This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/199/0.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "1220", "525", "1424"], "fr": "REGARDEZ ! \u0152UVRE ORIGINALE : XIZI QING. DESSIN : JIU YU.", "id": "", "pt": "OLHEM! EXCLUSIVO DA KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: XIZI QING\nDESENHO: JIU YU", "text": "Quick Look! Quick Look Comics Exclusive Original: Xiziqing Art: Jiu Yu", "tr": "KUAIKAN! Kuaikan Manhua \u00d6zel Orijinal Eser: Xi Ziqing\n\u00c7izen: Jiu Yu"}, {"bbox": ["238", "1220", "525", "1424"], "fr": "REGARDEZ ! \u0152UVRE ORIGINALE : XIZI QING. DESSIN : JIU YU.", "id": "", "pt": "OLHEM! EXCLUSIVO DA KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: XIZI QING\nDESENHO: JIU YU", "text": "Quick Look! Quick Look Comics Exclusive Original: Xiziqing Art: Jiu Yu", "tr": "KUAIKAN! Kuaikan Manhua \u00d6zel Orijinal Eser: Xi Ziqing\n\u00c7izen: Jiu Yu"}], "width": 750}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/199/1.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "5124", "481", "5300"], "fr": "La guerre civile au Nanjiang, ce sont les habitants du Sud-Ouest qui en souffrent ?", "id": "PERANG SAUDARA DI NANJIANG, YANG MENDERITA ADALAH RAKYAT DI BARAT DAYA? DI DAERAH INI...", "pt": "COM A REBELI\u00c3O EM NANJIANG, N\u00c3O \u00c9 O POVO DO SUDOESTE QUE EST\u00c1 SOFRENDO? NESTA REGI\u00c3O...", "text": "The infighting in Southern Border brings suffering to the people of the Southwest,\u6bd4\u5730", "tr": "Nanjiang\u0027daki i\u00e7 kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131klar y\u00fcz\u00fcnden ac\u0131 \u00e7eken g\u00fcneybat\u0131 halk\u0131 m\u0131? Buralarda..."}, {"bbox": ["109", "487", "299", "677"], "fr": "Que le Roi de Lingnan prenne les armes en se servant de moi comme pr\u00e9texte, c\u0027est qu\u0027il est certainement de m\u00e8che avec Su Zizhe depuis longtemps,", "id": "RAJA LINGNAN SAAT INI MENGGUNAKANKU SEBAGAI ALASAN UNTUK MEMBERONTAK, PASTI SUDAH LAMA BERKOLUSI DENGAN SU ZIZHE,", "pt": "O REI DE LINGNAN, AO USAR-ME COMO PRETEXTO PARA MOBILIZAR TROPAS NESTE MOMENTO, CERTAMENTE J\u00c1 ESTAVA EM CONLUIO COM SU ZIZHE H\u00c1 MUITO TEMPO,", "text": "The King of Lingnan is using me as an excuse to start a war, he must have colluded with Su Zizhe long ago.", "tr": "Lingnan Kral\u0131\u0027n\u0131n \u015fu anda beni bahane ederek asker toplamas\u0131, kesinlikle Su Zizhe ile \u00f6nceden gizli bir anla\u015fma yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["428", "5312", "626", "5538"], "fr": "Dans les terres du Nord, favoritisme et corruption, augmentation arbitraire des imp\u00f4ts, sont-ce les habitants du Nord qui en souffrent ?", "id": "DI UTARA, MEREKA MENYALAHGUNAKAN HUKUM DEMI KEPENTINGAN PRIBADI, MENAIKKAN PAJAK SECARA SEWENANG-WENANG, YANG MENDERITA ADALAH RAKYAT UTARA?", "pt": "NAS TERRAS DO NORTE, HOUVE CORRUP\u00c7\u00c3O E ABUSO DE PODER, COM A IMPOSI\u00c7\u00c3O ARBITR\u00c1RIA DE MAIS IMPOSTOS. N\u00c3O \u00c9 O POVO DO NORTE QUE SOFRE COM ISSO?", "text": "The authorities in the Northern Lands are abusing their power, arbitrarily increasing taxes, which is causing suffering to the people of the Northern Lands?", "tr": "Kuzey topraklar\u0131nda kay\u0131rmac\u0131l\u0131k yap\u0131l\u0131p adaletsiz davran\u0131l\u0131yor, keyfi olarak vergiler art\u0131r\u0131l\u0131yor, ac\u0131 \u00e7eken kuzey halk\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["45", "1380", "247", "1609"], "fr": "Princesse H\u00e9riti\u00e8re, Sa Majest\u00e9 et les ministres discutent d\u0027affaires importantes dans la salle, n\u0027entrez surtout pas sans permission !", "id": "PUTRI MAHKOTA, DI DALAM AULA, YANG MULIA DAN PARA MENTERI SEDANG MEMBAHAS URUSAN PENTING, JANGAN MASUK TANPA IZIN!", "pt": "PRINCESA HERDEIRA, SUA MAJESTADE E OS MINISTROS EST\u00c3O DISCUTINDO ASSUNTOS IMPORTANTES L\u00c1 DENTRO. N\u00c3O ENTRE SEM PERMISS\u00c3O!", "text": "Your Highness, the Emperor and the ministers have important matters to discuss in the Crown Princess\u0027s palace, you must not barge in!", "tr": "Veliaht Prenses Hazretleri, Majesteleri ve bakanlar i\u00e7eride \u00f6nemli konular\u0131 g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcyorlar, sak\u0131n izinsiz girmeyin!"}, {"bbox": ["82", "3500", "319", "3727"], "fr": "Se pourrait-il que Son Altesse le Prince H\u00e9ritier, comme l\u0027a dit le Roi de Lingnan, ait \u00e9t\u00e9 ensorcel\u00e9 par Hua Yan au point d\u0027oublier ses devoirs de prince h\u00e9ritier ?", "id": "MUNGKINKAH YANG MULIA PUTRA MAHKOTA, SEPERTI YANG DIKATAKAN RAJA LINGNAN, TELAH DIGODA OLEH HUA YAN SI IBLIS, DAN MELUPAKAN TANGGUNG JAWABNYA SEBAGAI PEWARIS TAKHTA?", "pt": "SER\u00c1 QUE O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, COMO DISSE O REI DE LINGNAN, FOI REALMENTE ENFEITI\u00c7ADO PELA BELEZA DE HUA YAN E ESQUECEU SEUS DEVERES COMO HERDEIRO DO TRONO?", "text": "Could it be that His Highness the Crown Prince, as the King of Lingnan said, has been seduced by Hua Yan and has forgotten his duties as the heir?", "tr": "Yoksa Veliaht Prens Hazretleri, Lingnan Kral\u0131\u0027n\u0131n dedi\u011fi gibi, Hua Yan taraf\u0131ndan b\u00fcy\u00fclenip veliahtl\u0131k g\u00f6revini unuttu mu?"}, {"bbox": ["200", "4690", "360", "4862"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! Alors je vais r\u00e9gler mes comptes avec vous.", "id": "BAIK! KALAU BEGITU, AKU AKAN MEMBUAT PERHITUNGAN DENGANMU.", "pt": "\u00d3TIMO! ENT\u00c3O, EU VOU ACERTAR AS CONTAS COM VOC\u00ca.", "text": "Good! Then this Duke will settle the score with you.", "tr": "\u0130yi! O halde ben de seninle hesapla\u015fay\u0131m."}, {"bbox": ["121", "1738", "309", "1956"], "fr": "\u00c0 mon humble avis, si l\u0027on ne met pas en accusation la Princesse H\u00e9riti\u00e8re maintenant, il sera difficile d\u0027apaiser le m\u00e9contentement populaire...", "id": "MENURUT HAMBA, JIKA SAAT INI TIDAK MEMAKZULKAN PUTRI MAHKOTA, KHATIR AKAN SULIT MEREDAKAN KEMARAHAN RAKYAT...", "pt": "NA OPINI\u00c3O DESTE HUMILDE SERVO, SE N\u00c3O DENUNCIARMOS A PRINCESA HERDEIRA AGORA, TEMO QUE SER\u00c1 DIF\u00cdCIL ACALMAR O RESSENTIMENTO DO POVO...", "text": "In my humble opinion, if we don\u0027t impeach the Crown Princess at this time, it will be difficult to appease the people...", "tr": "Na\u00e7izane fikrimce, \u015fu anda Veliaht Prenses\u0027i su\u00e7lamazsak halk\u0131n \u00f6fkesini dindirmek zor olur..."}, {"bbox": ["166", "704", "375", "912"], "fr": "Si Yun Chi s\u0027obstine \u00e0 me prot\u00e9ger et agit de mani\u00e8re impulsive, j\u0027ai peur que cela ne donne que des pr\u00e9textes aux mauvaises langues... Je dois le raisonner !", "id": "JIKA YUN CHI TERUS MEMBELAKU SECARA MEMBABI BUTA DAN BERTINDAK GEGABAH, AKU KHAWATIR ITU HANYA AKAN MEMBERI ORANG BAHAN PEMBICARAAN... AKU HARUS MENGOREKSINYA!", "pt": "SE YUN CHI INSISTIR EM ME PROTEGER E AGIR IMPULSIVAMENTE, TEMO QUE ISSO S\u00d3 DAR\u00c1 MARGEM A CR\u00cdTICAS... PRECISO CORRIGI-LO!", "text": "If Yun Chi insists on protecting me and acts impulsively, I\u0027m afraid it will only give people an excuse... I must restrain him!", "tr": "E\u011fer Yun Chi beni korumak i\u00e7in d\u00fc\u015f\u00fcncesizce davranmaya devam ederse, korkar\u0131m ki bu sadece ba\u015fkalar\u0131na koz verir... Onu yola getirmeliyim!"}, {"bbox": ["366", "4053", "612", "4246"], "fr": "Ma\u00eetre Li, vous pr\u00e9sentez cela comme une remontrance, mais ce que vos paroles sous-entendent n\u0027est probablement pas si simple, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TUAN LI MENYAMPAIKANNYA SEBAGAI NASIHAT, TAPI MAKSUD DI BALIK KATA-KATA INI, MUNGKIN TIDAK SESEDERHANA ITU, KAN?", "pt": "MINISTRO LI, EMBORA PARE\u00c7A UM CONSELHO, O QUE ESSA RET\u00d3RICA SUGERE PROVAVELMENTE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES, CERTO?", "text": "Lord Li\u0027s words are seemingly well-intentioned advice, but the implication is probably not that simple, is it?", "tr": "Lord Li s\u00f6zde \u00f6\u011f\u00fct veriyor ama bu s\u00f6zlerin alt\u0131nda yatanlar o kadar basit olmasa gerek, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["71", "3088", "276", "3358"], "fr": "Votre humble serviteur a \u00e9galement entendu dire qu\u0027il y a quelques jours, pour sauver la Princesse H\u00e9riti\u00e8re, Son Altesse le Prince H\u00e9ritier a ignor\u00e9 la situation politique et s\u0027est rendu secr\u00e8tement dans le Nord.", "id": "HAMBA JUGA MENDENGAR BAHWA BEBERAPA HARI YANG LALU, YANG MULIA PUTRA MAHKOTA PERGI KE UTARA SECARA DIAM-DIAM DEMI MENYELAMATKAN PUTRI MAHKOTA, MENGABAIKAN SITUASI ISTANA.", "pt": "ESTE HUMILDE SERVO TAMB\u00c9M OUVIU DIZER QUE, H\u00c1 ALGUNS DIAS, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, PARA RESGATAR A PRINCESA HERDEIRA, IGNOROU A SITUA\u00c7\u00c3O DA CORTE E PARTIU SECRETAMENTE PARA O NORTE.", "text": "I also heard that a few days ago, His Highness the Crown Prince, in order to save the Crown Princess, disregarded the court and went north without permission.", "tr": "Ayr\u0131ca birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce Veliaht Prens Hazretleri\u0027nin Veliaht Prenses\u0027i kurtarmak i\u00e7in saraydaki durumu hi\u00e7e sayarak gizlice kuzeye gitti\u011fini duydum."}, {"bbox": ["341", "4379", "593", "4632"], "fr": "Mon d\u00e9vouement va enti\u00e8rement \u00e0 la cour, sans la moindre once d\u0027\u00e9go\u00efsme. Si la mise en accusation de la Princesse H\u00e9riti\u00e8re ne se faisait pas selon les d\u00e9sirs du Roi de Lingnan, je crains que ce ne soit le peuple du Chu du Sud qui en p\u00e2tisse.", "id": "HAMBA SEPENUH HATI MENGABDI PADA ISTANA, TIDAK ADA SEDIKIT PUN NIAT PRIBADI. JIKA TIDAK MEMAKZULKAN PUTRI MAHKOTA SESUAI KEINGINAN RAJA LINGNAN, KHATIR YANG AKAN MENDERITA ADALAH RAKYAT NAN CHU.", "pt": "MINHA LEALDADE \u00c9 TOTALMENTE \u00c0 CORTE, SEM QUALQUER INTERESSE PESSOAL. SE, AO DENUNCIAR A PRINCESA HERDEIRA, ISSO N\u00c3O ESTIVER DE ACORDO COM OS DESEJOS DO REI DE LINGNAN, TEMO QUE SEJA O POVO DE NAN CHU QUE SOFRER\u00c1.", "text": "My heart is entirely for the court, without any selfish intentions. If I don\u0027t follow the King of Lingnan\u0027s wishes and impeach the Crown Princess, I\u0027m afraid it will be the people of Southern Chu who suffer.", "tr": "Benim tek arzum saraya hizmet etmektir, zerre kadar ki\u015fisel \u00e7\u0131kar\u0131m yoktur. E\u011fer Lingnan Kral\u0131\u0027n\u0131n iste\u011fine uymay\u0131p Veliaht Prenses\u0027i su\u00e7lamazsam, korkar\u0131m ki ac\u0131 \u00e7ekecek olan Nan Chu halk\u0131 olur."}, {"bbox": ["349", "5714", "451", "5825"], "fr": "Oui, mais...", "id": "YA, TAPI...", "pt": "SIM, MAS...", "text": "Yes, but...", "tr": "Evet, ama..."}, {"bbox": ["439", "2780", "702", "3042"], "fr": "Depuis son mariage, la Princesse H\u00e9riti\u00e8re a \u00e9t\u00e9 impliqu\u00e9e dans la prise du Roi Gu au Nanjiang et le massacre dans les terres du Nord, causant du tort au peuple. De plus, ayant \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9e et ayant perdu son honneur, sa vertu est entach\u00e9e. Ses actions la rendent indigne du titre de Princesse H\u00e9riti\u00e8re !", "id": "SEJAK PUTRI MAHKOTA MENIKAH, IA MEREBUT RAJA GU DI NANJIANG, MELAKUKAN PEMBANTAIAN DI UTARA, MENYUSAHKAN RAKYAT. TERLEBIH LAGI, IA KINI DICULIK DAN TELAH KEHILANGAN KESUCIANNYA, MORALNYA CACAT, PERBUATANNYA TIDAK PANTAS MENYANDANG NAMA PUTRI MAHKOTA!", "pt": "DESDE QUE A PRINCESA HERDEIRA SE CASOU, HOUVE A CAPTURA DO REI GU EM NANJIANG, O MASSACRE NAS TERRAS DO NORTE, E O SOFRIMENTO DO POVO. ESPECIALMENTE AGORA, AP\u00d3S SER SEQUESTRADA, ELA H\u00c1 MUITO PERDEU SUA HONRA E SUA VIRTUDE \u00c9 QUESTION\u00c1VEL. SUAS A\u00c7\u00d5ES S\u00c3O INDIGNAS DO T\u00cdTULO DE PRINCESA HERDEIRA!", "text": "Since the Crown Princess was betrothed, she seized the Gu King in Southern Border, bloodied the Northern Lands, and implicated the people. Especially since she was captured and has lost her chastity, her morals are flawed. Her actions are a disgrace to the title of Crown Princess!", "tr": "Veliaht Prenses evlendi\u011finden beri Nanjiang\u0027da Gu Kral\u0131\u0027n\u0131 ele ge\u00e7irdi, kuzey topraklar\u0131nda katliam yapt\u0131, halk\u0131 peri\u015fan etti. \u00d6zellikle \u015fimdi ka\u00e7\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in iffetini \u00e7oktan kaybetti, ahlaki a\u00e7\u0131dan kusurlu, yapt\u0131klar\u0131 Veliaht Prenses unvan\u0131na yak\u0131\u015fm\u0131yor!"}, {"bbox": ["65", "1155", "178", "1288"], "fr": "Princesse H\u00e9riti\u00e8re !", "id": "PUTRI MAHKOTA!", "pt": "PRINCESA HERDEIRA!", "text": "Crown Princess!", "tr": "VEL\u0130AHT PRENSES!"}, {"bbox": ["240", "0", "706", "276"], "fr": "SC\u00c9NARIO : YUYAN CULTURE.\nCOLLABORATION : MIO, MO YU.\nPRODUCTION : GROUPE YUEWEN - ACAD\u00c9MIE XIAOXIANG - STUDIO YIHEI.\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : GUOZI.", "id": "", "pt": "", "text": "Script: YuYan Culture Collaboration: Mio, Ninjas of the Uzumaki Clan in Konoha Village Produced by: Yuewen Group, Xiaoxiang Shuyuan, Hey Studio Quick Look Comics Editor: Guozi", "tr": "SENARYO: YUYAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: MIO - KONOHA K\u00d6Y\u00dc\u0027NDEN UZUMAKI NINJA MO YU\nYAPIMCI: YUEWEN GROUP - XIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 - YIHEI ST\u00dcDYOSU - KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: GUOZI"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/199/2.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "560", "597", "752"], "fr": "Et Ma\u00eetre Li, o\u00f9 \u00e9tiez-vous lorsque les peuples de ces deux r\u00e9gions souffraient ?", "id": "DI MANA TUAN LI SAAT RAKYAT DI KEDUA TEMPAT ITU MENDERITA?", "pt": "MINISTRO LI, QUANDO O POVO DESSAS DUAS REGI\u00d5ES SOFRIA, ONDE O SENHOR ESTAVA?", "text": "Where was Lord Li when the people of both lands were suffering?", "tr": "Lord Li, iki b\u00f6lgedeki halk\u0131n \u00e7ekti\u011fi ac\u0131lar s\u0131ras\u0131nda neredeydi?"}, {"bbox": ["405", "91", "673", "279"], "fr": "Mais aujourd\u0027hui, les deux r\u00e9gions sont pacifi\u00e9es et la vie du peuple est stable. N\u0027est-ce pas gr\u00e2ce aux efforts de la Princesse H\u00e9riti\u00e8re ?", "id": "TAPI SEKARANG KEDUA TEMPAT ITU TELAH DIBERSIHKAN DAN KEHIDUPAN RAKYAT STABIL, MANA YANG BUKAN BERKAT KERJA KERAS PUTRI MAHKOTA?", "pt": "MAS AGORA QUE AMBAS AS REGI\u00d5ES FORAM PACIFICADAS E A VIDA DO POVO EST\u00c1 EST\u00c1VEL, QUAL DESSAS CONQUISTAS N\u00c3O SE DEVE AOS ESFOR\u00c7OS DA PRINCESA HERDEIRA?", "text": "But now that both lands have been cleared and the people live in peace, which of these is not due to the hard work of the Crown Princess?", "tr": "Ama \u015fimdi iki b\u00f6lge de temizlendi ve halk huzura kavu\u015ftu, bunlardan hangisi Veliaht Prenses\u0027in \u00e7abalar\u0131 sayesinde olmad\u0131?"}], "width": 750}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/199/3.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1549", "351", "1832"], "fr": "Mais vous n\u0027avez cess\u00e9 de conseiller \u00e0 la cour d\u0027apaiser les rebelles. Ma\u00eetre Li, la cour \u00e0 laquelle va votre loyaut\u00e9, est-ce celle du Chu du Sud, ou celle de Su Zizhe ?!", "id": "TAPI ANDA BERULANG KALI MENYARANKAN ISTANA UNTUK MENENANGKAN PARA PEMBERONTAK. ISTANA YANG ADA DI HATI TUAN LI ITU SEBENARNYA ISTANA NAN CHU, ATAU ISTANANYA SU ZIZHE?!", "pt": "MAS VOC\u00ca INSISTE EM ACONSELHAR A CORTE A APACIGUAR OS REBELDES. MINISTRO LI, A CORTE EM SEU CORA\u00c7\u00c3O \u00c9 A CORTE DE NAN CHU OU A CORTE DE SU ZIZHE?!", "text": "But you repeatedly advise the court to appease the rebels. Is the court that Lord Li has in mind the Southern Chu court, or Su Zizhe\u0027s court?!", "tr": "Ama siz s\u00fcrekli saray\u0131n isyanc\u0131lara kar\u015f\u0131 yat\u0131\u015ft\u0131rma politikas\u0131 izlemesini \u00f6\u011f\u00fctlediniz. Lord Li, kalbinizdeki saray Nan Chu saray\u0131 m\u0131, yoksa Su Zizhe\u0027nin saray\u0131 m\u0131?!"}, {"bbox": ["382", "2732", "578", "2914"], "fr": "Chi\u0027er, dis-moi ce que tu penses de la r\u00e9bellion du Roi de Lingnan.", "id": "CHI\u0027ER, KATAKAN PENDAPATMU TENTANG PEMBERONTAKAN RAJA LINGNAN.", "pt": "CHI\u0027ER, DIGA-NOS O QUE PENSA SOBRE O REI DE LINGNAN TER MOBILIZADO SUAS TROPAS.", "text": "Chi\u0027er, tell me your thoughts on the King of Lingnan\u0027s rebellion.", "tr": "Chi\u0027er, Lingnan Kral\u0131\u0027n\u0131n asker toplamas\u0131 hakk\u0131ndaki d\u00fc\u015f\u00fcncelerini s\u00f6yle bakal\u0131m."}, {"bbox": ["100", "85", "333", "273"], "fr": "Quant \u00e0 l\u0027affaire du Roi de Lingnan, sa collusion avec le tra\u00eetre Su Zizhe est connue de tous,", "id": "LAGI PULA, MENGENAI RAJA LINGNAN, PERSENGKOKOLANNYA DENGAN PEMBERONTAK SU ZIZHE SUDAH DIKETAHUI SELURUH DUNIA,", "pt": "QUANTO AO REI DE LINGNAN, SUA ALIAN\u00c7A COM O TRAIDOR SU ZIZHE \u00c9 DE CONHECIMENTO P\u00daBLICO.", "text": "Furthermore, regarding the King of Lingnan, the fact that he is colluding with the rebel Su Zizhe is known to all.", "tr": "Lingnan Kral\u0131 meselesine gelince, onun hain Su Zizhe ile i\u015f birli\u011fi yapt\u0131\u011f\u0131 herkes taraf\u0131ndan biliniyor."}, {"bbox": ["445", "434", "649", "681"], "fr": "La Princesse H\u00e9riti\u00e8re n\u0027est qu\u0027un pr\u00e9texte. Si l\u0027on veut accuser quelqu\u0027un, on trouve toujours une raison.", "id": "PUTRI MAHKOTA HANYALAH SEBUAH ALASAN. JIKA INGIN MENIMPAKAN KESALAHAN, ALASAN APA PUN BISA DICARI, BUKAN?", "pt": "A PRINCESA HERDEIRA \u00c9 APENAS UM PRETEXTO. QUEM QUER ACUSAR ALGU\u00c9M SEMPRE ENCONTRA UM MOTIVO, N\u00c3O \u00c9 MESMO?", "text": "The Crown Princess is just an excuse, there\u0027s always a reason to accuse someone.", "tr": "Veliaht Prenses sadece bir bahane. Su\u00e7lamak isteyene bahane mi yok?"}, {"bbox": ["477", "2343", "711", "2530"], "fr": "Ma\u00eetre Li a loyalement servi la cour pendant de nombreuses ann\u00e9es, il a s\u00fbrement \u00e9t\u00e9 momentan\u00e9ment \u00e9gar\u00e9.", "id": "TUAN LI TELAH MENGABDI PADA ISTANA SELAMA BERTAHUN-TAHUN, MUNGKIN HANYA SEDANG BINGUNG SESAAT.", "pt": "O MINISTRO LI SERVIU LEALMENTE \u00c0 CORTE POR MUITOS ANOS. CERTAMENTE, FOI APENAS UM MOMENTO DE CONFUS\u00c3O.", "text": "Lord Li has been loyal to the court for many years, he must have been confused for a moment.", "tr": "Lord Li y\u0131llard\u0131r saraya sadakatle hizmet etti, san\u0131r\u0131m bir anl\u0131k bir kafa kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131\u011f\u0131 ya\u015fad\u0131."}, {"bbox": ["487", "805", "673", "1013"], "fr": "Ma\u00eetre Li ne peut ignorer les manigances qui se trament derri\u00e8re tout cela, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TUAN LI TIDAK MUNGKIN TIDAK TAHU PERSEKONGKOLAN DI BALIKNYA, KAN?", "pt": "DESSAS TRAMAS INTERNAS, O MINISTRO LI N\u00c3O PODERIA ESTAR ALHEIO, PODERIA?", "text": "Lord Li couldn\u0027t possibly be unaware of the dealings involved, could he?", "tr": "Lord Li\u0027nin bu i\u015flerin i\u00e7 y\u00fcz\u00fcn\u00fc bilmemesi m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["454", "2202", "550", "2327"], "fr": "[SFX] KOF KOF.", "id": "[SFX]EHEM, EHEM.", "pt": "[SFX] COF, COF.", "text": "[SFX]Cough cough.", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m."}, {"bbox": ["301", "1823", "573", "2085"], "fr": "Su ?! Vo... Votre Altesse, c\u0027est un malentendu ! Votre humble serviteur n\u0027a que la cour du Chu du Sud \u00e0 c\u0153ur !", "id": "SU?! YANG... YANG MULIA SALAH PAHAM! DI HATI HAMBA HANYA ADA ISTANA NAN CHU!", "pt": "SU?! AL... ALTEZA, \u00c9 UM MAL-ENTENDIDO! ESTE SERVO S\u00d3 TEM A CORTE DE NAN CHU EM SEU CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "Su?! Your... Your Highness misunderstands! My heart is only for the Southern Chu court!", "tr": "Su mu?! Ha.. Hazretleri, yanl\u0131\u015f anlad\u0131n\u0131z! Benim kalbimde sadece Nan Chu saray\u0131 var!"}], "width": 750}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/199/4.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "687", "662", "1004"], "fr": "Qu\u0027il s\u0027agisse du peuple, de Yan\u0027er, ou de mon enfant, je veillerai \u00e0 leur assurer un avenir radieux et sans la moindre menace.", "id": "BAIK ITU RAKYAT, YAN\u0027ER, MAUPUN ANAK-ANAK HAMBA, HAMBA AKAN MELINDUNGI MEREKA AGAR MEMILIKI MASA DEPAN YANG CERAH DAN TANPA ANCAMAN SEDIKIT PUN.", "pt": "SEJA O POVO, YAN\u0027ER, OU O FILHO DESTE SEU SERVO, DEVO GARANTIR A ELES UM FUTURO BRILHANTE E SEM AMEA\u00c7AS.", "text": "Whether it is the people, Yan\u0027er, or my children, I must protect them and ensure they have a bright future, free from any threat.", "tr": "\u0130ster halk olsun, ister Yan\u0027er, isterse de \u00e7ocu\u011fum, hepsine ayd\u0131nl\u0131k ve hi\u00e7bir tehdidin olmad\u0131\u011f\u0131 bir gelecek sa\u011flamal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["403", "1219", "644", "1448"], "fr": "Hahaha. Les jeunes sont d\u00e9cid\u00e9ment bien plus perspicaces que nous. Fais comme tu l\u0027entends.", "id": "HAHAHA. BENAR SAJA ANAK MUDA LEBIH BERPIKIRAN JERNIH DARIPADA KITA, LAKUKAN SAJA SESUAI IDEMU.", "pt": "HAHAHA. DE FATO, OS JOVENS S\u00c3O MUITO MAIS PERSPICAZES QUE N\u00d3S. FA\u00c7A COMO ACHAR MELHOR.", "text": "Hahaha. As expected, young people are much more insightful than us. Just do as you think.", "tr": "Hahaha. Gen\u00e7ler ger\u00e7ekten de bizden daha anlay\u0131\u015fl\u0131, senin d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn gibi yapal\u0131m."}, {"bbox": ["436", "2250", "674", "2506"], "fr": "Que les g\u00e9n\u00e9raux restent, Nous allons discuter des effectifs avec vous. Toi, retourne vite voir la jeune Yan, ne la laisse pas seule trop longtemps.", "id": "BEBERAPA JENDERAL TETAP DI SINI, AKU AKAN MENGHITUNG KEKUATAN PASUKAN DENGAN KALIAN. KAU CEPAT KEMBALI TEMUI GADIS YAN, JANGAN BIARKAN DIA SENDIRIAN TERUS.", "pt": "OS GENERAIS FICAR\u00c3O. EU DISCUTIREI AS FOR\u00c7AS MILITARES COM ELES. VOC\u00ca, VOLTE LOGO PARA VER A JOVEM YAN. N\u00c3O A DEIXE SOZINHA POR MUITO TEMPO.", "text": "You generals stay and let me calculate the military strength with you. You go back and see Yan\u4e2b\u5934, don\u0027t let her stay alone.", "tr": "Birka\u00e7 general kals\u0131n, sizinle asker g\u00fcc\u00fcn\u00fc hesaplayaca\u011f\u0131m. Sen \u00e7abuk d\u00f6n\u00fcp Yan k\u0131z\u0131na bak, onu tek ba\u015f\u0131na b\u0131rakma."}, {"bbox": ["103", "90", "337", "321"], "fr": "\u00c0 mon avis, la nature de cette r\u00e9bellion est claire, il est inutile d\u0027en discuter davantage. Ce qu\u0027ils veulent, c\u0027est l\u0027empire du Chu du Sud.", "id": "MENURUT ANAKMU, SIFAT PEMBERONTAKAN KALI INI SUDAH JELAS, TIDAK ADA GUNANYA BANYAK BICARA. YANG MEREKA INGINKAN ADALAH WILAYAH NAN CHU.", "pt": "NA OPINI\u00c3O DESTE SEU FILHO, A NATUREZA DESTA REBELI\u00c3O J\u00c1 EST\u00c1 CLARA, DISCUTIR MAIS \u00c9 IN\u00daTIL. O QUE ELES QUEREM \u00c9 O TERRIT\u00d3RIO DE NAN CHU.", "text": "In my opinion, the nature of this rebellion has already been determined, and there is no point in discussing it further. What they want is the land of Southern Chu.", "tr": "Na\u00e7izane fikrimce, bu isyan\u0131n niteli\u011fi belli oldu, daha fazla konu\u015fman\u0131n anlam\u0131 yok. Onlar\u0131n istedi\u011fi Nan Chu topraklar\u0131."}, {"bbox": ["184", "505", "395", "730"], "fr": "Mieux vaut souffrir une bonne fois pour toutes. Nous devons lever une arm\u00e9e, contre-attaquer et profiter de cette occasion pour pacifier le royaume.", "id": "LEBIH BAIK SAKIT SEKARANG DARIPADA SAKIT BERKEPANJANGAN. KITA HANYA BISA MEMBALAS DENGAN MENGANGKAT SENJATA DAN MEMBERSIHKAN DUNIA DALAM SATU GERAKAN INI.", "pt": "\u00c9 MELHOR UM SOFRIMENTO CURTO DO QUE UM LONGO. S\u00d3 NOS RESTA MOBILIZAR TROPAS PARA CONTRA-ATACAR E, DE UMA VEZ POR TODAS, PACIFICAR O REINO.", "text": "A long pain is worse than a short one, we can only raise troops to fight back and take this opportunity to cleanse the world.", "tr": "Kangren olmu\u015f kolu kesip atmak en iyisidir. Sadece asker toplay\u0131p kar\u015f\u0131 sald\u0131r\u0131ya ge\u00e7erek bu f\u0131rsatta d\u00fcnyay\u0131 temizleyebiliriz."}, {"bbox": ["511", "1964", "670", "2140"], "fr": "Votre Majest\u00e9 est clairvoyante, Votre Altesse est clairvoyante.", "id": "YANG MULIA BIJAKSANA, YANG MULIA PUTRA MAHKOTA BIJAKSANA.", "pt": "VOSSA MAJESTADE \u00c9 S\u00c1BIO, VOSSA ALTEZA \u00c9 S\u00c1BIO.", "text": "Your Majesty is wise, Your Highness is wise.", "tr": "Majesteleri bilge, Hazretleri bilge."}, {"bbox": ["308", "1586", "439", "1734"], "fr": "Merci, P\u00e8re Empereur, pour votre approbation.", "id": "TERIMA KASIH ATAS IZIN AYAHANDA KAISAR.", "pt": "OBRIGADO, PAI IMPERIAL, PELA SUA APROVA\u00c7\u00c3O.", "text": "Thank you, Father, for your approval.", "tr": "Baba \u0130mparator\u0027un izni i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/199/5.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "90", "301", "280"], "fr": "P\u00e8re Empereur, soyez sans crainte. Ma Princesse H\u00e9riti\u00e8re, je la porte assur\u00e9ment dans mon c\u0153ur.", "id": "AYAHANDA KAISAR TENANG SAJA, PUTRI MAHKOTA ANAKMU, PASTI SELALU ADA DI HATI ANAKMU.", "pt": "PAI IMPERIAL, FIQUE TRANQUILO. A PRINCESA HERDEIRA DESTE SEU FILHO EST\u00c1 SEMPRE EM MEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "Father, rest assured, my Crown Princess is always on my mind.", "tr": "Baba \u0130mparator, i\u00e7iniz rahat olsun, o\u011flunuzun Veliaht Prensesi kesinlikle akl\u0131m\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/199/6.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "653", "364", "838"], "fr": "Ton p\u00e8re est notre h\u00e9ros.", "id": "AYAHMU, ADALAH PAHLAWAN KITA.", "pt": "SEU PAI \u00c9 O NOSSO HER\u00d3I.", "text": "Your father is our hero.", "tr": "Baban, bizim kahraman\u0131m\u0131z."}, {"bbox": ["465", "78", "633", "255"], "fr": "B\u00e9b\u00e9, tu as entendu ?", "id": "SAYANG, KAU DENGAR?", "pt": "BEB\u00ca, VOC\u00ca OUVIU?", "text": "Baby, can you hear me?", "tr": "Bebe\u011fim, duydun mu?"}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/199/7.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1796", "326", "2023"], "fr": "Tu savais que tu me manquais, alors tu es venue \u00e0 moi ?", "id": "TAHU AKU MERINDUKANMU, JADI KAU DATANG SENDIRI?", "pt": "SABIA QUE EU ESTAVA COM SAUDADES, POR ISSO VEIO AT\u00c9 MIM?", "text": "Knowing that I miss you, so you came to my door?", "tr": "Seni \u00f6zledi\u011fimi bildi\u011fin i\u00e7in mi kap\u0131ma geldin?"}, {"bbox": ["561", "822", "674", "967"], "fr": "Comment...", "id": "KENAPA...", "pt": "COMO...", "text": "What...", "tr": "Nas\u0131l..."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/199/8.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "279", "348", "511"], "fr": "Je ne suis pas venue me jeter dans tes bras, figure-toi. J\u0027ai juste pr\u00e9par\u00e9 le repas et je suis venue chercher mon Prince H\u00e9ritier pour rentrer ~", "id": "BUKAN DATANG SENDIRI LHO, AKU HANYA KEBETULAN SUDAH MENYIAPKAN MAKANAN UNTUK MENJEMPUT YANG MULIA PUTRA MAHKOTAKU PULANG~", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM \"VIR AT\u00c9 VOC\u00ca\". EU APENAS PREPAREI O ALMO\u00c7O E VIM BUSCAR MEU PR\u00cdNCIPE HERDEIRO PARA CASA~", "text": "It\u0027s not that I came to your door, I just happened to have prepared a meal to pick up my Crown Prince to go back~", "tr": "Kap\u0131na gelmedim ki, sadece Veliaht Prens Hazretleri\u0027ni evine g\u00f6t\u00fcrmek i\u00e7in tesad\u00fcfen yemek haz\u0131rlam\u0131\u015ft\u0131m~"}, {"bbox": ["382", "721", "692", "958"], "fr": "Hmm... Alors, ce Prince H\u00e9ritier doit se dire qu\u0027il ne peut pas d\u00e9cevoir les bonnes intentions de sa Princesse, et qu\u0027apr\u00e8s le d\u00e9jeuner, il faudrait bien manger... autre chose, non ~ ?", "id": "HMM... KALAU BEGITU, YANG MULIA PUTRA MAHKOTA ITU PASTI BERPIKIR TIDAK BOLEH MENGECEWAKAN NIAT BAIK PUTRI MAHKOTA, SETELAH MAKAN SIANG MASIH HARUS MAKAN APA LAGI YA~?", "pt": "HMM... ENT\u00c3O, ESSE PR\u00cdNCIPE HERDEIRO DEVE ESTAR PENSANDO QUE N\u00c3O PODE DESAPONTAR A GENTILEZA DA PRINCESA HERDEIRA E, DEPOIS DO ALMO\u00c7O, AINDA VAI QUERER \"COMER\" MAIS ALGUMA COISA, N\u00c9~?", "text": "Hmm... Then, that Crown Prince must be thinking that he can\u0027t let the Crown Princess\u0027s kindness go to waste, and he has to eat something more after lunch, right~?", "tr": "Hmm... O zaman, o Veliaht Prens Hazretleri kesin Veliaht Prenses\u0027in bu g\u00fczel niyetini bo\u015fa \u00e7\u0131karmamal\u0131y\u0131m, \u00f6\u011fle yeme\u011finden sonra ba\u015fka bir \u015feyler daha yemeliyim diye d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordur, de\u011fil mi~?"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/199/9.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "54", "554", "308"], "fr": "Ce petit tr\u00e9sor est tr\u00e8s vif maintenant. Qu\u0027est-ce que Son Altesse le Prince H\u00e9ritier voudrait bien faire devant lui ?", "id": "SI KECIL INI SEKARANG SANGAT AKTIF, APA YANG INGIN YANG MULIA PUTRA MAHKOTA LAKUKAN DI DEPANNYA?", "pt": "O PEQUENINO EST\u00c1 BEM AGITADO AGORA. O QUE VOSSA ALTEZA O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO PRETENDE FAZER NA FRENTE DELE?", "text": "The little one is very lively now. What does the Crown Prince want to do in front of him?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck \u015fey \u015fimdi \u00e7ok hareketli, Veliaht Prens Hazretleri onun \u00f6n\u00fcnde ne yapmak istiyor acaba?"}, {"bbox": ["102", "779", "308", "1000"], "fr": "Euh... euh... Naturellement, la musique, les \u00e9checs, la calligraphie et la peinture... l\u0027\u00e9ducation pr\u00e9natale avant tout ?", "id": "EH... EH... TENTU SAJA SITAR, CATUR, KALIGRAFI, DAN LUKISAN, PEN... PENDIDIKAN PRENATAL UTAMANYA?", "pt": "ER... ER... CLARO QUE SERIA M\u00daSICA, XADREZ, CALIGRAFIA E PINTURA... EDUCA\u00c7\u00c3O PR\u00c9-NATAL, PRINCIPALMENTE?", "text": "Uh... Uh... Naturally, it\u0027s all about music, chess, calligraphy, and painting. Prenatal education is the main thing?", "tr": "Ee.. Ee.. Do\u011fal olarak qin, satran\u00e7, kaligrafi ve resim, anne... anne karn\u0131nda e\u011fitim a\u011f\u0131rl\u0131kl\u0131?"}], "width": 750}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/199/10.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "1613", "692", "1913"], "fr": "Cela correspond parfaitement au vers \u00ab Les nuages r\u00eavent de ses v\u00eatements, les fleurs de son visage \u00bb. Notre enfant sera d\u0027une beaut\u00e9 \u00e9blouissante, une beaut\u00e9 \u00e0 rendre jalouses les fleurs et les nuages eux-m\u00eames.", "id": "PAS SEKALI DENGAN UNGKAPAN \u0027AWAN MENGINGINKAN PAKAIAN, BUNGA MENGINGINKAN WAJAH\u0027. ANAK KITA PASTI AKAN SANGAT CANTIK, CANTIK YANG MEMBUAT BUNGA DAN AWAN PUN IRI.", "pt": "ISSO ME LEMBRA O DITADO \"AS NUVENS DESEJAM SUAS VESTES, AS FLORES DESEJAM SEU ROSTO\". NOSSO FILHO CERTAMENTE SER\u00c1 MUITO BONITO, UMA BELEZA DE DAR INVEJA \u00c0S FLORES E NUVENS.", "text": "It just fits the phrase \"Clouds dream of clothes, flowers dream of faces.\" Our child will definitely be very beautiful, the kind of beauty that even flowers and clouds envy.", "tr": "Tam da o \"Bulutlar giysileri, \u00e7i\u00e7ekler g\u00fczelli\u011fi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr\" s\u00f6z\u00fcne uyuyor. \u00c7ocu\u011fumuz kesinlikle \u00e7ok g\u00fczel olacak, Hua Yun\u0027un bile k\u0131skanaca\u011f\u0131 t\u00fcrden bir g\u00fczellik."}, {"bbox": ["403", "105", "598", "314"], "fr": "J\u0027ai entendu de fr\u00e9quentes disputes provenant de la salle du conseil, s\u0027est-il pass\u00e9 quelque chose ?", "id": "AKU DENGAR DI AULA PERTEMUAN SERING TERJADI PERTENGKARAN, APA TERJADI SESUATU?", "pt": "OUVI MUITAS DISCUSS\u00d5ES NO SAL\u00c3O DO CONSELHO. ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "I hear frequent arguments in the council hall. Is something wrong?", "tr": "Toplant\u0131 salonunda s\u0131k s\u0131k tart\u0131\u015fmalar oldu\u011funu duydum, bir sorun mu var?"}, {"bbox": ["102", "770", "332", "1044"], "fr": "Avec moi ici, que pourrait-il bien arriver ? Pendant la cour du matin, j\u0027ai m\u00eame pens\u00e9 \u00e0 quelques noms pour notre enfant.", "id": "ADA AKU, MANA MUNGKIN TERJADI APA-APA. SELAGI RAPAT PAGI TADI, AKU JUGA MEMIKIRKAN BEBERAPA NAMA UNTUK ANAK KITA.", "pt": "COMIGO AQUI, O QUE PODERIA ACONTECER? DURANTE A REUNI\u00c3O DA CORTE PELA MANH\u00c3, AT\u00c9 PENSEI EM ALGUNS NOMES PARA NOSSO FILHO.", "text": "With me here, how could anything happen? During the early court hours, I even thought of a few names for our child.", "tr": "Ben buradayken ne sorun olabilir ki. Sabah toplant\u0131s\u0131 s\u0131ras\u0131nda \u00e7ocu\u011fumuz i\u00e7in birka\u00e7 isim bile d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["333", "1413", "514", "1607"], "fr": "Je me disais, pourquoi ne pas cr\u00e9er un nom de famille compos\u00e9 avec nos deux noms ? Ce serait bien assorti...", "id": "AKU PIKIR BAGAIMANA KALAU MENGGUNAKAN MARGA KITA BERDUA SEBAGAI MARGA GANDA, COCOK SEKALI.", "pt": "PENSEI QUE PODER\u00cdAMOS USAR NOSSOS DOIS SOBRENOMES PARA FORMAR UM SOBRENOME COMPOSTO, O QUE SE ENCAIXARIA PERFEITAMENTE COM...", "text": "I think it\u0027s better to use our two surnames as a compound surname, it just so happens that it fits", "tr": "Bence ikimizin soyadlar\u0131n\u0131 birle\u015ftirip birle\u015fik bir soyad\u0131 yapsak daha iyi olur, tam da uyar."}, {"bbox": ["516", "972", "675", "1137"], "fr": "[SFX] Pfft, tu as d\u00e9j\u00e0 pens\u00e9 aux noms ?", "id": "[SFX]PFFT, NAMANYA SUDAH DIPUTUSKAN SEMUA?", "pt": "[SFX] PUFF! J\u00c1 PENSOU NOS NOMES?", "text": "Pfft, have you already thought of names?", "tr": "[SFX] Pfft, isimleri bile d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["446", "2451", "565", "2579"], "fr": "Un nom de famille compos\u00e9 ?", "id": "MARGA GANDA?", "pt": "UM SOBRENOME COMPOSTO?", "text": "A compound surname?", "tr": "Birle\u015fik soyad\u0131 m\u0131?"}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/199/11.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "158", "341", "342"], "fr": "C\u0027est joli, certes, mais est-ce que \u00e7a convient \u00e0 un gar\u00e7on ?", "id": "CANTIK SIH CANTIK, TAPI TIDAK COCOK UNTUK ANAK LAKI-LAKI, KAN?", "pt": "\u00c9 BONITO, SIM, MAS N\u00c3O \u00c9 ADEQUADO PARA UM MENINO, CERTO?", "text": "It\u0027s beautiful, but it\u0027s not suitable for a boy, is it?", "tr": "G\u00fczel olmas\u0131na g\u00fczel ama bir erkek \u00e7ocu\u011funa uygun de\u011fil, de\u011fil mi?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/199/12.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "911", "677", "1076"], "fr": "Comment \u00e7a ? Tu n\u0027aimes vraiment pas les gar\u00e7ons ?", "id": "KENAPA? BENAR-BENAR TIDAK SUKA ANAK LAKI-LAKI?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O GOSTA DE MENINOS?", "text": "What? Do you really not like boys?", "tr": "Ne oldu? Ger\u00e7ekten erkek \u00e7ocuklar\u0131n\u0131 sevmiyor musun?"}, {"bbox": ["163", "764", "312", "927"], "fr": "Ce serait un gar\u00e7on... ?", "id": "TERNYATA ANAK LAKI-LAKI, YA...", "pt": "\u00c9 MESMO UM MENINO...?", "text": "It\u0027s actually a boy...", "tr": "Ger\u00e7ekten bir erkek mi..."}, {"bbox": ["422", "453", "620", "635"], "fr": "Oui, Tian Bujue a fait les calculs, il y a huit chances sur dix que ce soit un gar\u00e7on.", "id": "MM, TIAN BUJUE YANG MEMPERKIRAKANNYA, DELAPAN PULUH PERSEN KEMUNGKINANNYA ANAK LAKI-LAKI.", "pt": "SIM, TIAN BUJUE PREVIU. H\u00c1 80% DE CHANCE DE SER UM MENINO.", "text": "Mm, Tianbujue calculated it. It\u0027s likely to be a boy.", "tr": "Evet, Tian Bujue hesaplad\u0131, y\u00fczde seksen ihtimalle erkek \u00e7ocuk."}, {"bbox": ["462", "68", "585", "210"], "fr": "Un gar\u00e7on ?", "id": "ANAK LAKI-LAKI?", "pt": "UM MENINO?", "text": "A boy?", "tr": "Erkek \u00e7ocuk mu?"}], "width": 750}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/199/13.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "3034", "625", "3262"], "fr": "Hahahaha, peu importe ! De toute fa\u00e7on, ma fille aura un grand fr\u00e8re. Voyons voir si tu oseras encore l\u0027emb\u00eater !", "id": "HAHAHAHA, TIDAK PEDULI, POKOKNYA PUTRIKU NANTI PUNYA KAKAK LAKI-LAKI, LIHAT APA KAU MASIH BERANI MENGGANGGUNYA.", "pt": "HAHAHAHA, N\u00c3O IMPORTA! DE QUALQUER FORMA, MINHA FILHA TER\u00c1 UM IRM\u00c3O MAIS VELHO. QUERO VER SE VOC\u00ca AINDA VAI SE ATREVER A IMPORTUN\u00c1-LA.", "text": "Hahahaha, I don\u0027t care. Anyway, my daughter has a brother, let\u0027s see if you still dare to bully her.", "tr": "Hahahaha, bo\u015f ver, ne de olsa k\u0131z\u0131m\u0131n bir a\u011fabeyi oldu, bakal\u0131m onu h\u00e2l\u00e2 rahats\u0131z etmeye cesaret edebilecek misin?"}, {"bbox": ["78", "348", "293", "589"], "fr": "Comme \u00e7a, ma fille aura un grand fr\u00e8re, et je n\u0027aurai plus \u00e0 craindre que quelqu\u0027un ose l\u0027emb\u00eater !", "id": "DENGAN BEGINI PUTRIKU PUNYA KAKAK LAKI-LAKI, AKU JADI TIDAK KHAWATIR ADA YANG BERANI MENGGANGGUNYA LAGI!", "pt": "ASSIM, MINHA FILHA TER\u00c1 UM IRM\u00c3O MAIS VELHO, E N\u00c3O PRECISAREI ME PREOCUPAR COM QUEM OUSE INCOMOD\u00c1-LA!", "text": "This way, my daughter will have a brother, so I won\u0027t have to worry about anyone daring to bully her!", "tr": "B\u00f6ylece k\u0131z\u0131m\u0131n bir a\u011fabeyi olacak, art\u0131k kimsenin onu rahats\u0131z etmesinden endi\u015felenmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["462", "1113", "674", "1349"], "fr": "\u00c0 quoi penses-tu donc ? Y a-t-il \u00e2me qui vive qui oserait s\u0027en prendre \u00e0 ta fille ?", "id": "KAU INI MIKIR APA SIH, DI SELURUH DUNIA INI MEMANGNYA ADA YANG BERANI MENGGANGGU PUTRIMU?", "pt": "NO QUE EST\u00c1 PENSANDO? NESTE MUNDO INTEIRO, QUEM SE ATREVERIA A IMPORTUNAR SUA FILHA?", "text": "What are you thinking about? Is there anyone under the heavens who dares to bully your daughter?", "tr": "Dalg\u0131n dalg\u0131n ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun, bu d\u00fcnyada k\u0131z\u0131na zorbal\u0131k etmeye c\u00fcret edecek biri var m\u0131?"}, {"bbox": ["67", "1413", "265", "1616"], "fr": "La m\u00e8re de l\u0027enfant a dit craindre que notre fille ne lui vole mon affection.", "id": "IBUNYA ANAK INI BILANG TAKUT CINTAKU DIREBUT OLEH PUTRINYA.", "pt": "A M\u00c3E DA CRIAN\u00c7A DISSE QUE TEM MEDO QUE NOSSA FILHA ROUBE O MEU AMOR DELA.", "text": "The mother of the child is afraid that our daughter will steal my love.", "tr": "\u00c7ocu\u011fun annesi, k\u0131z\u0131n\u0131n sevgimi \u00e7almas\u0131ndan korktu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["454", "2024", "626", "2331"], "fr": "Les choses que tu ne devrais pas retenir, tu t\u0027en souviens parfaitement, hein !!", "id": "HAL YANG TIDAK SEHARUSNYA DIINGAT, KAU MALAH INGAT DENGAN JELAS, YA!!", "pt": "AS COISAS QUE N\u00c3O DEVERIA LEMBRAR, VOC\u00ca LEMBRA MUITO BEM, HEIN!!", "text": "You remember the things you shouldn\u0027t remember very clearly!!", "tr": "Unutman gereken \u015feyleri gayet iyi hat\u0131rl\u0131yorsun ha!!"}, {"bbox": ["212", "116", "373", "302"], "fr": "[SFX] Hmpf, hmpf, je te taquinais !", "id": "[SFX]HMPH, HMPH, AKU BOHONG!", "pt": "HMPH, HMPH, ENGANEI VOC\u00ca!", "text": "Hmph, just kidding!", "tr": "[SFX] Hmph hmph, seni kand\u0131rd\u0131m!"}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/199/14.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "122", "322", "363"], "fr": "M\u00e9decin imp\u00e9rial ! Vite, allez chercher le m\u00e9decin imp\u00e9rial !", "id": "TABIB ISTANA! CEPAT PANGGIL TABIB ISTANA KEMARI!", "pt": "M\u00c9DICO IMPERIAL! R\u00c1PIDO, CHAMEM O M\u00c9DICO IMPERIAL!", "text": "Imperial Physician! Quickly summon the Imperial Physician!", "tr": "\u0130mparatorluk hekimi! \u00c7abuk imparatorluk hekimini \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["469", "1673", "666", "1880"], "fr": "Vo... Votre Altesse, un dignitaire vous... vous attend dans la cour...", "id": "YANG... YANG MULIA, DI HALAMAN ADA SEORANG PEJABAT MENUNG... MENUNGGU ANDA...", "pt": "AL... ALTEZA, H\u00c1 UM MINISTRO NO P\u00c1TIO ESPE... ESPERANDO PELO SENHOR...", "text": "Your... Your Highness, there is a... an adult waiting in the courtyard... waiting for you...", "tr": "Ha.. Hazretleri, avluda bir beyefendi sizi bek... bekliyor..."}, {"bbox": ["257", "1065", "434", "1211"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN DI SINI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "What are you doing here?", "tr": "Burada ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["304", "784", "439", "945"], "fr": "Xiao Zhongzi ?", "id": "XIAO ZHONGZI?", "pt": "XIAO ZHONGZI?", "text": "Xiao Zhongzi?", "tr": "Xiao Zhongzi?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/199/15.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "733", "662", "936"], "fr": "Weibo : @HuiTaShiMingYu", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Weibo: Hui Ta Shi Ming Yu"}, {"bbox": ["170", "1004", "597", "1113"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "HAYRAN GRUBU: 892386193"}, {"bbox": ["333", "638", "412", "677"], "fr": "Rechercher", "id": "", "pt": "", "text": "Search", "tr": "ARA"}], "width": 750}, {"height": 722, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/199/16.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua