This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/0.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1499", "662", "1870"], "fr": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Relation de Substitution \u00bb de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "id": "Penulis Utama: Ye Mao; Garis: Liu Liu; Pewarnaan: Xin Jiang; Penulis Naskah: COCO; Editor: Naizui; Diproduksi oleh: Mao Pu Studio; Diadaptasi dari novel Shudanwang berjudul sama.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA SHUDANWANG", "text": "LEAD ARTIST: YE MAO\nLINE ARTIST: LIULIU\nCOLORIST: XINJIANG\nSCRIPTWRITER: COCO\nEDITOR: NAIZUI\nPRODUCTION: MAOPU STUDIO\nADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL OF THE SAME NAME", "tr": "\u00c7izer: Gece Kedisi, \u00c7inileme: Liu Liu, Renklendirme: Xin Jiang, Senaryo: Coco, Edit\u00f6r: Emzik, Yap\u0131mc\u0131: Kedi Hizmetkar St\u00fcdyosu, Shudan web sitesindeki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/3.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "726", "524", "917"], "fr": "La m\u00e9lodie du qin est encore ind\u00e9cise, elle ne peut rejouer les airs d\u0027antan...", "id": "Suara piano masih menggantung, tak bisa memainkan melodi masa lalu...", "pt": "A MELODIA DO QIN AINDA EST\u00c1 INDECISA, N\u00c3O CONSEGUE REPRODUZIR AS NOTAS DO PASSADO...", "text": "THE MELODY REMAINS UNRESOLVED, UNABLE TO PLAY THE PAST...", "tr": "Melodi h\u00e2l\u00e2 belirsiz, ge\u00e7mi\u015fin ezgilerini \u00e7alam\u0131yor..."}, {"bbox": ["621", "2252", "983", "2477"], "fr": "Ce que je crains le plus, ce sont les lointains cols et montagnes, et que de l\u00e0, nul ne revienne jamais.", "id": "Yang paling kutakutkan adalah jarak ribuan mil, dan sejak saat itu takkan ada lagi yang kembali.", "pt": "O MAIOR MEDO S\u00c3O AS MONTANHAS E PASSOS DISTANTES, E QUE, A PARTIR DE ENT\u00c3O, N\u00c3O HAJA MAIS NINGU\u00c9M QUE VOLTE.", "text": "I FEAR THE THOUSAND MILES OF MOUNTAINS AND RIVERS, FROM NOW ON, THERE WILL BE NO ONE RETURNING.", "tr": "En \u00e7ok korktu\u011fum \u015fey, uzak diyarlar\u0131n ayr\u0131l\u0131\u011f\u0131 ve bir daha geri d\u00f6nenin olmamas\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["493", "3695", "788", "3879"], "fr": "A\u0027Nan", "id": "A Nan", "pt": "A-NAN", "text": "ANAN", "tr": "A-Nan"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/5.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "3706", "891", "4020"], "fr": "Qin Zhou, ce regard est parfait, continue comme \u00e7a, c\u0027est tr\u00e8s bien !", "id": "Tatapan Qin Zhou ini sangat pas! Terus pertahankan, bagus sekali!", "pt": "QIN ZHOU, ESSE OLHAR EST\u00c1 PERFEITO! CONTINUE ASSIM, MUITO BOM!", "text": "QIN ZHOU, THAT LOOK IN YOUR EYES IS PERFECT. KEEP IT UP, IT\u0027S GREAT!", "tr": "Qin Zhou, bu bak\u0131\u015f\u0131n \u00e7ok yerinde! B\u00f6yle devam et, harika!"}, {"bbox": ["17", "3468", "576", "3725"], "fr": "Oui, oui, oui ! C\u0027est r\u00e9ussi cette fois-ci !", "id": "Bagus, bagus, bagus, kali ini berhasil!", "pt": "BOM, BOM, BOM, DESTA VEZ CONSEGUIMOS!", "text": "GOOD, GOOD, GOOD! WE GOT IT THIS TIME!", "tr": "Harika, harika, harika! Bu sefer oldu, ba\u015fard\u0131k!"}, {"bbox": ["792", "2107", "998", "2207"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral...", "id": "Jenderal...", "pt": "GENERAL...", "text": "GENERAL...", "tr": "General..."}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/6.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "3694", "418", "3814"], "fr": "Au travail d\u0027abord.", "id": "Kerja dulu.", "pt": "VAMOS TRABALHAR PRIMEIRO.", "text": "WORK FIRST.", "tr": "\u00d6nce i\u015f."}, {"bbox": ["618", "2455", "906", "2590"], "fr": "M... Monsieur He ?", "id": "He... Tuan He?", "pt": "HE... PRESIDENTE HE?", "text": "CEO... CEO HE?", "tr": "He... Ba\u015fkan He?"}, {"bbox": ["380", "1025", "566", "1115"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/12.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "1072", "1025", "1289"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral... cette nuit-l\u00e0", "id": "Jenderal... malam ini", "pt": "GENERAL... ESTA NOITE", "text": "GENERAL... TONIGHT...", "tr": "General... Bu gece"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/13.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "206", "1028", "358"], "fr": "Je ne veux pas te quitter", "id": "Tidak ingin meninggalkanmu", "pt": "N\u00c3O QUERO TE DEIXAR", "text": "I DON\u0027T WANT TO LEAVE YOU.", "tr": "Senden ayr\u0131lmak istemiyorum."}, {"bbox": ["201", "60", "428", "199"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["747", "1186", "969", "1255"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/14.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "2115", "1011", "2395"], "fr": "J\u0027\u00e9tais tellement prise par la sc\u00e8ne, j\u0027ai failli pleurer. Moi aussi, je voudrais un amour comme \u00e7a...", "id": "Terlalu menghayati, tadi aku hampir menangis melihatnya. Aku juga mau cinta seperti ini...", "pt": "ME ENVOLVI DEMAIS, QUASE CHOREI ASSISTINDO AGORA. EU TAMB\u00c9M QUERO UM AMOR ASSIM...", "text": "THEY\u0027RE SO IMMERSED IN THEIR ROLES, I ALMOST CRIED JUST NOW. I WANT A LOVE LIKE THAT TOO...", "tr": "Kendimi role \u00e7ok kapt\u0131rd\u0131m, az kals\u0131n a\u011flayacakt\u0131m izlerken. Ben de b\u00f6yle bir a\u015fk istiyorum..."}, {"bbox": ["675", "1109", "1037", "1335"], "fr": "Xiao Zhou est en super forme aujourd\u0027hui ! Cette sc\u00e8ne va cartonner, c\u0027est s\u00fbr !", "id": "Kondisi Xiao Zhou hari ini bagus sekali! Adegan ini pasti akan sukses besar!", "pt": "XIAO ZHOU EST\u00c1 EM \u00d3TIMA FORMA HOJE! ESTA CENA COM CERTEZA VAI SER UM SUCESSO!", "text": "XIAO ZHOU IS IN SUCH GREAT FORM TODAY! THIS SCENE WILL DEFINITELY BE A HIT!", "tr": "Xiao Zhou bug\u00fcn harika formunda! Bu sahne kesinlikle olay olacak!"}, {"bbox": ["7", "3523", "487", "3732"], "fr": "Chut, entre nous, m\u00eame si c\u0027est un plan truqu\u00e9 pour simuler l\u0027intimit\u00e9, \u00e7a avait l\u0027air si vrai !", "id": "Sst, diam-diam kukatakan ya, walaupun ini pengambilan gambar dengan trik sudut kamera, tapi kelihatan nyata sekali!", "pt": "S\u00d3 ENTRE N\u00d3S, EMBORA SEJA UMA FILMAGEM COM \u00c2NGULO ESTRAT\u00c9GICO, PARECE T\u00c3O REAL!", "text": "PSST, EVEN THOUGH IT\u0027S JUST CAMERA TRICKERY, IT LOOKS SO REAL!", "tr": "(F\u0131s\u0131ldayarak) Hileli \u00e7ekim olsa da \u00e7ok ger\u00e7ek\u00e7i duruyor!"}, {"bbox": ["562", "4073", "980", "4304"], "fr": "Vraiment, \u00e7a m\u0027a beaucoup \u00e9mu de voir \u00e7a...", "id": "Sungguh, aku sampai ikut bersemangat melihatnya...", "pt": "S\u00c9RIO, AT\u00c9 EU FIQUEI EMOCIONADO(A) ASSISTINDO...", "text": "REALLY, IT EVEN GOT ME EXCITED...", "tr": "Ger\u00e7ekten, izlerken beni bile heyecanland\u0131rd\u0131..."}, {"bbox": ["692", "4341", "1055", "4480"], "fr": "Chut, on a le droit de dire \u00e7a ?", "id": "Ssst, apa ini boleh dibicarakan?", "pt": "SHHH, A GENTE PODE FALAR SOBRE ISSO?", "text": "SHH, ARE YOU ALLOWED TO SAY THAT?", "tr": "\u015e\u015f\u015ft, bu konu\u015fulacak bir \u015fey mi?"}, {"bbox": ["552", "914", "861", "1109"], "fr": "Tu as vu ?", "id": "Kamu lihat tidak?", "pt": "VOC\u00ca VIU?", "text": "DID YOU SEE THAT?", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["190", "3756", "549", "3927"], "fr": "Xiao Zhou est vraiment trop fort, non ?", "id": "Xiao Zhou memang jago sekali, ya?", "pt": "XIAO ZHOU \u00c9 MUITO BOM NISSO, N\u00c9?", "text": "XIAO ZHOU IS SO SKILLED!", "tr": "Xiao Zhou da ne kadar yetenekli, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["386", "1961", "748", "2069"], "fr": "\u00c7a va cartonner, c\u0027est s\u00fbr !", "id": "Pasti sukses besar!", "pt": "COM CERTEZA VAI SER UM SUCESSO!", "text": "IT\u0027S DEFINITELY GOING TO BE A HIT!", "tr": "Kesinlikle olay olacak!"}, {"bbox": ["141", "2567", "336", "2672"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/17.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "2626", "649", "2830"], "fr": "Suis-moi !", "id": "Ikut aku!", "pt": "VENHA COMIGO!", "text": "COME WITH ME!", "tr": "Benimle gel!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/18.webp", "translations": [{"bbox": ["853", "180", "987", "297"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/19.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "2199", "460", "2420"], "fr": "N\u0027est-ce pas l\u0027homme que nous avons vu dans le dortoir de Xiao Qin l\u0027autre jour ?", "id": "Bukankah ini pria yang kulihat di asrama Xiao Qin hari itu?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 AQUELE HOMEM QUE VIMOS NO DORMIT\u00d3RIO DO XIAO QIN OUTRO DIA?", "text": "ISN\u0027T THAT THE MAN WE SAW AT XIAO QIN\u0027S DORM THE OTHER DAY?", "tr": "Bu, o g\u00fcn Xiao Qin\u0027in yurdunda g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz adam de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["393", "179", "715", "412"], "fr": "Monsieur He et Xiao Qin... se connaissent ?", "id": "Tuan He dan Xiao Qin... saling kenal?", "pt": "O PRESIDENTE HE E O XIAO QIN... SE CONHECEM?", "text": "CEO HE AND XIAO QIN... KNOW EACH OTHER?", "tr": "Ba\u015fkan He ve Xiao Qin... tan\u0131\u015f\u0131yorlar m\u0131?"}, {"bbox": ["538", "3429", "827", "3605"], "fr": "Eux deux... ?", "id": "Mereka berdua...?", "pt": "OS DOIS...?", "text": "THE TWO OF THEM?", "tr": "Onlar ikisi mi...?"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/20.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "2369", "447", "2630"], "fr": "Cette tenue met toujours mal \u00e0 l\u0027aise.", "id": "Penampilan seperti ini... selalu membuat orang merasa tidak nyaman.", "pt": "...ESSA ROUPA SEMPRE D\u00c1 UMA SENSA\u00c7\u00c3O DESCONFORT\u00c1VEL.", "text": "...THIS OUTFIT GIVES OFF AN UNCOMFORTABLE FEELING.", "tr": "Bu k\u0131yafet tarz\u0131 insana hep naho\u015f bir his veriyor."}, {"bbox": ["754", "748", "989", "922"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/21.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "406", "828", "474"], "fr": "Remerciements aux lecteurs ayant \u00ab aliment\u00e9 \u00bb (soutenu) la semaine derni\u00e8re (24/07 - 30/07) :", "id": "Pembaca yang memberi dukungan minggu lalu (24 Juli - 30 Juli).", "pt": "LEITORES QUE APOIARAM NA SEMANA PASSADA (24/07 - 30/07)", "text": "THANKS TO THE READERS WHO ADDED EXTRAS LAST WEEK (07.24-07.30)", "tr": "Ge\u00e7en hafta ba\u011f\u0131\u015f yapan okuyucular (24.07-30.07)"}, {"bbox": ["111", "406", "828", "474"], "fr": "Remerciements aux lecteurs ayant \u00ab aliment\u00e9 \u00bb (soutenu) la semaine derni\u00e8re (24/07 - 30/07) :", "id": "Pembaca yang memberi dukungan minggu lalu (24 Juli - 30 Juli).", "pt": "LEITORES QUE APOIARAM NA SEMANA PASSADA (24/07 - 30/07)", "text": "...", "tr": "Ge\u00e7en hafta ba\u011f\u0131\u015f yapan okuyucular (24.07-30.07)"}], "width": 1080}, {"height": 1786, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/111/22.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "276", "669", "399"], "fr": "Grand fan de Shen Lianqiu", "id": "Penggemar berat Shen Lianqiu", "pt": "GRANDE F\u00c3 DE SHEN LIANQIU", "text": "SHEN LIAN QIU BIG FAN", "tr": "Shen Lianqiu\u0027nun B\u00fcy\u00fck Hayran\u0131"}], "width": 1080}]
Manhua