This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 47
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/47/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/47/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/47/2.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "378", "571", "537"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/47/3.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "551", "373", "833"], "fr": "\u00c0 en juger par cette aura, elle semble \u00eatre le fruit d\u0027un ressentiment n\u00e9 de l\u0027incapacit\u00e9 \u00e0 se venger directement. Il ne devrait donc pas s\u0027agir de quelque chose de tr\u00e8s dangereux.", "id": "AURA INI TERLIHAT SEPERTI ENERGI KESEDIHAN YANG TERBENTUK KARENA TIDAK BISA MEMBALAS DENDAM SECARA LANGSUNG, JADI SEHARUSNYA INI BUKANLAH SESUATU YANG BERBAHAYA.", "pt": "PELO VISTO, ESSA AURA PARECE SER UM RESSENTIMENTO FORMADO PELA INCAPACIDADE DE VINGAN\u00c7A DIRETA, ENT\u00c3O DEVE SER ALGO COM POUCO PODER DE ATAQUE.", "text": "LOOKING AT THIS AURA, IT SEEMS TO BE A RESENTFUL ENERGY FORMED FROM THE INABILITY TO TAKE DIRECT REVENGE, SO IT SHOULDN\u0027T BE SOMETHING WITH DIRECT LETHAL POWER.", "tr": "BU NEFES, DO\u011eRUDAN \u0130NT\u0130KAM ALAMAMAKTAN KAYNAKLANAN B\u0130R GAREZ ENERJ\u0130S\u0130 G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, BU Y\u00dcZDEN DO\u011eRUDAN \u00d6LD\u00dcR\u00dcC\u00dc G\u00dcC\u00dc Y\u00dcKSEK B\u0130R \u015eEY OLMAMALI."}, {"bbox": ["858", "1172", "1087", "1409"], "fr": "De plus, tu n\u0027as aucun diff\u00e9rend avec elle, il ne devrait donc pas y avoir de conflit.", "id": "LAGIPULA KAU TIDAK ADA MASALAH DENGANNYA, JADI SEHARUSNYA TIDAK AKAN ADA KONFLIK.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca N\u00c3O TEM NENHUM PROBLEMA COM ELE, ENT\u00c3O N\u00c3O DEVE HAVER CONFLITO.", "text": "AND YOU HAVE NO GRUDGE AGAINST IT, SO THERE SHOULDN\u0027T BE ANY CONFLICT.", "tr": "AYRICA ONUNLA B\u0130R HUSUMET\u0130N YOK, BU Y\u00dcZDEN B\u0130R \u00c7ATI\u015eMA \u00c7IKMAMASI GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["852", "233", "1081", "425"], "fr": "H\u00e9, tu sais ce que c\u0027est que ce truc ?", "id": "HEI, APA KAU TAHU APA ITU?", "pt": "EI, VOC\u00ca SABE O QUE \u00c9 AQUILO?", "text": "HEY, DO YOU KNOW WHAT THAT THING IS?", "tr": "HEY, ONUN NE OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/47/4.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "644", "403", "872"], "fr": "Ne t\u0027en fais pas, si \u00e7a tourne mal, je d\u00e9camperai \u00e0 ta place.", "id": "JANGAN PANIK, KALAU ADA APA-APA AKU AKAN LARI UNTUKMU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, SE ALGO ACONTECER, EU TE TIRO DESSA.", "text": "DON\u0027T PANIC, IF ANYTHING HAPPENS, I\u0027LL RUN FOR YOU.", "tr": "PAN\u0130K YAPMA, E\u011eER B\u0130R \u015eEY OLURSA SEN\u0130N YER\u0130NE BEN KA\u00c7ARIM."}, {"bbox": ["697", "77", "863", "245"], "fr": "Regardons de plus pr\u00e8s.", "id": "LIHAT LEBIH DEKAT,", "pt": "VAMOS OLHAR MAIS DE PERTO.", "text": "LET\u0027S TAKE A CLOSER LOOK,", "tr": "YAKINDAN BAKALIM,"}, {"bbox": ["784", "418", "940", "555"], "fr": "[SFX] RAMASSE", "id": "MENGAMBIL", "pt": "[SFX] PEGAR", "text": "[SFX] Pick up", "tr": "[SFX] ALIR"}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/47/5.webp", "translations": [{"bbox": ["883", "1579", "1072", "1776"], "fr": "Pas d\u0027erreur, regarde par toi-m\u00eame.", "id": "TIDAK SALAH LAGI, LIHAT SAJA SENDIRI.", "pt": "\u00c9 ISSO MESMO, VEJA VOC\u00ca MESMO.", "text": "THAT\u0027S IT, SEE FOR YOURSELF.", "tr": "YANLI\u015e DE\u011e\u0130L, KEND\u0130N BAK."}, {"bbox": ["873", "4081", "1049", "4257"], "fr": "J\u0027ai compris !", "id": "AKU MENGERTI!", "pt": "ENTENDI!", "text": "I GET IT!", "tr": "ANLADIM!"}, {"bbox": ["858", "3597", "1020", "3733"], "fr": "[SFX] WAAAH...", "id": "WAAYAH\u00b7\u00b7", "pt": "[SFX] WAAAH...", "text": "WHOA..", "tr": "VAY CANINA..."}, {"bbox": ["72", "524", "230", "664"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/47/6.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "332", "1048", "592"], "fr": "Le petit serpent dans le seau, c\u0027est ce gamin qui l\u0027a mis l\u00e0 ! Il voulait s\u00fbrement qu\u0027il mue \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "ULAR KECIL DI DALAM EMBER ITU DIMASUKKAN OLEH ANAK ITU! DIA PASTI INGIN ULAR ITU GANTI KULIT DI DALAM SANA.", "pt": "A COBRINHA NO BALDE FOI COLOCADA L\u00c1 POR AQUELE GAROTO! ELE PROVAVELMENTE QUERIA QUE ELA TROCASSE DE PELE L\u00c1 DENTRO.", "text": "THE LITTLE SNAKE IN THE BUCKET WAS PUT THERE BY THAT KID! HE PROBABLY WANTED IT TO SHED ITS SKIN IN THERE.", "tr": "KOVANIN \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 O K\u00dc\u00c7\u00dcK YILANI O \u00c7OCUK KOYMU\u015e! MUHTEMELEN \u0130\u00c7ER\u0130DE DER\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMES\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YORDU."}, {"bbox": ["440", "1006", "700", "1225"], "fr": "Oh, c\u0027est vrai, grand-p\u00e8re lui a demand\u00e9 de trouver une peau de serpent pour soigner les yeux de sa grand-m\u00e8re.", "id": "OH, BENAR JUGA, KAKEK MENYURUHNYA MENCARI KULIT ULAR UNTUK MENGOBATI MATA NENEKNYA.", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE. O VOV\u00d4 PEDIU A ELE PARA ENCONTRAR UMA PELE DE COBRA PARA CURAR OS OLHOS DA AV\u00d3 DELE.", "text": "OH, RIGHT, GRANDPA ASKED HIM TO FIND A SNAKE SKIN TO CURE HIS GRANDMA\u0027S EYES.", "tr": "AH, EVET YA, DEDES\u0130 B\u00dcY\u00dcKANNES\u0130N\u0130N G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 TEDAV\u0130 ETMEK \u0130\u00c7\u0130N ONDAN B\u0130R YILAN DER\u0130S\u0130 BULMASINI \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["794", "3735", "1017", "3956"], "fr": "H\u00e9 ! Jette vite le b\u00e2ton que tu as dans la main !", "id": "HEI! CEPAT LEMPAR TONGKAT DI TANGANMU!", "pt": "EI! JOGUE LOGO ESSE GALHO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SEGURANDO!", "text": "HEY! DROP THAT STICK IN YOUR HAND!", "tr": "HEY! EL\u0130NDEK\u0130 SOPAYI HEMEN AT!"}, {"bbox": ["36", "1847", "291", "2066"], "fr": "Ce salaud, je lui avais pourtant dit de ne pas faire n\u0027importe quoi...", "id": "BAJINGAN INI, SUDAH KUBILANG JANGAN MACAM-MACAM...", "pt": "ESSE IDIOTA, EU DISSE CLARAMENTE PARA ELE N\u00c3O FAZER BESTEIRA...", "text": "THIS BRAT, I SPECIFICALLY TOLD HIM NOT TO MESS AROUND...", "tr": "BU VELET, A\u00c7IK\u00c7A ONU BA\u015eINI BELAYA SOKMAMASI KONUSUNDA UYARMI\u015eTIM..."}, {"bbox": ["500", "1288", "623", "1411"], "fr": "Oui, oui !", "id": "BENAR, BENAR!", "pt": "SIM, SIM!", "text": "YEAH, YEAH!", "tr": "EVET EVET!"}, {"bbox": ["589", "3413", "699", "3536"], "fr": "[SFX] HISSS !", "id": "[SFX] SSSSSS!", "pt": "[SFX] SSSS...!", "text": "[SFX] HISSSSS!", "tr": "[SFX] TISSS TISSS TISSS!"}, {"bbox": ["328", "0", "515", "172"], "fr": "[SFX] HISSS !", "id": "[SFX] SSSSSS!", "pt": "[SFX] SSSS!", "text": "[SFX] HISSSSS!", "tr": "[SFX] TISSS TISSS TISSS!"}, {"bbox": ["123", "409", "221", "544"], "fr": "[SFX] HISSS !", "id": "[SFX] SSSS!", "pt": "[SFX] SSS!", "text": "[SFX] HISS!", "tr": "[SFX] TISSS!"}, {"bbox": ["98", "3159", "193", "3314"], "fr": "[SFX] OUAH !", "id": "WAH!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "WHOA!", "tr": "VAY!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/47/7.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "926", "981", "1116"], "fr": "N\u0027ayez pas peur, je suis venu vous aider.", "id": "JANGAN TAKUT, AKU DATANG UNTUK MEMBANTU KALIAN.", "pt": "N\u00c3O TENHAM MEDO, VIM AJUDAR VOC\u00caS.", "text": "DON\u0027T BE AFRAID, I\u0027M HERE TO HELP YOU.", "tr": "KORKMAYIN, S\u0130ZE YARDIM ETMEYE GELD\u0130M."}, {"bbox": ["301", "99", "377", "257"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "[SFX] OH!", "text": "OH!", "tr": "OH!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/47/8.webp", "translations": [{"bbox": ["821", "577", "957", "712"], "fr": "[SFX] REGARDE FIXEMENT", "id": "MENATAP", "pt": "[SFX] OLHAR FIXAMENTE", "text": "[SFX] Stare", "tr": "[SFX] BAKAR"}, {"bbox": ["252", "576", "388", "711"], "fr": "[SFX] REGARDE FIXEMENT", "id": "MENATAP", "pt": "[SFX] OLHAR FIXAMENTE", "text": "[SFX] Stare", "tr": "[SFX] BAKAR"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/47/9.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "679", "757", "811"], "fr": "\u00c9CARTEZ-VOUS", "id": "MENYINGKIR", "pt": "[SFX] SAIA DA FRENTE", "text": "MOVE ASIDE", "tr": "\u00c7EK\u0130L\u0130N"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/47/10.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "133", "760", "313"], "fr": "Voil\u00e0, sortez.", "id": "BAIKLAH, KELUARLAH.", "pt": "CERTO, PODEM SAIR.", "text": "OKAY, COME OUT.", "tr": "TAMAMDIR, \u00c7IKIN ARTIK."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/47/11.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "642", "964", "832"], "fr": "Ce type a mis un peu d\u0027eau dans le seau.", "id": "ORANG ITU MENARUH SEDIKIT AIR DI DALAM EMBER.", "pt": "AQUELE CARA COLOCOU UM POUCO DE \u00c1GUA NO BALDE.", "text": "THAT GUY PUT SOME WATER IN THE BUCKET..", "tr": "O HER\u0130F KOVANIN \u0130\u00c7\u0130NE B\u0130RAZ SU KOYMU\u015e."}, {"bbox": ["284", "991", "505", "1177"], "fr": "Il a m\u00eame fait des trous pour l\u0027a\u00e9ration.", "id": "DIA JUGA MEMBUAT LUBANG UNTUK VENTILASI.", "pt": "E AINDA FEZ FUROS PARA VENTILA\u00c7\u00c3O.", "text": "AND POKED HOLES FOR VENTILATION.", "tr": "HAVALANDIRMA \u0130\u00c7\u0130N DE DEL\u0130KLER A\u00c7MI\u015e."}, {"bbox": ["913", "1143", "1116", "1323"], "fr": "Je ne sais vraiment plus quoi dire de lui !", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHU HARUS BERKATA APA TENTANG DIA!", "pt": "REALMENTE N\u00c3O SEI O QUE DIZER DELE!", "text": "I REALLY DON\u0027T KNOW WHAT TO SAY ABOUT HIM!", "tr": "ONUN HAKKINDA NE D\u0130YECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LEM\u0130YORUM GER\u00c7EKTEN!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/47/12.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "2628", "639", "3032"], "fr": "Le gamin qui vous a mis dans le seau voulait juste r\u00e9cup\u00e9rer votre mue naturelle pour soigner les yeux de sa grand-m\u00e8re. Si je n\u0027\u00e9tais pas venu, il serait probablement revenu vous rel\u00e2cher plus tard. Il n\u0027avait pas l\u0027intention de vous faire du mal, ne lui en voulez plus. Je lui passerai un savon quand je le verrai.", "id": "ANAK KECIL YANG MENEMPATKAN KALIAN DI EMBER ITU HANYA INGIN MENDAPATKAN KULIT YANG KALIAN LEPAS SECARA ALAMI UNTUK MENGOBATI MATA NENEKNYA. JIKA AKU TIDAK DATANG, DIA SEHARUSNYA AKAN KEMBALI DAN MELEPASKAN KALIAN. DIA TIDAK BERNIAT MENYAKITI KALIAN, JADI JANGAN MEMBENCINYA LAGI. AKAN KUMARAHI DIA NANTI.", "pt": "O GAROTO QUE COLOCOU VOC\u00caS NO BALDE ANTES, ELE S\u00d3 QUERIA UMA PELE QUE VOC\u00caS TIVESSEM TROCADO NATURALMENTE, PARA CURAR OS OLHOS DA AV\u00d3 DELE. SE EU N\u00c3O TIVESSE VINDO, DAQUI A UM TEMPO ELE PROVAVELMENTE VOLTARIA PARA SOLTAR VOC\u00caS. ELE N\u00c3O TINHA INTEN\u00c7\u00c3O DE MACHUC\u00c1-LOS, ENT\u00c3O N\u00c3O GUARDEM MAIS RANCOR DELE. QUANDO EU O VIR, VOU DAR UMA BRONCA NELE.", "text": "THE KID WHO PUT YOU IN THE BUCKET BEFORE, HE JUST WANTED TO GET A NATURALLY SHED SKIN FROM YOU TO CURE HIS GRANDMA\u0027S EYES. IF I HADN\u0027T COME, HE PROBABLY WOULD HAVE COME BACK TO LET YOU GO. HE DIDN\u0027T MEAN TO HARM YOU, SO DON\u0027T HOLD A GRUDGE AGAINST HIM. I\u0027LL SCOLD HIM WHEN I SEE HIM.", "tr": "DAHA \u00d6NCE S\u0130Z\u0130 KOVAYA KOYAN O \u00c7OCUK, SADECE B\u00dcY\u00dcKANNES\u0130N\u0130N G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 TEDAV\u0130 ETMEK \u0130\u00c7\u0130N DO\u011eAL YOLLA D\u00d6K\u00dcLM\u00dc\u015e B\u0130R DER\u0130N\u0130Z\u0130 ALMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130. BEN GELMESEYD\u0130M B\u0130R S\u00dcRE SONRA MUHTEMELEN GER\u0130 GEL\u0130P S\u0130Z\u0130 BIRAKACAKTI.\nS\u0130ZE ZARAR VERME N\u0130YET\u0130 YOKTU, ONA K\u0130N TUTMAYIN ARTIK. ONU G\u00d6R\u00dcNCE DERS\u0130N\u0130 VERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["279", "101", "507", "290"], "fr": "Bon, enchant\u00e9~ Vous \u00eates libres maintenant.", "id": "BAIKLAH, SENANG BERTEMU DENGAN KALIAN~ KALIAN BEBAS SEKARANG,", "pt": "BOM, PRAZER EM CONHEC\u00ca-LOS~ VOC\u00caS EST\u00c3O LIVRES.", "text": "ALRIGHT, NICE TO MEET YOU~ YOU\u0027RE FREE,", "tr": "TAMAMDIR, TANI\u015eTI\u011eIMIZA MEMNUN OLDUM~ ARTIK \u00d6ZG\u00dcRS\u00dcN\u00dcZ,"}, {"bbox": ["112", "1797", "343", "1982"], "fr": "Oh oh, attendez une minute, vous deux.", "id": "OH, OH, TUNGGU SEBENTAR, KALIAN BERDUA.", "pt": "OH, OH, ESPEREM UM POUCO VOC\u00caS DOIS.", "text": "OH, WAIT A MINUTE, YOU TWO.", "tr": "OH OH, S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z B\u0130R BEKLEY\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/47/13.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "5341", "705", "5514"], "fr": "Oh, quelles histoires \u00e9tranges as-tu entendues ?", "id": "OH, CERITA ANEH APA SAJA YANG PERNAH KAU DENGAR?", "pt": "OH, QUE HIST\u00d3RIAS ASSUSTADORAS VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU?", "text": "OH, WHAT KIND OF CREEPY STORIES HAVE YOU HEARD?", "tr": "OH, NE G\u0130B\u0130 ACAY\u0130P \u015eEYLER DUYDUN?"}, {"bbox": ["506", "5639", "738", "5845"], "fr": "La grand-m\u00e8re de Kun Kun a racont\u00e9 une histoire sur Ding Lianzhong du village de Dongbazi, c\u0027\u00e9tait vraiment bizarre !", "id": "NENEK KUNKUN PERNAH BERCERITA TENTANG DING LIANZHONG DARI DESA DONGBAZI, ITU SANGAT ANEH!", "pt": "A AV\u00d3 DA KUNKUN CONTOU UMA HIST\u00d3RIA SOBRE DING LIANZHONG, DA ALDEIA DONGBANZI, QUE FOI BEM ASSUSTADORA!", "text": "KUNKUN\u0027S GRANDMA TOLD A STORY ABOUT DING LIANZHONG FROM DONGBADAIZI VILLAGE, IT WAS REALLY CREEPY!", "tr": "KUNKUN\u0027UN B\u00dcY\u00dcKANNES\u0130, DONGBAZI K\u00d6Y\u00dc\u0027NDEN DING LIANZHONG HAKKINDA B\u0130R OLAY ANLATMI\u015eTI, \u00c7OK ACAY\u0130PT\u0130!"}, {"bbox": ["661", "4681", "873", "4893"], "fr": "Tu es un petit fut\u00e9, gamin, ha ha ha !", "id": "[SFX] KAKA KAKA. ANAK INI PINTAR SEKALI, YA.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BEM ESPERTINHO, HEIN, GAROTO? HA HA HA.", "text": "YOU\u0027RE A QUICK-WITTED KID, HAHAHA", "tr": "SEN\u0130N AKLIN \u00c7OK \u00c7ALI\u015eIYOR VELET, [SFX] KAH KAH KAH."}, {"bbox": ["387", "5041", "606", "5258"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s calme ici, pas aussi effrayant que ce que les adultes racontent.", "id": "DI SINI SANGAT TENANG, TIDAK SEPERTI YANG DIKATAKAN ORANG DEWASA, ANEH.", "pt": "AQUI DENTRO \u00c9 MUITO QUIETO, N\u00c3O PARECE T\u00c3O ASSUSTADOR QUANTO OS ADULTOS DIZEM.", "text": "IT\u0027S VERY QUIET IN HERE, NOT AS CREEPY AS THE ADULTS SAY.", "tr": "BURASI \u00c7OK SESS\u0130Z, B\u00dcY\u00dcKLER\u0130N ANLATTI\u011eI KADAR ACAY\u0130P DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["774", "5875", "947", "6049"], "fr": "Oh, raconte-moi \u00e7a.", "id": "OH, CERITAKANLAH.", "pt": "OH, CONTE-ME.", "text": "OH, TELL ME ABOUT IT.", "tr": "OH, ANLAT BAKALIM."}, {"bbox": ["30", "6000", "357", "6302"], "fr": "Autrefois, dans le village de Dongbazi, vivait un homme nomm\u00e9 Ding Lianzhong. Il est parti pour le Nord-Est (migration historique du Chuang Guandong) et, gr\u00e2ce \u00e0 son savoir-faire dans la production d\u0027huile, il a ouvert un grand moulin \u00e0 huile et fait fortune.", "id": "DULU SEKALI, DI DESA DONGBAZI ADA SESEORANG BERNAMA DING LIANZHONG. DIA PERGI KE TIMUR LAUT, DAN DENGAN KEAHLIAN MEMBUAT MINYAK, DIA MEMBUKA PABRIK MINYAK BESAR DAN MENJADI KAYA.", "pt": "ANTIGAMENTE, NA ALDEIA DONGBANZI, HAVIA UM HOMEM CHAMADO DING LIANZHONG. ELE FOI PARA O NORDESTE DA CHINA E, COM SUA HABILIDADE EM EXTRAIR \u00d3LEO, ABRIU UMA GRANDE OFICINA DE \u00d3LEO E ENRIQUECEU.", "text": "A LONG TIME AGO, THERE WAS A MAN NAMED DING LIANZHONG IN DONGBADAIZI VILLAGE. HE WENT TO THE NORTHEAST, AND WITH HIS SKILL IN OIL PRESSING, HE OPENED A LARGE OIL MILL AND MADE A FORTUNE.", "tr": "ESK\u0130 ZAMANLARDA, DONGBAZI K\u00d6Y\u00dc\u0027NDE DING LIANZHONG ADINDA B\u0130R\u0130 VARDI. KUZEYDO\u011eU\u0027YA G\u0130TM\u0130\u015e, YA\u011e \u00c7IKARMA BECER\u0130S\u0130YLE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R YA\u011e AT\u00d6LYES\u0130 A\u00c7IP ZENG\u0130N OLMU\u015eTU."}, {"bbox": ["883", "6271", "1140", "6485"], "fr": "Devenu riche, il ne faisait pas le mal et aidait souvent les pauvres.", "id": "SETELAH MENJADI KAYA, DIA TIDAK BERBUAT JAHAT, MALAH SERING MEMBANTU ORANG MISKIN.", "pt": "MESMO COM DINHEIRO, ELE N\u00c3O FAZIA O MAL E FREQUENTEMENTE AJUDAVA OS POBRES.", "text": "EVEN WITH MONEY, HE DIDN\u0027T DO EVIL, AND OFTEN HELPED THE POOR.", "tr": "ZENG\u0130N OLDUKTAN SONRA K\u00d6T\u00dcL\u00dcK YAPMADI, AKS\u0130NE SIK SIK FAK\u0130RLERE YARDIM EDERD\u0130."}, {"bbox": ["805", "2130", "1094", "2371"], "fr": "Ce ne sont pas des serpents ordinaires. Non seulement leur couleur est pure, mais ils ont aussi une tache rouge sur le front, ils sont devenus spirituels depuis longtemps.", "id": "ITU BUKAN ULAR BIASA. WARNA MEREKA TIDAK HANYA MURNI, TETAPI JUGA ADA WARNA KEMERAHAN DI DAHI MEREKA, MEREKA SUDAH LAMA MEMILIKI KECERDASAN SPIRITUAL.", "pt": "AQUELAS N\u00c3O ERAM COBRAS COMUNS. AL\u00c9M DE SUAS CORES SEREM PURAS, ELAS TINHAM UMA MARCA VERMELHA NA TESTA E H\u00c1 MUITO TEMPO POSSU\u00cdAM CONSCI\u00caNCIA ESPIRITUAL.", "text": "THOSE WEREN\u0027T ORDINARY SNAKES. NOT ONLY WERE THEY PURE IN COLOR, BUT THEY ALSO HAD A RED HUE ON THEIR FOREHEADS. THEY WERE ALREADY SPIRITUALLY AWAKENED.", "tr": "ONLAR SIRADAN YILANLAR DE\u011e\u0130LD\u0130; SADECE RENKLER\u0130 SAF OLMAKLA KALMAYIP, ALINLARINDA KIRMIZI B\u0130R HALE DE BEL\u0130RM\u0130\u015eT\u0130 VE \u00c7OKTAN RUHAN\u0130 B\u0130R ANLAYI\u015eA SAH\u0130P OLMU\u015eLARDI."}, {"bbox": ["91", "1670", "355", "1885"], "fr": "Cette Cr\u00eate du Roi Fant\u00f4me est vraiment magique, m\u00eame les serpents comprennent le langage humain !", "id": "GUNUNG RAJA IBLIS INI BENAR-BENAR AJAIB, BAHKAN ULAR PUN BISA MENGERTI BAHASA MANUSIA.", "pt": "ESTA MONTANHA DO REI FANTASMA \u00c9 REALMENTE M\u00c1GICA, AT\u00c9 AS COBRAS ENTENDEM A FALA HUMANA.", "text": "THIS GHOST KING RIDGE IS TRULY MAGICAL, EVEN THE SNAKES CAN UNDERSTAND HUMAN SPEECH.", "tr": "BU HAYALET KRAL DA\u011eI GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KA B\u0130R YER, YILANLAR B\u0130LE \u0130NSAN KONU\u015eMASINI ANLIYOR."}, {"bbox": ["479", "4146", "677", "4328"], "fr": "H\u00e9, p\u0027tit morveux, on s\u0027aventure plus loin ?", "id": "HEI, XIAO CHAOBA, APAKAH KITA AKAN MASUK LEBIH DALAM LAGI?", "pt": "EI, PESTINHA, QUER IR MAIS PARA DENTRO?", "text": "HEY, LITTLE GUY, DO YOU WANT TO GO IN A LITTLE FURTHER?", "tr": "HEY, K\u00dc\u00c7\u00dcK ISLAK, DAHA \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130DEL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["109", "2523", "326", "2740"], "fr": "Sinon, comment pourrait-il contr\u00f4ler le ressentiment ?", "id": "KALAU TIDAK, BAGAIMANA MUNGKIN BISA MENGENDALIKAN KEBENCIAN.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, COMO PODERIA CONTROLAR O RESSENTIMENTO?", "text": "HOW ELSE COULD IT CONTROL RESENTMENT.", "tr": "YOKSA K\u0130N\u0130 NASIL KONTROL EDEB\u0130L\u0130RLERD\u0130 K\u0130."}, {"bbox": ["204", "940", "343", "1079"], "fr": "[SFX] S\u0027\u00c9LOIGNE", "id": "MENJAUH", "pt": "[SFX] AFASTAR-SE", "text": "[SFX] Walk away", "tr": "[SFX] UZAKLA\u015eIR"}, {"bbox": ["105", "242", "253", "387"], "fr": "[SFX] HOCHE LA T\u00caTE", "id": "[SFX] MENGANGGUK", "pt": "[SFX] ACENAR COM A CABE\u00c7A", "text": "[SFX] Nod", "tr": "[SFX] BA\u015eIYLA ONAYLAR"}, {"bbox": ["901", "2960", "1058", "3106"], "fr": "Mmh hmm...", "id": "EUNG...", "pt": "[SFX] UHUM...", "text": "UH-HUH...", "tr": "MM-HM..."}, {"bbox": ["357", "3417", "520", "3543"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/47/14.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "830", "327", "1105"], "fr": "Le mendiant fit quelques calculs pour Ding Lianzhong et lui dit que ce n\u0027\u00e9tait pas une maladie, mais que sa vieille m\u00e8re dans le Shandong \u00e9tait mourante et voulait le voir une derni\u00e8re fois.", "id": "PENGEMIS ITU MERAMAL UNTUK DING LIANZHONG, MENGATAKAN BAHWA ITU BUKAN PENYAKIT, TETAPI IBUNYA YANG SUDAH TUA DI SHANDONG SEKARAT DAN INGIN BERTEMU DENGANNYA UNTUK TERAKHIR KALINYA.", "pt": "O MENDIGO FEZ UMA ADIVINHA\u00c7\u00c3O PARA DING LIANZHONG E DISSE QUE N\u00c3O ERA DOEN\u00c7A, MAS QUE SUA VELHA M\u00c3E EM SHANDONG ESTAVA MORRENDO E QUERIA V\u00ca-LO PELA \u00daLTIMA VEZ.", "text": "THE BEGGAR CALCULATED FOR DING LIANZHONG AND SAID THAT IT WASN\u0027T A SICKNESS, BUT HIS OLD MOTHER IN SHANDONG WAS DYING AND WANTED TO SEE HIM ONE LAST TIME.", "tr": "O D\u0130LENC\u0130, DING LIANZHONG \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R KEHANETTE BULUNDU VE BUNUN B\u0130R HASTALIK OLMADI\u011eINI, SHANDONG\u0027DAK\u0130 YA\u015eLI ANNES\u0130N\u0130N \u00d6LMEK \u00dcZERE OLDU\u011eUNU VE ONU SON B\u0130R KEZ G\u00d6RMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["884", "232", "1171", "550"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, un commis amena un mendiant de l\u0027ext\u00e9rieur. Le mendiant dit qu\u0027il avait pr\u00e9dit que le patron Ding aurait des ennuis aujourd\u0027hui et, comme le patron Ding l\u0027avait aid\u00e9 par le pass\u00e9, il venait sp\u00e9cialement lui rendre sa faveur.", "id": "SAAT ITU, SEORANG PELAYAN MEMBAWA MASUK SEORANG PENGEMIS DARI LUAR. PENGEMIS ITU MENGATAKAN BAHWA DIA TELAH MERAMAL BAHWA BOS DING AKAN MENGALAMI SESUATU HARI INI. KARENA BOS DING PERNAH MEMBANTUNYA DULU, DIA DATANG UNTUK MEMBALAS BUDI.", "pt": "NESSE MOMENTO, UM FUNCION\u00c1RIO TROUXE UM MENDIGO DE FORA. O MENDIGO DISSE QUE HAVIA ADIVINHADO QUE O GERENTE DING TINHA ALGO ACONTECENDO HOJE E, COMO O GERENTE DING O HAVIA AJUDADO ANTES, VEIO ESPECIALMENTE PARA RETRIBUIR O FAVOR.", "text": "AT THIS TIME, A SERVANT BROUGHT IN A BEGGAR FROM OUTSIDE. THE BEGGAR SAID HE HAD CALCULATED THAT SHOPKEEPER DING HAD A PROBLEM TODAY, AND BECAUSE HE HAD BEEN HELPED BY SHOPKEEPER DING BEFORE, HE CAME TO REPAY THE FAVOR.", "tr": "O SIRADA B\u0130R \u00c7ALI\u015eAN DI\u015eARIDAN B\u0130R D\u0130LENC\u0130 GET\u0130RD\u0130. D\u0130LENC\u0130, D\u00dcKKAN SAH\u0130B\u0130 DING\u0027\u0130N O G\u00dcN B\u0130R SORUNU OLACA\u011eINI H\u0130SSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 VE DAHA \u00d6NCE D\u00dcKKAN SAH\u0130B\u0130 DING\u0027DEN YARDIM G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dc \u0130\u00c7\u0130N M\u0130NNETTARLI\u011eINI SUNMAYA GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["83", "18", "415", "427"], "fr": "Un jour, alors que la nuit tombait \u00e0 peine, Ding Lianzhong ressentit soudain une douleur insupportable \u00e0 la poitrine. Il resta prostr\u00e9 sur le kang, incapable de se redresser. Sa famille fit venir un m\u00e9decin, mais personne ne comprenait ce qui se passait ; ils le voyaient seulement se convulser et pleurer sans cesse.", "id": "SUATU HARI, SAAT LANGIT MULAI GELAP, DING LIANZHONG TIBA-TIBA MERASAKAN SAKIT LUAR BIASA DI DADANYA. DIA BERBARING DI ATAS KANG (TEMPAT TIDUR TRADISIONAL TIONGKOK UTARA), PINGGANGNYA TIDAK BISA DITEGAKKAN. KELUARGANYA MEMANGGIL TABIB, TETAPI TABIB JUGA TIDAK MENGERTI APA YANG TERJADI. MEREKA HANYA MELIHATNYA KEJANG-KEJANG DAN MENANGIS TANPA HENTI.", "pt": "UM DIA, ASSIM QUE ESCURECEU, DING LIANZHONG DE REPENTE SENTIU UMA DOR INSUPORT\u00c1VEL NO PEITO. ELE ESTAVA ENCOLHIDO NA CAMA DE TIJOLOS (KANG), INCAPAZ DE ENDIREITAR AS COSTAS. SUA FAM\u00cdLIA CHAMOU UM M\u00c9DICO, MAS O M\u00c9DICO N\u00c3O CONSEGUIA ENTENDER O QUE HAVIA DE ERRADO, APENAS O VIA CONVULSIONANDO E CHORANDO SEM PARAR.", "text": "ONE DAY, JUST AS IT WAS GETTING DARK, DING LIANZHONG SUDDENLY FELT A TERRIBLE PAIN IN HIS CHEST. HE WAS HUDDLED ON THE KANG, UNABLE TO STRAIGHTEN HIS BACK. HIS FAMILY CALLED A DOCTOR, BUT THEY DIDN\u0027T UNDERSTAND WHAT WAS WRONG. THEY JUST SAW HIM CONVULSING AND CRYING UNCONTROLLABLY.", "tr": "B\u0130R G\u00dcN, HAVA KARARIRKEN, DING LIANZHONG AN\u0130DEN \u015e\u0130DDETL\u0130 B\u0130R G\u00d6\u011e\u00dcS A\u011eRISI H\u0130SSETT\u0130. YATAKTA KIVRILMI\u015e, BEL\u0130N\u0130 DO\u011eRULTAMIYORDU.\nA\u0130LES\u0130 DOKTOR \u00c7A\u011eIRDI AMA K\u0130MSE NE OLDU\u011eUNU ANLAYAMADI. SADECE T\u00dcM V\u00dcCUDUNUN T\u0130TRED\u0130\u011e\u0130N\u0130 VE G\u00d6ZYA\u015eLARININ DURMADAN AKTI\u011eINI G\u00d6RD\u00dcLER."}, {"bbox": ["776", "1049", "967", "1239"], "fr": "Ha ha, le lien m\u00e8re-fils, hein.", "id": "[SFX] KAKA, IKATAN BATIN IBU DAN ANAK.", "pt": "HA HA, M\u00c3E E FILHO T\u00caM UMA LIGA\u00c7\u00c3O ESPECIAL.", "text": "HAHA, MOTHER AND SON ARE CONNECTED AT HEART.", "tr": "[SFX] KAH KAH, ANNE \u0130LE \u00c7OCUK ARASINDA G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R BA\u011e VARDIR \u0130\u015eTE."}], "width": 1200}, {"height": 6746, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/47/15.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "4321", "330", "4494"], "fr": "Hi hi hi, tu te vantes !", "id": "[SFX] HIHIHI, KAU MEMANG PANDAI MEMBUAL!", "pt": "HEHEHE, VOC\u00ca S\u00d3 PODE ESTAR SE GABANDO!", "text": "HEE HEE HEE, YOU\u0027RE JUST BRAGGING!", "tr": "[SFX] HEE HEE HEE, ATIP TUTUYORSUN \u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["733", "1040", "939", "1246"], "fr": "On dirait une pratique chamanique...", "id": "INI KEDENGARANNYA SEPERTI PRAKTIK SHAMANISME...", "pt": "ISSO PARECE COISA DE XAMANISMO...", "text": "THIS SOUNDS LIKE A SHAMANIC RITUAL...", "tr": "BU \u015eAMAN\u0130ZM UYGULAMALARINA BENZ\u0130YOR..."}, {"bbox": ["859", "3987", "1083", "4211"], "fr": "Pour l\u0027instant, ce n\u0027est pas possible, je suis bloqu\u00e9 dans le Shandong, je ne peux pas aller au-del\u00e0 de la Passe.", "id": "UNTUK SAAT INI TIDAK BISA, AKU SEKARANG DI SHANDONG, TIDAK BISA PERGI KE LUAR WILAYAH PERBATASAN.", "pt": "POR ENQUANTO N\u00c3O D\u00c1. ESTOU EM SHANDONG, N\u00c3O POSSO IR PARA AL\u00c9M DA PASSAGEM.", "text": "NOT FOR NOW, I\u0027M CURRENTLY IN SHANDONG AND CAN\u0027T GO OUTSIDE THE PASS.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K OLMAZ, \u015eU ANDA SHANDONG\u0027DAYIM, SINIRIN DI\u015eINA (KUZEYDO\u011eU\u0027YA) G\u0130DEMEM."}, {"bbox": ["871", "2107", "1106", "2333"], "fr": "C\u0027est vraiment bizarre ! Si cette histoire est vraie, alors ce mendiant est un ma\u00eetre de premier ordre !", "id": "BENAR-BENAR ANEH. JIKA INI BENAR-BENAR TERJADI, MAKA PENGEMIS ITU ADALAH ORANG YANG SANGAT HEBAT!", "pt": "REALMENTE MUITO ASSUSTADOR. SE ISSO ACONTECEU MESMO, AQUELE MENDIGO \u00c9 UM MESTRE DE PRIMEIRA!", "text": "IT\u0027S REALLY CREEPY. IF THAT REALLY HAPPENED, THEN THAT BEGGAR WAS A TOP-NOTCH MASTER!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK ACAY\u0130P, E\u011eER BU DO\u011eRUYSA O D\u0130LENC\u0130 TAM B\u0130R USTA OLMALI!"}, {"bbox": ["768", "708", "952", "856"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que c\u0027est si incroyable !", "id": "MAKA DARI ITU, INI SANGAT AJAIB!", "pt": "POR ISSO \u00c9 T\u00c3O M\u00c1GICO!", "text": "THAT\u0027S WHY IT\u0027S SO MAGICAL!", "tr": "O Y\u00dcZDEN \u00c7OK HAR\u0130KA D\u0130YORUM YA!"}, {"bbox": ["822", "424", "1066", "667"], "fr": "Hein ? Un simple baluchon pour envelopper un adulte ? \u00c7a ne deviendrait pas un drap de lit ?", "id": "HAH? SELEMBAR KAIN MEMBUNGKUS ORANG DEWASA? ITU BUKANNYA JADI SEPREI?", "pt": "H\u00c3? UM PEDA\u00c7O DE TECIDO EMBRULHOU UM ADULTO? ISSO N\u00c3O SERIA UM LEN\u00c7OL?", "text": "AH? A BUNDLE WRAPPED AROUND A GROWN MAN, WOULDN\u0027T THAT TURN INTO A BEDSHEET?", "tr": "HA? B\u0130R BOH\u00c7A KOCA B\u0130R YET\u0130\u015eK\u0130N\u0130 \u0130\u00c7\u0130NE ALDIYSA, O ZAMAN \u00c7AR\u015eAF G\u0130B\u0130 B\u0130R \u015eEY OLMU\u015eTUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["491", "4742", "629", "4881"], "fr": "Quelle fa\u00e7on de parler !", "id": "BAGAIMANA CARA BICARANYA!", "pt": "QUE CONVERSA \u00c9 ESSA!", "text": "WHY ARE WE CHATTING!", "tr": "NE B\u0130\u00c7\u0130M SOHBET BU!"}, {"bbox": ["329", "2116", "543", "2279"], "fr": "Hein ? De retour du Guandong au Shandong ?", "id": "HAH? KEMBALI KE SHANDONG DARI LUAR WILAYAH PERBATASAN?", "pt": "H\u00c3? VOLTOU PARA SHANDONG DE AL\u00c9M DA PASSAGEM?", "text": "AH? FROM OUTSIDE THE PASS BACK TO SHANDONG?", "tr": "HA? SINIRIN DI\u015eINDAN (KUZEYDO\u011eU\u0027DAN) SHANDONG\u0027A MI D\u00d6ND\u00dc?"}, {"bbox": ["819", "3469", "1135", "3771"], "fr": "H\u00e9 ? Alors, envoie-moi dans le Nord-Est manger du Guobaorou (porc aigre-doux croustillant). La grand-m\u00e8re de Kun Kun dit que c\u0027est d\u00e9licieux. Je n\u0027en ai jamais vu, je ne sais pas comment on enveloppe la viande avec une marmite.", "id": "EH? KALAU BEGITU, ANTAR AKAN AKU KE TIMUR LAUT UNTUK MAKAN GUO BAO ROU. NENEK KUNKUN BILANG ITU ENAK SEKALI. AKU BELUM PERNAH MELIHATNYA, TIDAK TAHU BAGAIMANA CARA MEMBUNGKUS DAGING DENGAN WAJAN.", "pt": "EI? ENT\u00c3O ME MANDE PARA O NORDESTE PARA COMER GUOBAOROU. A AV\u00d3 DO KUNKUN DISSE QUE \u00c9 UMA DEL\u00cdCIA. EU NUNCA VI, N\u00c3O SEI COMO SE EMBRULHA CARNE COM UMA PANELA.", "text": "HUH? THEN HOW ABOUT YOU SEND ME TO THE NORTHEAST TO HAVE A MEAL OF GOU BAO ROU? KUNKUN\u0027S GRANDMA SAID IT\u0027S DELICIOUS. I\u0027VE NEVER SEEN IT. I DON\u0027T KNOW HOW TO WRAP MEAT WITH A POT.", "tr": "EH? O ZAMAN BEN\u0130 DE KUZEYDO\u011eU\u0027YA G\u00d6T\u00dcR DE B\u0130R GUO BAO ROU Y\u0130YEY\u0130M.\nKUNKUN\u0027UN B\u00dcY\u00dcKANNES\u0130 O \u015eEY\u0130N \u00c7OK LEZZETL\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130. H\u0130\u00c7 G\u00d6RMED\u0130M, TAVAYLA ET NASIL SARILIR B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["94", "701", "408", "972"], "fr": "Alors, le mendiant commen\u00e7a \u00e0 taper sur un petit tambour. Il dit \u00e0 Ding Lianzhong de sortir du baluchon d\u00e8s qu\u0027il n\u0027entendrait plus le son du tambour.", "id": "KEMUDIAN PENGEMIS ITU MULAI MEMUKUL GENDANG KECIL. DIA MEMBERI TAHU DING LIANZHONG, KETIKA DIA TIDAK LAGI MENDENGAR SUARA GENDANG, KELUARLAH DARI BUNGKUSAN ITU.", "pt": "ENT\u00c3O O MENDIGO COME\u00c7OU A BATER UM PEQUENO TAMBOR. ELE DISSE A DING LIANZHONG QUE, QUANDO N\u00c3O OUVISSE MAIS O TAMBOR, DEVERIA SAIR DO SACO.", "text": "THEN THE BEGGAR STARTED BEATING A SMALL DRUM, TELLING DING LIANZHONG TO COME OUT OF THE BUNDLE WHEN HE COULD NO LONGER HEAR THE DRUM.", "tr": "SONRA O D\u0130LENC\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R DAVUL \u00c7ALMAYA BA\u015eLADI. DING LIANZHONG\u0027A, DAVUL SES\u0130N\u0130 DUYMADI\u011eI ANDA BOH\u00c7ADAN \u00c7IKMASINI S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["249", "2761", "599", "3025"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! Il a couru jusqu\u0027\u00e0 chez lui et a effectivement trouv\u00e9 sa m\u00e8re tr\u00e8s malade. Il l\u0027a gu\u00e9rie avec le vieux ginseng de montagne que le mendiant lui avait donn\u00e9 !", "id": "BENAR, DIA LARI PULANG DAN MEMANG MELIHAT IBUNYA SAKIT PARAH. DIA MENGGUNAKAN GINSENG TUA YANG DIBERIKAN PENGEMIS ITU UNTUK MENYEMBUHKAN PENYAKIT IBUNYA!", "pt": "SIM, ELE CORREU TODO O CAMINHO PARA CASA E REALMENTE VIU QUE SUA M\u00c3E ESTAVA MUITO DOENTE. ELE USOU O GINSENG DA MONTANHA QUE O MENDIGO LHE DEU PARA CURAR A DOEN\u00c7A DELA!", "text": "THAT\u0027S RIGHT, HE RAN ALL THE WAY HOME AND INDEED FOUND HIS MOTHER VERY ILL. HE USED THE OLD MOUNTAIN GINSENG GIVEN TO HIM BY THE BEGGAR TO CURE HIS MOTHER\u0027S ILLNESS!", "tr": "EVET, KO\u015eARAK EVE D\u00d6ND\u00dc VE GER\u00c7EKTEN DE ANNES\u0130N\u0130N \u00c7OK HASTA OLDU\u011eUNU G\u00d6RD\u00dc. D\u0130LENC\u0130N\u0130N VERD\u0130\u011e\u0130 YA\u015eLI DA\u011e G\u0130NSENG\u0130YLE ANNES\u0130N\u0130N HASTALI\u011eINI \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["983", "2698", "1176", "2854"], "fr": "Tu sais faire \u00e7a, toi ?", "id": "APA KAU BISA MELAKUKAN INI?", "pt": "VOC\u00ca SABE FAZER ISSO?", "text": "DO YOU KNOW THIS SKILL?", "tr": "SEN BU BECER\u0130YE SAH\u0130P M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["91", "1778", "414", "2016"], "fr": "Quand le son du tambour cessa, Ding Lianzhong sortit du baluchon et d\u00e9couvrit qu\u0027il se trouvait d\u00e9j\u00e0 dans cette Cr\u00eate du Roi Fant\u00f4me.", "id": "KETIKA SUARA GENDANG BERHENTI, DING LIANZHONG KELUAR DARI BUNGKUSAN DAN MENEMUKAN DIRINYA SUDAH BERADA DI GUNUNG RAJA IBLIS INI.", "pt": "QUANDO O SOM DO TAMBOR PAROU, DING LIANZHONG SAIU DO EMBRULHO DE TECIDO E DESCOBRIU QUE J\u00c1 ESTAVA NESTA MONTANHA DO REI FANTASMA.", "text": "WHEN THE DRUMMING STOPPED, DING LIANZHONG CRAWLED OUT OF THE BUNDLE AND FOUND HIMSELF INSIDE THIS GHOST KING RIDGE.", "tr": "DAVUL SES\u0130 DURUNCA DING LIANZHONG BOH\u00c7ADAN \u00c7IKTI VE KEND\u0130N\u0130 BU HAYALET KRAL DA\u011eI\u0027NIN \u0130\u00c7\u0130NDE BULDU."}, {"bbox": ["807", "3109", "999", "3293"], "fr": "Hmph, peut-\u00eatre bien que oui !", "id": "HMPH, MUNGKIN SAJA AKU BENAR-BENAR BISA!", "pt": "HMPH, TALVEZ EU REALMENTE CONSIGA!", "text": "HMPH, MAYBE I REALLY DO!", "tr": "HMPH, BELK\u0130 DE GER\u00c7EKTEN YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["459", "6496", "618", "6618"], "fr": "[SFX] PFFT", "id": "SIALAN", "pt": "PUTA MERDA!", "text": "[SFX] Woah", "tr": "YOK ARTIK!"}, {"bbox": ["62", "122", "411", "431"], "fr": "Ensuite, le mendiant sortit un baluchon, l\u0027\u00e9tendit sur le kang et demanda \u00e0 Ding Lianzhong de s\u0027asseoir dessus. Puis, il tira sur les quatre coins du baluchon, tira encore et encore, et finit par envelopper compl\u00e8tement Ding Lianzhong \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "KEMUDIAN PENGEMIS ITU MENGELUARKAN SELEMBAR KAIN, MENGHAMPARKANNYA DI ATAS KANG, DAN MEMINTA DING LIANZHONG DUDUK DI ATASNYA. LALU DIA MENARIK KEEMPAT SUDUT KAIN ITU, MENARIKNYA KE SANA KEMARI, DAN AKHIRNYA MEMBUNGKUS DING LIANZHONG SELURUHNYA.", "pt": "ENT\u00c3O O MENDIGO PEGOU UM PEDA\u00c7O DE TECIDO, ESTENDEU-O NA CAMA DE TIJOLOS (KANG), FEZ DING LIANZHONG SENTAR-SE NELE, PUXOU OS QUATRO CANTOS DO TECIDO, PUXANDO PARA L\u00c1 E PARA C\u00c1, E FINALMENTE EMBRULHOU DING LIANZHONG COMPLETAMENTE.", "text": "THEN THE BEGGAR TOOK OUT A BUNDLE, SPREAD IT ON THE KANG, AND HAD DING LIANZHONG SIT ON IT. THEN HE PULLED THE FOUR CORNERS OF THE BUNDLE, TUGGING IT BACK AND FORTH, AND FINALLY WRAPPED DING LIANZHONG COMPLETELY INSIDE.", "tr": "SONRA O D\u0130LENC\u0130 B\u0130R BOH\u00c7A \u00c7IKARDI, YATA\u011eIN \u00dcZER\u0130NE SERD\u0130 VE DING LIANZHONG\u0027UN \u00dcZER\u0130NE OTURMASINI \u0130STED\u0130.\nARDINDAN BOH\u00c7ANIN D\u00d6RT K\u00d6\u015eES\u0130NDEN TUTUP \u00c7EK\u0130\u015eT\u0130RD\u0130 VE SONUNDA DING LIANZHONG\u0027U TAMAMEN \u0130\u00c7\u0130NE SARDI."}, {"bbox": ["1035", "4774", "1163", "4902"], "fr": "[SFX] SOUPIRE...", "id": "AIH...", "pt": "[SFX] AI...", "text": "AH...", "tr": "AH..."}], "width": 1200}]
Manhua