This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/1.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "301", "930", "659"], "fr": "Un nouveau syst\u00e8me est n\u00e9. Les gens ont avanc\u00e9 \u00e0 t\u00e2tons, et m\u00eame si le chemin a \u00e9t\u00e9 sinueux, il y avait toujours une lueur d\u0027espoir.", "id": "SISTEM BARU LAHIR, ORANG-ORANG MERABA-RABA DALAM KEGELAPAN, MESKI BANYAK RINTANGAN, SELALU ADA SECERCAH HARAPAN.", "pt": "UM NOVO SISTEMA NASCEU. AS PESSOAS AVAN\u00c7AM COM CAUTELA, COMO SE ESTIVESSEM ATRAVESSANDO UM RIO SOBRE PEDRAS. EMBORA O CAMINHO SEJA \u00c1RDUO, SEMPRE H\u00c1 UMA LUZ.", "text": "A NEW SYSTEM IS BORN. PEOPLE GROPE THEIR WAY FORWARD, AND THOUGH THE PATH MAY BE UNCERTAIN, THERE IS ALWAYS LIGHT.", "tr": "Yeni bir sistem do\u011fdu, insanlar nehrin \u00fczerinden ta\u015flara basarak ge\u00e7ti, yol boyunca ini\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015flar olsa da sonunda bir \u0131\u015f\u0131k vard\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/3.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "3078", "1124", "3338"], "fr": "On peut dire que ce sera d\u00e9sormais votre base avanc\u00e9e. La production et les revenus ici vous sont directement li\u00e9s.", "id": "BISA DIKATAKAN INI AKAN MENJADI MARKAS OPERASI ANDA DI MASA DEPAN, PRODUKSI DAN PENDAPATAN DI SINI SEMUANYA TERKAIT ERAT DENGAN ANDA.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE ESTE SER\u00c1 SEU POSTO AVAN\u00c7ADO. A PRODU\u00c7\u00c3O E OS LUCROS DAQUI EST\u00c3O INTIMAMENTE LIGADOS A VOC\u00ca.", "text": "YOU COULD SAY THIS IS YOUR NEW BASE OF OPERATIONS. ALL THE PRODUCTION AND PROFITS HERE ARE CLOSELY TIED TO YOU.", "tr": "Gelecekte buras\u0131 senin ileri \u00fcss\u00fcn olacak diyebiliriz, buradaki \u00fcretim ve gelirler seninle yak\u0131ndan ilgili."}, {"bbox": ["621", "2421", "937", "2643"], "fr": "Une fois la base \u00e9tablie, vous en serez le v\u00e9ritable ma\u00eetre.", "id": "SETELAH MEMBANGUN MARKAS, KAU ADALAH PENGUASA SEJATI DI SINI.", "pt": "UMA VEZ ESTABELECIDO O POSTO AVAN\u00c7ADO, VOC\u00ca SER\u00c1 O VERDADEIRO MESTRE DESTE LUGAR.", "text": "NOW THAT YOU\u0027VE ESTABLISHED A STRONGHOLD, YOU ARE ITS TRUE MASTER.", "tr": "Bir \u00fcs kurdu\u011funda, buran\u0131n ger\u00e7ek sahibi sen olursun."}, {"bbox": ["393", "1644", "628", "1775"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "APA INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "WHAT IS THIS?", "tr": "Bu ne?"}, {"bbox": ["587", "86", "757", "278"], "fr": "Une base ?", "id": "MARKAS?", "pt": "UM POSTO AVAN\u00c7ADO?", "text": "A STRONGHOLD?", "tr": "\u00dcs m\u00fc?"}, {"bbox": ["450", "2252", "691", "2397"], "fr": "Une bonne chose !", "id": "BARANG BAGUS!", "pt": "QUE \u00d3TIMO!", "text": "GREAT STUFF!", "tr": "\u0130yi bir \u015fey!"}, {"bbox": ["71", "824", "391", "958"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, la r\u00e9compense.", "id": "TERNYATA INI HADIAHNYA.", "pt": "ENT\u00c3O ESTA \u00c9 A RECOMPENSA.", "text": "THIS IS THE REWARD.", "tr": "Me\u011fer \u00f6d\u00fcl buymu\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/4.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "493", "1063", "641"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire...", "id": "ARTINYA...", "pt": "OU SEJA...", "text": "THAT IS TO SAY...", "tr": "Yani..."}, {"bbox": ["172", "1013", "582", "1167"], "fr": "Je suis riche !!!", "id": "AKU KAYA!!!", "pt": "ESTOU RICO!!!", "text": "I\u0027M RICH!!!", "tr": "Zengin oldum!!!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/5.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "839", "1113", "1166"], "fr": "La base est une r\u00e9compense sp\u00e9ciale apr\u00e8s la deuxi\u00e8me promotion au niveau 10 d\u0027\u00c9missaire de Guerre, utilis\u00e9e pour d\u00e9velopper leurs propres factions dans le monde de 40K.", "id": "MARKAS ADALAH HADIAH KHUSUS SETELAH UTUSAN PERANG MENCAPAI LEVEL 10 PERGANTIAN JOB KEDUA, DIGUNAKAN UNTUK MENGEMBANGKAN KEKUATAN MEREKA SENDIRI DI DUNIA 40K.", "pt": "O POSTO AVAN\u00c7ADO \u00c9 UMA RECOMPENSA ESPECIAL PARA OS EMISS\u00c1RIOS DE BATALHA DE N\u00cdVEL 10 AP\u00d3S SUA SEGUNDA PROMO\u00c7\u00c3O, USADO PARA ELES CULTIVAREM SUAS PR\u00d3PRIAS FOR\u00c7AS NO MUNDO 40K.", "text": "THE STRONGHOLD IS A SPECIAL REWARD FOR WARRIORS AFTER THEIR SECOND JOB ADVANCEMENT AT LEVEL 10. IT\u0027S USED TO CULTIVATE THEIR OWN FORCES IN THE 40K UNIVERSE.", "tr": "\u00dcs, Sava\u015f El\u00e7ilerinin 10. seviye ikinci s\u0131n\u0131fa ge\u00e7tikten sonraki \u00f6zel bir \u00f6d\u00fcld\u00fcr ve 40K\u0027daki kendi g\u00fc\u00e7lerini geli\u015ftirmeleri i\u00e7in kullan\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["327", "118", "737", "298"], "fr": "Ne te laisse pas aveugler par l\u0027argent.", "id": "JANGAN SAMPAI MATA DUITAN.", "pt": "N\u00c3O SE DEIXE CEGAR PELO DINHEIRO.", "text": "DON\u0027T GET TOO FIXATED ON MONEY.", "tr": "G\u00f6z\u00fcn\u00fc para h\u0131rs\u0131 b\u00fcr\u00fcmesin."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/6.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "173", "545", "424"], "fr": "Prenez mon cas, par exemple. Ma base est une grande cath\u00e9drale de secteur stellaire.", "id": "AMBIL CONTOH DIRIKU, MARKASKU ADALAH SEBUAH KATEDRAL SEKTOR BINTANG.", "pt": "PEGUE MEU CASO, POR EXEMPLO. MEU POSTO AVAN\u00c7ADO \u00c9 UMA CATEDRAL SETORIAL.", "text": "TAKE ME FOR EXAMPLE. MY STRONGHOLD IS A SECTOR CATHEDRAL,", "tr": "Bana gelince, benim \u00fcss\u00fcm bir Y\u0131ld\u0131z B\u00f6lgesi Katedrali."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/7.webp", "translations": [{"bbox": ["833", "265", "1118", "446"], "fr": "Et celle de Netani est un vaisseau marchand.", "id": "SEDANGKAN MILIK NETANIA ADALAH SEBUAH KAPAL DAGANG.", "pt": "E O DE NETANI \u00c9 UMA NAVE MERCANTE.", "text": "WHILE NETANYA\u0027S IS A MERCHANT SHIP.", "tr": "Netanya\u0027n\u0131nki ise bir ticaret gemisi."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/8.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "92", "683", "179"], "fr": "Avec une telle fortune, que peut-on acheter dans 40K ?", "id": "DENGAN KEKAYAAN SEPERTI INI, APA YANG BISA DIBELI DI 40K?", "pt": "COM TANTA RIQUEZA, O QUE SE PODE COMPRAR NO MUNDO 40K?", "text": "WHAT CAN YOU BUY IN 40K WITH THIS KIND OF WEALTH?", "tr": "B\u00f6yle bir servetle 40K\u0027da ne sat\u0131n al\u0131nabilir ki?"}, {"bbox": ["850", "371", "1090", "469"], "fr": "Comment vais-je d\u00e9penser tout \u00e7a ? Papy a enfin de l\u0027argent !", "id": "BAGAIMANA CARA MENGHABISKANNYA? KAKEK AKHIRNYA PUNYA UANG.", "pt": "COMO DEVO GASTAR? O VOV\u00d4 FINALMENTE TEM DINHEIRO!", "text": "HOW SHOULD I SPEND IT? GRANDPA\u0027S FINALLY RICH!", "tr": "Nas\u0131l harcayaca\u011f\u0131m? B\u00fcy\u00fckbaba sonunda zengin oldu!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/9.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "578", "1083", "795"], "fr": "Mais chaque base, tous les six mois \u00e0 un an, fera in\u00e9vitablement face \u00e0 un d\u00e9fi majeur.", "id": "TAPI SETIAP MARKAS, SETIAP SETENGAH HINGGA SATU TAHUN PASTI AKAN MENGHADAPI SATU TANTANGAN BESAR.", "pt": "MAS CADA POSTO AVAN\u00c7ADO, A CADA SEIS MESES OU UM ANO, INEVITAVELMENTE ENFRENTAR\u00c1 UM GRANDE DESAFIO.", "text": "BUT EACH STRONGHOLD WILL INEVITABLY FACE A MAJOR CHALLENGE EVERY SIX MONTHS TO A YEAR.", "tr": "Ancak her \u00fcs, her alt\u0131 ayda bir ila y\u0131lda bir kesinlikle b\u00fcy\u00fck bir zorlukla kar\u015f\u0131la\u015facakt\u0131r."}, {"bbox": ["461", "1377", "974", "1562"], "fr": "Les griffes du mecha doivent \u00eatre grandes, mais cela le rendrait instable.", "id": "CAKAR MECHA-NYA HARUS BESAR, TAPI ITU AKAN MEMBUATNYA TIDAK STABIL.", "pt": "AS GARRAS DO MECHA PRECISAM SER GRANDES, MAS ASSIM ELE FICAR\u00c1 INST\u00c1VEL.", "text": "THE MECH\u0027S CLAWS NEED TO BE BIGGER. THIS WAY IT\u0027S UNSTABLE.", "tr": "Mekan\u0131n pen\u00e7eleri b\u00fcy\u00fck olmal\u0131, bu da onu dengesiz yapar."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/10.webp", "translations": [{"bbox": ["751", "961", "1110", "1251"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que l\u0027Oncle Liao soit si \u00e9lusif, il pr\u00e9parait des missions.", "id": "PANTAS SAJA PAMAN LIAO SERING MENGHILANG TANPA JEJAK, TERNYATA SEDANG MEMPERSIAPKAN MISI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE O TIO LIAO SEJA T\u00c3O ESQUIVO. ACONTECE QUE ELE ESTAVA SEMPRE PREPARANDO MISS\u00d5ES.", "text": "NO WONDER UNCLE LIAO IS ALWAYS SO ELUSIVE. HE\u0027S ALWAYS PREPARING FOR MISSIONS.", "tr": "Liao Amca\u0027n\u0131n neden s\u0131k s\u0131k ortadan kayboldu\u011fu \u015fimdi anla\u015f\u0131ld\u0131, me\u011fer hep g\u00f6rev haz\u0131rl\u0131\u011f\u0131ndaym\u0131\u015f."}, {"bbox": ["143", "127", "600", "332"], "fr": "Une base avec une population d\u0027un milliard d\u0027habitants se classerait parmi les dix premi\u00e8res des 5200 \u00c9missaires de Guerre de Huaguo.", "id": "MARKAS DENGAN POPULASI 1 MILIAR ORANG BISA MASUK PERINGKAT SEPULUH BESAR DI ANTARA 5200 UTUSAN PERANG HUAGUO.", "pt": "UM POSTO AVAN\u00c7ADO COM UMA POPULA\u00c7\u00c3O DE 1 BILH\u00c3O PODE SER CLASSIFICADO ENTRE OS DEZ PRIMEIROS DOS 5200 EMISS\u00c1RIOS DE BATALHA DE HUAGUO.", "text": "A STRONGHOLD WITH A POPULATION OF 1 BILLION RANKS IN THE TOP TEN AMONG THE 5,200 WARRIORS IN CHINA.", "tr": "1 milyar n\u00fcfuslu bir \u00fcs, Hua \u00dclkesi\u0027ndeki 5200 Sava\u015f El\u00e7isi aras\u0131nda ilk ona girebilir."}, {"bbox": ["775", "1877", "1136", "2057"], "fr": "Mais la crise qui s\u0027ensuivit...", "id": "TAPI KRISIS YANG MENYUSUL...", "pt": "MAS A CRISE QUE SE SEGUE...", "text": "BUT THE CRISIS THAT FOLLOWS...", "tr": "Ama ard\u0131ndan gelen kriz..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/11.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1186", "383", "1374"], "fr": "Oncle Liao, apprenez-moi \u00e0 g\u00e9rer une base.", "id": "PAMAN LIAO, AJARI AKU CARA MENGELOLA MARKAS.", "pt": "TIO LIAO, ME ENSINE A ADMINISTRAR O POSTO AVAN\u00c7ADO.", "text": "UNCLE LIAO, TEACH ME HOW TO MANAGE A STRONGHOLD.", "tr": "Liao Amca, bana bir \u00fcss\u00fc nas\u0131l y\u00f6netece\u011fimi \u00f6\u011fret."}, {"bbox": ["384", "515", "803", "733"], "fr": "Es-tu pr\u00eat ?", "id": "APA KAU SUDAH SIAP?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PRONTO?", "text": "ARE YOU READY?", "tr": "Haz\u0131r m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/12.webp", "translations": [{"bbox": ["768", "1361", "1066", "1572"], "fr": "Des ressources abondantes, une population suffisante, une arm\u00e9e compl\u00e8te.", "id": "PERSEDIAAN YANG CUKUP,\nPOPULASI YANG MEMADAI,\nMILITER YANG LENGKAP.", "pt": "SUPRIMENTOS SUFICIENTES, POPULA\u00c7\u00c3O ADEQUADA, FOR\u00c7AS MILITARES COMPLETAS.", "text": "AMPLE SUPPLIES, SUFFICIENT POPULATION, AND A COMPLETE MILITARY.", "tr": "Yeterli malzeme, yeterli n\u00fcfus, eksiksiz askeri g\u00fc\u00e7."}, {"bbox": ["183", "135", "551", "384"], "fr": "G\u00e9rer une base n\u00e9cessite trois conditions fondamentales.", "id": "MENGOPERASIKAN SEBUAH MARKAS MEMBUTUHKAN TIGA KONDISI DASAR.", "pt": "OPERAR UM POSTO AVAN\u00c7ADO REQUER TR\u00caS CONDI\u00c7\u00d5ES B\u00c1SICAS.", "text": "OPERATING A STRONGHOLD REQUIRES THREE BASIC CONDITIONS.", "tr": "Bir \u00fcss\u00fc y\u00f6netmek i\u00e7in \u00fc\u00e7 temel ko\u015ful gerekir."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/13.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "187", "437", "415"], "fr": "Ces trois \u00e9l\u00e9ments d\u00e9pendent d\u0027une pr\u00e9misse fondamentale.", "id": "KETIGA HAL INI TIDAK LEPAS DARI SATU PREMIS DASAR.", "pt": "ESSAS TR\u00caS CONDI\u00c7\u00d5ES DEPENDEM DE UMA PREMISSA FUNDAMENTAL:", "text": "AND THESE THREE ARE INSEPARABLE FROM A FUNDAMENTAL PREMISE...", "tr": "Bu \u00fc\u00e7\u00fc temel bir \u00f6n ko\u015fuldan ayr\u0131lamaz:"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/14.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "1152", "1112", "1432"], "fr": "Avec des r\u00e8gles, les gens peuvent trouver la stabilit\u00e9, ce qui permet d\u0027organiser la production, de d\u00e9velopper l\u0027\u00e9conomie, et ainsi d\u0027avoir des ressources abondantes.", "id": "DENGAN ATURAN, MASYARAKAT BISA TENANG, BARULAH BISA MENGORGANISIR PRODUKSI, MENGEMBANGKAN EKONOMI, DAN PERSEDIAAN AKAN MELIMPAH.", "pt": "COM REGRAS, AS PESSOAS PODEM SE ESTABELECER. ASSIM, PODEM ORGANIZAR A PRODU\u00c7\u00c3O, DESENVOLVER A ECONOMIA, E OS SUPRIMENTOS SE TORNAR\u00c3O ABUNDANTES.", "text": "WITH RULES, PEOPLE CAN SETTLE DOWN. ONLY THEN CAN PRODUCTION BE ORGANIZED, THE ECONOMY DEVELOPED, AND SUPPLIES BECOME ABUNDANT.", "tr": "Kurallar oldu\u011funda, insanlar g\u00fcvende hissedebilir, ancak o zaman \u00fcretim organize edilebilir, ekonomi geli\u015ftirilebilir ve malzemeler bolla\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["487", "61", "647", "198"], "fr": "Les r\u00e8gles.", "id": "ATURAN.", "pt": "REGRAS.", "text": "RULES.", "tr": "Kural."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/15.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "1072", "1116", "1370"], "fr": "Rappelez-vous, l\u0027humanit\u00e9 peut lutter sous les r\u00e8gles les plus cruelles, mais elle ne peut absolument pas survivre dans un chaos d\u00e9sordonn\u00e9.", "id": "INGATLAH, MANUSIA BISA BERTAHAN DI BAWAH ATURAN PALING KEJAM SEKALIPUN, TAPI TIDAK AKAN PERNAH BISA BERTAHAN DALAM KEKACAUAN TANPA ATURAN.", "pt": "LEMBRE-SE: A HUMANIDADE PODE LUTAR SOB AS REGRAS MAIS CRU\u00c9IS, MAS JAMAIS PODER\u00c1 SOBREVIVER EM MEIO AO CAOS E \u00c0 DESORDEM.", "text": "REMEMBER, HUMANS CAN STRUGGLE UNDER THE HARSHEST RULES BUT CANNOT SURVIVE IN DISORDERLY CHAOS.", "tr": "Unutma, insanl\u0131k en ac\u0131mas\u0131z kurallar alt\u0131nda m\u00fccadele edebilir, ancak asla d\u00fczensiz bir kaos i\u00e7inde hayatta kalamaz."}, {"bbox": ["73", "43", "534", "271"], "fr": "Avec des r\u00e8gles, les gens ont des attentes positives pour l\u0027avenir, ce qui conduit \u00e0 une croissance d\u00e9mographique continue.", "id": "DENGAN ATURAN, MASYARAKAT MEMILIKI HARAPAN INDAH UNTUK MASA DEPAN, BARULAH AKAN ADA KELAHIRAN POPULASI YANG BERKELANJUTAN.", "pt": "COM REGRAS, AS PESSOAS T\u00caM BOAS EXPECTATIVAS PARA O FUTURO, E S\u00d3 ENT\u00c3O HAVER\u00c1 UM CRESCIMENTO POPULACIONAL CONT\u00cdNUO.", "text": "WITH RULES, PEOPLE HAVE HOPE FOR THE FUTURE, AND ONLY THEN WILL THERE BE A CONTINUOUS POPULATION GROWTH.", "tr": "Kurallar oldu\u011funda, insanlar gelece\u011fe dair olumlu beklentilere sahip olur ve ancak o zaman s\u00fcrekli bir n\u00fcfus art\u0131\u015f\u0131 olur."}, {"bbox": ["42", "1903", "490", "1987"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais dans le Sous-Nid, je me demandais souvent...", "id": "SAAT DI SARANG BAWAH, AKU SERING BERTANYA-TANYA.", "pt": "QUANDO ESTAVA NA SUBCOLMEIA, EU SEMPRE ME PERGUNTAVA:", "text": "I OFTEN WONDERED WHEN I WAS IN THE UNDERHIVE,", "tr": "Alt Kovandayken s\u0131k s\u0131k merak ederdim:"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/16.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "287", "824", "485"], "fr": "Dans des conditions aussi difficiles, comment le Sous-Nid maintenait-il sa croissance d\u00e9mographique ?", "id": "DALAM KONDISI SESULIT ITU, BAGAIMANA SARANG BAWAH BISA MEMPERTAHANKAN PERTUMBUHAN POPULASI?", "pt": "COMO A SUBCOLMEIA CONSEGUE MANTER O CRESCIMENTO POPULACIONAL EM CONDI\u00c7\u00d5ES T\u00c3O DIF\u00cdCEIS?", "text": "HOW DID THE UNDERHIVE MAINTAIN POPULATION GROWTH IN SUCH DIRE CONDITIONS?", "tr": "Bu kadar zor ko\u015fullar alt\u0131nda Alt Kovan n\u00fcfus art\u0131\u015f\u0131n\u0131 nas\u0131l s\u00fcrd\u00fcr\u00fcyordu?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/17.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "914", "1062", "1096"], "fr": "Donc, m\u00eame dans un tel environnement, ils continuaient de procr\u00e9er sans rel\u00e2che.", "id": "JADI MESKIPUN DALAM LINGKUNGAN SEPERTI ITU, MEREKA TETAP TIDAK KENAL LELAH UNTUK BEREPRODUKSI.", "pt": "POR ISSO, MESMO NAQUELE AMBIENTE, ELES AINDA SE DEDICAVAM INCANSAVELMENTE \u00c0 PROCRIA\u00c7\u00c3O.", "text": "SO EVEN IN SUCH AN ENVIRONMENT, THEY WERE STILL EAGER TO HAVE CHILDREN.", "tr": "Bu y\u00fczden o t\u00fcr bir ortamda bile \u00e7ocuk do\u011furma konusunda hala hevesliydiler."}, {"bbox": ["43", "0", "614", "340"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai compris. M\u00eame pour des squelettes vivants, chaque descendant suppl\u00e9mentaire repr\u00e9sentait une main-d\u0027\u0153uvre additionnelle, apportant plus de nourriture \u00e0 la famille. Le rendement de cette main-d\u0027\u0153uvre d\u00e9passait de loin l\u0027investissement.", "id": "KEMUDIAN AKU MENGERTI, MESKIPUN SEPERTI TENGKORAK HIDUP, SETIAP TAMBAHAN KETURUNAN BERARTI TAMBAHAN TENAGA KERJA UNTUK KELUARGA, MENGHASILKAN LEBIH BANYAK MAKANAN. HASIL DARI TENAGA KERJA JAUH LEBIH BESAR DARI INVESTASI MEREKA.", "pt": "DEPOIS EU ENTENDI: MESMO PARA ESQUELETOS VIVOS, CADA FILHO A MAIS SIGNIFICAVA MAIS M\u00c3O DE OBRA PARA A FAM\u00cdLIA, MAIS UMA BOCA PARA ALIMENTAR. A PRODU\u00c7\u00c3O DA M\u00c3O DE OBRA SUPERAVA EM MUITO O INVESTIMENTO.", "text": "THEN I REALIZED THAT EVEN FOR LIVING SKELETONS, EACH ADDITIONAL CHILD WAS AN EXTRA LABORER, PRODUCING MORE FOOD FOR THE FAMILY. THE OUTPUT OF THE LABORERS FAR EXCEEDED THEIR INPUT.", "tr": "Sonra anlad\u0131m ki, ya\u015fayan bir iskelet bile olsa, do\u011fan her ek \u00e7ocuk aile i\u00e7in ek bir i\u015f g\u00fcc\u00fc ve ek bir yiyecek pay\u0131 anlam\u0131na geliyordu; i\u015f g\u00fcc\u00fcn\u00fcn getirisi, onlara yap\u0131lan yat\u0131r\u0131mdan \u00e7ok daha fazlayd\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/18.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "127", "756", "410"], "fr": "Donc, si les r\u00e8gles \u00e9tablies font que le rendement de la procr\u00e9ation d\u00e9passe l\u0027investissement, cela peut-il favoriser la croissance d\u00e9mographique ?", "id": "JADI, JIKA ATURAN YANG DIBUAT BISA MEMBUAT HASIL DARI KELAHIRAN LEBIH BESAR DARI INVESTASINYA, APAKAH ITU BISA MENDORONG PERTUMBUHAN POPULASI?", "pt": "ENT\u00c3O, SE AS REGRAS ESTABELECIDAS FIZEREM COM QUE O RESULTADO DA PROCRIA\u00c7\u00c3O SEJA MAIOR QUE O INVESTIMENTO, ISSO PROMOVER\u00c1 O DESENVOLVIMENTO POPULACIONAL?", "text": "SO, IF THE RULES MAKE THE OUTPUT OF CHILDBIRTH GREATER THAN THE INPUT, WILL IT PROMOTE POPULATION GROWTH?", "tr": "Yani belirlenen kurallar do\u011furganl\u0131\u011f\u0131n getirisini yat\u0131r\u0131m\u0131ndan daha fazla yapabilirse, bu n\u00fcfus geli\u015fimini te\u015fvik eder mi?"}, {"bbox": ["702", "4090", "1008", "4417"], "fr": "Cependant, l\u0027\u00e9tablissement de r\u00e8gles ne garantit pas une arm\u00e9e puissante.", "id": "NAMUN, PENETAPAN ATURAN TIDAK SELALU MENGHASILKAN MILITER YANG KUAT.", "pt": "CONTUDO, A FORMULA\u00c7\u00c3O DE REGRAS N\u00c3O GARANTE, POR SI S\u00d3, UM EX\u00c9RCITO FORTE.", "text": "BUT THE ESTABLISHMENT OF RULES DOES NOT NECESSARILY LEAD TO A STRONG MILITARY.", "tr": "Ancak kurallar\u0131n belirlenmesi, g\u00fc\u00e7l\u00fc bir askeri g\u00fc\u00e7 yarataca\u011f\u0131 anlam\u0131na gelmez."}, {"bbox": ["111", "979", "475", "1221"], "fr": "La vie et la mort sont des affaires cruciales, elles ne peuvent s\u0027expliquer par un simple ratio co\u00fbt-b\u00e9n\u00e9fice.", "id": "HIDUP DAN MATI ADALAH MASALAH BESAR DALAM KEHIDUPAN, TIDAK BISA DIJELASKAN HANYA DENGAN RASIO INVESTASI-HASIL.", "pt": "VIDA E MORTE S\u00c3O ASSUNTOS S\u00c9RIOS, N\u00c3O PODEM SER EXPLICADOS POR UMA SIMPLES RELA\u00c7\u00c3O DE CUSTO-BENEF\u00cdCIO.", "text": "LIFE AND DEATH ARE MAJOR EVENTS IN LIFE, NOT SOMETHING THAT CAN BE EXPLAINED BY INPUT-OUTPUT RATIOS.", "tr": "Ya\u015fam ve \u00f6l\u00fcm hayattaki \u00f6nemli meselelerdir, girdi-\u00e7\u0131kt\u0131 oran\u0131yla a\u00e7\u0131klanamaz."}, {"bbox": ["161", "1893", "595", "2146"], "fr": "Si la procr\u00e9ation n\u0027apporte que de la souffrance, m\u00eame les plus grands b\u00e9n\u00e9fices dissuaderont les gens.", "id": "JIKA KELAHIRAN HANYA MEMBAWA PENDERITAAN, SEBESAR APAPUN MANFAATNYA AKAN MEMBUAT ORANG ENGGAN.", "pt": "SE A PROCRIA\u00c7\u00c3O S\u00d3 TROUXER SOFRIMENTO, MESMO OS MAIORES BENEF\u00cdCIOS N\u00c3O ATRAIR\u00c3O AS PESSOAS.", "text": "IF HAVING CHILDREN ONLY BRINGS PAIN, THEN NO AMOUNT OF BENEFIT WILL TEMPT PEOPLE.", "tr": "E\u011fer do\u011furganl\u0131k insanlara sadece ac\u0131 veriyorsa, o zaman ne kadar b\u00fcy\u00fck olursa olsun \u00e7\u0131karlar insanlar\u0131 cayd\u0131racakt\u0131r."}, {"bbox": ["719", "1306", "1037", "1512"], "fr": "La cl\u00e9 r\u00e9side dans le \u0027bien-\u00eatre\u0027.", "id": "KUNCINYA DI SINI ADALAH KEBAHAGIAAN.", "pt": "A CHAVE AQUI \u00c9 O BEM-ESTAR.", "text": "THE KEY IS IN THE CONCEPT OF \u0027A BETTER LIFE\u0027.", "tr": "Buradaki kilit nokta iyiliktir."}, {"bbox": ["99", "2945", "482", "3131"], "fr": "Et c\u0027est ce que tu dois garder \u00e0 l\u0027esprit.", "id": "DAN INILAH YANG HARUS KAU INGAT.", "pt": "E ISSO \u00c9 ALGO QUE VOC\u00ca DEVE SEMPRE LEMBRAR.", "text": "AND THIS IS WHAT YOU MUST REMEMBER.", "tr": "Ve bu da akl\u0131nda tutman gereken bir \u015fey."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/19.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "1558", "510", "1802"], "fr": "Alors, de telles r\u00e8gles sont vou\u00e9es \u00e0 \u00eatre d\u00e9form\u00e9es et destin\u00e9es \u00e0 \u00eatre remplac\u00e9es !", "id": "MAKA ATURAN SEMACAM ITU PASTI CACAT, DAN PASTI AKAN DIGANTIKAN!", "pt": "ENT\u00c3O, TAIS REGRAS EST\u00c3O CONDENADAS A SER DEFORMADAS E, INEVITAVELMENTE, SUBSTITU\u00cdDAS!", "text": "THEN SUCH RULES ARE DOOMED TO BE DISTORTED AND REPLACED!", "tr": "O zaman bu t\u00fcr kurallar \u00e7arp\u0131k olmaya mahkumdur ve de\u011fi\u015ftirilmeye mahkumdur!"}, {"bbox": ["680", "567", "1114", "841"], "fr": "Si les r\u00e8gles \u00e9tablies ne permettent pas \u00e0 la majorit\u00e9 de la population de b\u00e9n\u00e9ficier concr\u00e8tement des fruits de la r\u00e9forme et de les partager,", "id": "JIKA ATURAN YANG DIBUAT TIDAK BISA MEMBERIKAN MANFAAT BAGI MASYARAKAT LUAS, TIDAK BISA MEMBAGIKAN HASIL REFORMASI.", "pt": "SE AS REGRAS ESTABELECIDAS N\u00c3O BENEFICIAREM AS MASSAS, SE ELAS N\u00c3O PUDEREM COMPARTILHAR OS FRUTOS DA REFORMA...", "text": "IF THE RULES YOU ESTABLISH DO NOT BENEFIT THE MASSES AND DO NOT ALLOW THEM TO SHARE IN THE FRUITS OF REFORM,", "tr": "E\u011fer belirlenen kurallar geni\u015f halk kitlelerine fayda sa\u011flamazsa, reformun meyvelerini payla\u015fmalar\u0131na izin vermezse..."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/20.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "69", "357", "250"], "fr": "La force de combat d\u0027une arm\u00e9e r\u00e9side dans son moral.", "id": "KEKUATAN TEMPUR TENTARA TERLETAK PADA JIWA KORPSNYA.", "pt": "A FOR\u00c7A DE COMBATE DE UM EX\u00c9RCITO RESIDE EM SEU ESP\u00cdRITO MILITAR.", "text": "THE COMBAT POWER OF AN ARMY LIES IN ITS MORALE.", "tr": "Ordunun sava\u015f g\u00fcc\u00fc, askeri ruhta yatar."}, {"bbox": ["704", "121", "1084", "336"], "fr": "Outre un entra\u00eenement rigoureux et un \u00e9quipement avanc\u00e9, le plus important est l\u0027adh\u00e9sion aux r\u00e8gles.", "id": "SELAIN LATIHAN KERAS DAN PERALATAN CANGGIH, YANG LEBIH PENTING ADALAH DUKUNGAN TERHADAP ATURAN.", "pt": "AL\u00c9M DE TREINAMENTO RIGOROSO E EQUIPAMENTO AVAN\u00c7ADO, O MAIS IMPORTANTE \u00c9 A ADES\u00c3O \u00c0S REGRAS.", "text": "IN ADDITION TO RIGOROUS TRAINING AND ADVANCED EQUIPMENT, WHAT\u0027S MORE IMPORTANT IS THE SUPPORT FOR THE RULES.", "tr": "Zorlu e\u011fitimin ve geli\u015fmi\u015f te\u00e7hizat\u0131n yan\u0131 s\u0131ra, daha da \u00f6nemlisi kurallara ba\u011fl\u0131l\u0131kt\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/21.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "81", "784", "262"], "fr": "Car les soldats viennent aussi du peuple.", "id": "KARENA PRAJURIT JUGA BERASAL DARI RAKYAT.", "pt": "PORQUE OS SOLDADOS TAMB\u00c9M V\u00caM DO POVO.", "text": "BECAUSE SOLDIERS ALSO COME FROM THE PEOPLE.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc askerler de halktan gelir."}, {"bbox": ["324", "676", "622", "825"], "fr": "Seulement des r\u00e8gles pour lesquelles on est pr\u00eat \u00e0 se sacrifier,", "id": "HANYA ATURAN YANG LAYAK DIPERJUANGKAN SAMPAI MATI,", "pt": "SOMENTE QUANDO AS REGRAS S\u00c3O DIGNAS DE SACRIF\u00cdCIO,", "text": "ONLY RULES WORTH SACRIFICING FOR,", "tr": "Ancak u\u011fruna fedakarl\u0131k yap\u0131labilecek kurallar,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/22.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "165", "565", "387"], "fr": "permettent aux soldats de v\u00e9ritablement m\u00e9priser la mort. C\u0027est la raison pour laquelle ils sont invincibles.", "id": "PRAJURIT BARU BISA BENAR-BENAR BERKORBAN NYAWA, ITULAH ALASAN MEREKA TIDAK TERKALAHKAN.", "pt": "OS SOLDADOS PODEM VERDADEIRAMENTE ARRISCAR SUAS VIDAS. ESSA \u00c9 A RAZ\u00c3O DA INVENCIBILIDADE.", "text": "CAN SOLDIERS TRULY BE FEARLESS IN THE FACE OF DEATH. THIS IS THE REASON FOR INVINCIBILITY.", "tr": "askerler ger\u00e7ekten hayatlar\u0131n\u0131 feda edebilir ve bu, her sald\u0131r\u0131da yenilmez olmalar\u0131n\u0131n nedenidir."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/24.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1298", "561", "1535"], "fr": "Si la force de combat de l\u0027arm\u00e9e diminue et que les forces de la r\u00e9sistance prennent le dessus, la guerre devient la continuation de la politique, visant \u00e0 corriger les r\u00e8gles de distribution.", "id": "KEKUATAN TEMPUR TENTARA MENURUN, KEKUATAN PERLAWANAN MENGUAT, PERANG MENJADI KELANJUTAN DARI POLITIK, UNTUK MEMPERBAIKI ATURAN DISTRIBUSI.", "pt": "QUANDO A FOR\u00c7A DE COMBATE DO EX\u00c9RCITO DIMINUI E AS FOR\u00c7AS DE RESIST\u00caNCIA GANHAM VANTAGEM, A GUERRA SE TORNA UMA CONTINUA\u00c7\u00c3O DA POL\u00cdTICA, VISANDO CORRIGIR AS REGRAS DE DISTRIBUI\u00c7\u00c3O.", "text": "THE ARMY\u0027S COMBAT POWER DECLINES, THE RESISTANCE GAINS THE UPPER HAND, AND WAR BECOMES AN EXTENSION OF POLITICS TO CORRECT THE RULES OF DISTRIBUTION.", "tr": "Ordunun sava\u015f g\u00fcc\u00fc azal\u0131r, direni\u015f g\u00fc\u00e7leri \u00fcst\u00fcnl\u00fck kazan\u0131rsa, sava\u015f siyasetin bir devam\u0131 haline gelir; da\u011f\u0131t\u0131m kurallar\u0131n\u0131 d\u00fczeltmek i\u00e7in."}, {"bbox": ["519", "751", "1058", "984"], "fr": "Mais si les r\u00e8gles de distribution deviennent biais\u00e9es et que le peuple ne les soutient plus,", "id": "TAPI JIKA ATURAN DISTRIBUSI MENYIMPANG DAN RAKYAT TIDAK LAGI MENDUKUNG ATURAN TERSEBUT,", "pt": "MAS SE AS REGRAS DE DISTRIBUI\u00c7\u00c3O SE DESVIAM E O POVO DEIXA DE APOI\u00c1-LAS,", "text": "BUT IF THE RULES OF DISTRIBUTION ARE SKEWED, AND THE PEOPLE NO LONGER SUPPORT SUCH RULES,", "tr": "Ancak da\u011f\u0131t\u0131m kurallar\u0131nda bir sapma olursa ve halk art\u0131k bu t\u00fcr kurallar\u0131 desteklemezse,"}, {"bbox": ["106", "100", "550", "375"], "fr": "En temps de paix, une distribution efficace des ressources limit\u00e9es est essentielle, c\u0027est pourquoi l\u0027\u00e9conomie devient pr\u00e9dominante.", "id": "DI MASA DAMAI, DISTRIBUSI SUMBER DAYA YANG TERBATAS SECARA EFEKTIF, SEHINGGA EKONOMI MENJADI DOMINAN.", "pt": "EM TEMPOS DE PAZ, COM RECURSOS LIMITADOS, A DISTRIBUI\u00c7\u00c3O EFICAZ TORNA A ECONOMIA DOMINANTE.", "text": "IN TIMES OF PEACE, RESOURCES ARE ALLOCATED EFFICIENTLY, SO THE ECONOMY TAKES THE LEAD.", "tr": "Bar\u0131\u015f zamanlar\u0131nda, s\u0131n\u0131rl\u0131 kaynaklar\u0131n etkin bir \u015fekilde da\u011f\u0131t\u0131lmas\u0131 gerekir, bu y\u00fczden ekonomi hakim olur."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/25.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "146", "1065", "360"], "fr": "Pourquoi l\u0027Astra Militarum de Swann est-elle si intr\u00e9pide face \u00e0 la mort, alors que la force de combat des Forces de D\u00e9fense Plan\u00e9taire est si path\u00e9tiquement faible ?", "id": "MENGAPA PASUKAN ASTRAL SWANN BEGITU BERANI MATI, SEMENTARA KEKUATAN TEMPUR PASUKAN PERTAHANAN KOTA SANGAT RENDAH.", "pt": "POR QUE O EX\u00c9RCITO ASTRAL DE SWAN \u00c9 T\u00c3O DESTEMIDO, ENQUANTO A EFIC\u00c1CIA DE COMBATE DAS FOR\u00c7AS DE DEFESA DA CIDADE \u00c9 T\u00c3O LAMENTAVELMENTE BAIXA?", "text": "WHY ARE SWAN\u0027S ASTRA MILITARUM SO FEARLESS, WHILE THE CITY DEFENSE ARMY\u0027S COMBAT POWER IS SO LOW AND INCOMPETENT?", "tr": "Neden Siwan\u0027\u0131n Y\u0131ld\u0131z Ordusu bu kadar g\u00f6z\u00fc pek ve \u00f6l\u00fcmden korkmazken, \u015eehir Savunma G\u00fcc\u00fc\u0027n\u00fcn sava\u015f g\u00fcc\u00fc bu kadar d\u00fc\u015f\u00fck ve ac\u0131nas\u0131 durumda?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/26.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "86", "880", "316"], "fr": "Fondamentalement, l\u0027Astra Militarum est recrut\u00e9e dans le Sous-Nid, et ils sont les plus grands b\u00e9n\u00e9ficiaires de la politique de Lilith !", "id": "PADA DASARNYA, PASUKAN ASTRAL SEMUANYA DIREKRUT DARI SARANG BAWAH, MEREKA ADALAH PENERIMA MANFAAT TERBESAR DARI KEBIJAKAN LILITH!", "pt": "A RAIZ DO PROBLEMA \u00c9 QUE O EX\u00c9RCITO ASTRAL \u00c9 RECRUTADO DA SUBCOLMEIA. ELES S\u00c3O OS MAIORES BENEFICI\u00c1RIOS DAS POL\u00cdTICAS DE LILITH!", "text": "ULTIMATELY, THE ASTRA MILITARUM ARE RECRUITED FROM THE LOWER HIVE. THEY ARE THE BIGGEST BENEFICIARIES OF LILITH\u0027S POLICIES!", "tr": "Temelde, Y\u0131ld\u0131z Ordusu\u0027nun tamam\u0131 Alt Kovan\u0027dan toplanm\u0131\u015ft\u0131r ve onlar Lilith\u0027in politikalar\u0131n\u0131n en b\u00fcy\u00fck faydalan\u0131c\u0131lar\u0131d\u0131r!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/27.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "365", "1106", "688"], "fr": "\u00c0 tel point que chacun d\u0027eux a d\u00e9sert\u00e9 face \u00e0 l\u0027ennemi et a m\u00eame rejoint spontan\u00e9ment les groupes de partage du butin, conduisant \u00e0 la chute compl\u00e8te du vaste Moyen-Nid en \u00e0 peine un mois.", "id": "SEHINGGA MEREKA SEMUA MELARIKAN DIRI SAAT PERTEMPURAN BAHKAN SECARA SUKARELA BERGABUNG DENGAN KELOMPOK PEMBAGIAN PERSEDIAAN, MEMBUAT SARANG TENGAH YANG BESAR JATUH TOTAL HANYA DALAM SATU BULAN.", "pt": "A PONTO DE TODOS DESERTAREM NA HORA DA BATALHA E AT\u00c9 SE JUNTAREM ESPONTANEAMENTE AOS GRUPOS DE SAQUEADORES DE SUPRIMENTOS. FOI ASSIM QUE A VASTA COLMEIA M\u00c9DIA CAIU COMPLETAMENTE EM APENAS UM M\u00caS.", "text": "SO MUCH SO THAT THEY DESERTED THEIR POSTS AND EVEN SPONTANEOUSLY JOINED THE RANKS OF THOSE DIVIDING UP THE SUPPLIES. THAT\u0027S HOW THE MASSIVE MIDDLE HIVE FELL COMPLETELY IN JUST ONE MONTH.", "tr": "O kadar ki, her biri sava\u015ftan ka\u00e7t\u0131 ve hatta kendili\u011finden malzeme b\u00f6l\u00fc\u015f\u00fcm gruplar\u0131na kat\u0131ld\u0131, bu y\u00fczden devasa Orta Kovan sadece bir ay i\u00e7inde tamamen d\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["86", "105", "556", "317"], "fr": "En revanche, les Forces de D\u00e9fense Plan\u00e9taire du Moyen-Nid ne b\u00e9n\u00e9ficient pas des avantages du Haut-Nid.", "id": "SEBALIKNYA, PASUKAN PERTAHANAN KOTA DARI SARANG TENGAH, KEPENTINGAN SARANG ATAS TIDAK MENCAKUP MEREKA.", "pt": "EM CONTRASTE, AS FOR\u00c7AS DE DEFESA DA CIDADE, PROVENIENTES DA COLMEIA M\u00c9DIA, N\u00c3O S\u00c3O ALCAN\u00c7ADAS PELOS BENEF\u00cdCIOS DA COLMEIA SUPERIOR.", "text": "ON THE OTHER HAND, THE CITY DEFENSE ARMY, HAILING FROM THE MIDDLE HIVE, DID NOT BENEFIT FROM THE UPPER HIVE\u0027S INTERESTS.", "tr": "Buna kar\u015f\u0131l\u0131k, Orta Kovan\u0027dan gelen \u015eehir Savunma G\u00fcc\u00fc, \u00dcst Kovan\u0027\u0131n \u00e7\u0131karlar\u0131ndan faydalanam\u0131yordu."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/28.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "92", "772", "389"], "fr": "De telles r\u00e8gles, une telle noblesse, une telle voie vers la destruction !", "id": "ATURAN SEPERTI INI, BANGSAWAN SEPERTI INI, INI JALAN MENUJU KEMATIAN!", "pt": "TAIS REGRAS, TAIS NOBRES, TAL CAMINHO PARA A RU\u00cdNA!", "text": "SUCH RULES, SUCH NOBLES, SUCH A PATH TO SELF-DESTRUCTION!", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle kurallar, i\u015fte b\u00f6yle soylular, i\u015fte b\u00f6yle bir y\u0131k\u0131m yolu!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/29.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "65", "506", "374"], "fr": "C\u0027est ce qui t\u0027a donn\u00e9 une petite chance, en 3 mois, d\u0027atteindre le sommet de la Cit\u00e9-Ruche.", "id": "ITULAH YANG MEMBERIMU SEDIKIT KESEMPATAN DALAM 3 BULAN UNTUK BERDIRI DI PUNCAK KOTA SARANG.", "pt": "FOI ISSO QUE LHE DEU UMA BRECHA EM TR\u00caS MESES PARA CHEGAR AO \u00c1PICE DA CIDADE-COLMEIA.", "text": "THAT\u0027S WHAT GAVE YOU A SLIM CHANCE IN 3 MONTHS TO REACH THE PINNACLE OF THE HIVE CITY.", "tr": "Bu sana 3 ay i\u00e7inde bir f\u0131rsat verdi ve Kovan \u015eehri\u0027nin zirvesine \u00e7\u0131kman\u0131 sa\u011flad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/30.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1133", "469", "1383"], "fr": "Si cette g\u00e9n\u00e9ration mange \u00e0 sa faim, la suivante devra manger encore mieux.", "id": "GENERASI INI SUDAH KENYANG, GENERASI BERIKUTNYA HARUS MAKAN LEBIH BAIK.", "pt": "SE ESTA GERA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 SACIADA, A PR\u00d3XIMA DEVER\u00c1 COMER AINDA MELHOR.", "text": "THIS GENERATION HAS ENOUGH TO EAT, THE NEXT GENERATION WILL WANT TO EAT BETTER.", "tr": "Bu nesil doydu\u011funda, bir sonraki nesil daha iyi yemeli."}, {"bbox": ["363", "541", "849", "775"], "fr": "Mais h\u00e9las... les d\u00e9sirs de chacun sont insatiables.", "id": "TAPI... SEMUA ORANG ITU SERAKAH DAN SULIT DIPUASKAN.", "pt": "MAS... OS DESEJOS DE TODOS S\u00c3O INESGOT\u00c1VEIS.", "text": "BUT... EVERYONE\u0027S DESIRES ARE INSATIABLE.", "tr": "Ama ah... herkesin arzular\u0131 dipsiz bir kuyudur."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/31.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "387", "1061", "585"], "fr": "C\u0027est tout \u00e0 fait naturel et juste.", "id": "INI SUDAH SEWAJARNYA.", "pt": "ISSO \u00c9 NATURAL E JUSTO.", "text": "THIS IS ONLY NATURAL.", "tr": "Bu zaten gayet do\u011fal bir \u015feydir."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/32.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "1310", "854", "1556"], "fr": "Les r\u00e9guler, les guider, voil\u00e0 ce que tu dois envisager.", "id": "MENGATUR MEREKA, MEMBIMBING MEREKA, ITULAH YANG HARUS KAU PIKIRKAN.", "pt": "REGUL\u00c1-LOS, GUI\u00c1-LOS, \u00c9 NISSO QUE VOC\u00ca DEVE PENSAR.", "text": "REGULATING THEM, GUIDING THEM, THAT\u0027S WHAT YOU NEED TO CONSIDER.", "tr": "Onlar\u0131 d\u00fczene sokmak, onlara rehberlik etmek, i\u015fte d\u00fc\u015f\u00fcnmen gereken \u015fey bu."}, {"bbox": ["668", "712", "1107", "919"], "fr": "Une r\u00e9pression et une condamnation aveugles ne feront qu\u0027enfouir les d\u00e9sirs plus profond\u00e9ment.", "id": "HANYA MENINDAS DAN MENGECAM AKAN MEMBUAT KEINGINAN SEMAKIN TERSEMBUNYI.", "pt": "A REPRESS\u00c3O E A CONDENA\u00c7\u00c3O CEGAS S\u00d3 FAR\u00c3O COM QUE OS DESEJOS SE ESCONDAM MAIS PROFUNDAMENTE.", "text": "BLIND SUPPRESSION AND CONDEMNATION WILL ONLY DRIVE DESIRE DEEPER.", "tr": "Sadece bast\u0131rmak ve k\u0131namak, arzular\u0131n daha da derine g\u00f6m\u00fclmesine neden olur."}, {"bbox": ["113", "98", "580", "308"], "fr": "Sans avidit\u00e9, comment les entreprises progressent-elles ? Sans d\u00e9sir, comment la soci\u00e9t\u00e9 se d\u00e9veloppe-t-elle ?", "id": "TANPA KESERAKAHAN, BAGAIMANA PERUSAHAAN BISA MAJU? TANPA KEINGINAN, BAGAIMANA MASYARAKAT BISA BERKEMBANG?", "pt": "SEM GAN\u00c2NCIA, COMO AS EMPRESAS PROGRIDEM? SEM DESEJO, COMO A SOCIEDADE SE DESENVOLVE?", "text": "WITHOUT GREED, HOW CAN ENTERPRISES PROGRESS? WITHOUT DESIRE, HOW CAN SOCIETY DEVELOP?", "tr": "A\u00e7g\u00f6zl\u00fcl\u00fck olmadan \u015firketler nas\u0131l ilerler? Arzu olmadan toplum nas\u0131l geli\u015fir?"}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/33.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "1915", "1115", "2093"], "fr": "Ce que l\u0027Oncle Liao m\u0027a enseign\u00e9 d\u00e9passe d\u00e9j\u00e0 les limites de la gestion d\u0027une simple base,", "id": "APA YANG PAMAN LIAO AJARKAN PADAKU SUDAH MELEBIHI BATAS PENGELOLAAN SEBUAH MARKAS,", "pt": "O QUE O TIO LIAO ME ENSINOU J\u00c1 ULTRAPASSA OS LIMITES DA ADMINISTRA\u00c7\u00c3O DE UM POSTO AVAN\u00c7ADO.", "text": "WHAT UNCLE LIAO TAUGHT ME HAS ALREADY EXCEEDED THE LIMITS OF OPERATING A STRONGHOLD.", "tr": "Liao Amca\u0027n\u0131n bana \u00f6\u011frettikleri, bir \u00fcss\u00fc y\u00f6netmenin s\u0131n\u0131rlar\u0131n\u0131 \u00e7oktan a\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["98", "2575", "546", "2896"], "fr": "trempant ma plume dans l\u0027encre de cette sagesse, je peux enfin \u00e9crire mes propres r\u00e8gles !", "id": "DENGAN TINTA KEBIJAKSANAAN INI, AKHIRNYA AKU BISA MENULIS ATURANKU SENDIRI!", "pt": "MERGULHANDO NESTA TINTA DE SABEDORIA, POSSO FINALMENTE ESCREVER MINHAS PR\u00d3PRIAS REGRAS!", "text": "DIPPING INTO THE INK OF THIS WISDOM, I CAN FINALLY WRITE MY OWN RULES!", "tr": "Bu bilgelik m\u00fcrekkebine bat\u0131rarak sonunda kendi kurallar\u0131m\u0131 yazabilirim!"}, {"bbox": ["346", "525", "860", "819"], "fr": "Tu ne peux pas seulement apprendre \u00e0 couper le g\u00e2teau, tu dois aussi apprendre \u00e0 le faire.", "id": "KAU TIDAK BISA HANYA BELAJAR CARA MEMOTONG KUE, KAU JUGA HARUS BELAJAR CARA MEMBUAT KUE.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE APENAS APRENDER A CORTAR O BOLO; PRECISA APRENDER A FAZER O BOLO TAMB\u00c9M.", "text": "YOU CAN\u0027T JUST LEARN HOW TO CUT THE CAKE, YOU ALSO HAVE TO LEARN HOW TO BAKE IT.", "tr": "Sadece pastay\u0131 nas\u0131l kesece\u011fini \u00f6\u011frenmekle kalmamal\u0131, ayn\u0131 zamanda pasta yapmay\u0131 da \u00f6\u011frenmelisin."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/34.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "182", "664", "344"], "fr": "Je sais ce qu\u0027il faut faire. De quoi ai-je besoin pour me pr\u00e9parer ?", "id": "AKU TAHU APA YANG HARUS DILAKUKAN. APA YANG PERLU DISIAPKAN?", "pt": "J\u00c1 SEI O QUE FAZER. O QUE PRECISO PREPARAR?", "text": "I KNOW WHAT TO DO. WHAT DO I NEED TO PREPARE?", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 biliyorum. Ne haz\u0131rlamam gerekiyor?"}, {"bbox": ["205", "1288", "593", "1505"], "fr": "Seulement... pour obtenir des richesses des mains des insurg\u00e9s, il faudra certainement renoncer \u00e0 trop de pouvoir.", "id": "HANYA SAJA... UNTUK MENDAPATKAN KEKAYAAN DARI PASUKAN PEMBERONTAK, PASTI HARUS MELEPASKAN TERLALU BANYAK KEKUASAAN.", "pt": "S\u00d3 QUE... PARA OBTER RIQUEZA DAS M\u00c3OS DO EX\u00c9RCITO REBELDE, SER\u00c1 PRECISO CEDER MUITO PODER.", "text": "IT\u0027S JUST... TO EXCHANGE WEALTH FROM THE REBELS, YOU\u0027LL INEVITABLY HAVE TO GIVE UP A LOT OF POWER.", "tr": "Sadece... \u0130syanc\u0131lardan servet elde etmek i\u00e7in kesinlikle \u00e7ok fazla g\u00fc\u00e7ten vazge\u00e7mek gerekecek."}, {"bbox": ["451", "1082", "837", "1262"], "fr": "L\u0027accumulation mill\u00e9naire du Haut-Nid est suffisante comme capital de d\u00e9part,", "id": "AKUMULASI SARANG ATAS SELAMA SEPULUH RIBU TAHUN CUKUP SEBAGAI MODAL AWAL,", "pt": "A RIQUEZA ACUMULADA PELA COLMEIA SUPERIOR AO LONGO DE DEZ MIL ANOS \u00c9 SUFICIENTE COMO CAPITAL INICIAL.", "text": "THE ACCUMULATION OF TEN THOUSAND YEARS IN THE UPPER HIVE IS ENOUGH FOR STARTUP CAPITAL.", "tr": "\u00dcst Kovan\u0027\u0131n on bin y\u0131ll\u0131k birikimi ba\u015flang\u0131\u00e7 sermayesi olarak yeterli,"}, {"bbox": ["485", "450", "657", "609"], "fr": "Tu as besoin d\u0027argent.", "id": "KAU BUTUH UANG.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA DE DINHEIRO.", "text": "YOU NEED MONEY.", "tr": "Paraya ihtiyac\u0131n var."}, {"bbox": ["820", "1441", "1063", "1543"], "fr": "Est-ce que \u00e7a ira ?", "id": "APA INI BOLEH?", "pt": "ISTO SERVE?", "text": "WILL THIS DO?", "tr": "Bu olur mu?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/35.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "947", "929", "1049"], "fr": "C\u0027est !!!", "id": "INI!!!", "pt": "ISTO \u00c9!!!", "text": "THIS IS!!!", "tr": "Bu!!!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/37.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "1387", "1059", "1535"], "fr": "Ce sont des Cr\u00e9dits Imp\u00e9riaux !!", "id": "INI KOIN BINTANG!!", "pt": "ISTO S\u00c3O CR\u00c9DITOS ESTELARES!!", "text": "THIS IS THRONE GELD!!", "tr": "Bu Y\u0131ld\u0131z Paras\u0131!!"}, {"bbox": ["227", "54", "504", "255"], "fr": "\u00c7a ! \u00c7a ! \u00c7a !", "id": "INI! INI! INI!", "pt": "ISTO! ISTO! ISTO!", "text": "THIS! THIS! THIS!", "tr": "Bu! Bu! Bu!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/38.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "605", "870", "749"], "fr": "\u00c0 SUIVRE...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/39.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "821", "977", "1123"], "fr": "Ne partez pas ! Suivez-nous et ajoutez \u00e0 vos favoris !", "id": "JANGAN PERGI! MOHON IKUTI DAN FAVORITKAN!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1 EMBORA! SIGA E ADICIONE AOS FAVORITOS!", "text": "DON\u0027T GO! PLEASE FOLLOW AND SUBSCRIBE", "tr": "Gitme! L\u00fctfen takip edin ve koleksiyona ekleyin."}], "width": 1200}, {"height": 806, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/52/40.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "10", "648", "228"], "fr": "Nous lisons attentivement chaque commentaire et nous nous effor\u00e7ons de cr\u00e9er du contenu que tout le monde appr\u00e9ciera.", "id": "KAMI AKAN MEMBACA SETIAP KOMENTAR DENGAN SEKSAMA DAN BERUSAHA MEMBUAT KONTEN YANG KALIAN SUKAI.", "pt": "LEREMOS COM ATEN\u00c7\u00c3O TODOS OS COMENT\u00c1RIOS E NOS ESFOR\u00c7AREMOS PARA CRIAR UM CONTE\u00daDO QUE TODOS GOSTEM!", "text": "WE WILL CAREFULLY READ EVERY COMMENT AND STRIVE TO CREATE CONTENT THAT EVERYONE LIKES.", "tr": "Herkesin her yorumunu dikkatlice okuyaca\u011f\u0131z ve be\u011fenece\u011finiz i\u00e7erikler olu\u015fturmaya \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["86", "306", "646", "605"], "fr": "Mises \u00e0 jour du manhua tous les lundis, mercredis et vendredis.", "id": "JADWAL UPDATE KOMIK SETIAP HARI SENIN, RABU, DAN JUMAT.", "pt": "O MANHWA ATUALIZA TODA SEGUNDA, QUARTA E SEXTA.", "text": "COMIC UPDATE EVERY MONDAY, WEDNESDAY, AND FRIDAY. JOIN OUR DISCORD: 749588011", "tr": "\u00c7izgi romanlar Pazartesi, \u00c7ar\u015famba ve Cuma g\u00fcnleri g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["598", "0", "975", "197"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, partagez et commentez !", "id": "MOHON BAGIKAN DAN KOMENTARI!", "pt": "POR FAVOR, COMPARTILHEM E COMENTEM!", "text": "PLEASE SHARE AND COMMENT", "tr": "L\u00fctfen payla\u015f\u0131n ve yorum yap\u0131n."}], "width": 1200}]
Manhua