This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/0.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "643", "544", "812"], "fr": "Cette question, telle des grains de sable, irrite la gorge de chacun.", "id": "PERTANYAAN INI SEPERTI BUTIRAN PASIR YANG MENGGANJAL DI TENGGOROKAN SETIAP ORANG.", "pt": "ESTA PERGUNTA \u00c9 COMO GR\u00c3OS DE AREIA PRESOS NA GARGANTA DE TODOS.", "text": "THIS QUESTION WAS LIKE A GRAIN OF SAND LODGED IN EVERYONE\u0027S THROAT.", "tr": "Bu soru, herkesin bo\u011faz\u0131na tak\u0131lm\u0131\u015f kum taneleri gibiydi."}, {"bbox": ["687", "274", "1133", "382"], "fr": "Tout \u00e7a... en valait-il la peine ?", "id": "APAKAH SEMUA INI... PANTAS?", "pt": "TUDO ISSO... VALE A PENA?", "text": "IS ALL THIS... WORTH IT?", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar... de\u011fer miydi?"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/1.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "882", "1122", "1071"], "fr": "Les rouages de la guerre se grippaient, laissant entrevoir une stagnation.", "id": "RODA PERANG MACET, PERLAHAN MENUNJUKKAN TANDA-TANDA BERHENTI.", "pt": "AS ENGRENAGENS DA GUERRA, AO TRAVAREM, MOSTRAM UMA LIGEIRA ESTAGNA\u00c7\u00c3O.", "text": "JAMMING THE GEARS OF WAR, GRADUALLY REVEALING A HINT OF STAGNATION.", "tr": "Sava\u015f\u0131n di\u015flileri tak\u0131l\u0131p kalm\u0131\u015f, yava\u015f yava\u015f bir duraksama belirtisi g\u00f6steriyordu."}, {"bbox": ["450", "2767", "1199", "2918"], "fr": "Au fond de leurs expressions engourdies se nichait une question commune, chacun esp\u00e9rant trouver sa propre r\u00e9ponse.", "id": "DI BALIK EKSPRESI MATI RASA ITU TERPENDAM PERTANYAAN YANG SAMA, SETIAP ORANG BERHARAP MENEMUKAN JAWABANNYA SENDIRI.", "pt": "EM SUAS EXPRESS\u00d5ES ENTORPECIDAS, H\u00c1 UMA D\u00daVIDA COMUM PROFUNDAMENTE ENTERRADA. TODOS ESPERAM ENCONTRAR SUAS PR\u00d3PRIAS RESPOSTAS.", "text": "BURIED DEEP WITHIN THE NUMB EXPRESSIONS WAS A COMMON QUESTION, AND EVERYONE HOPED TO FIND THEIR OWN ANSWER.", "tr": "Uyu\u015fmu\u015f ifadelerin ard\u0131nda ortak bir soru gizliydi; herkes kendi cevab\u0131n\u0131 bulmay\u0131 umuyordu."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/2.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "1116", "1098", "1321"], "fr": "Tous ceux qui se sacrifient, leurs familles recevront des faveurs et seront promues d\u0027un rang !", "id": "BAGI SIAPA PUN YANG BERKORBAN, KELUARGANYA AKAN MENERIMA PENGHARGAAN DAN NAIK SATU TINGKAT!", "pt": "TODOS OS QUE SE SACRIFICAREM TER\u00c3O SUAS FAM\u00cdLIAS RECOMPENSADAS E SER\u00c3O PROMOVIDOS UM N\u00cdVEL!", "text": "ALL WHO SACRIFICE ARE MERITORIOUS, THEIR FAMILIES SHALL RECEIVE GRACE AND BE PROMOTED ONE RANK!", "tr": "Kurban gidenlerin aileleri l\u00fctuf g\u00f6recek ve bir r\u00fctbe terfi edecek!"}, {"bbox": ["5", "706", "680", "849"], "fr": "Lilith per\u00e7ut vivement cette h\u00e9sitation, puis elle donna sa r\u00e9ponse.", "id": "LILITH DENGAN TAJAM MENANGKAP KERAGUAN INI, LALU DIA MEMBERIKAN JAWABANNYA.", "pt": "LILITH PERCEBEU AGUDAMENTE ESSA HESITA\u00c7\u00c3O E ENT\u00c3O DEU SUA RESPOSTA.", "text": "LILITH KEENLY PERCEIVED THIS HESITATION, AND THEN SHE GAVE HER ANSWER:", "tr": "Lilith bu teredd\u00fcd\u00fc keskin bir \u015fekilde fark etti ve ard\u0131ndan kendi cevab\u0131n\u0131 verdi."}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/3.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "152", "600", "357"], "fr": "Tous ceux qui prendront la ville seront des sujets m\u00e9ritants, recevront des titres de noblesse, transmissibles de g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration !", "id": "SIAPA PUN YANG BERHASIL MEREBUT KOTA AKAN DIANGGAP BERJASA, DIBERI GELAR BANGSAWAN, DAN DIWARISKAN TURUN-TEMURUN!", "pt": "TODOS OS QUE ROMPEREM AS MURALHAS DA CIDADE SER\u00c3O MERIT\u00d3RIOS, RECEBER\u00c3O T\u00cdTULOS DE NOBREZA, TRANSMITIDOS DE GERA\u00c7\u00c3O EM GERA\u00c7\u00c3O!", "text": "ALL WHO BREAK THE CITY ARE MERITORIOUS OFFICIALS, GRANTED NOBLE TITLES, PASSED DOWN THROUGH GENERATIONS!", "tr": "\u015eehri ele ge\u00e7irenler liyakatli say\u0131lacak, soyluluk unvan\u0131 alacak ve bu unvan nesilden nesile aktar\u0131lacak!"}, {"bbox": ["740", "3664", "1137", "3753"], "fr": "Une chance de s\u0027\u00e9tablir et de vivre ?", "id": "KESEMPATAN UNTUK HIDUP LAYAK?", "pt": "UMA CHANCE DE SE ESTABELECER E PROSPERAR?", "text": "A CHANCE TO SETTLE DOWN AND MAKE A LIVING?", "tr": "Yerle\u015fip hayat kurma f\u0131rsat\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["88", "3478", "433", "3693"], "fr": "Ba\u00efonnettes, \u00e0 l\u0027assaut !", "id": "PASANG BAYONET, SERBU!", "pt": "BAIONETAS CALADAS, AVAN\u00c7AR!", "text": "FIX BAYONETS, CHARGE!", "tr": "S\u00fcng\u00fc tak, h\u00fccum!"}, {"bbox": ["59", "3061", "404", "3275"], "fr": "\u00c0 tous !", "id": "SEMUANYA!", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O, TODOS!", "text": "EVERYONE!", "tr": "Herkes haz\u0131r olsun!"}, {"bbox": ["195", "1228", "1069", "1475"], "fr": "Miaou ! Chargez !!", "id": "[SFX] MEONG! SERBU!!", "pt": "MIAU! AVAN\u00c7AR!!", "text": "MEOW! CHARGE!!", "tr": "Miyav! H\u00fccum!!"}, {"bbox": ["33", "2718", "568", "2846"], "fr": "De lourdes r\u00e9compenses attirent les braves. Ces mis\u00e9rables de la sous-ruche ne se battent-ils pas juste pour \u00e7a ?", "id": "DI BAWAH IMING-IMING HADIAH BESAR, PASTI ADA PEMBERANI. ORANG-ORANG HINA DARI SARANG BAWAH BERJUANG HANYA UNTUK SATU HAL.", "pt": "SOB GRANDE RECOMPENSA, CERTAMENTE HAVER\u00c1 HOMENS CORAJOSOS. OS P\u00c1RIAS DA SUBCOLMEIA LUTAM APENAS POR ISSO.", "text": "GENEROUS REWARDS BRING FORTH THE BRAVE. DON\u0027T THE LOWLIVES OF THE LOWER HIVE ONLY WANT", "tr": "B\u00fcy\u00fck \u00f6d\u00fcllerin oldu\u011fu yerde cesurlar da olur. Kovan alt\u0131 ayaktak\u0131m\u0131 da bir f\u0131rsat i\u00e7in de\u011fil miydi?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/4.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "2137", "460", "2242"], "fr": "Les deux camps sont pr\u00eats \u00e0 en d\u00e9coudre.", "id": "KEDUA BELAH PIHAK SIAP BERTEMPUR.", "pt": "AMBOS OS LADOS EST\u00c3O PRONTOS PARA ATACAR.", "text": "BOTH SIDES ARE READY.", "tr": "\u0130ki taraf da harekete ge\u00e7mek i\u00e7in haz\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["709", "1118", "1164", "1220"], "fr": "Le moral monte progressivement.", "id": "SEMANGAT TEMPUR PERLAHAN MENINGKAT.", "pt": "O MORAL AUMENTA GRADUALMENTE.", "text": "MORALE IS GRADUALLY CLIMBING.", "tr": "Moral giderek y\u00fckseliyordu."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/5.webp", "translations": [{"bbox": ["858", "1122", "1029", "1874"], "fr": "La machine de guerre", "id": "MESIN PERANG.", "pt": "A M\u00c1QUINA DE GUERRA", "text": "THE MACHINE OF WAR", "tr": "Sava\u015f makinesi."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/7.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "660", "465", "899"], "fr": "Lilith ose vraiment ! Utiliser un million de soldats comme un pari, juste pour paver un chemin sanglant aux troupes blind\u00e9es.", "id": "LILITH BENAR-BENAR BERANI! MENGGUNAKAN JUTAAN PRAJURIT SEBAGAI TARUHAN, HANYA UNTUK MEMBUKA JALAN BERDARAH BAGI PASUKAN LAPIS BAJA.", "pt": "LILITH REALMENTE OUSA! USAR UM MILH\u00c3O DE SOLDADOS COMO APOSTA, APENAS PARA ABRIR UM CAMINHO DE SANGUE PARA AS TROPAS BLINDADAS.", "text": "LILITH REALLY DARES! USING A MILLION SOLDIERS AS A GAMBLE, JUST TO PAVE A BLOODY PATH FOR THE ARMORED UNITS.", "tr": "Lilith ger\u00e7ekten c\u00fcretk\u00e2rd\u0131! Z\u0131rhl\u0131 birliklere kanl\u0131 bir yol a\u00e7mak i\u00e7in milyonlarca askeri riske at\u0131yordu."}, {"bbox": ["92", "1556", "430", "1741"], "fr": "Positions un \u00e0 vingt-trois, pr\u00e9parez-vous...", "id": "POS PERTAHANAN NOMOR SATU SAMPAI DUA PULUH TIGA, BERSIAP...", "pt": "POSI\u00c7\u00d5ES UM A VINTE E TR\u00caS, PREPARAR...", "text": "POSITIONS ONE TO TWENTY-THREE, PREPARE...", "tr": "Bir ila yirmi \u00fc\u00e7 numaral\u0131 mevziler, haz\u0131rlan\u0131n..."}, {"bbox": ["820", "1863", "1095", "1954"], "fr": "Toutes les positions, \u00e9coutez les ordres.", "id": "SEMUA POS PERTAHANAN, DENGARKAN PERINTAH!", "pt": "TODAS AS POSI\u00c7\u00d5ES, \u00c0S ORDENS!", "text": "ALL POSITIONS, LISTEN UP.", "tr": "T\u00fcm mevziler, emrediyorum!"}, {"bbox": ["627", "2467", "1085", "2570"], "fr": "Point d\u0027impact de l\u0027artillerie, repli vers l\u0027arri\u00e8re.", "id": "MUNDURKAN TITIK JATUH TEMBAKAN ARTILERI.", "pt": "RECUAR O PONTO DE IMPACTO DA ARTILHARIA.", "text": "RETRACT THE ARTILLERY BARRAGE.", "tr": "Top\u00e7u ate\u015fi d\u00fc\u015f\u00fc\u015f noktas\u0131 geriye \u00e7ekilsin."}, {"bbox": ["208", "2061", "316", "2130"], "fr": "Attendez une minute.", "id": "TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "ESPERE UM MOMENTO.", "text": "WAIT A MINUTE", "tr": "Bir saniye!"}, {"bbox": ["751", "2578", "1160", "2654"], "fr": "D\u00e9tonation \u00e0 cent m\u00e8tres avant la cible !", "id": "LEDAKKAN SERATUS METER DI DEPAN TITIK CAHAYA!", "pt": "DETONAR CEM METROS ANTES DO PONTO LUMINOSO!", "text": "DETONATE A HUNDRED METERS IN FRONT OF THE BRIGHT SPOTS!", "tr": "\u0130\u015faretli noktan\u0131n y\u00fcz metre \u00f6n\u00fcnde patlat\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/8.webp", "translations": [{"bbox": ["894", "775", "1118", "837"], "fr": "C\u0027est la guerre !", "id": "INI PERANG!", "pt": "ISTO \u00c9 GUERRA!", "text": "THIS IS WAR!", "tr": "Bu sava\u015f!"}, {"bbox": ["547", "91", "675", "161"], "fr": "Chef !", "id": "TUAN!", "pt": "SENHOR!", "text": "SIR!", "tr": "Lordum!"}], "width": 1200}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/9.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "784", "315", "954"], "fr": "R\u00e9veillez-vous !", "id": "BANGUNLAH!", "pt": "ACORDE!", "text": "WAKE UP", "tr": "Uyan!"}, {"bbox": ["874", "231", "1119", "385"], "fr": "Trois kilom\u00e8tres, c\u0027est ma limite !", "id": "TIGA KILOMETER ADALAH BATAS AKHIRKU!", "pt": "TR\u00caS QUIL\u00d4METROS S\u00c3O MEU LIMITE!", "text": "THREE KILOMETERS IS MY BOTTOM LINE!", "tr": "\u00dc\u00e7 kilometre benim son noktam!"}, {"bbox": ["730", "1300", "1136", "1509"], "fr": "Putain, r\u00e9veillez-vous bon sang !", "id": "SIALAN, CEPAT BANGUN!", "pt": "MERDA, ACORDE LOGO!", "text": "DAMN IT, WAKE UP ALREADY!", "tr": "Kahretsin, uyan art\u0131k!"}, {"bbox": ["0", "6238", "405", "6409"], "fr": "Mais ces flammes destructrices ne faisaient que s\u0027\u00e9panouir en vain.", "id": "TAPI API PENGHANCUR ITU HANYA BERKOBAR SIA-SIA.", "pt": "MAS AS CHAMAS DEVASTADORAS FLORESCEM EM V\u00c3O.", "text": "BUT THE FLAMES OF DESTRUCTION WERE ONLY BLOOMING IN VAIN.", "tr": "Ama o y\u0131k\u0131c\u0131 alevler bo\u015funa parl\u0131yordu."}, {"bbox": ["89", "95", "283", "226"], "fr": "Trois kilom\u00e8tres !", "id": "TIGA KILOMETER!", "pt": "TR\u00caS QUIL\u00d4METROS!", "text": "THREE KILOMETERS!", "tr": "\u00dc\u00e7 kilometre!"}, {"bbox": ["687", "4556", "1192", "4686"], "fr": "Le sable volant et les pierres roulantes ont envelopp\u00e9 tout le champ de bataille.", "id": "PASIR DAN BATU BETEBARAN MENYELIMUTI SELURUH AREA.", "pt": "AREIA E PEDRAS VOANDO ENCOBRIRAM TODO O CAMPO.", "text": "DUST AND DEBRIS ENGULFED THE ENTIRE FIELD.", "tr": "U\u00e7u\u015fan kum ve ta\u015flar t\u00fcm alan\u0131 kaplad\u0131."}, {"bbox": ["60", "1866", "605", "1956"], "fr": "L\u0027artillerie ennemie a commenc\u00e9 \u00e0 tonner.", "id": "ARTILERI MUSUH MULAI MENDERU.", "pt": "A ARTILHARIA INIMIGA COME\u00c7A A RUGIR.", "text": "THE ENEMY\u0027S ARTILLERY BEGAN TO ROAR.", "tr": "D\u00fc\u015fman top\u00e7usu g\u00fcrlemeye ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["94", "3307", "309", "3966"], "fr": "[SFX] BROOOM", "id": "[SFX] DUAR DUAR", "pt": "[SFX] BOOM! BOOM!", "text": "[SFX] ROAR", "tr": "[SFX] G\u00dcM G\u00dcM"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/11.webp", "translations": [{"bbox": ["839", "828", "1002", "933"], "fr": "Il est en train de...", "id": "DIA SEDANG...", "pt": "ELE EST\u00c1...", "text": "HE\u0027S...", "tr": "O..."}, {"bbox": ["180", "194", "334", "313"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISTO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["291", "1021", "450", "1137"], "fr": "\u00c7a", "id": "INI", "pt": "ISTO", "text": "THIS", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["518", "31", "1199", "161"], "fr": "Une \u00e9trange immobilit\u00e9 s\u0027installa progressivement sur le champ de bataille.", "id": "KEHENINGAN YANG ANEH PERLAHAN MUNCUL DI MEDAN PERANG.", "pt": "UMA ESTRANHA CALMARIA SE INSTALA GRADUALMENTE NO CAMPO DE BATALHA.", "text": "A STRANGE STILLNESS GRADUALLY APPEARED ON THE BATTLEFIELD.", "tr": "Sava\u015f alan\u0131nda yava\u015f yava\u015f tuhaf bir durgunluk olu\u015ftu."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/12.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1474", "513", "1728"], "fr": "Tout cela en vaut-il la peine ?", "id": "APAKAH SEMUA INI SEPADAN?", "pt": "TUDO ISTO VALE A PENA?", "text": "IS ALL THIS WORTH IT?", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar buna de\u011fer miydi?"}, {"bbox": ["752", "27", "1157", "209"], "fr": "De plus en plus de gens arr\u00eataient leur charge.", "id": "SEMAKIN BANYAK ORANG BERHENTI MENYERBU.", "pt": "MAIS E MAIS PESSOAS PARAM DE AVAN\u00c7AR.", "text": "MORE AND MORE PEOPLE HALTED THEIR CHARGE.", "tr": "Giderek daha fazla insan h\u00fccumu durdurdu."}, {"bbox": ["298", "692", "554", "820"], "fr": "Est-ce de la piti\u00e9 pour nous ?", "id": "APAKAH INI BELAS KASIHAN UNTUK KITA?", "pt": "ELES EST\u00c3O TENDO PIEDADE DE N\u00d3S?", "text": "IS THIS PITY FOR US?", "tr": "Bize ac\u0131yorlar m\u0131?"}, {"bbox": ["109", "492", "358", "633"], "fr": "Tous les obus ont rat\u00e9 leur cible.", "id": "SEMUA TEMBAKAN ARTILERI MELENCENG.", "pt": "TODOS OS PROJ\u00c9TEIS ERRARAM O ALVO...", "text": "ALL THE SHELLS MISSED...", "tr": "Mermilerin hepsi \u0131skalad\u0131..."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/13.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "336", "1185", "474"], "fr": "Et nous, pour quoi nous sacrifions-nous ?", "id": "LALU UNTUK APA KITA BERKORBAN?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE ESTAMOS NOS SACRIFICANDO?", "text": "WHY ARE WE SACRIFICING?", "tr": "Biz neden kurban ediliyoruz?"}, {"bbox": ["23", "946", "704", "1174"], "fr": "Le doute est une graine ind\u00e9l\u00e9bile, il prendra toujours racine et germera dans le c\u0153ur des hommes.", "id": "KERAGUAN ADALAH BENIH YANG SULIT DIHILANGKAN, IA AKAN SELALU BERAKAR DAN BERTUNAS DI HATI MANUSIA.", "pt": "A D\u00daVIDA \u00c9 UMA SEMENTE INDEL\u00c9VEL; ELA SEMPRE CRIAR\u00c1 RA\u00cdZES E BROTAR\u00c1 NO CORA\u00c7\u00c3O DAS PESSOAS.", "text": "DOUBT IS A SEED THAT CANNOT BE ERASED, AND IT WILL ALWAYS TAKE ROOT IN PEOPLE\u0027S HEARTS.", "tr": "\u015e\u00fcphe, silinmesi zor bir tohumdur; daima insanlar\u0131n kalbinde k\u00f6k sal\u0131p filizlenecektir."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/14.webp", "translations": [{"bbox": ["865", "449", "1124", "608"], "fr": "\u00c0 ce stade, encore des tactiques psychologiques ?", "id": "SUDAH SAMPAI SEJAUH INI MASIH MEMAINKAN TAKTIK PSIKOLOGIS?", "pt": "AINDA USANDO T\u00c1TICAS PSICOL\u00d3GICAS NUM MOMENTO DESTES?", "text": "STILL PLAYING MIND GAMES AT THIS POINT?", "tr": "Bu zamanda h\u00e2l\u00e2 psikolojik sava\u015f m\u0131 oynuyorsunuz?"}, {"bbox": ["27", "735", "296", "870"], "fr": "Positions d\u0027artillerie arri\u00e8re, \u00e9coutez les ordres.", "id": "PASUKAN ARTILERI BELAKANG, DENGARKAN PERINTAH!", "pt": "POSI\u00c7\u00d5ES DE ARTILHARIA NA RETAGUARDA, \u00c0S ORDENS!", "text": "REAR ARTILLERY, LISTEN UP", "tr": "Arka top\u00e7u bataryas\u0131, dinle!"}, {"bbox": ["53", "1343", "340", "1485"], "fr": "Feu d\u0027artillerie, \u00e9tendez vers l\u0027avant.", "id": "MAJUKAN JANGKAUAN TEMBAKAN ARTILERI!", "pt": "AVAN\u00c7AR O ALCANCE DA ARTILHARIA.", "text": "EXTEND THE BARRAGE FORWARD", "tr": "Top\u00e7u ate\u015fi ileriye do\u011fru geni\u015fletilsin!"}, {"bbox": ["778", "1689", "1133", "1783"], "fr": "Ceux qui craignent le combat et n\u0027avancent pas...", "id": "SIAPA PUN YANG TAKUT BERTEMPUR DAN TIDAK MAJU...", "pt": "AQUELES QUE TEMEREM A BATALHA E N\u00c3O AVAN\u00c7AREM...", "text": "ALL WHO SHIRK AND RETREAT...", "tr": "Sava\u015ftan korkup ilerlemeyenler..."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/15.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "2096", "369", "2260"], "fr": "Une loyaut\u00e9 qui n\u0027est pas absolue est une d\u00e9loyaut\u00e9 absolue.", "id": "KESETIAAN YANG TIDAK MUTLAK ADALAH KETIDAKSETIAAN MUTLAK.", "pt": "LEALDADE QUE N\u00c3O \u00c9 ABSOLUTA \u00c9 ABSOLUTA DESLEALDADE.", "text": "ABSOLUTE LOYALTY IS NON-NEGOTIABLE", "tr": "Mutlak olmayan sadakat, kesinlikle sadakatsizliktir."}, {"bbox": ["16", "1210", "556", "1406"], "fr": "L\u0027officier, choqu\u00e9, voulut protester, mais cette phrase c\u00e9l\u00e8bre le cloua sur place.", "id": "PERWIRA ITU TERKEJUT DAN HENDAK MEMBANTAH, TAPI KATA-KATA BIJAK KUNO ITU MEMBUNGKAMNYA.", "pt": "O OFICIAL, CHOCADO, IA TENTAR DISSUADI-LA, MAS AQUELA CITA\u00c7\u00c3O ATEMPORAL O CALOU.", "text": "THE OFFICER WAS SHOCKED AND WANTED TO PROTEST, BUT THAT ANCIENT SAYING SHUT HIM UP", "tr": "Subay \u015fok i\u00e7inde sesini y\u00fckseltip onu vazge\u00e7irmeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131 ama o me\u015fhur s\u00f6z a\u011fz\u0131n\u0131 t\u0131kad\u0131."}, {"bbox": ["783", "108", "976", "265"], "fr": "Tuez sans piti\u00e9 !", "id": "BUNUH TANPA AMPUN!", "pt": "MATEM SEM MISERIC\u00d3RDIA!", "text": "KILL WITHOUT MERCY!", "tr": "Merhamet yok, \u00f6ld\u00fcr\u00fcn!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/17.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "143", "254", "722"], "fr": "Pour l\u0027Empire", "id": "DEMI KEKASARAN!", "pt": "PELO IMP\u00c9RIO!", "text": "FOR THE EMPEROR", "tr": "\u0130mparatorluk i\u00e7in!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/18.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "249", "1171", "371"], "fr": "La graine du doute a port\u00e9 des fruits amers.", "id": "BENIH KERAGUAN TELAH MENGHASILKAN BUAH YANG PAHIT.", "pt": "A SEMENTE DA D\u00daVIDA DEU FRUTOS AMARGOS.", "text": "THE SEED OF DOUBT BORE BITTER FRUIT.", "tr": "\u015e\u00fcphe tohumu ac\u0131 meyvesini verdi."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/19.webp", "translations": [{"bbox": ["767", "787", "1152", "928"], "fr": "Le feu d\u0027artillerie des superviseurs de bataille s\u0027est d\u00e9j\u00e0 abattu \u00e0 proximit\u00e9.", "id": "TEMBAKAN ARTILERI PENGAWAS PERANG TELAH JATUH DI SEKITAR MEREKA.", "pt": "O FOGO DE ARTILHARIA DA SUPERVIS\u00c3O DE BATALHA J\u00c1 CA\u00cdA AO LADO DELES.", "text": "THE EXECUTIONER\u0027S ARTILLERY HAD ALREADY ARRIVED.", "tr": "Emirleri uygulatmak i\u00e7in yap\u0131lan top\u00e7u ate\u015fi yanlar\u0131na d\u00fc\u015fmeye ba\u015flam\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/20.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1095", "1018", "1332"], "fr": "Ils sont morts en premier... sous le couteau de leurs propres fr\u00e8res d\u0027armes !", "id": "MEREKA TERNYATA MATI PERTAMA KALI... DI TANGAN ORANG-ORANGNYA SENDIRI!", "pt": "ELES, INESPERADAMENTE, FORAM OS PRIMEIROS A MORRER... SOB AS L\u00c2MINAS DOS SEUS PR\u00d3PRIOS COMPANHEIROS!", "text": "THEY WERE ACTUALLY THE FIRST TO DIE... UNDER THE BUTCHER KNIVES OF THEIR OWN!", "tr": "Asl\u0131nda ilk olarak... kendi adamlar\u0131n\u0131n k\u0131y\u0131m b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 alt\u0131nda \u00f6ld\u00fcler!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/21.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "15", "745", "244"], "fr": "L\u0027officier, ayant enfin appris \u00e0 se taire, regardait tout cela en silence.", "id": "PERWIRA YANG AKHIRNYA BELAJAR DIAM, MENYAKSIKAN SEMUA INI DENGAN TERCENGANG.", "pt": "O OFICIAL, QUE FINALMENTE APRENDEU A FICAR CALADO, OBSERVAVA TUDO AQUILO, AT\u00d4NITO.", "text": "THE OFFICER, WHO HAD FINALLY LEARNED TO SHUT UP, WATCHED ALL THIS IN A DAZE.", "tr": "Sonunda susmay\u0131 \u00f6\u011frenen subay, her \u015feyi kay\u0131ts\u0131zca izledi."}, {"bbox": ["661", "1046", "1180", "1238"], "fr": "Lilith ne lui jeta plus un regard. N\u0027\u00e9tant pas du m\u00eame acabit, ils ne pouvaient finalement pas emprunter le m\u00eame chemin.", "id": "LILITH TIDAK MELIRIKNYA LAGI, MEREKA BUKAN SEJALAN, PADA AKHIRNYA TIDAK AKAN BISA BERJALAN DI JALUR YANG SAMA.", "pt": "LILITH N\u00c3O OLHOU MAIS PARA ELE. N\u00c3O ERAM DO MESMO CAMINHO E, AFINAL, N\u00c3O PODERIAM SEGUIR JUNTOS.", "text": "LILITH DIDN\u0027T LOOK AT HIM AGAIN. THOSE WHO WALK DIFFERENT PATHS ULTIMATELY CANNOT WALK TOGETHER.", "tr": "Lilith ona bir daha bakmad\u0131; ayn\u0131 yolda de\u011fillerdi, sonu\u00e7ta ayn\u0131 yolda y\u00fcr\u00fcyemezlerdi."}, {"bbox": ["905", "1984", "1127", "2083"], "fr": "L\u0027ennemi a d\u00e9j\u00e0 franchi la ligne des 3 kilom\u00e8tres.", "id": "MUSUH SUDAH MELEWATI GARIS 3 KILOMETER.", "pt": "O INIMIGO J\u00c1 CRUZOU A LINHA DOS 3 QUIL\u00d4METROS.", "text": "THE ENEMY HAS ALREADY CROSSED THE 3-KILOMETER LINE", "tr": "D\u00fc\u015fman 3 kilometrelik hatt\u0131 ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["69", "2657", "249", "2747"], "fr": "Ouvrez le feu !", "id": "TEMBAK!", "pt": "ABRIR FOGO!", "text": "FIRE", "tr": "Ate\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/22.webp", "translations": [{"bbox": ["1005", "94", "1112", "881"], "fr": "Une arm\u00e9e d\u0027un million d\u0027hommes prise entre les tirs d\u0027artillerie des deux camps !", "id": "JUTAAN PASUKAN TERJEBAK DI ANTARA TEMBAKAN ARTILERI KEDUA PIHAK!", "pt": "UM EX\u00c9RCITO DE UM MILH\u00c3O DE HOMENS PRESO ENTRE O FOGO CRUZADO DE AMBOS OS LADOS!", "text": "A MILLION-STRONG ARMY WAS CAUGHT BETWEEN THE ARTILLERY FIRE OF BOTH SIDES!", "tr": "Milyonluk ordu iki taraf\u0131n top\u00e7u ate\u015fi aras\u0131nda kald\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/24.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "990", "367", "1210"], "fr": "Plus pr\u00e8s, plus pr\u00e8s !", "id": "SEMAKIN DEKAT, SEMAKIN DEKAT!", "pt": "MAIS PERTO, MAIS PERTO!", "text": "CLOSER, CLOSER!", "tr": "Yakla\u015ft\u0131lar, yakla\u015ft\u0131lar!"}, {"bbox": ["334", "1900", "778", "2088"], "fr": "300 chars, une seule salve, et les portes de la cit\u00e9-ruche s\u0027ouvriront !", "id": "300 TANK, SATU KALI TEMBAKAN SERENTAK, BISA MEMBUKA GERBANG KOTA SARANG!", "pt": "300 TANQUES, UMA SALVA, E OS PORT\u00d5ES DA CIDADE-COLMEIA SE ABRIR\u00c3O!", "text": "300 TANKS, ONE VOLLEY, AND WE CAN OPEN THE GATES OF THE HIVE CITY!", "tr": "300 tank, tek bir salvo ile Kovan \u015eehri\u0027nin kap\u0131lar\u0131n\u0131 a\u00e7abilir!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/25.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "687", "619", "792"], "fr": "L\u0027artillerie arri\u00e8re a cess\u00e9 le feu ?!", "id": "ARTILERI BELAKANG BERHENTI MENEMBAK?!", "pt": "A ARTILHARIA DA RETAGUARDA PAROU?!", "text": "THE REAR ARTILLERY STOPPED?!", "tr": "Arkadaki top\u00e7u ate\u015fi durdu mu?!"}, {"bbox": ["642", "81", "1196", "269"], "fr": "Mais \u00e0 ce moment crucial, ce furent nos propres positions qui firent long feu.", "id": "TAPI DI SAAT PALING KRUSIAL INI, JUSTURU PIHAK SENDIRI YANG GAGAL MENEMBAK.", "pt": "MAS, NESTE MOMENTO CRUCIAL, FORAM AS POSI\u00c7\u00d5ES ALIADAS QUE FALHARAM.", "text": "BUT AT THIS CRUCIAL MOMENT, IT WAS OUR OWN POSITIONS THAT FELL SILENT.", "tr": "Ama bu en kritik anda, beklenmedik bir \u015fekilde sessizli\u011fe b\u00fcr\u00fcnen kendi mevzileri oldu."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/26.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "80", "1165", "222"], "fr": "Consid\u00e9r\u00e9es comme des pions sacrifiables, les troupes Chauve-souris Nocturnes, assign\u00e9es \u00e0 r\u00e9sidence \u00e0 l\u0027arri\u00e8re,", "id": "PASUKAN KELELAWAR MALAM, YANG DIANGGAP PION KORBAN DAN DIJADIKAN TAHANAN RUMAH DI BELAKANG,", "pt": "AS TROPAS MORCEGO-NOTURNO, CONSIDERADAS PE\u00d5ES DESCART\u00c1VEIS E MANTIDAS EM PRIS\u00c3O DOMICILIAR NA RETAGUARDA,", "text": "THE NIGHT BAT TROOPS, REGARDED AS DISPOSABLE AND CONFINED TO THE REAR,", "tr": "Feda edilecek piyonlar olarak g\u00f6r\u00fcl\u00fcp arkada g\u00f6zalt\u0131nda tutulan Gece Yarasa Birli\u011fi..."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/27.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1411", "424", "1515"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chissez \u00e0 la raison pour laquelle vous vous battez vraiment !", "id": "PIKIRKAN UNTUK APA SEBENARNYA KALIAN BERTEMPUR!", "pt": "PENSEM BEM PELO QUE VOC\u00caS EST\u00c3O LUTANDO!", "text": "THINK ABOUT WHAT YOU\u0027RE REALLY FIGHTING FOR!", "tr": "Asl\u0131nda ne i\u00e7in sava\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 bir d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn!"}, {"bbox": ["16", "965", "436", "1113"], "fr": "Lorsque l\u0027ordre chaotique de Lilith fut transmis, ils intervinrent avec audace.", "id": "SAAT PERINTAH KACAU LILITH DATANG, MEREKA DENGAN BERANI MUNCUL.", "pt": "QUANDO A ORDEM CA\u00d3TICA DE LILITH CHEGOU, ELES AUDACIOSAMENTE INTERVIERAM.", "text": "WHEN LILITH\u0027S RECKLESS ORDER CAME, THEY BRAZENLY JUMPED OUT.", "tr": "Lilith\u0027in anlams\u0131z emri geldi\u011finde, onlar c\u00fcretk\u00e2rca ortaya \u00e7\u0131kt\u0131lar."}, {"bbox": ["487", "731", "746", "906"], "fr": "Ce sont tous les n\u00f4tres !", "id": "MEREKA SEMUA ORANG KITA!", "pt": "SOMOS TODOS DO MESMO LADO!", "text": "WE\u0027RE ALL ON THE SAME SIDE!", "tr": "Hepsi kendi adamlar\u0131m\u0131z!"}, {"bbox": ["205", "417", "349", "512"], "fr": "Cessez le feu !", "id": "HENTIKAN!", "pt": "PAREM!", "text": "CEASE FIRE!", "tr": "Durun!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/29.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "224", "358", "393"], "fr": "Positions d\u0027artillerie ! Pourquoi ne tirez-vous pas !", "id": "POS ARTILERI! KENAPA TIDAK MENEMBAK!", "pt": "POSI\u00c7\u00c3O DE ARTILHARIA! POR QUE N\u00c3O EST\u00c3O ATIRANDO?!", "text": "ARTILLERY POSITIONS! WHY AREN\u0027T YOU FIRING!", "tr": "Top\u00e7u mevzileri! Neden ate\u015f etmiyorsunuz!"}, {"bbox": ["859", "822", "1135", "960"], "fr": "R\u00e9pondez imm\u00e9diatement ! R\u00e9pondez imm\u00e9diatement !", "id": "SEGERA LAPOR! SEGERA LAPOR!", "pt": "RESPONDAM IMEDIATAMENTE! RESPONDAM IMEDIATAMENTE!", "text": "RESPOND IMMEDIATELY! RESPOND IMMEDIATELY!", "tr": "Hemen cevap verin! Hemen cevap verin!"}, {"bbox": ["32", "1306", "329", "1377"], "fr": "Les troupes Chauve-souris Nocturnes...", "id": "PASUKAN KELELAWAR MALAM...", "pt": "TROPAS MORCEGO-NOTURNO...", "text": "THE NIGHT BAT UNIT...", "tr": "Gece Yarasa Birli\u011fi..."}, {"bbox": ["856", "1402", "1196", "1489"], "fr": "Refusons d\u0027ex\u00e9cuter l\u0027ordre !", "id": "MENOLAK MELAKSANAKAN PERINTAH!", "pt": "RECUSAMO-NOS A EXECUTAR A ORDEM!", "text": "REFUSES TO CARRY OUT THE ORDER!", "tr": "Emri uygulamay\u0131 reddediyoruz!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/30.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "93", "865", "260"], "fr": "\u00c0 peine 900 hommes ont pris le contr\u00f4le du quartier g\u00e9n\u00e9ral de la division d\u0027artillerie.", "id": "HANYA 900 ORANG MENGUASAI MARKAS DIVISI ARTILERI.", "pt": "MEROS 900 HOMENS CONTROLARAM O QUARTEL-GENERAL DA DIVIS\u00c3O DE ARTILHARIA.", "text": "A MERE 900 MEN CONTROLLED THE ARTILLERY DIVISION HEADQUARTERS", "tr": "Sadece 900 ki\u015fiyle top\u00e7u t\u00fcmen kararg\u00e2h\u0131n\u0131 ele ge\u00e7irdiler."}, {"bbox": ["68", "773", "597", "999"], "fr": "Certains se battront jusqu\u0027\u00e0 la mort pour la gloire et la fortune. D\u0027autres d\u00e9voueront tout \u00e0 leur famille. Et d\u0027autres encore sacrifieront tout pour l\u0027Empereur.", "id": "ADA YANG BERJUANG SAMPAI MATI DEMI NAMA DAN KEUNTUNGAN. ADA YANG MENGORBANKAN SEGALANYA DEMI KELUARGA. ADA PULA YANG BERKORBAN SEGALANYA DEMI KAISAR.", "pt": "ALGUNS LUTAM AT\u00c9 A MORTE POR FAMA E FORTUNA. ALGUNS DEDICAM TUDO \u00c0 FAM\u00cdLIA. E ALGUNS SACRIFICAM TUDO PELO IMPERADOR.", "text": "SOME WILL FIGHT FOR FAME AND FORTUNE UNTIL DEATH. SOME WILL GIVE EVERYTHING FOR THEIR FAMILIES. AND SOME WILL SACRIFICE ALL FOR THE EMPEROR.", "tr": "Kimileri \u015fan ve \u015f\u00f6hret i\u00e7in \u00f6l\u00fcrcesine sava\u015f\u0131r. Kimileri ailesi i\u00e7in her \u015feyini feda eder. Kimileri de \u0130mparator i\u00e7in her \u015feyini kurban eder."}, {"bbox": ["497", "1590", "1182", "1774"], "fr": "Mais absolument personne ne bradera sa vie pour un tyran !", "id": "TAPI TIDAK AKAN ADA SEORANG PUN YANG AKAN MENJUAL MURAH NYAWANYA DEMI SEORANG PENINDAS!", "pt": "MAS ABSOLUTAMENTE NINGU\u00c9M VENDERIA BARATO SUA VIDA POR UM TIRANO!", "text": "BUT ABSOLUTELY NO ONE WILL SELL THEIR LIVES CHEAPLY FOR AN ABUSER!", "tr": "Ama hi\u00e7 kimse bir zalim i\u00e7in hayat\u0131n\u0131 ucuza satmaz!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/31.webp", "translations": [{"bbox": ["884", "1851", "1116", "2018"], "fr": "La gloire de l\u0027Empereur n\u0027appartient qu\u0027\u00e0 l\u0027Empereur.", "id": "KEMULIAAN KAISAR HANYA MILIK KAISAR.", "pt": "A GL\u00d3RIA DO IMPERADOR PERTENCE APENAS AO IMPERADOR.", "text": "THE EMPEROR\u0027S GLORY BELONGS ONLY TO THE EMPEROR", "tr": "\u0130mparator\u0027un \u015fan\u0131 yaln\u0131zca \u0130mparator\u0027a aittir."}, {"bbox": ["341", "51", "874", "265"], "fr": "Ces soixante mille hommes en ont-ils aussi assez de jouer les bouchers ?", "id": "APAKAH KEENAM PULUH RIBU ORANG INI JUGA SUDAH MUAK MENJADI PENJAGAL?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTES SESSENTA MIL HOMENS TAMB\u00c9M SE CANSARAM DO PAPEL DE CARRASCOS?", "text": "COULD IT BE THAT THESE SIXTY THOUSAND ARE ALSO TIRED OF BEING BUTCHERS?", "tr": "Bu altm\u0131\u015f bin ki\u015fi de kasap rol\u00fcnden b\u0131km\u0131\u015f m\u0131yd\u0131 yoksa?"}, {"bbox": ["403", "467", "937", "614"], "fr": "Je suis une noble personnellement investie par l\u0027Empire, me trahir \u00e9quivaut \u00e0 trahir l\u0027Empire !", "id": "AKU ADALAH BANGSAWAN YANG DITUNJUK LANGSUNG OLEH KEKASARAN, MENGKHIANATIKU SAMA DENGAN MENGKHIANATI KEKASARAN!", "pt": "SOU UMA NOBRE PESSOALMENTE INVESTIDA PELO IMP\u00c9RIO. TRAIR-ME \u00c9 TRAIR O IMP\u00c9RIO!", "text": "I AM AN IMPERIALLY APPOINTED NOBLE, TO BETRAY ME IS TO BETRAY THE EMPIRE!", "tr": "Ben \u0130mparatorluk taraf\u0131ndan bizzat atanm\u0131\u015f bir soyluyum, bana ihanet etmek \u0130mparatorlu\u011fa ihanet etmektir!"}, {"bbox": ["454", "1123", "826", "1250"], "fr": "Arr\u00eatez de vous vanter, bon sang !", "id": "JANGAN SOK MULIA, SIALAN!", "pt": "PARE DE SE GABAR, SUA MERDA!", "text": "CUT THE CRAP.", "tr": "Kes z\u0131rvalamay\u0131 da kendine paye \u00e7\u0131karma!"}, {"bbox": ["733", "625", "1198", "784"], "fr": "L\u0027Empereur vous maudira !", "id": "KAISAR AKAN MENGUTUK KALIAN!", "pt": "O IMPERADOR IR\u00c1 AMALDI\u00c7O\u00c1-LOS!", "text": "THE EMPEROR WILL CURSE YOU!", "tr": "\u0130mparator sizi lanetleyecek!"}, {"bbox": ["188", "414", "346", "489"], "fr": "Tra\u00eetres !", "id": "PENGKHIANAT!", "pt": "TRAIDORES!", "text": "TRAITORS!", "tr": "Hainler!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/32.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "462", "974", "603"], "fr": "Chargez tous pour moi !", "id": "SEMUANYA, SERBU UNTUKKU!", "pt": "AVANCEM TODOS!", "text": "CHARGE!", "tr": "Hepiniz h\u00fccum edin!"}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/33.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1213", "423", "1348"], "fr": "Toutes les batteries, visez le char de Lilith ! Feu !", "id": "SELURUH PASUKAN ARTILERI, BIDIK TANK LILITH! TEMBAK!", "pt": "TODAS AS POSI\u00c7\u00d5ES DE ARTILHARIA, MIRAR NOS TANQUES DE LILITH! FOGO!", "text": "ALL ARTILLERY, TARGET LILITH\u0027S TANKS! FIRE!", "tr": "T\u00fcm top\u00e7u bataryalar\u0131, Lilith\u0027in tank\u0131n\u0131 hedef al\u0131n! Ate\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/34.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "2460", "1180", "2651"], "fr": "Il y a dix ans, une arm\u00e9e de dizaines de millions de soldats de la sous-ruche sortait fi\u00e8rement de cette porte, portant son ambition invincible, victorieuse \u00e0 chaque bataille !", "id": "SEPULUH TAHUN LALU, JUTAAN PASUKAN DARI SARANG BAWAH DI BAWAH KOMANDONYA, DENGAN BANGGA KELUAR DARI GERBANG INI, MEMBAWA AMBISINYA YANG TAK TERKALAHKAN, DAN SELALU MENANG DALAM SETIAP PERTEMPURAN!", "pt": "DEZ ANOS ATR\u00c1S, SEU EX\u00c9RCITO DE MILH\u00d5ES DA SUBCOLMEIA SAIU ORGULHOSAMENTE DESTE MESMO PORT\u00c3O, CARREGANDO SUA AMBI\u00c7\u00c3O INVENC\u00cdVEL, VITORIOSO EM CEM BATALHAS!", "text": "TEN YEARS AGO, AN ARMY OF MILLIONS MARCHED OUT FROM THIS VERY GATE, CARRYING HER INVINCIBLE AMBITION, VICTORIOUS IN EVERY BATTLE!", "tr": "On y\u0131l \u00f6nce, emrindeki milyonlarca Kovan alt\u0131 askeri, yenilmez h\u0131rs\u0131yla bu kap\u0131dan ba\u015flar\u0131 dik \u00e7\u0131km\u0131\u015f, say\u0131s\u0131z zafer kazanm\u0131\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["88", "2040", "366", "2248"], "fr": "Pourquoi ? C\u0027est pourtant d\u0027ici que je suis partie en campagne.", "id": "KENAPA? INI JELAS TEMPATKU MEMULAI EKSPEDISI.", "pt": "POR QU\u00ca? ESTE \u00c9 CLARAMENTE O LUGAR DE ONDE PARTI PARA A BATALHA.", "text": "WHY? THIS IS WHERE I SET OUT.", "tr": "Neden? Buras\u0131 a\u00e7\u0131k\u00e7a benim sava\u015fa gitti\u011fim yerdi."}, {"bbox": ["16", "1701", "532", "1862"], "fr": "La fum\u00e9e des obus explosifs, combien de traces d\u0027impuissance ?", "id": "ASAP DARI BOM ADALAH JEJAK KEPUTUSASAAN YANG TAK TERHITUNG?", "pt": "A FUMA\u00c7A DAS EXPLOS\u00d5ES, QUANTOS TRA\u00c7OS DE DESAMPARO DEIXA?", "text": "HOW MANY TRACES OF HELPLESSNESS ARE IN THE SMOKE OF THE BOLTGUN?", "tr": "Patlay\u0131c\u0131 mermilerin duman\u0131, ne kadar \u00e7aresizli\u011fin iziydi?"}, {"bbox": ["509", "3406", "1183", "3615"], "fr": "Aujourd\u0027hui, il ne reste que la solitude ; mes anciens subordonn\u00e9s sont si proches, pourquoi ne veulent-ils plus se battre pour moi une derni\u00e8re fois ?", "id": "HINGGA SAAT INI, TERNYATA AKU HANYA SEORANG DIRI. MANTAN BAWAHANKU ADA DI DEPAN MATA, KENAPA MEREKA TIDAK MAU BERJUANG UNTUKKU SEKALI LAGI?", "pt": "AT\u00c9 HOJE, RESTOU APENAS A SOLID\u00c3O. MEUS ANTIGOS SUBORDINADOS EST\u00c3O T\u00c3O PERTO, POR QUE N\u00c3O QUEREM LUTAR POR MIM MAIS UMA VEZ?", "text": "NOW, ONLY I REMAIN... MY FORMER SUBORDINATES ARE RIGHT BEFORE ME, WHY WON\u0027T THEY FIGHT FOR ME ONE MORE TIME?", "tr": "Bug\u00fcne gelindi\u011finde, yapayaln\u0131z kalm\u0131\u015f\u0131m... Eski astlar\u0131m g\u00f6zlerimin \u00f6n\u00fcnde, neden benim i\u00e7in bir kez daha sava\u015fmak istemiyorlar?"}, {"bbox": ["19", "27", "498", "166"], "fr": "Le bouclier du n\u00e9ant mont\u00e9 sur le v\u00e9hicule, combien d\u0027\u00e9nergie peut-il encore supporter ?", "id": "PERISAI HAMPARAN YANG TERPASANG DI KENDARAAN, BERAPA BANYAK DAYA LISTRIK YANG BISA DITAMPUNGNYA?", "pt": "O ESCUDO DE V\u00c1CUO MONTADO NO VE\u00cdCULO, QUANTA ENERGIA PODE SUPORTAR?", "text": "HOW MUCH POWER CAN A VEHICLE-MOUNTED VOID SHIELD CARRY?", "tr": "Ara\u00e7taki Hi\u00e7lik Kalkan\u0131 ne kadar g\u00fc\u00e7 ta\u015f\u0131yabilir ki?"}, {"bbox": ["783", "1150", "1168", "1280"], "fr": "Des scies monomol\u00e9culaires, comment pourraient-elles entamer cette porte en adamantium ?", "id": "GERGAJI MONOMOLEKULER, BAGAIMANA BISA MENGHADAPI GERBANG KOTA DARI ADAMANTIUM ITU?", "pt": "SERRAS MONOMOLECULARES, COMO PODERIAM LIDAR COM AQUELES PORT\u00d5ES DE ADAMANTIUM DA CIDADE?", "text": "HOW CAN A MONOMOLECULAR SAW HANDLE THE ADAMANTIUM GATE?", "tr": "Tek molek\u00fcll\u00fc testere di\u015fleri, o adamantium \u015fehir kap\u0131s\u0131na ne yapabilir ki?"}, {"bbox": ["279", "4738", "466", "4830"], "fr": "Lilith", "id": "LILITH.", "pt": "LILITH", "text": "LILITH...", "tr": "Lilith."}, {"bbox": ["1021", "4476", "1184", "4547"], "fr": "Wan Hanmo.", "id": "WAN HANMO...", "pt": "WAN HANMO...", "text": "WAN HANMO...", "tr": "Wan Hanmo..."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/35.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "1387", "784", "1555"], "fr": "Entre toi et moi, c\u0027est \u00e0 la vie, \u00e0 la mort !", "id": "ANTARA AKU DAN KAU, TIDAK AKAN BERAKHIR SAMPAI SALAH SATU DARI KITA MATI!", "pt": "ENTRE MIM E VOC\u00ca, S\u00d3 ACABA QUANDO UM MORRER!", "text": "ONE OF US MUST DIE!", "tr": "Seninle aram\u0131zdaki bu i\u015f, biri \u00f6lmeden bitmeyecek!"}], "width": 1200}, {"height": 672, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/74/36.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "148", "886", "534"], "fr": "Mission 4 : Souverain des Jours Anciens. \"Termin\u00e9e.\" \"En attente de la distribution de la r\u00e9compense de mission !\"", "id": "MISI 4: PENGUASA MASA LALU. \"TELAH SELESAI.\" \"MENUNGGU HADIAH MISI DIBERIKAN!\"", "pt": "MISS\u00c3O 4: O ANTIGO GOVERNANTE. \"CONCLU\u00cdDA.\" \"AGUARDANDO DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DA RECOMPENSA DA MISS\u00c3O!\"", "text": "MISSION 4: THE OLD RULER. \"COMPLETED.\" \"AWAITING MISSION REWARD!\"", "tr": "G\u00f6rev 4: Eski H\u00fck\u00fcmdar.\n\"Tamamland\u0131.\"\n\"G\u00f6rev \u00f6d\u00fcl\u00fcn\u00fcn verilmesi bekleniyor!\""}, {"bbox": ["406", "148", "886", "534"], "fr": "Mission 4 : Souverain des Jours Anciens. \"Termin\u00e9e.\" \"En attente de la distribution de la r\u00e9compense de mission !\"", "id": "MISI 4: PENGUASA MASA LALU. \"TELAH SELESAI.\" \"MENUNGGU HADIAH MISI DIBERIKAN!\"", "pt": "MISS\u00c3O 4: O ANTIGO GOVERNANTE. \"CONCLU\u00cdDA.\" \"AGUARDANDO DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DA RECOMPENSA DA MISS\u00c3O!\"", "text": "MISSION 4: THE OLD RULER. \"COMPLETED.\" \"AWAITING MISSION REWARD!\"", "tr": "G\u00f6rev 4: Eski H\u00fck\u00fcmdar.\n\"Tamamland\u0131.\"\n\"G\u00f6rev \u00f6d\u00fcl\u00fcn\u00fcn verilmesi bekleniyor!\""}], "width": 1200}]
Manhua