This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/0.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "630", "893", "798"], "fr": "Et \u00e7a ? Et \u00e7a encore ?", "id": "HAJAR! HAJAR!", "pt": "", "text": "BROTHER GAO, BROTHER MAO", "tr": "U\u011fra\u015f dur bakal\u0131m, u\u011fra\u015f dur bakal\u0131m."}, {"bbox": ["354", "632", "1056", "803"], "fr": "Et \u00e7a aussi !", "id": "HAJAR! HAJAR!", "pt": "", "text": "BROTHER GAO, BROTHER MAO", "tr": "U\u011fra\u015f dur bakal\u0131m, u\u011fra\u015f dur bakal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/9.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "132", "469", "269"], "fr": "Apporte-le !", "id": "ANGKAT!", "pt": "TRAGA-O!", "text": "BRING IT UP!", "tr": "Getir onu!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/11.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "678", "1127", "844"], "fr": "\u00c0 quoi \u00e7a peut bien servir, ce truc ?!", "id": "INI GAK ADA GUNANYA!", "pt": "PRA QUE SERVE ESSA PORCARIA?", "text": "WHAT\u0027S THE USE OF THIS?", "tr": "Bu ne halta yarar ki?"}, {"bbox": ["800", "1481", "992", "1607"], "fr": "Hmm !", "id": "HMM!", "pt": "SIM!", "text": "YEAH!", "tr": "H\u0131mm!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/12.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "1168", "692", "1285"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9, j\u0027suis vraiment le meilleur !", "id": "HEHEHE, AKU MEMANG HEBAT.", "pt": "HEHEHE, EU SOU DEMAIS.", "text": "HEHEHE, I\u0027M SO GREAT.", "tr": "Hehehe, ben bir harikay\u0131m."}, {"bbox": ["318", "479", "659", "621"], "fr": "Celui-l\u00e0 n\u0027est pas mal !", "id": "INI BAGUS JUGA!", "pt": "ESTE \u00c9 BOM!", "text": "THIS IS GOOD!", "tr": "Bu iyiymi\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/15.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1074", "350", "1241"], "fr": "Et voil\u00e0 !", "id": "BERHASIL!", "pt": "CONCLU\u00cdDO!", "text": "IT\u0027S DONE!", "tr": "\u0130\u015fte oldu!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/16.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1161", "659", "1337"], "fr": "Mine G\u00e9n\u00e9tique.", "id": "BOM GENETIK", "pt": "GRANADA GEN\u00c9TICA", "text": "GENE RADAR", "tr": "Gen Bombas\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/17.webp", "translations": [{"bbox": ["850", "639", "1106", "812"], "fr": "C\u0027est quoi cette camelote que tu as trouv\u00e9e ?", "id": "BARANG RONGSOKAN APA YANG KAU TEMUKAN INI.", "pt": "QUE LIXO VOC\u00ca TROUXE.", "text": "WHAT KIND OF CRAP DID YOU FIND?", "tr": "Ne bi\u00e7im bir z\u0131rval\u0131k bulmu\u015fsun b\u00f6yle."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/18.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "98", "484", "244"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["919", "37", "1091", "112"], "fr": "[SFX] Ngh... Mmm...", "id": "[SFX] NGH... HM...", "pt": "[SFX] HMM... UH...", "text": "UH, UM", "tr": "[SFX] Mmm, h\u0131mm..."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/19.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "241", "352", "416"], "fr": "Allez me chercher \u00e7a !", "id": "PERGI CARI SEKARANG!", "pt": "V\u00c3O PROCURAR!", "text": "FIND IT FOR ME!", "tr": "Gidin ve bulun onu!"}, {"bbox": ["772", "583", "1098", "793"], "fr": "Vous tous, allez me chercher \u00e7a !", "id": "CARI SEMUANYA, SEKARANG JUGA!", "pt": "TODOS VOC\u00caS, V\u00c3O PROCURAR!", "text": "ALL OF YOU, GO FIND IT!", "tr": "Hepiniz gidin ve bulun!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/20.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "47", "434", "247"], "fr": "Trouvez cet enfant maudit !", "id": "TEMUKAN ANAK TERKUTUK ITU!", "pt": "ENCONTREM O FILHO DA MALDI\u00c7\u00c3O!", "text": "FIND THAT CURSED CHILD!", "tr": "O Lanetli \u00c7ocu\u011fu bulun!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/21.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "136", "1037", "372"], "fr": "Trouvez un moyen de me lib\u00e9rer !", "id": "TEMUKAN CARA UNTUK MEMBEBASKANKU!", "pt": "ENCONTREM UMA FORMA DE ME LIBERTAR!", "text": "FIND ME A WAY OUT!", "tr": "Beni bu \u00e7\u0131kmazdan kurtaracak bir yol bulun!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/23.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "834", "970", "1043"], "fr": "Au seuil de la mort,", "id": "DI AMBANG KEMATIAN.", "pt": "\u00c0 BEIRA DA MORTE.", "text": "AT THE MOMENT OF DEATH.", "tr": "\u00d6l\u00fcmle burun burunayken."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/24.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "434", "1125", "593"], "fr": "il n\u0027a d\u00fb sa survie qu\u0027\u00e0 une potion.", "id": "HANYA DENGAN MENGANDALKAN RAMUAN BARU BISA SELAMAT.", "pt": "S\u00d3 SOBREVIVEU GRA\u00c7AS \u00c0 PO\u00c7\u00c3O.", "text": "RELYING ON POTIONS TO SURVIVE", "tr": "Hayat\u0131n\u0131 ancak bir iksire bor\u00e7luydu."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/25.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "248", "801", "323"], "fr": "[SFX] Tchac !", "id": "[SFX] TUSUK!", "pt": "[SFX] CRAVA", "text": "[SFX] STAB", "tr": "[SFX] TAK!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/26.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "943", "904", "1129"], "fr": "Chaque fois, c\u0027\u00e9tait comme mourir et revivre.", "id": "SETIAP KALI MEMBUATNYA MENDERITA SETENGAH MATI.", "pt": "CADA VEZ O FAZIA AGONIZAR.", "text": "EVERY TIME, IT\u0027S A LIVING HELL.", "tr": "Her seferinde onu \u00f6l\u00fcmle ya\u015fam aras\u0131nda gidip getiriyordu."}, {"bbox": ["248", "41", "897", "202"], "fr": "Cela s\u0027est produit un nombre incalculable de fois.", "id": "ENTAH SUDAH BERAPA KALI HAL SEPERTI INI TERJADI.", "pt": "N\u00c3O SE SABE QUANTAS VEZES ISSO ACONTECEU.", "text": "THIS HAS HAPPENED COUNTLESS TIMES.", "tr": "Bunun gibi \u015feyler say\u0131s\u0131z kez ya\u015fand\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/28.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1243", "527", "1369"], "fr": "Combien de temps suis-je rest\u00e9 inconscient cette fois...", "id": "KALI INI, BERAPA LAMA LAGI DIA PINGSAN..........", "pt": "QUANTO TEMPO FIQUEI INCONSCIENTE DESTA VEZ...", "text": "HOW LONG HAVE I BEEN UNCONSCIOUS THIS TIME...", "tr": "Bu sefer ne kadar bayg\u0131nd\u0131m acaba..."}, {"bbox": ["338", "684", "831", "826"], "fr": "Pendant deux cents ans de troubles,", "id": "SELAMA DUA RATUS TAHUN YANG KACAU BALAU.", "pt": "DURANTE DUZENTOS ANOS DE CAOS,", "text": "IN THE PAST TWO HUNDRED YEARS", "tr": "\u0130ki y\u00fcz y\u0131ll\u0131k bu ke\u015fmeke\u015fin i\u00e7inde,"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/29.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "628", "1001", "822"], "fr": "sa puissante vitalit\u00e9 devint une torture sans fin.", "id": "DAYA HIDUPNYA YANG KUAT MENJADI SIKSAAN TANPA AKHIR.", "pt": "SUA PODEROSA FOR\u00c7A VITAL TORNOU-SE UMA TORTURA INFIND\u00c1VEL.", "text": "STRONG VITALITY BECOMES ENDLESS TORTURE", "tr": "Muazzam ya\u015fam g\u00fcc\u00fc, bitmek bilmeyen bir i\u015fkence halini ald\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/30.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "719", "417", "849"], "fr": "Lune, \u00f4 lune.", "id": "BULAN, OH, BULAN.", "pt": "LUA, AH, LUA.", "text": "MOON, OH MOON.", "tr": "Ah Ay, Ay!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/31.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "909", "752", "1063"], "fr": "O\u00f9 est pass\u00e9e notre lune de bataille ?!", "id": "KEMANA PERGINYA BULAN PERTEMPURAN KITA?!", "pt": "ONDE EST\u00c1 NOSSA LUA DE BATALHA?!", "text": "WHERE\u0027S OUR BATTLEMOON?!", "tr": "Sava\u015f Ay\u0131m\u0131z nerede?!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/32.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "112", "880", "266"], "fr": "Heijiba est bien trop ancien.", "id": "SI TEKNO-BARBAR ITU SUDAH TERLALU KUNO.", "pt": "O CHEFE DE GUERRA NEGRO \u00c9 ANTIGO DEMAIS.", "text": "THE BLACK MEK BOSS IS TOO ANCIENT.", "tr": "Kara Teknozorba \u00e7ok, pek \u00e7ok kadimdi."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/33.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "1017", "1181", "1228"], "fr": "Il y a dix mille ans, le seul suzerain apparu dans l\u0027histoire des Peaux-Vertes.", "id": "SEPULUH RIBU TAHUN LALU, SATU-SATUNYA PENGUASA YANG PERNAH ADA DALAM SEJARAH KULIT HIJAU.", "pt": "DEZ MIL ANOS ATR\u00c1S, O \u00daNICO SOBERANO NA HIST\u00d3RIA DOS PELES-VERDES.", "text": "TEN THOUSAND YEARS AGO, THE ONLY OVERLORD IN ORK HISTORY.", "tr": "On bin y\u0131l \u00f6nce, Ye\u015fil Deri tarihinde g\u00f6r\u00fclm\u00fc\u015f tek h\u00fck\u00fcmdard\u0131 o."}, {"bbox": ["307", "31", "817", "203"], "fr": "Si ancien que son chef \u00e9tait la B\u00eate.", "id": "SANGAT KUNO, BAHKAN PEMIMPINNYA ADALAH SEEKOR BINATANG BUAS.", "pt": "T\u00c3O ANTIGO QUE SEU CHEFE ERA UMA FERA.", "text": "SO ANCIENT THAT HIS BOSS WAS THE BEAST.", "tr": "O kadar kadimdi ki, lideri bir Vah\u015fi Yarat\u0131k\u0027t\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/34.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "67", "621", "256"], "fr": "Pilotant la lune de bataille ! Soldats ! En approche ! TERRA !", "id": "MENUNGGANGI PASUKAN BULAN TEMPUR! DATANG! KE! TERRA!", "pt": "PILOTANDO A LUA DE BATALHA! RUMO A! TERRA!", "text": "PILOTING THE BATTLEMOON, ARRIVING AT TERRA!", "tr": "Sava\u015f Ay\u0131\u0027n\u0131 s\u00fcrerek! Terra\u0027ya! ULA\u015eTI!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/35.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "70", "520", "231"], "fr": "C\u0027\u00e9tait la premi\u00e8re fois depuis la Grande H\u00e9r\u00e9sie que l\u0027Imperium Humain...", "id": "INI PERTAMA KALINYA BAGI KEKASIARAN MANUSIA SETELAH PEMBERONTAKAN BESAR", "pt": "AP\u00d3S A GRANDE TRAI\u00c7\u00c3O, ESTA FOI A PRIMEIRA VEZ QUE O IMP\u00c9RIO HUMANO...", "text": "THIS WAS THE FIRST TIME AFTER THE GREAT REBELLION", "tr": "B\u00fcy\u00fck \u0130hanet\u0027ten sonra \u0130nsan \u0130mparatorlu\u011fu\u0027nun ilk kez..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/36.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "959", "822", "1106"], "fr": "...approchait de l\u0027extinction !", "id": "HAMPIR MUSNAH!", "pt": "...CHEGOU PERTO DA ANIQUILA\u00c7\u00c3O!", "text": "THAT THE HUMAN EMPIRE WAS CLOSE TO EXTINCTION!", "tr": "...yok olmaya bu kadar yakla\u015ft\u0131\u011f\u0131 and\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/37.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "2538", "838", "2804"], "fr": "Mais il \u00e9tait aussi seul ; depuis dix mille ans, il ne pouvait plus r\u00eaver \u00e0 la gloire de ce jour.", "id": "TAPI DIA JUGA KESEPIAN. SELAMA SEPULUH RIBU TAHUN, DIA TAK PERNAH LAGI MEMIMPIKAN KEJAYAAN HARI ITU.", "pt": "MAS ELE TAMB\u00c9M \u00c9 SOLIT\u00c1RIO. POR DEZ MIL\u00caNIOS, N\u00c3O SONHOU MAIS COM AQUELE DIA DE GL\u00d3RIA.", "text": "BUT HE IS ALSO LONELY, FOR TEN THOUSAND YEARS HE HAS NOT DREAMED OF THAT GLORY.", "tr": "Fakat o da yaln\u0131zd\u0131; on bin y\u0131ld\u0131r o ihti\u015faml\u0131 g\u00fcn\u00fc bir daha r\u00fcyas\u0131nda g\u00f6rememi\u015fti."}, {"bbox": ["340", "985", "920", "1333"], "fr": "Heijiba eut de la chance, il avait vu le d\u00e9ferlement des b\u00eates \u00e0 travers l\u0027univers.", "id": "SI TEKNO-BARBAR ITU BERUNTUNG. DIA PERNAH MENYAKSIKAN RIBUAN BINATANG BUAS MENGAMUK DI SELURUH ALAM SEMESTA.", "pt": "O CHEFE DE GUERRA NEGRO \u00c9 SORTUDO, POIS TESTEMUNHOU O AVAN\u00c7O DAS FERAS PELO UNIVERSO.", "text": "THE BLACK MEK BOSS IS LUCKY, HE HAS SEEN THE COUNTLESS BEASTS OF THE UNIVERSE.", "tr": "Kara Teknozorba \u015fansl\u0131yd\u0131; bir zamanlar evrendeki binlerce vah\u015fi hayvan\u0131n ko\u015fu\u015fturmas\u0131na \u015fahit olmu\u015ftu."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/38.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "200", "689", "531"], "fr": "Apr\u00e8s que la gloire supr\u00eame se fut effondr\u00e9e et qu\u0027ils eurent fui, son clan sillonna la galaxie \u00e0 bord d\u0027antiques vaisseaux-poubelles.", "id": "SETELAH KEJAYAAN PUNCAKNYA RUNTUH DAN MEREKA TERPAKSA MELARIKAN DIRI, KLANNYA MENGARUNGI GALAKSI DENGAN ARMADA RONGSOKAN KUNO.", "pt": "AP\u00d3S A QUEDA DA GL\u00d3RIA SUPREMA E A FUGA, SEU CL\u00c3 PASSOU A VAGAR PELA GAL\u00c1XIA EM SUAS ANTIGAS NAVES-SUCATA.", "text": "AFTER THE ULTIMATE GLORY FELL INTO DISINTEGRATION AND EXILE, HIS CLAN DROVE THE ANCIENT ROKK SHIP AND TRAVELED THROUGHOUT THE GALAXY.", "tr": "Doruk noktas\u0131ndaki o ihti\u015fam\u0131n da\u011f\u0131l\u0131p yok olmas\u0131n\u0131n ve ka\u00e7\u0131\u015f\u0131n ard\u0131ndan, klan\u0131 eski \u00e7\u00f6p gemilerini kullanarak galaksinin her yerinde dolan\u0131p durdu."}, {"bbox": ["637", "1822", "1117", "2073"], "fr": "Ils attendaient, se pr\u00e9paraient, pour accueillir \u00e0 nouveau ce Waaagh sans pr\u00e9c\u00e9dent.", "id": "MEREKA MENANTI, BERSIAP, UNTUK KEMBALI MENYAMBUT SERUAN WAAAGH YANG BELUM PERNAH ADA SEBELUMNYA ITU.", "pt": "ELES AGUARDAVAM, PREPARANDO-SE PARA SAUDAR NOVAMENTE AQUELE WAAAGH! SEM PRECEDENTES.", "text": "THEY ARE WAITING, PREPARING, TO WELCOME THAT UNPRECEDENTED WAAAGH!", "tr": "O e\u015fi benzeri g\u00f6r\u00fclmemi\u015f WAAAGH!\u0027\u0131 bir kez daha ba\u015flatmak i\u00e7in bekliyor, haz\u0131rlan\u0131yorlard\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/39.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "67", "677", "307"], "fr": "Mais les forces Peaux-Vertes dispers\u00e9es sombr\u00e8rent dans des luttes intestines chaotiques, et des silhouettes de Peaux-Vertes emplissaient l\u0027univers,", "id": "TAPI KEKUATAN KULIT HIJAU YANG TERPECAH BELAH MULAI JATUH KE DALAM KEKACAUAN PERANG ANTAR KLAN, SOSOK KULIT HIJAU MEMENUHI SETIAP SUDUT ALAM SEMESTA,", "pt": "MAS AS FOR\u00c7AS DISPERSAS DOS PELES-VERDES MERGULHARAM EM UM CAOS DE FAC\u00c7\u00d5ES RIVAIS, COM SUA PRESEN\u00c7A ESPALHADA PELO UNIVERSO,", "text": "BUT THE DISPERSED ORK FORCES BEGAN TO FALL INTO CHAOTIC FACTIONALISM. ORKS WERE EVERYWHERE IN THE UNIVERSE,", "tr": "Fakat da\u011f\u0131lm\u0131\u015f Ye\u015fil Deri g\u00fc\u00e7leri, kaotik bir ayr\u0131l\u0131k\u00e7\u0131l\u0131\u011fa d\u00fc\u015fmeye ba\u015flam\u0131\u015ft\u0131; evrenin her k\u00f6\u015fesi Ye\u015fil Deri suretleriyle doluydu,"}, {"bbox": ["491", "2075", "1130", "2255"], "fr": "mais les jeunes seigneurs de guerre avaient encore un long chemin \u00e0 parcourir pour atteindre la position de suzerain supr\u00eame.", "id": "NAMUN, PARA PANGLIMA PERANG MUDA ITU MASIH HARUS MENEMPUH JALAN PANJANG UNTUK MENCAPAI POSISI PENGUASA.", "pt": "MAS OS JOVENS CHEFES DE GUERRA AINDA TINHAM UM LONGO CAMINHO AT\u00c9 O POSTO DE SOBERANO.", "text": "BUT THE YOUNG WARLORDS WERE STILL FAR FROM THE POSITION OF OVERLORD.", "tr": "ancak gen\u00e7 sava\u015f beyleri, h\u00fck\u00fcmdarl\u0131k makam\u0131na ula\u015fmak i\u00e7in daha uzun bir yola sahipti."}, {"bbox": ["36", "1230", "575", "1396"], "fr": "Peut-\u00eatre que ce descendant du Brise-Os avait encore quelque chose de la B\u00eate.", "id": "MUNGKIN KETURUNAN SI PENGHANCUR TULANG ITU MASIH MEMILIKI SECERCERAH SIFAT LIAR BINATANG BUAS.", "pt": "TALVEZ AQUELE DESCENDENTE DO QUEBRA-OSSOS AINDA CARREGASSE UM TRA\u00c7O DA FERA.", "text": "PERHAPS THAT DESCENDANT OF SKULLBREAKA HAS SOME OF THE BEAST\u0027S AURA.", "tr": "Belki de o Kemikk\u0131ran\u0027\u0131n torununda, Vah\u015fi Yarat\u0131k\u0027\u0131n bir nebze de olsa izi kalm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["619", "684", "1172", "864"], "fr": "Mais depuis dix mille ans, on n\u0027entendait plus ce rugissement autrefois sauvage.", "id": "TAPI SELAMA SEPULUH RIBU TAHUN, RAUNGAN LIAR ITU TAK PERNAH TERDENGAR LAGI.", "pt": "MAS, POR DEZ MIL\u00caNIOS, O RUGIDO SELVAGEM DE OUTRORA N\u00c3O FOI MAIS OUVIDO.", "text": "BUT FOR TEN THOUSAND YEARS, THAT WILD ROAR HAS NOT BEEN HEARD.", "tr": "Fakat on bin y\u0131ld\u0131r, o bir zamanlar\u0131n vah\u015fi k\u00fckremesi art\u0131k duyulmuyordu."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/40.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "778", "670", "1007"], "fr": "Heijiba d\u00e9riva ainsi dans la galaxie, collectant diverses technologies perdues, attendant l\u0027appel du destin.", "id": "SI TEKNO-BARBAR ITU PUN TERUS MENGEMBARA DI GALAKSI, MENGUMPULKAN BERBAGAI TEKNOLOGI YANG HILANG, MENANTIKAN PANGGILAN TAKDIR.", "pt": "E ASSIM, O CHEFE DE GUERRA NEGRO VAGOU PELA GAL\u00c1XIA, COLETANDO TECNOLOGIAS PERDIDAS E AGUARDANDO O CHAMADO DO DESTINO.", "text": "THE BLACK MEK BOSS DRIFTED THROUGH THE GALAXY, COLLECTING LOST TECHNOLOGY, WAITING FOR THE CALL OF DESTINY.", "tr": "Kara Teknozorba, i\u015fte b\u00f6yle galakside s\u00fcr\u00fcklenip \u00e7e\u015fitli kay\u0131p teknolojileri topluyor, kaderin \u00e7a\u011fr\u0131s\u0131n\u0131 bekliyordu."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/41.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "325", "924", "524"], "fr": "Il y a 200 ans, il d\u00e9riva jusqu\u0027\u00e0 un coin recul\u00e9 du Segmentum Ultima,", "id": "200 TAHUN LALU, DIA TERDAMPAR DI SUDUT TERPENCIL WILAYAH BINTANG BATAS,", "pt": "DUZENTOS ANOS ATR\u00c1S, DERIVOU PARA UM CANTO REMOTO DO SEGMENTUM ULTIMA,", "text": "200 YEARS AGO, DRIFTING TO A REMOTE CORNER OF THE ULTIMA SEGMENTUM,", "tr": "200 y\u0131l \u00f6nce, Y\u0131ld\u0131z Sistemleri S\u0131n\u0131r\u0131\u0027ndaki \u00fccra bir k\u00f6\u015feye s\u00fcr\u00fcklendi,"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/42.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "52", "730", "240"], "fr": "sur cette plan\u00e8te jaune m\u00e9connue, il capta un signal silencieux et ancien.", "id": "DI PLANET KUNING YANG TAK DIKENAL INI, DIA MENANGKAP SINYAL KUNO YANG SUNYI.", "pt": "NESTE PLANETA AMARELO DESCONHECIDO, CAPTUROU UM SINAL SILENCIOSO E ANTIGO.", "text": "ON THIS OBSCURE YELLOW PLANET, A SILENT AND ANCIENT SIGNAL WAS CAPTURED.", "tr": "Bu ad\u0131 san\u0131 duyulmam\u0131\u015f sar\u0131 gezegende, sessiz ve kadim bir sinyal yakalad\u0131."}, {"bbox": ["683", "1137", "1149", "1318"], "fr": "Il sut que c\u0027\u00e9tait une balise hyperspatiale des N\u00e9crons.", "id": "DIA MENGETAHUI ITU ADALAH SUAR HIPERDIMENSI MILIK NECRON.", "pt": "ELE SABIA QUE ERA UM FAROL DE HIPERESPA\u00c7O NECRON.", "text": "HE KNEW IT WAS A NECRON HYPERSPACE BEACON.", "tr": "Bunun bir Nekron hiperuzay i\u015faret\u00e7isi oldu\u011funu anlad\u0131."}, {"bbox": ["95", "1557", "607", "1732"], "fr": "Ensuite, il suffirait de d\u00e9ployer un puits de gravit\u00e9,", "id": "SELANJUTNYA, CUKUP MELEPASKAN SUMUR GRAVITASI,", "pt": "DEPOIS, ERA S\u00d3 LIBERAR O PO\u00c7O DE GRAVIDADE", "text": "NEXT, JUST RELEASE THE GRAVITY WELL", "tr": "S\u0131rada, sadece bir \u00e7ekim kuyusu a\u00e7mak vard\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/44.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "1374", "1127", "1660"], "fr": "En tant que pr\u00e9cieux vestige de la Guerre de la B\u00eate, Heijiba avait depuis longtemps \u00e9veill\u00e9 en lui une connaissance immense,", "id": "SEBAGAI SISA BERHARGA DARI PERANG BINATANG BUAS, SI TEKNO-BARBAR TELAH LAMA MEMBANGKITKAN BANYAK PENGETAHUAN,", "pt": "COMO UMA REL\u00cdQUIA DA GUERRA DA FERA, O CHEFE DE GUERRA NEGRO J\u00c1 HAVIA DESPERTADO MUITO CONHECIMENTO,", "text": "AS A RELIC OF THE WAR OF THE BEAST, THE BLACK MEK BOSS HAD ALREADY AWAKENED TOO MUCH KNOWLEDGE,", "tr": "Vah\u015fi Sava\u015flar\u0027\u0131n bir kal\u0131nt\u0131s\u0131 olarak Kara Teknozorba, \u00e7oktan engin bilgilere vak\u0131f olmu\u015ftu,"}, {"bbox": ["15", "457", "544", "662"], "fr": "comme autrefois, r\u00e9cup\u00e9rant tranquillement la technologie, puis collectant les ressources.", "id": "SEPERTI DULU, DENGAN SANTAINYA MENGUMPULKAN KEMBALI TEKNOLOGI, LALU MENGUMPULKAN SUMBER DAYA.", "pt": "ASSIM COMO ANTIGAMENTE, RECUPERANDO TECNOLOGIA TRANQUILAMENTE E DEPOIS COLETANDO RECURSOS.", "text": "AS IF BACK THEN, LEISURELY RECOVERING TECHNOLOGY AND COLLECTING RESOURCES.", "tr": "T\u0131pk\u0131 o eski g\u00fcnlerdeki gibi, hi\u00e7 acele etmeden teknolojiyi topluyor, ard\u0131ndan kaynaklar\u0131 biriktiriyordu."}, {"bbox": ["571", "51", "1162", "251"], "fr": "pour r\u00e9duire la plan\u00e8te enti\u00e8re en poussi\u00e8re d\u0027\u00e9toiles.", "id": "MAKA DIA BISA MENGHANCURKAN SELURUH PLANET MENJADI DEBU BINTANG.", "pt": "...E PULVERIZAR O PLANETA INTEIRO EM POEIRA ESTELAR.", "text": "AND HE COULD CRUSH THE ENTIRE PLANET INTO STARDUST", "tr": "...t\u00fcm gezegeni un ufak edip y\u0131ld\u0131z tozuna d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrebilirdi."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/45.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "175", "655", "373"], "fr": "Les humains n\u0027en avaient absolument aucune conscience.", "id": "UMAT MANUSIA SAMA SEKALI TIDAK MENYADARINYA.", "pt": "A HUMANIDADE ESTAVA COMPLETAMENTE ALHEIA.", "text": "HUMANS ARE COMPLETELY UNAWARE", "tr": "\u0130nsanlar ise olan bitenden tamamen habersizdi."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 235, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/104/49.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua