This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 21
[{"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/21/0.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "4112", "1003", "4340"], "fr": "Quand il a ouvert les yeux, ce qui \u00e9tait un peu flou est devenu particuli\u00e8rement clair.", "id": "Setelah matanya terbuka, yang tadinya agak kabur, kini menjadi sangat jelas.", "pt": "DEPOIS QUE ABRIU OS OLHOS, O QUE ANTES ERA UM POUCO EMBA\u00c7ADO, TORNOU-SE ESPECIALMENTE N\u00cdTIDO.", "text": "AFTER OPENING ITS EYES, WHAT WAS ORIGINALLY A BIT BLURRY BECAME EXTREMELY CLEAR.", "tr": "G\u00f6zlerini a\u00e7t\u0131ktan sonra, ba\u015flang\u0131\u00e7ta biraz bulan\u0131k olan \u015fey de \u00e7ok netle\u015fti."}, {"bbox": ["478", "1681", "657", "1833"], "fr": "Ma\u00eetre San, qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce truc ?", "id": "Kakek San, benda apa ini sebenarnya?", "pt": "MESTRE TR\u00caS, QUE DIABOS \u00c9 ISSO AGORA?", "text": "WHAT THE HECK IS THIRD MASTER DEALING WITH THIS TIME?", "tr": "Deli \u00dc\u00e7 Dede, bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["498", "2171", "700", "2322"], "fr": "Et ensuite ? Qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 ?", "id": "Lalu? Lalu bagaimana?", "pt": "E DEPOIS? O QUE ACONTECEU DEPOIS?", "text": "AND THEN? WHAT HAPPENED THEN?", "tr": "Sonra? Sonra ne oldu?"}, {"bbox": ["276", "959", "451", "1130"], "fr": "Oui, \u00e7a a l\u0027air vraiment bizarre.", "id": "Benar, kelihatannya sangat aneh.", "pt": "SIM, PARECE BEM SINISTRO.", "text": "YEAH, IT LOOKS REALLY CREEPY.", "tr": "Evet, \u00e7ok u\u011fursuz g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["745", "606", "946", "779"], "fr": "Allong\u00e9 la t\u00eate en bas et les pieds en l\u0027air sur une tombe ?", "id": "Berbaring di atas kuburan dengan kepala di bawah dan kaki di atas?", "pt": "DEITADO DE CABE\u00c7A PARA BAIXO E P\u00c9S PARA CIMA EM CIMA DE UM T\u00daMULO?", "text": "LYING UPSIDE DOWN ON THE GRAVE, HEAD DOWN AND FEET UP?", "tr": "Ba\u015f a\u015fa\u011f\u0131 ayaklar\u0131 yukar\u0131da mezar\u0131n \u00fczerinde mi yat\u0131yordu?"}, {"bbox": ["617", "3825", "779", "3988"], "fr": "Soudain, il a ouvert les yeux.", "id": "Tiba-tiba ia membuka matanya.", "pt": "DE REPENTE, ELE ABRIU OS OLHOS.", "text": "SUDDENLY, IT OPENED ITS EYES.", "tr": "Aniden g\u00f6zlerini a\u00e7t\u0131."}, {"bbox": ["535", "1911", "704", "2080"], "fr": "Sur le coup, je n\u0027ai pas bien compris...", "id": "Tiba-tiba begini, aku juga tidak mengerti...", "pt": "DE REPENTE, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ENTENDI...", "text": "I DIDN\u0027T QUITE CATCH THAT...", "tr": "Birdenbire olunca ben de pek anlamad\u0131m..."}, {"bbox": ["67", "3113", "247", "3275"], "fr": "Et puis...", "id": "Lalu...", "pt": "E ENT\u00c3O...", "text": "AND THEN...", "tr": "Sonra..."}, {"bbox": ["985", "2290", "1122", "2407"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "MM.", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["343", "164", "448", "657"], "fr": "\u00c9cole Primaire Compl\u00e8te de Sanli", "id": "Sekolah Dasar Sanli.", "pt": "ESCOLA PRIM\u00c1RIA COMPLETA DE SANLI.", "text": "SANLI ELEMENTARY SCHOOL", "tr": "Sanli \u0130lkokulu"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/21/1.webp", "translations": [{"bbox": ["792", "127", "960", "284"], "fr": "Il a lentement utilis\u00e9 ses deux mains...", "id": "Ia perlahan menggunakan kedua tangannya...", "pt": "ELE LENTAMENTE USOU AS DUAS M\u00c3OS...", "text": "IT SLOWLY USED ITS TWO HANDS...", "tr": "Yava\u015f\u00e7a iki elini kulland\u0131..."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/21/2.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "308", "335", "498"], "fr": "Pour se lever.", "id": "...berdiri.", "pt": "E SE LEVANTOU.", "text": "TO STAND UP...", "tr": "Aya\u011fa kalkt\u0131."}, {"bbox": ["690", "1209", "902", "1516"], "fr": "Ne t\u0027approche pas !", "id": "Jangan mendekat!", "pt": "N\u00c3O SE APROXIME!", "text": "DON\u0027T COME ANY CLOSER!", "tr": "Yakla\u015fma!"}], "width": 1200}, {"height": 4312, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/21/3.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "3267", "388", "3475"], "fr": "Il a bondi d\u0027un coup !", "id": "Ia melompat seketika!", "pt": "ELE PULOU DE REPENTE!", "text": "IT SUDDENLY JUMPED UP!", "tr": "[SFX] Birden z\u0131plad\u0131!"}, {"bbox": ["355", "2374", "527", "2528"], "fr": "Au moment o\u00f9 j\u0027allais \u00eatre rattrap\u00e9,", "id": "Saat hampir tertangkap olehnya,", "pt": "QUANDO ESTAVA PRESTES A SER ALCAN\u00c7ADO POR ELE,", "text": "JUST WHEN IT WAS ABOUT TO CATCH UP TO ME,", "tr": "Tam ona yakalanmak \u00fczereyken,"}, {"bbox": ["590", "305", "765", "456"], "fr": "Il me poursuivait en utilisant ses mains comme des pieds...", "id": "Ia menggunakan tangannya sebagai kaki untuk mengejarku...", "pt": "ELE USOU AS M\u00c3OS COMO P\u00c9S PARA ME PERSEGUIR...", "text": "IT USED ITS HANDS AS FEET TO CHASE ME...", "tr": "Ellerini ayak gibi kullanarak beni kovalad\u0131..."}, {"bbox": ["964", "1525", "1133", "1682"], "fr": "Il courait plus vite que moi.", "id": "Ia berlari lebih cepat dariku.", "pt": "ELE CORRIA MAIS R\u00c1PIDO QUE EU.", "text": "IT RAN FASTER THAN ME.", "tr": "Benden daha h\u0131zl\u0131 ko\u015fuyordu."}, {"bbox": ["307", "3606", "444", "3750"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il va faire, qu\u0027est-ce qu\u0027il va faire ?", "id": "Mau apa, mau apa?!", "pt": "O QUE VAI FAZER, O QUE VAI FAZER?", "text": "WHAT ARE YOU DOING, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Ne yapacak, ne yapacak?"}, {"bbox": ["612", "756", "783", "911"], "fr": "Pire encore...", "id": "Yang lebih parah lagi...", "pt": "E O PIOR \u00c9 QUE...", "text": "AND WHAT\u0027S WORSE...", "tr": "Daha da k\u00f6t\u00fcs\u00fc..."}], "width": 1200}, {"height": 4313, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/21/4.webp", "translations": [{"bbox": ["878", "1330", "1085", "1650"], "fr": "Ahhhhhh !", "id": "[SFX] AAAAAAAAHHH!", "pt": "[SFX] AAAAAHHHHH", "text": "AAAAAAHHHHH222", "tr": "Aaaah!"}, {"bbox": ["865", "566", "1052", "850"], "fr": "C\u0027est une attaque sp\u00e9ciale !", "id": "Itu jurus pamungkas!", "pt": "\u00c9 UM GOLPE ESPECIAL!", "text": "IT\u0027S A SPECIAL MOVE!", "tr": "Bu b\u00fcy\u00fck bir hamle!"}, {"bbox": ["742", "2670", "829", "2805"], "fr": "[SFX] Co\u00e2 !", "id": "[SFX] KWAK!", "pt": "[SFX] GU\u00c1!", "text": "[SFX] GUA!", "tr": "[SFX] Vrak!"}, {"bbox": ["99", "3616", "207", "3899"], "fr": "Ahhhhhh !", "id": "[SFX] AAAAAAAAHHH!", "pt": "[SFX] AAAAAHHHH", "text": "AAAAAAHHHHH", "tr": "Aaaah!"}, {"bbox": ["453", "1011", "571", "1097"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/21/5.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "371", "271", "509"], "fr": "H\u00e9las...", "id": "Aih...", "pt": "AI...", "text": "AH...", "tr": "Ah..."}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/21/6.webp", "translations": [{"bbox": ["937", "238", "1156", "434"], "fr": "Apr\u00e8s que j\u0027ai fait une culbute, cette chose a disparu.", "id": "Setelah aku terjatuh, benda itu menghilang.", "pt": "DEPOIS QUE EU CA\u00cd, AQUELA COISA DESAPARECEU.", "text": "AFTER I FELL, THAT THING DISAPPEARED.", "tr": "Ben takla att\u0131ktan sonra o \u015fey kayboldu."}, {"bbox": ["957", "1023", "1145", "1219"], "fr": "Cette fois, j\u0027ai vraiment eu peur...", "id": "Kali ini aku benar-benar ketakutan....", "pt": "DESTA VEZ, FIQUEI REALMENTE ASSUSTADO...", "text": "THIS TIME I WAS REALLY SCARED...", "tr": "Bu sefer ger\u00e7ekten korkmu\u015ftum..."}, {"bbox": ["96", "782", "309", "985"], "fr": "J\u0027\u00e9tais un mat\u00e9rialiste convaincu \u00e0 l\u0027origine.", "id": "Aku tadinya seorang materialis yang teguh.", "pt": "EU ERA ORIGINALMENTE UM MATERIALISTA CONVICTO.", "text": "I WAS ORIGINALLY A STAUNCH MATERIALIST.", "tr": "Ben asl\u0131nda kat\u0131 bir materyalisttim."}, {"bbox": ["106", "3085", "328", "3294"], "fr": "C\u0027\u00e9tait... c\u0027\u00e9tait tout simplement terrifiant...", "id": "Sungguh... sungguh mengerikan...", "pt": "SIMPLESMENTE... SIMPLESMENTE TERR\u00cdVEL DEMAIS...", "text": "IT WAS... IT WAS TERRIFYING...", "tr": "Tek kelimeyle... Tek kelimeyle korkun\u00e7tu..."}, {"bbox": ["382", "1288", "483", "1391"], "fr": "Maman !", "id": "Mama!", "pt": "MAM\u00c3E!", "text": "MOMMY!", "tr": "Anneci\u011fim!"}, {"bbox": ["304", "2041", "411", "2142"], "fr": "Hmm...", "id": "Hmm...", "pt": "HUM...", "text": "MM...", "tr": "Hmm..."}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/21/7.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "2698", "755", "2956"], "fr": "Non, d\u00e8s que ce truc est apparu, l\u0027\u00e9cran est devenu noir, puis le m\u00eame processus s\u0027est r\u00e9p\u00e9t\u00e9, et j\u0027ai encore \u00e9t\u00e9 gifl\u00e9.", "id": "Tidak, begitu benda itu muncul, layarnya jadi hitam, lalu proses yang sama terulang lagi, dan aku ditampar lagi.", "pt": "N\u00c3O, ASSIM QUE AQUELA COISA APARECEU, A TELA FICOU PRETA, E O MESMO PROCESSO SE REPETIU, E EU LEVEI OUTRO TAPA.", "text": "NO, AS SOON AS THAT THING APPEARED, THE SCREEN WENT BLACK. THEN THE SAME PROCESS HAPPENED AGAIN, AND I GOT SLAPPED AGAIN.", "tr": "Hay\u0131r, o \u015fey belirir belirmez ekran karard\u0131, sonra ayn\u0131 s\u00fcre\u00e7 tekrarland\u0131 ve yine tokat yedim."}, {"bbox": ["452", "573", "691", "775"], "fr": "Cette chose \u00e9trange que tu as rencontr\u00e9e avant-hier, quand as-tu commenc\u00e9 \u00e0 te sentir mal ?", "id": "Kejadian aneh yang kau alami lusa kemarin, kapan kau mulai merasa tidak enak badan?", "pt": "AQUELA COISA SINISTRA QUE VOC\u00ca ENCONTROU ANTEONTEM, QUANDO VOC\u00ca COME\u00c7OU A SE SENTIR MAL?", "text": "WHEN DID YOU START FEELING UNCOMFORTABLE AFTER ENCOUNTERING THAT STRANGE THING THE DAY BEFORE YESTERDAY?", "tr": "\u00d6nceki g\u00fcn kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n o u\u011fursuz olaydan sonra ne zaman rahats\u0131zlanmaya ba\u015flad\u0131n?"}, {"bbox": ["488", "75", "770", "261"], "fr": "Ma\u00eetre San, on dirait que ce jeune Ma\u00eetre Zhang a rencontr\u00e9 un \u00ab Zhui\u0027er \u00bb ?", "id": "Kakek San, kenapa aku dengar Guru Xiao Zhang ini sepertinya bertemu dengan \"Zhuier\"?", "pt": "MESTRE TR\u00caS, POR QUE ME PARECE QUE ESTE PROFESSOR XIAO ZHANG ENCONTROU UM \u0027ZHUI\u0027ER\u0027?", "text": "THIRD MASTER, IT SOUNDS TO ME LIKE LITTLE TEACHER ZHANG ENCOUNTERED A \u0027ZHUI\u0027?", "tr": "Deli \u00dc\u00e7 Dede, sanki bu \u00d6\u011fretmen Xiao Zhang \"Zhui\u0027er\" ile kar\u015f\u0131la\u015fm\u0131\u015f gibi geliyor bana?"}, {"bbox": ["873", "1405", "1158", "1662"], "fr": "En fait, je suis retourn\u00e9 \u00e0 Zhengjialin hier soir parce que plus j\u0027y pensais, plus je croyais que c\u0027\u00e9tait une farce de quelqu\u0027un...", "id": "Sebenarnya, tadi malam aku pergi lagi ke Hutan Keluarga Zheng karena semakin kupikirkan, semakin kurasa ada yang mengerjaiku...", "pt": "NA VERDADE, ONTEM \u00c0 NOITE FUI \u00c0 FLORESTA DA FAM\u00cdLIA ZHENG DE NOVO, PORQUE QUANTO MAIS EU PENSAVA, MAIS ACHAVA QUE ERA ALGU\u00c9M PREGANDO UMA PE\u00c7A...", "text": "ACTUALLY, I WENT BACK TO ZHENG FAMILY FOREST AGAIN LAST NIGHT BECAUSE THE MORE I THOUGHT ABOUT IT, THE MORE I FELT LIKE SOMEONE WAS PLAYING A PRANK...", "tr": "Asl\u0131nda d\u00fcn gece Zheng Ailesi\u0027nin orman\u0131na bir daha gittim \u00e7\u00fcnk\u00fc d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fck\u00e7e bunun birilerinin \u015fakas\u0131 oldu\u011funu daha \u00e7ok hissettim..."}, {"bbox": ["546", "1730", "797", "1923"], "fr": "Oh, mon Dieu, \u00e9coute-moi \u00e7a, \u00e0 quoi pensent ces enfants de nos jours...", "id": "Ya ampun, coba dengar, apa sih yang dipikirkan anak-anak zaman sekarang ini...", "pt": "MINHA NOSSA, OU\u00c7A S\u00d3, O QUE ESSAS CRIAN\u00c7AS DE HOJE EM DIA PENSAM...", "text": "OH MY, LISTEN TO THIS, WHAT ARE THESE KIDS THINKING THESE DAYS...", "tr": "Aman Allah\u0027\u0131m, bir dinle, \u015fimdiki \u00e7ocuklar neler d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["107", "2683", "282", "2842"], "fr": "Et alors ? Tu l\u0027as film\u00e9 ?", "id": "Lalu? Berhasil merekamnya?", "pt": "E ENT\u00c3O? CONSEGUIU FILMAR/FOTOGRAFAR?", "text": "AND THEN? DID YOU RECORD IT?", "tr": "Sonra? \u00c7ekebildin mi?"}, {"bbox": ["492", "2257", "691", "2397"], "fr": "J\u0027ai diffus\u00e9 en direct sur mon t\u00e9l\u00e9phone tout le temps.", "id": "Aku melakukan siaran langsung dengan ponselku sepanjang waktu.", "pt": "EU ESTAVA TRANSMITINDO AO VIVO PELO CELULAR O TEMPO TODO.", "text": "I WAS LIVESTREAMING ON MY PHONE THE WHOLE TIME.", "tr": "T\u00fcm s\u00fcre\u00e7 boyunca telefonumla canl\u0131 yay\u0131n yapt\u0131m."}, {"bbox": ["207", "1069", "415", "1235"], "fr": "C\u0027est seulement ce matin que je me suis senti mal.", "id": "Baru pagi ini aku merasa tidak enak badan.", "pt": "S\u00d3 COMECEI A ME SENTIR MAL ESTA MANH\u00c3.", "text": "I ONLY STARTED FEELING UNWELL THIS MORNING.", "tr": "Ancak bu sabah rahats\u0131zland\u0131m."}, {"bbox": ["561", "356", "731", "500"], "fr": "Oui, \u00e7a y ressemble aussi \u00e0 mon avis.", "id": "Hmm, kedengarannya memang begitu.", "pt": "SIM, PARA MIM TAMB\u00c9M PARECE.", "text": "MM, IT SOUNDS LIKE IT TO ME TOO.", "tr": "Evet, bana da \u00f6yle geldi."}, {"bbox": ["550", "2012", "710", "2153"], "fr": "Qui pourrait dire le contraire...", "id": "Iya, kan...", "pt": "QUEM DIRIA QUE N\u00c3O, N\u00c9...", "text": "EXACTLY...", "tr": "Kim aksini s\u00f6yleyebilir ki..."}, {"bbox": ["582", "2422", "689", "2527"], "fr": "Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "HUM?", "text": "HUH?", "tr": "Hmm?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/21/8.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "115", "663", "274"], "fr": "Quoi, tu as encore \u00e9t\u00e9 \u00ab tap\u00e9 \u00bb une fois ?", "id": "Apa, kena \"pukul\" lagi sekali?", "pt": "O QU\u00ca, FOI \u0027ATINGIDO\u0027 DE NOVO?", "text": "WHAT, GOT SLAPPED AGAIN?", "tr": "Ne, bir daha m\u0131 tokat yedin?"}, {"bbox": ["530", "505", "712", "659"], "fr": "Deux fois ?", "id": "Dua kali?", "pt": "DUAS VEZES?", "text": "TWICE?", "tr": "\u0130ki kez mi?"}], "width": 1200}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/21/9.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "1566", "748", "1786"], "fr": "\u00catre \u00ab tap\u00e9 \u00bb peut en effet apporter chance ou malchance. Autrefois, le vieux lettr\u00e9 a \u00e9t\u00e9 \u00ab tap\u00e9 \u00bb, et son mollet est rest\u00e9 enfl\u00e9 pendant un demi-mois.", "id": "Memang benar, \"dipukul\" itu ada untung ruginya. Dulu, Cendekiawan Tua pernah \"dipukul\", betisnya bengkak setengah bulan.", "pt": "SER \u0027ATINGIDO\u0027 REALMENTE TRAZ SORTE E AZAR. ANTIGAMENTE, O VELHO XIUCAI FOI \u0027ATINGIDO\u0027, E A PANTURRILHA DELE INCHOU POR MEIO M\u00caS.", "text": "IT\u0027S TRUE THAT BEING SLAPPED CAN BRING BOTH GOOD AND BAD LUCK. OLD SCHOLAR XIU WAS SLAPPED ONCE, AND HIS CALF SWELLED UP FOR HALF A MONTH.", "tr": "Ger\u00e7ekten de \"Zhui\u0027er\" taraf\u0131ndan dokunulman\u0131n hem iyi hem de k\u00f6t\u00fc yanlar\u0131 var. Eskiden Ya\u015fl\u0131 Xiucai\u0027ye dokunmu\u015ftu, bald\u0131r\u0131 yar\u0131m ay \u015fi\u015f kalm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["359", "998", "690", "1229"], "fr": "On ne doit pas provoquer ce \u00ab Zhui\u0027er \u00bb. Un vieux dicton dit : \u00ab Une tape apporte la chance, une autre le malheur, \u00e0 la troisi\u00e8me, m\u00eame le Roi Yama ne peut y \u00e9chapper \u00bb. Comment as-tu pu y retourner !", "id": "\"Zhuier\" ini tidak boleh diganggu. Pepatah lama mengatakan, \"pukulan pertama membawa berkah, pukulan kedua membawa sial, pukulan ketiga Raja Yama pun tak bisa menghindar.\" Kenapa kau bisa pergi lagi!", "pt": "N\u00c3O SE DEVE PROVOCAR ESSE \u0027ZHUI\u0027ER\u0027. O DITADO ANTIGO DIZ: \u0027O PRIMEIRO TOQUE TRAZ SORTE, O SEGUNDO TRAZ AZAR, E NO TERCEIRO NEM O REI YAMA ESCAPA\u0027. COMO VOC\u00ca P\u00d4DE IR DE NOVO!", "text": "YOU CAN\u0027T MESS WITH A \u0027ZHUI\u0027. THE OLD SAYING GOES, \u0027A SLAP OF LUCK, THEN A SLAP OF MISFORTUNE, THE THIRD SLAP EVEN THE KING OF HELL CAN\u0027T AVOID\u0027. WHY WOULD YOU GO BACK AGAIN?!", "tr": "Bu \"Zhui\u0027er\" ile u\u011fra\u015f\u0131lmaz. Eskiler der ki, \u0027Birinci dokunu\u015fta \u015fans, ikincide felaket, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fcde ise Yama bile kurtaramaz.\u0027 Nas\u0131l bir daha gidebilirsin!"}, {"bbox": ["457", "1924", "809", "2113"], "fr": "Oui, j\u0027ai entendu dire que le vieux Cai de la ruelle de derri\u00e8re a aussi \u00e9t\u00e9 \u00ab tap\u00e9 \u00bb une ann\u00e9e, et sa bosse s\u0027est redress\u00e9e, son asthme de tant d\u0027ann\u00e9es a gu\u00e9ri.", "id": "Hmm, kudengar Kakek Cai dari gang belakang juga pernah \"dipukul\" suatu tahun, hasilnya punggung bungkuknya jadi lurus, asma bertahun-tahun juga sembuh.", "pt": "SIM, OUVI DIZER QUE O VELHO CAI TOU DA RUA DE TR\u00c1S TAMB\u00c9M FOI \u0027ATINGIDO\u0027 UM ANO, E SUA CORCUNDA FOI ENDIREITADA, E SUA ASMA DE MUITOS ANOS TAMB\u00c9M SAROU.", "text": "MM, I HEARD OLD CAI FROM BACKSTREET WAS ALSO SLAPPED ONE YEAR, AND HIS HUNCHBACK WAS STRAIGHTENED OUT, AND HIS ASTHMA OF MANY YEARS WAS CURED.", "tr": "Evet, duydum ki arka sokaktaki Ya\u015fl\u0131 Cai de bir keresinde dokunulmu\u015f, kamburu d\u00fczelmi\u015f, y\u0131llard\u0131r \u00e7ekti\u011fi ast\u0131m\u0131 da iyile\u015fmi\u015f."}, {"bbox": ["841", "691", "1121", "904"], "fr": "Oui... Pourquoi \u00eates-vous si nerveux tout d\u0027un coup...", "id": "Iya... Kenapa kalian tiba-tiba jadi tegang begini...", "pt": "SIM... POR QUE VOC\u00caS EST\u00c3O T\u00c3O NERVOSOS DE REPENTE?...", "text": "YEAH... WHY ARE YOU ALL SO TENSE SUDDENLY?", "tr": "Evet ya... Neden birdenbire bu kadar gerildiniz?..."}, {"bbox": ["531", "2707", "773", "2917"], "fr": "Apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00ab tap\u00e9 \u00bb deux fois par le \u00ab Zhui\u0027er \u00bb, y a-t-il eu des changements dans ton corps ?", "id": "Setelah \"dipukul\" oleh \"Zhuier\" dua kali, apa ada perubahan pada tubuhmu?", "pt": "DEPOIS DE SER \u0027ATINGIDO\u0027 PELO \u0027ZHUI\u0027ER\u0027 DUAS VEZES, HOUVE ALGUMA MUDAN\u00c7A NO SEU CORPO?", "text": "AFTER BEING SLAPPED BY THE \u0027ZHUI\u0027 TWICE, HAVE YOU NOTICED ANY CHANGES IN YOUR BODY?", "tr": "\"Zhui\u0027er\" sana iki kez dokunduktan sonra v\u00fccudunda bir de\u011fi\u015fiklik oldu mu?"}, {"bbox": ["540", "3035", "753", "3212"], "fr": "Est-ce que quelque chose s\u0027est am\u00e9lior\u00e9 ou d\u00e9t\u00e9rior\u00e9 ?", "id": "Adakah bagian yang membaik atau memburuk?", "pt": "ALGUMA PARTE MELHOROU OU PIOROU?", "text": "DID ANYTHING GET BETTER OR WORSE?", "tr": "Bir yerin iyile\u015fti mi ya da k\u00f6t\u00fcle\u015fti mi?"}, {"bbox": ["549", "1410", "655", "1506"], "fr": "Oui, oui !", "id": "Mm-hm!", "pt": "UHUM!", "text": "MM-HMM!", "tr": "Evet evet!"}, {"bbox": ["874", "3669", "1038", "3805"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["193", "3566", "355", "3701"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["333", "1304", "450", "1403"], "fr": "Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/21/10.webp", "translations": [{"bbox": ["849", "777", "1127", "999"], "fr": "En me r\u00e9veillant ce matin, mes cheveux \u00e9taient comme \u00e7a !", "id": "Hari ini begitu bangun tidur, rambutku jadi begini!", "pt": "QUANDO ACORDEI HOJE, MEU CABELO ESTAVA ASSIM!", "text": "I WOKE UP TODAY, AND MY HAIR WAS LIKE THIS!", "tr": "Bu sabah uyand\u0131\u011f\u0131mda sa\u00e7lar\u0131m bu haldeydi!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/21/11.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "1100", "796", "1305"], "fr": "C\u0027est parce qu\u0027on s\u0027inqui\u00e9tait pour toi, voir que ce n\u0027est que \u00e7a la cons\u00e9quence nous soulage.", "id": "Justru karena khawatir padamu, melihat akibatnya hanya seperti ini, jadi kami lega.", "pt": "\u00c9 JUSTAMENTE POR NOS PREOCUPARMOS COM VOC\u00ca QUE FICAMOS ALIVIADOS AO VER QUE A CONSEQU\u00caNCIA FOI APENAS ESSA.", "text": "IT\u0027S BECAUSE WE CARE ABOUT YOU. WE\u0027RE RELIEVED TO SEE THAT THIS IS THE ONLY CONSEQUENCE.", "tr": "Seni \u00f6nemsedi\u011fimiz i\u00e7in, sadece b\u00f6yle bir sonu\u00e7la kar\u015f\u0131la\u015f\u0131nca rahatlad\u0131k."}, {"bbox": ["534", "405", "732", "563"], "fr": "\u00c0 mon avis, \u00e7a ressemble plus \u00e0 celui qui tient une carpe sur les peintures du Nouvel An.", "id": "Menurutku malah lebih mirip anak yang memeluk ikan koi di lukisan tahun baru itu.", "pt": "SE QUER SABER MINHA OPINI\u00c3O, PARECE MAIS COM AQUELE DAS PINTURAS DE ANO NOVO QUE SEGURA UMA CARPA.", "text": "IT LOOKS MORE LIKE THAT KID HOLDING A CARP IN THE NEW YEAR PAINTINGS.", "tr": "Bana sorarsan daha \u00e7ok y\u0131lba\u015f\u0131 resimlerindeki sazan bal\u0131\u011f\u0131 tutan \u00e7ocu\u011fa benziyor."}, {"bbox": ["877", "867", "1061", "1030"], "fr": "Vous deux, vous \u00eates venus vous inqui\u00e9ter pour moi, n\u0027est-ce pas...", "id": "Kalian berdua datang untuk mengkhawatirkanku, kan...", "pt": "VOC\u00caS DOIS VIERAM SE PREOCUPAR COMIGO, CERTO?...", "text": "YOU TWO CAME TO CHECK ON ME, RIGHT...?", "tr": "\u0130kiniz de beni merak etti\u011finiz i\u00e7in geldiniz, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["531", "82", "718", "236"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire, le transformer en Hong Hai\u0027er (l\u0027Enfant Rouge) ?", "id": "Apa maksudnya, mau mengubahnya jadi Hong Hai\u0027er (Anak Merah)?", "pt": "O QUE QUER DIZER, TRANSFORM\u00c1-LO NO MENINO VERMELHO (HONG HAI\u0027ER)?", "text": "WHAT DO YOU MEAN, TURN HIM INTO RED BOY?", "tr": "Ne demek yani, onu K\u0131rm\u0131z\u0131 \u00c7ocuk\u0027a m\u0131 d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrecek?"}, {"bbox": ["930", "1110", "1082", "1234"], "fr": "Hahahahaha...", "id": "[SFX] HAHAHAHA...", "pt": "[SFX] HAHAHAHA...", "text": "HAHAHAHAHA...", "tr": "Hahahaha..."}, {"bbox": ["380", "1355", "481", "1439"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/21/12.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "287", "1106", "919"], "fr": "Chers amis lecteurs, un secret : pour rendre l\u0027image plus harmonieuse, un certain d\u00e9tail sur le \u00ab Zhui\u0027er \u00bb a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9. Pouvez-vous deviner lequel ?", "id": "Hei, teman-teman, ada rahasia nih. Agar gambarnya terlihat lebih serasi, sebuah detail pada \"Zhuier\" telah diubah. Apa kalian bisa menebak bagian mana?", "pt": "AMIGOS LEITORES, UM SEGREDO: PARA TORNAR A IMAGEM MAIS \u0027HARMONIOSA\u0027, UM CERTO DETALHE NO CORPO DO \u0027ZHUI\u0027ER\u0027 FOI MODIFICADO. ALGU\u00c9M CONSEGUE NOTAR ONDE?", "text": "...", "tr": "Hey millet, size bir s\u0131r vereyim: Sahnenin daha uyumlu olmas\u0131 i\u00e7in \"Zhui\u0027er\"in \u00fczerindeki bir detay de\u011fi\u015ftirildi. Neresi oldu\u011funu fark edebildiniz mi?"}], "width": 1200}, {"height": 137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/21/13.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua