire entre Chen Nuo et moi ?", "id": "OH, AKU DAN CHEN NUO ADA URUSAN APA YA?", "pt": "OH, QUE ASSUNTO ENTRE MIM E O CHEN NUO?", "text": "OH, WHAT BUSINESS DO CHEN NUO AND I HAVE?", "tr": "OH, BEN\u0130MLE CHEN NUO\u0027NUN NE MESELES\u0130 VARMI\u015e K\u0130?"}, {"bbox": ["267", "290", "828", "631"], "fr": "Petite belle-s\u0153ur ! Ce qui se passe entre vous et le jeune Monsieur Chen Nuo, moi, ce vieil homme, je n\u0027en sais vraiment rien... Tomber sur vous aujourd\u0027hui \u00e9tait un pur hasard !", "id": "NYONYA MUDA! URUSAN ANDA DAN TUAN MUDA CHEN NUO, AKU YANG TUA INI SUNGGUH TIDAK TAHU... HARI INI KEBETULAN BERTEMU JUGA TIDAK SENGAJA!", "pt": "JOVEM CUNHADA! SOBRE O ASSUNTO ENTRE A SENHORA E O JOVEM MESTRE CHEN NUO, EU, ESTE VELHO, REALMENTE N\u00c3O SEI DE NADA... ENCONTRAR VOC\u00caS HOJE FOI SEM QUERER!", "text": "LITTLE SISTER-IN-LAW! I REALLY DON\u0027T KNOW ANYTHING ABOUT YOUR AND LITTLE MR. CHEN NUO\u0027S BUSINESS... BUMPING INTO YOU TODAY WAS UNINTENTIONAL!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK YENGE! S\u0130Z\u0130NLE K\u00dc\u00c7\u00dcK BAY CHEN NUO ARASINDAK\u0130 MESELEY\u0130, BU YA\u015eLI BEN GER\u00c7EKTEN B\u0130LM\u0130YORUM... BUG\u00dcN KAR\u015eILA\u015eMAMIZ DA TAMAMEN TESAD\u00dcFT\u00dc!"}, {"bbox": ["42", "734", "518", "987"], "fr": "Moi, ma bouche est cousue ! Pas un mot, non, non, non, pas m\u00eame un signe de ponctuation, je n\u0027oserai jamais le divulguer !!", "id": "AKU, AKU INI ORANGNYA PALING BISA JAGA RAHASIA! SATU KATA, TIDAK, TIDAK, TIDAK, SATU TANDA BACA PUN AKU SAMA SEKALI TIDAK BERANI MEMBOCORKANNYA!!", "pt": "EU, EU SOU A PESSOA MAIS DISCRETA! UMA PALAVRA, N\u00c3O, N\u00c3O, NEM UM PONTO FINAL EU OUSARIA DIZER!!", "text": "I, I\u0027M THE MOST TIGHT-LIPPED PERSON! NOT A SINGLE WORD, NO, NO, NOT EVEN A PUNCTUATION MARK WOULD I DARE TO SAY!!", "tr": "BEN, BEN\u0130M A\u011eZIM \u00c7OK SIKIDIR! TEK B\u0130R KEL\u0130ME, HAYIR HAYIR, TEK B\u0130R NOKTALAMA \u0130\u015eARET\u0130N\u0130 B\u0130LE ASLA DI\u015eARI SIZDIRMAM!!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/30.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "346", "733", "767"], "fr": "Vous et Monsieur Chen Nuo \u00eates une famille... Vos affaires, je ne sais pas, je ne suis pas au courant !! Vraiment pas au courant !! Je ne sais rien du tout !!!", "id": "ANDA DAN TUAN CHEN NUO ITU SATU KELUARGA... URUSAN KALIAN, AKU TIDAK TAHU, TIDAK JELAS!! SUNGGUH TIDAK JELAS!! AKU TIDAK TAHU APA-APA!!!", "pt": "A SENHORA E O SENHOR CHEN NUO S\u00c3O UM CASAL... OS ASSUNTOS DE VOC\u00caS, EU N\u00c3O SEI, N\u00c3O TENHO CLAREZA!! REALMENTE N\u00c3O TENHO CLAREZA!! EU N\u00c3O SEI DE NADA!!!", "text": "YOU AND MR. CHEN NUO ARE FAMILY... YOUR BUSINESS, I DON\u0027T KNOW, I\u0027M NOT CLEAR!! I\u0027M REALLY NOT CLEAR!! I DON\u0027T KNOW ANYTHING!!!", "tr": "S\u0130Z VE BAY CHEN NUO B\u0130R A\u0130LES\u0130N\u0130Z... S\u0130Z\u0130N \u0130\u015eLER\u0130N\u0130Z\u0130 BEN B\u0130LMEM, ANLAMAM!! GER\u00c7EKTEN ANLAMAM!! H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YORUM!!!"}, {"bbox": ["72", "922", "174", "1158"], "fr": "[SFX] Boum boum boum", "id": "[SFX] DEG DEG DEG", "pt": "[SFX] TUM TUM TUM", "text": "[SFX] THUMP THUMP THUMP", "tr": "[SFX] G\u00dcM G\u00dcM G\u00dcM"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/31.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "479", "835", "748"], "fr": "Ma\u00eetre Shan, c\u0027est moi ! Cette femme est partie ! On dirait qu\u0027elle est juste venue vous sonder un peu...", "id": "BOS SHAN, INI AKU! WANITA ITU SUDAH PERGI! SEPERTINYA DIA HANYA DATANG UNTUK MENGUJIMU SEBENTAR...", "pt": "MESTRE SHAN, SOU EU! AQUELA MULHER FOI EMBORA! PARECE QUE ELA S\u00d3 VEIO TEST\u00c1-LO UM POUCO...", "text": "LORD SHAN, IT\u0027S ME! THAT WOMAN LEFT! IT SEEMS SHE WAS JUST TRYING TO TEST YOU...", "tr": "SHAN YE, BEN\u0130M! O KADIN G\u0130TT\u0130! G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE GORE SADECE S\u0130Z\u0130 B\u0130R DENEMEYE GELM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["74", "1117", "136", "1237"], "fr": "[SFX] Tressaille", "id": "[SFX] TERSENTAK", "pt": "[SFX] ARREPIO", "text": "[SFX] Shiver", "tr": "[SFX] \u00dcRPERME"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/32.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "404", "479", "666"], "fr": "Elle ne m\u0027a pas tu\u00e9... On dirait que ma vie est sauve !", "id": "TIDAK MEMBUNUHKU... SEPERTINYA NYAWAKU, SELAMAT!", "pt": "N\u00c3O ME MATOU... PARECE QUE MINHA VIDA FOI POUPADA!", "text": "SHE DIDN\u0027T KILL ME... IT SEEMS MY LIFE IS, SAVED!", "tr": "BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMED\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, CANIMI KURTARDIM G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["21", "1041", "109", "1186"], "fr": "[SFX] S\u0027effondre", "id": "[SFX] AMBRUK", "pt": "[SFX] DESABA", "text": "[SFX] Collapse", "tr": "[SFX] YI\u011eILIP KALMA"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/34.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "47", "619", "278"], "fr": "Tiens, Fr\u00e8re Honam a le c\u0153ur bris\u00e9 ?", "id": "YO, KAKAK HAONAN PATAH HATI YA?", "pt": "IH, O IRM\u00c3O HONAM TERMINOU UM NAMORO?", "text": "YO, HAONAN, IS THIS HEARTBREAK?", "tr": "YO, HAO NAN AB\u0130 A\u015eK ACISI MI \u00c7EK\u0130YOR?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/35.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "95", "758", "439"], "fr": "Xiao Xia... Xiao Xia m\u0027a tromp\u00e9 ! Je l\u0027ai vue entrer et sortir d\u0027un h\u00f4tel avec un autre homme. Je pensais qu\u0027apr\u00e8s qu\u0027on se soit mis ensemble, elle ne...", "id": "XIAO XIA... XIAO XIA DIA SELINGKUH! AKU MELIHATNYA MASUK KELUAR HOTEL DENGAN PRIA LAIN. KUKIRA SETELAH AKU BERSAMANYA, DIA TIDAK AKAN...", "pt": "XIAO XIA... XIAO XIA ME TRAIU! EU A VI ENTRANDO E SAINDO DE UM HOTEL COM OUTRO HOMEM. EU PENSEI QUE DEPOIS QUE FIC\u00c1SSEMOS JUNTOS, ELA N\u00c3O IA MAIS...", "text": "XIAO XIA... XIAO XIA CHEATED ON ME! I SAW HER GOING IN AND OUT OF A HOTEL WITH ANOTHER MAN. I THOUGHT THAT AFTER BEING WITH HER, SHE WOULDN\u0027T...", "tr": "XIAOXIA... XIAOXIA BEN\u0130 ALDATTI! ONU BA\u015eKA B\u0130R ADAMLA OTELE G\u0130RERKEN G\u00d6RD\u00dcM. ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE OLDUKTAN SONRA, B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPMAYACA\u011eINI SANMI\u015eTIM..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/36.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "255", "494", "458"], "fr": "Je pensais que tu t\u0027amusais, tu prenais \u00e7a au s\u00e9rieux, toi ?", "id": "KUKIRA KAU HANYA MAIN-MAIN, TERNYATA KAU SERIUS YA.", "pt": "EU PENSEI QUE VOC\u00ca S\u00d3 ESTAVA BRINCANDO, VOC\u00ca REALMENTE LEVOU A S\u00c9RIO, HEIN.", "text": "I THOUGHT YOU WERE JUST PLAYING AROUND, YOU ACTUALLY TOOK IT SERIOUSLY.", "tr": "SEN\u0130N E\u011eLENCES\u0130NE TAKILDI\u011eINI SANMI\u015eTIM, C\u0130DD\u0130YE ALMI\u015eSIN HA."}, {"bbox": ["549", "475", "832", "711"], "fr": "Qu-quoi s\u0027amuser... J\u0027\u00e9tais s\u00e9rieux... s\u00e9rieux !", "id": "A-APA MAIN-MAIN... AKU SERIUS... SERIUS!", "pt": "O-O QU\u00ca BRINCANDO... EU ESTAVA FALANDO S\u00c9RIO... S\u00c9RIO!", "text": "WHA, WHAT PLAYING... I WAS SERIOUS... SERIOUS!", "tr": "N-NE E\u011eLENCES\u0130... BEN C\u0130DD\u0130YD\u0130M... C\u0130DD\u0130!"}, {"bbox": ["66", "1273", "400", "1504"], "fr": "On dirait que tu n\u0027as pas encore compris une chose !", "id": "SEPERTINYA KAU MASIH BELUM MENGERTI SATU HAL YA!", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ENTENDEU UMA COISA!", "text": "IT SEEMS YOU DON\u0027T UNDERSTAND A PRINCIPLE!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE HALA B\u0130R \u015eEY\u0130 ANLAMAMI\u015eSIN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/37.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "1023", "819", "1328"], "fr": "Les prostitu\u00e9es sont sans c\u0153ur, les com\u00e9diens sans foi ni loi ! Elles ne parlent que d\u0027argent, toi tu insistes pour parler de sentiments, \u00e7a co\u00fbte trop cher en argent.", "id": "PELACUR TIDAK PUNYA PERASAAN, AKTOR TIDAK PUNYA KESETIAAN! MEREKA HANYA BICARA UANG, KAU MALAH MAU BICARA PERASAAN, ITU TERLALU MERUGIKAN UANG.", "pt": "PROSTITUTAS S\u00c3O CRU\u00c9IS, ATORES S\u00c3O TRAI\u00c7OEIROS! ELAS S\u00d3 QUEREM SABER DE DINHEIRO, E VOC\u00ca QUERENDO FALAR DE AMOR. ISSO SAI CARO DEMAIS.", "text": "...", "tr": "FAH\u0130\u015eELER\u0130N KALB\u0130 YOKTUR, OYUNCULARIN VEFASI! ONLAR SADECE PARAYI KONU\u015eUR, SEN \u0130LLA DUYGULARI KONU\u015eACAKSIN, BU \u00c7OK MASRAFLI."}, {"bbox": ["551", "166", "820", "330"], "fr": "Quelle chose ?", "id": "HAL APA?", "pt": "QUE COISA?", "text": "WHAT PRINCIPLE?", "tr": "NE DERS\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/38.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "1317", "652", "1642"], "fr": "Pourquoi t\u0027exciter ! Si c\u0027est diff\u00e9rent ou pas, ce n\u0027est pas \u00e0 toi de le dire. Vu que tu es mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9, je vais t\u0027arranger \u00e7a.", "id": "KENAPA EMOSI! BERBEDA ATAU TIDAK, BUKAN KAU YANG MENENTUKAN. MENGINGAT KAU ADALAH KAKAK SEPERGURUANKU, AKU AKAN ATURKAN UNTUKMU.", "pt": "PRA QUE SE EXALTAR! SE \u00c9 DIFERENTE OU N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 VOC\u00ca QUEM DECIDE. POR VOC\u00ca SER MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO, EU VOU ORGANIZAR ALGO PRA VOC\u00ca.", "text": "WHY SO EXCITED! WHETHER IT\u0027S DIFFERENT OR NOT, IT\u0027S NOT UP TO YOU TO SAY. SINCE YOU\u0027RE MY SENIOR BROTHER, I\u0027LL ARRANGE IT FOR YOU.", "tr": "NE HEYECANLANIYORSUN! FARKLI OLUP OLMADI\u011eINA SEN KARAR VEREMEZS\u0130N. AB\u0130M OLDU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N SANA B\u0130R AYARLAMA YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["285", "153", "720", "387"], "fr": "Je ne te permets pas de parler de Xiao Xia comme \u00e7a ! Xiao Xia, elle est diff\u00e9rente !", "id": "AKU TIDAK IZINKAN KAU BICARA BEGITU TENTANG XIAO XIA! XIAO XIA ITU BERBEDA!", "pt": "N\u00c3O ADMITO QUE VOC\u00ca FALE ASSIM DA XIAO XIA! A XIAO XIA \u00c9 DIFERENTE!", "text": "I WON\u0027T ALLOW YOU TO SPEAK OF XIAO XIA LIKE THAT! XIAO XIA IS DIFFERENT!", "tr": "XIAOXIA HAKKINDA B\u00d6YLE KONU\u015eMANA \u0130Z\u0130N VERMEM! XIAOXIA FARKLI!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/39.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "1351", "505", "1575"], "fr": "Sans limites, amuse-toi comme tu veux !", "id": "TIDAK ADA BATASAN, MAU MAIN BAGAIMANA SAJA TERSERAH!", "pt": "SEM LIMITES, DIVIRTA-SE COMO QUISER!", "text": "NO LIMITS, PLAY HOWEVER YOU WANT!", "tr": "SINIR YOK, NASIL E\u011eLENMEK \u0130STERSEN \u00d6YLE E\u011eLEN!"}, {"bbox": ["47", "132", "444", "457"], "fr": "Fr\u00e8re Lei, emm\u00e8ne quelqu\u0027un pour moi au KTV, arrange quelques h\u00f4tesses, qu\u0027il voie un peu le monde.", "id": "KAK LEI, BANTU AKU BAWA SESEORANG KE KTV, ATURKAN BEBERAPA \u0027PUTRI\u0027, BIAR DIA LIHAT DUNIA.", "pt": "IRM\u00c3O LEI, ME AJUDE A LEVAR UMA PESSOA PARA O KTV, ARRUME UMAS \u0027PRINCESAS\u0027 PARA ELE, PARA ELE VER O MUNDO.", "text": "BROTHER LEI, HELP ME TAKE SOMEONE TO A KTV, ARRANGE A FEW HOSTESSES, LET HIM SEE THE WORLD.", "tr": "LEI AB\u0130, B\u0130R\u0130N\u0130 KTV\u0027YE G\u00d6T\u00dcRMEME YARDIM ET, B\u0130RKA\u00c7 KONSOMAT\u0130S AYARLA, D\u00dcNYAYI G\u00d6RS\u00dcN."}, {"bbox": ["466", "556", "784", "741"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, Ma\u00eetre Nuo, et pour le budget... ?", "id": "TIDAK MASALAH, BOS NUO, LALU BAGAIMANA DENGAN ANGGARANNYA.....?", "pt": "SEM PROBLEMAS, MESTRE NUO. E O OR\u00c7AMENTO...?", "text": "NO PROBLEM, BOSS NUO, WHAT\u0027S THE BUDGET...?", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, NUO YE, PEK\u0130 B\u00dcT\u00c7E NE KADAR...?"}], "width": 900}, {"height": 3350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/96/40.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "2412", "724", "2531"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et samedis !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA DAN SABTU!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA TER\u00c7A E S\u00c1BADO!", "text": "UPDATES EVERY TUESDAY AND SATURDAY!", "tr": "HER SALI VE CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R!"}], "width": 900}]
Manhua