This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 5
[{"height": 5062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/5/0.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "3924", "786", "4113"], "fr": "Si vous ne voulez pas me guider, alors je devrai demander \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "JIKA ANDA TIDAK INGIN MEMBERI PETUNJUK, MAKA SAYA TERPAKSA BERTANYA KEPADA ORANG LAIN.", "pt": "SE O SENHOR N\u00c3O QUISER ME ORIENTAR, ENT\u00c3O TEREI QUE PERGUNTAR A OUTRA PESSOA.", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO GIVE ME GUIDANCE, THEN I\u0027LL HAVE TO ASK SOMEONE ELSE.", "tr": "E\u011eER BANA YOL G\u00d6STERMEK \u0130STEM\u0130YORSANIZ, O ZAMAN BA\u015eKASINA SORMAK ZORUNDA KALACA\u011eIM."}, {"bbox": ["478", "3416", "692", "3590"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une photocopie, j\u0027en ai encore une pile.", "id": "ITU HANYA SALINAN FOTOKOPI, SAYA MASIH PUNYA BANYAK.", "pt": "AQUILO \u00c9 S\u00d3 UMA FOTOC\u00d3PIA, EU TENHO UM MONTE DELAS.", "text": "THAT\u0027S JUST A PHOTOCOPY, I HAVE A WHOLE STACK.", "tr": "O SADECE B\u0130R FOTOKOP\u0130, BENDE B\u0130R YI\u011eIN DAHA VAR."}, {"bbox": ["151", "1734", "345", "1899"], "fr": "Laissez-moi regarder cette carte de plus pr\u00e8s,", "id": "BIARKAN SAYA MELIHAT PETA INI LEBIH TELITI LAGI,", "pt": "DEIXE-ME DAR UMA OLHADA MAIS ATENTA NESSE SEU MAPA.", "text": "LET ME TAKE A CLOSER LOOK AT YOUR MAP AGAIN,", "tr": "\u015eU HAR\u0130TANA B\u0130R DAHA YAKINDAN BAKAYIM,"}, {"bbox": ["87", "3429", "268", "3569"], "fr": "Hahaha, Grand-p\u00e8re San, que faites-vous...", "id": "HAHAHA, KAKEK SAN, APA YANG ANDA LAKUKAN...", "pt": "HAHAHA, MESTRE TR\u00caS, O QUE O SENHOR EST\u00c1 FAZENDO...?", "text": "HAHAHA, WHAT ARE YOU DOING, MASTER SAN...", "tr": "HAHAHA, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc DEDE, NE YAPIYORSUNUZ \u00d6YLE..."}, {"bbox": ["1003", "3783", "1112", "3889"], "fr": "[SFX] Pteuh ! Pteuh ! Pteuh !", "id": "[SFX] PTHU! PTHU! PTHU!", "pt": "[SFX] PTU! PTU! PTU!", "text": "[SFX] SPIT, SPIT, SPIT!", "tr": "[SFX] P\u00dcF! P\u00dcF! P\u00dcF!"}, {"bbox": ["1033", "2499", "1130", "2595"], "fr": "[SFX] Gloups !", "id": "TELAN!", "pt": "[SFX] GLUP!", "text": "[SFX] GULP!", "tr": "[SFX] YUT!"}, {"bbox": ["371", "2533", "480", "2631"], "fr": "Tenez.", "id": "INI UNTUK ANDA.", "pt": "AQUI EST\u00c1.", "text": "HERE YOU GO.", "tr": "BUYURUN."}, {"bbox": ["930", "1855", "1017", "1955"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "OH."}, {"bbox": ["347", "2787", "460", "2867"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["883", "2669", "988", "2769"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["764", "4247", "868", "4342"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["853", "4873", "958", "4967"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 5063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/5/1.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "2267", "1037", "2471"], "fr": "Dans trois jours, le quinze du sixi\u00e8me mois lunaire, s\u0027il ne pleut pas et que l\u0027on peut voir la lune, on pourra d\u00e9couvrir le secret du Lac Yuan.", "id": "TIGA HARI LAGI, TANGGAL 15 BULAN KEENAM KALENDER LUNAR. JIKA TIDAK HUJAN DAN BULAN TERLIHAT, MAKA MISTERI DANAU YUAN AKAN TERUNGKAP.", "pt": "DAQUI A TR\u00caS DIAS, NO D\u00c9CIMO QUINTO DIA DO SEXTO M\u00caS LUNAR, SE N\u00c3O CHOVER E PUDERMOS VER A LUA, PODEREMOS VER O SEGREDO DO LAGO ABISSAL.", "text": "THREE DAYS LATER, ON THE FIFTEENTH DAY OF THE SIXTH LUNAR MONTH, IF IT DOESN\u0027T RAIN AND THE MOON IS VISIBLE, THEN YOU CAN SEE THE MYSTERY OF YUAN LAKE.", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA, AY TAKV\u0130M\u0130NE G\u00d6RE ALTINCI AYIN ON BE\u015e\u0130NDE, E\u011eER YA\u011eMUR YA\u011eMAZSA VE AYI G\u00d6REB\u0130L\u0130RSEK, DER\u0130N G\u00d6L\u0027\u00dcN (YUAN G\u00d6L\u00dc) SIRRINI G\u00d6REB\u0130LECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["27", "3352", "335", "3531"], "fr": "Il semble que vous ayez \u00e9t\u00e9 entra\u00een\u00e9e dans une autre affaire \u00e0 cause de mon petit-fils et moi. Ce soir, vous devrez vraiment passer la nuit chez nous.", "id": "SEPERTINYA KAMU TERLIBAT DALAM MASALAH LAIN KARENA KAKEK DAN AKU. MALAM INI KAMU BENAR-BENAR HARUS MENGINAP DI RUMAHKU.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca SE ENVOLVEU EM OUTRO ASSUNTO POR NOSSA CAUSA, VOV\u00d4 E NETO. ESTA NOITE, REALMENTE TEREI QUE DEIX\u00c1-LA PASSAR A NOITE EM MINHA CASA.", "text": "IT SEEMS YOU\u0027VE GOTTEN US GRANDFATHER AND GRANDSON INVOLVED IN SOMETHING ELSE. I REALLY HAVE TO LET YOU STAY AT MY HOUSE TONIGHT.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE DEDEM VE BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN BA\u015eKA B\u0130R \u0130\u015eE BULA\u015eTIN, BU GECE GER\u00c7EKTEN EV\u0130M\u0130ZDE KALMAN GEREKECEK."}, {"bbox": ["834", "2950", "1123", "3179"], "fr": "Alors, ces prochains jours, puis-je loger chez vous ? Je paierai la pension et le couvert.", "id": "KALAU BEGITU, BOLEHKAH SAYA MENGINAP DI RUMAH ANDA SELAMA BEBERAPA HARI INI? SAYA AKAN MEMBAYAR BIAYA MAKAN DAN PENGINAPAN.", "pt": "ENT\u00c3O, NESTES DIAS, PODERIA ME HOSPEDAR EM SUA CASA? EU PAGAREI PELA ACOMODA\u00c7\u00c3O E COMIDA.", "text": "THEN, MAY I STAY AT YOUR HOUSE FOR THESE FEW DAYS? I\u0027LL PAY FOR ROOM AND BOARD.", "tr": "O ZAMAN BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN EV\u0130N\u0130ZDE KALAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M? KONAKLAMA VE YEMEK MASRAFLARINI KAR\u015eILAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["59", "3785", "294", "3972"], "fr": "Jingzhe, va ranger la chambre ouest pour que cette grande s\u0153ur puisse s\u0027y installer.", "id": "JINGZHE, PERGI BERESKAN KAMAR BARAT, BIARKAN KAKAK INI TINGGAL DI SANA.", "pt": "JINGZHE, V\u00c1 ARRUMAR O QUARTO OESTE PARA ESTA SENHORITA FICAR.", "text": "JINGZHE, GO TIDY UP THE WEST ROOM AND LET THIS LADY STAY.", "tr": "JINGZHE, G\u0130T BATIDAK\u0130 ODAYI TOPARLA, BU ABLANIN KALMASI \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["51", "1159", "262", "1349"], "fr": "Tr\u00e8s bien, je vais vous emmener d\u00e9couvrir les secrets qu\u0027il renferme.", "id": "BAIKLAH, AKAN KUBAWA KAU MELIHAT RAHASIA DI DALAMNYA.", "pt": "TUDO BEM, EU A LEVAREI PARA CONHECER OS SEGREDOS AQUI DENTRO.", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL TAKE YOU TO SEE THE SECRET WITHIN.", "tr": "PEKALA, SEN\u0130 BURADAK\u0130 SIRLARI G\u00d6RMEYE G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["58", "1721", "245", "1883"], "fr": "Super ! Quand est-ce qu\u0027on y va ?", "id": "BAGUS SEKALI! KAPAN KITA PERGI?", "pt": "\u00d3TIMO! QUANDO VAMOS?", "text": "THAT\u0027S GREAT! WHEN DO WE GO?", "tr": "HAR\u0130KA! NE ZAMAN G\u0130DECE\u011e\u0130Z?"}, {"bbox": ["525", "3719", "697", "3844"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?", "id": "EH? APA MAKSUDNYA...", "pt": "HEIN? O QUE QUER DIZER?", "text": "HUH? WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "HA? NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["114", "2765", "313", "2920"], "fr": "C\u0027est super, merci Grand-p\u00e8re San.", "id": "BAGUS SEKALI, TERIMA KASIH KAKEK SAN!", "pt": "\u00d3TIMO, OBRIGADA, MESTRE TR\u00caS.", "text": "THAT\u0027S GREAT, THANK YOU, MASTER SAN!", "tr": "HAR\u0130KA, TE\u015eEKK\u00dcRLER \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc DEDE!"}, {"bbox": ["87", "4782", "245", "4920"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais, esp\u00e8ce d\u0027enquiquineur !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN, MENYEBALKAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? IRRITANTE!", "text": "WHAT ARE YOU DOING, ANNOYING!", "tr": "NE YAPIYORSUN SEN, S\u0130N\u0130R BOZUCU!"}, {"bbox": ["900", "4537", "1117", "4710"], "fr": "Merci pour ton travail, petit Jingzhe.", "id": "TERIMA KASIH ATAS KERJA KERASMU, JINGZHE KECIL.", "pt": "OBRIGADA PELO SEU ESFOR\u00c7O, PEQUENO JINGZHE.", "text": "THANK YOU FOR YOUR HARD WORK, LITTLE JINGZHE.", "tr": "SANA ZAHMET OLDU K\u00dc\u00c7\u00dcK JINGZHE."}, {"bbox": ["597", "56", "781", "198"], "fr": "Merci pour votre hospitalit\u00e9, au revoir~", "id": "TERIMA KASIH ATAS JAMUANNYA, SAYA PERMISI DULU~", "pt": "MUITO OBRIGADA PELA HOSPITALIDADE, AT\u00c9 LOGO~", "text": "THANK YOU FOR THE MEAL, I\u0027LL TAKE MY LEAVE~", "tr": "M\u0130SAF\u0130RPERVERL\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, HO\u015e\u00c7A KALIN~"}, {"bbox": ["661", "4074", "757", "4154"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/5/2.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "113", "273", "225"], "fr": "Ce soir-l\u00e0", "id": "MALAM ITU", "pt": "NAQUELA NOITE.", "text": "THAT NIGHT", "tr": "O GECE"}, {"bbox": ["927", "3117", "1036", "3225"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/5/3.webp", "translations": [{"bbox": ["842", "631", "951", "739"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 5287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/5/4.webp", "translations": [{"bbox": ["901", "5041", "1141", "5285"], "fr": "Je ne vous ai pas encore demand\u00e9, comment se fait-il que cette pompe \u00e0 eau fonctionne toute seule sans que personne n\u0027y touche ?", "id": "AKU BAHKAN BELUM BERTANYA PADAMU, KENAPA POMPA AIR INI BEKERJA SENDIRI TANPA ADA YANG MENYENTUHNYA?", "pt": "EU NEM TE PERGUNTEI AINDA, COMO ESSA BOMBA D\u0027\u00c1GUA COME\u00c7OU A FUNCIONAR SOZINHA SEM NINGU\u00c9M TOCAR?", "text": "I HAVEN\u0027T ASKED YOU YET, HOW COME THIS WATER PUMP IS WORKING BY ITSELF WITHOUT ANYONE TOUCHING IT?", "tr": "SANA DAHA SORMADIM B\u0130LE, BU SU TULUMBASI NASIL OLUYOR DA K\u0130MSE DOKUNMADAN KEND\u0130 KEND\u0130NE \u00c7ALI\u015eIYOR?"}, {"bbox": ["113", "3423", "322", "3604"], "fr": "Tu veux venir prendre une douche avec moi ? Aide ta grande s\u0153ur \u00e0 se frotter le dos.", "id": "MAU MASUK DAN MANDI BERSAMA? BANTU KAKAK MENGGOSOK PUNGGUNG.", "pt": "QUER ENTRAR PARA TOMARMOS BANHO JUNTAS? AJUDE A IRM\u00c3ZONA A ESFREGAR AS COSTAS.", "text": "DO YOU WANT TO COME IN AND WASH TOGETHER? HELP SISTER SCRUB HER BACK.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 GEL\u0130P B\u0130RL\u0130KTE YIKANMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N, ABLANIN SIRTINI KESELER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["885", "3177", "1100", "3317"], "fr": "Il fait trop chaud, ta grande s\u0153ur prend une douche.", "id": "PANAS SEKALI, KAKAK SEDANG MANDI.", "pt": "EST\u00c1 MUITO QUENTE, A IRM\u00c3ZONA AQUI EST\u00c1 TOMANDO UM BANHO.", "text": "IT\u0027S SO HOT, SISTER, I\u0027M TAKING A SHOWER.", "tr": "\u00c7OK SICAK, ABLAN DU\u015e ALIYOR."}, {"bbox": ["237", "2474", "476", "2661"], "fr": "En pleine nuit, qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "TENGAH MALAM BEGINI, APA YANG SEDANG KAU LAKUKAN?", "pt": "NO MEIO DA NOITE, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING IN THE MIDDLE OF THE NIGHT?", "tr": "GECEN\u0130N BU YARISI, NE YAPIYORSUN SEN?"}, {"bbox": ["382", "4745", "568", "4930"], "fr": "Alors, aide-moi \u00e0 pomper l\u0027eau...", "id": "KALAU BEGITU, BANTU AKU MEMOMPA AIR...", "pt": "ENT\u00c3O ME AJUDE A BOMBEAR A \u00c1GUA...", "text": "THEN YOU HELP ME PUMP THE WATER...", "tr": "O ZAMAN SUYU BASMAMA YARDIM ET..."}, {"bbox": ["129", "4117", "318", "4302"], "fr": "Non... ce n\u0027est pas la peine...", "id": "TI... TIDAK PERLU...", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O PRECISA...", "text": "NO... NO NEED...", "tr": "HA.. HAYIR, GEREK YOK..."}, {"bbox": ["511", "1790", "670", "1950"], "fr": "Mince !", "id": "SIALAN!", "pt": "CACETE!", "text": "DAMN IT!", "tr": "[SFX] VAY ANASINI!"}, {"bbox": ["1053", "437", "1160", "539"], "fr": "Se penche en avant.", "id": "MENJULURKAN KEPALA KE DEPAN", "pt": "INCLINA-SE PARA A FRENTE.", "text": "[SFX] LEANING FORWARD", "tr": "\u00d6NE DO\u011eRU UZANIR"}, {"bbox": ["751", "3792", "860", "3901"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "AIH!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "HEY!"}], "width": 1200}, {"height": 5288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/5/5.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "2486", "274", "2764"], "fr": "Hahaha, il n\u0027a pas toujours \u00e9t\u00e9 \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de toi ?", "id": "HAHAHA, BUKANKAH ITU SELALU ADA DI SAMPINGMU!", "pt": "HAHAHA, N\u00c3O ESTEVE SEMPRE AO SEU LADO?", "text": "HAHAHA, HASN\u0027T IT ALWAYS BEEN RIGHT NEXT TO YOU?", "tr": "HAHAHA, O HEP YANINDA DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130 ZATEN!"}, {"bbox": ["172", "490", "394", "654"], "fr": "C\u0027est mon propre corps qui pompe.", "id": "TUBUHKU SENDIRI YANG MEMOMPA.", "pt": "\u00c9 O MEU PR\u00d3PRIO CORPO QUE EST\u00c1 BOMBEANDO.", "text": "IT WAS MY OWN BODY PUMPING.", "tr": "KEND\u0130 BEDEN\u0130M BASIYOR YA."}, {"bbox": ["933", "423", "1166", "648"], "fr": "Quoi ? Ton corps ? Ne dis pas de b\u00eatises, o\u00f9 est ton corps ?", "id": "APA? TUBUHMU? JANGAN BICARA OMONG KOSONG, DI MANA TUBUHMU?", "pt": "O QU\u00ca? SEU CORPO? N\u00c3O DIGA BESTEIRAS, ONDE EST\u00c1 SEU CORPO?", "text": "WHAT? YOUR BODY? DON\u0027T BE RIDICULOUS, WHERE\u0027S YOUR BODY?", "tr": "NE? SEN\u0130N BEDEN\u0130N M\u0130? SA\u00c7MALAMA, BEDEN\u0130N NEREDE SEN\u0130N?"}, {"bbox": ["874", "3219", "1052", "3394"], "fr": "Rends-le-moi !", "id": "KEMBALIKAN PADAKU!", "pt": "DEVOLVA-ME!", "text": "GIVE IT BACK TO ME!", "tr": "GER\u0130 VER ONU!"}, {"bbox": ["472", "2789", "635", "2951"], "fr": "Le noyau de b\u00eate...", "id": "PIL BUAS...", "pt": "O N\u00daCLEO DA BESTA...", "text": "THE BEAST PILL...", "tr": "CANAVAR CEVHER\u0130N\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 5287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/5/6.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "1903", "809", "2098"], "fr": "Monstre, tu es all\u00e9 trop loin ! Sans ton corps physique, voyons comment tu t\u0027\u00e9chappes !", "id": "IBLIS, KAU BERMAIN API, YA! TANPA TUBUH ASLIMU, LIHAT BAGAIMANA KAU AKAN MELARIKAN DIRI!", "pt": "MONSTRO, VOC\u00ca FOI LONGE DEMAIS! SEM SEU CORPO ORIGINAL, QUERO VER COMO VOC\u00ca VAI ESCAPAR!", "text": "YOU\u0027RE IN TROUBLE NOW, DEMON. WITHOUT YOUR TRUE FORM, LET\u0027S SEE YOU ESCAPE!", "tr": "\u0130BL\u0130S, BU SEFER BALTAYI TA\u015eA VURDUN! ASIL BEDEN\u0130N OLMADAN NASIL KA\u00c7ACAKSIN BAKALIM!"}, {"bbox": ["35", "4979", "269", "5168"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce visage ? Pourquoi me ressemble-t-il autant ?", "id": "WAJAH INI... KENAPA SANGAT MIRIP DENGANKU?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM ESTE ROSTO? POR QUE SE PARECE TANTO COMIGO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON WITH THIS FACE? WHY DOES IT LOOK SO MUCH LIKE ME?", "tr": "BU Y\u00dcZ DE NEY\u0130N NES\u0130, NEDEN BANA BU KADAR BENZ\u0130YOR?"}, {"bbox": ["821", "3564", "1028", "3740"], "fr": "En pleine nuit, qu\u0027est-ce que c\u0027est que tout ce bruit dehors ?", "id": "TENGAH MALAM BEGINI, APA YANG DIRIBUTKAN DI LUAR SANA?", "pt": "TARDE DA NOITE, QUE BARULHEIRA \u00c9 ESSA L\u00c1 FORA?", "text": "WHAT\u0027S ALL THAT NOISE OUTSIDE SO LATE AT NIGHT?", "tr": "GECEN\u0130N BU VAKT\u0130NDE, DI\u015eARIDA NE G\u00dcR\u00dcLT\u00dcS\u00dc VAR B\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["99", "2962", "221", "3144"], "fr": "Je t\u0027attends depuis longtemps !", "id": "SUDAH LAMA MENUNGGUMU!", "pt": "ESPEREI MUITO POR VOC\u00ca!", "text": "I\u0027VE BEEN WAITING FOR YOU!", "tr": "SEN\u0130 UZUN ZAMANDIR BEKL\u0130YORDUM!"}, {"bbox": ["588", "4939", "731", "5102"], "fr": "[SFX] Hi hi !", "id": "[SFX] HIHI!", "pt": "[SFX] HIHI!", "text": "HEE!", "tr": "[SFX] K\u0130K!"}], "width": 1200}, {"height": 5288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/5/7.webp", "translations": [{"bbox": ["862", "4455", "1109", "4646"], "fr": "Le corps originel et l\u0027\u00e2me ont tous deux br\u00fbl\u00e9, le feu purificateur de grand-p\u00e8re est vraiment puissant !", "id": "TUBUH ASLI DAN JIWANYA SUDAH TERBAKAR, API PEMURNIAN KAKEK BENAR-BENAR HEBAT!", "pt": "O CORPO ORIGINAL E A ALMA FORAM QUEIMADOS. O FOGO REFINADOR DO VOV\u00d4 \u00c9 REALMENTE PODEROSO!", "text": "BOTH THE TRUE FORM AND SOUL ARE BURNED, GRANDPA\u0027S REFINING FIRE IS TRULY POWERFUL!", "tr": "HEM BEDEN\u0130 HEM DE RUHU YANDI, DEDEM\u0130N ARINDIRICI ATE\u015e\u0130 GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["977", "553", "1093", "719"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] AH!"}, {"bbox": ["932", "2177", "1037", "2350"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] HMPH!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/5/8.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "1391", "338", "1671"], "fr": "C\u0027est un d\u00e9mon-renard. Celui qui t\u0027a pris en auto-stop aujourd\u0027hui, le collecteur de produits de la montagne. Une renarde transform\u00e9e en homme bourru, j\u0027ai vraiment baiss\u00e9 ma garde un instant.", "id": "DIA ITU SILUMAN RUBAH, ORANG YANG MEMBERIMU TUMPANGAN SIANG TADI, SI PENGUMPUL HASIL GUNUNG ITU. RUBAH BETINA BERUBAH JADI PRIA KASAR, AKU BENAR-BENAR LENGAH.", "pt": "\u00c9 UM DEM\u00d4NIO RAPOSA. \u00c9 AQUELE DE DIA QUE LHE DEU UMA CARONA, O QUE COMPRAVA PRODUTOS DA MONTANHA. A RAPOSA F\u00caMEA SE TRANSFORMOU NUM HOMEM RUDE, EU REALMENTE ME DESCUIDEI POR UM MOMENTO.", "text": "IT\u0027S A FOX DEMON, THE MOUNTAIN GOODS TRADER WHO ASKED YOU FOR A RIDE DURING THE DAY. A FEMALE FOX TURNED INTO A ROUGH MAN, I REALLY WAS CARELESS FOR A MOMENT.", "tr": "O B\u0130R T\u0130LK\u0130 \u0130BL\u0130S\u0130. G\u00dcND\u00dcZ SEN\u0130 ARABASINA ALAN, DA\u011e \u00dcR\u00dcNLER\u0130 TOPLAYAN ADAMDI. D\u0130\u015e\u0130 B\u0130R T\u0130LK\u0130, KABA SAPA B\u0130R ADAMA D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcP GEL\u0130NCE B\u0130R ANLIK GAFLETE D\u00dc\u015eT\u00dcM."}, {"bbox": ["247", "742", "568", "988"], "fr": "Une zone de vide pour la science, c\u0027est vraiment int\u00e9ressant. Comment une version sombre de moi a-t-elle pu appara\u00eetre ici ?", "id": "AREA VAKUM ILMIAH, INI SANGAT MENARIK. BAGAIMANA BISA MUNCUL VERSI GELAP DIRIKU DI SINI?", "pt": "UMA ZONA DE V\u00c1CUO CIENT\u00cdFICO, ISTO \u00c9 MUITO INTERESSANTE. COMO PODE APARECER UMA VERS\u00c3O SOMBRIA DE MIM AQUI?", "text": "THE VACUUM OF SCIENCE, THIS IS SO INTERESTING. HOW COULD A DARK VERSION OF ME APPEAR HERE?", "tr": "B\u0130L\u0130M\u0130N A\u00c7IKLAYAMADI\u011eI B\u0130R BO\u015eLUK, BU \u00c7OK \u0130LG\u0130N\u00c7. NASIL OLUR DA BURADA BEN\u0130M KARANLIK B\u0130R VERS\u0130YONUM ORTAYA \u00c7IKAR?"}, {"bbox": ["498", "90", "715", "270"], "fr": "Mon Dieu, la campagne regorge de choses \u00e9tranges et mal\u00e9fiques, comment expliquer tout \u00e7a...", "id": "YA TUHAN, BANYAK SEKALI HAL ANEH DAN JAHAT DI PEDESAAN INI. BAGAIMANA INI BISA DIJELASKAN...", "pt": "MEU DEUS, O CAMPO \u00c9 CHEIO DE COISAS ESTRANHAS E MALIGNAS, COMO ISSO SE EXPLICA...?", "text": "OH MY GOD, THE COUNTRYSIDE IS FULL OF STRANGE THINGS, HOW CAN THIS BE EXPLAINED...", "tr": "AMAN TANRIM, KIRSAL KES\u0130MDE NE \u00c7OK TUHAF VE \u015eEYTAN\u0130 \u015eEY VAR, BU NASIL A\u00c7IKLANIR..."}, {"bbox": ["769", "1432", "962", "1624"], "fr": "Ah... Ah ! C\u0027est donc comme \u00e7a... Incroyable...", "id": "AH... AH! TERNYATA SEPERTI INI... LUAR BIASA...", "pt": "AH... AH! ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM... INACREDIT\u00c1VEL...", "text": "AH... AH! SO THAT\u0027S HOW IT IS... INCREDIBLE...", "tr": "AH... AH! DEMEK B\u00d6YLEYM\u0130\u015e... \u0130NANILMAZ..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/5/9.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "894", "774", "1015"], "fr": "J\u0027ai trop de chance ! Longue vie \u00e0 Grand-p\u00e8re San...", "id": "AKU SANGAT BERUNTUNG! HIDUP KAKEK SAN...", "pt": "EU TENHO MUITA SORTE! VIDA LONGA AO MESTRE TR\u00caS...", "text": "I\u0027M SO LUCKY! LONG LIVE MASTER SAN...", "tr": "\u00c7OK \u015eANSLIYIM! YA\u015eASIN \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc DEDE..."}, {"bbox": ["125", "302", "276", "438"], "fr": "Au milieu de la nuit, arr\u00eate de crier !", "id": "SUDAH TENGAH MALAM BEGINI, JANGAN BERTERIAK LAGI!", "pt": "\u00c9 MADRUGADA, PARE DE GRITAR!", "text": "STOP SHOUTING IN THE MIDDLE OF THE NIGHT!", "tr": "GECEN\u0130N BU YARISI BA\u011eIRMAYI KES ARTIK!"}, {"bbox": ["382", "945", "548", "1102"], "fr": "Et arr\u00eate de sauter, tu vas me casser les tuiles du toit !", "id": "JANGAN MELOMPAT-LOMPAT JUGA, GENTENGNYA BISA PECAH KARENA KAMU!", "pt": "E PARE DE PULAR, VOC\u00ca VAI QUEBRAR MINHAS TELHAS!", "text": "AND STOP JUMPING, YOU\u0027LL BREAK THE ROOF TILES!", "tr": "ZIPLAMAYI DA KES, K\u0130REM\u0130TLER\u0130 KIRACAKSIN!"}, {"bbox": ["416", "67", "624", "235"], "fr": "Waouh, je suis vraiment bien tomb\u00e9e cette fois-ci, Grand-p\u00e8re San, vous \u00eates vraiment incroyable~ !", "id": "WAH, KEDATANGANKU KALI INI BENAR-BENAR TIDAK SIA-SIA! KAKEK SAN, ANDA HEBAT SEKALI~!", "pt": "UAU, EU REALMENTE ACERTEI VINDO AQUI DESTA VEZ, MESTRE TR\u00caS, O SENHOR \u00c9 INCR\u00cdVEL~!", "text": "WOW, I REALLY CAME AT THE RIGHT TIME. MASTER SAN, YOU\u0027RE REALLY AMAZING~!", "tr": "VAY BE, BURAYA GELMEKLE \u00c7OK \u0130Y\u0130 ETM\u0130\u015e\u0130M, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc DEDE S\u0130Z GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KASINIZ~!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/5/10.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "211", "678", "946"], "fr": "\u00c0 genoux, je vous supplie pour des 5 \u00e9toiles, des favoris, des likes, des commentaires, des danmaku, des tickets mensuels ! S\u0027il vous pla\u00eet ! [Prostern\u00e9 dans la neige et la glace]", "id": "", "pt": "IMPLORANDO POR CINCO ESTRELAS, IMPLORANDO PARA FAVORITAR, IMPLORANDO POR CURTIDAS, IMPLORANDO POR COMENT\u00c1RIOS, IMPLORANDO POR LEGENDAS DIN\u00c2MICAS, IMPLORANDO POR VOTOS MENSAIS, POR FAVOR! DE JOELHOS NO GELO E NA NEVE!", "text": "BEGGING FOR FIVE STARS, BEGGING FOR BOOKMARKS, BEGGING FOR LIKES, BEGGING FOR COMMENTS, BEGGING FOR BULLET COMMENTS, BEGGING FOR MONTHLY PASSES, PLEASE! FREEZING COLD", "tr": "YALVARIRIM BE\u015e YILDIZ VER\u0130N, YALVARIRIM KOLEKS\u0130YONA EKLEY\u0130N, YALVARIRIM BE\u011eEN\u0130N, YALVARIRIM YORUM YAPIN, YALVARIRIM ANLIK MESAJ G\u00d6NDER\u0130N, YALVARIRIM AYLIK B\u0130LET VER\u0130N, NE OLUR! BUZ G\u0130B\u0130 HAVADA..."}, {"bbox": ["78", "404", "468", "1306"], "fr": "\u00c0 genoux, je vous supplie pour des 5 \u00e9toiles, des favoris, des likes, des commentaires, des danmaku, des tickets mensuels ! S\u0027il vous pla\u00eet ! [Prostern\u00e9 dans la neige et la glace]", "id": "", "pt": "IMPLORANDO POR CINCO ESTRELAS, IMPLORANDO PARA FAVORITAR, IMPLORANDO POR CURTIDAS, IMPLORANDO POR COMENT\u00c1RIOS, IMPLORANDO POR LEGENDAS DIN\u00c2MICAS, IMPLORANDO POR VOTOS MENSAIS, POR FAVOR! DE JOELHOS NO GELO E NA NEVE!", "text": "BEGGING FOR FIVE STARS, BEGGING FOR BOOKMARKS, BEGGING FOR LIKES, BEGGING FOR COMMENTS, BEGGING FOR BULLET COMMENTS, BEGGING FOR MONTHLY PASSES, PLEASE! FREEZING COLD", "tr": "YALVARIRIM BE\u015e YILDIZ VER\u0130N, YALVARIRIM KOLEKS\u0130YONA EKLEY\u0130N, YALVARIRIM BE\u011eEN\u0130N, YALVARIRIM YORUM YAPIN, YALVARIRIM ANLIK MESAJ G\u00d6NDER\u0130N, YALVARIRIM AYLIK B\u0130LET VER\u0130N, NE OLUR! BUZ G\u0130B\u0130 HAVADA..."}, {"bbox": ["88", "1158", "998", "1310"], "fr": "Je me prosterne nu dans la neige et la glace pour vous supplier !!!", "id": "", "pt": "DE JOELHOS, NU, NO GELO E NA NEVE, IMPLORANDO!!!", "text": "NAKED IN THE FREEZING COLD, BEGGING!!!", "tr": "BUZ G\u0130B\u0130 HAVADA \u00c7IPLAK D\u0130Z \u00c7\u00d6K\u00dcP YALVARIYORUM!!!"}, {"bbox": ["56", "132", "1085", "291"], "fr": "Cette fois, je vais abandonner toute ma r\u00e9serve et mon image !", "id": "", "pt": "DESTA VEZ, VOU ABANDONAR TODA A MOD\u00c9STIA E MINHA PERSONA!", "text": "THIS TIME I WILL ABANDON ALL RESTRAINT", "tr": "BU SEFER T\u00dcM A\u011eIRBA\u015eLILI\u011eIMI VE \u0130MAJIMI B\u0130R KENARA BIRAKACA\u011eIM."}, {"bbox": ["78", "90", "807", "611"], "fr": "Cette fois, je vais abandonner toute ma r\u00e9serve et mon image !", "id": "", "pt": "DESTA VEZ, VOU ABANDONAR TODA A MOD\u00c9STIA E MINHA PERSONA!", "text": "THIS TIME I WILL ABANDON ALL RESTRAINT", "tr": "BU SEFER T\u00dcM A\u011eIRBA\u015eLILI\u011eIMI VE \u0130MAJIMI B\u0130R KENARA BIRAKACA\u011eIM."}], "width": 1200}, {"height": 99, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/5/11.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua