This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/0.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1499", "662", "1870"], "fr": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Relation de Substitution \u00bb de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "id": "Penulis Utama: Ye Mao; Garis: Liu Liu; Pewarnaan: Xin Jiang; Penulis Naskah: Coco; Editor: Naizui; Diproduksi oleh: Mao Pu Studio; Diadaptasi dari novel Shudanwang berjudul sama.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA SHUDANWANG", "text": "LEAD ARTIST: YE MAO\nLINE ARTIST: LIULIU\nCOLORIST: XINJIANG\nSCRIPTWRITER: COCO\nEDITOR: NAIZUI\nPRODUCTION: MAOPU STUDIO\nADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL OF THE SAME NAME", "tr": "\u00c7\u0130ZER: GECE KED\u0130S\u0130, \u00c7\u0130N\u0130LEME: LIU LIU, RENKLEND\u0130RME: XIN JIANG, SENARYO: COCO, ED\u0130T\u00d6R: EMZ\u0130K, YAPIMCI: KED\u0130 H\u0130ZMETKAR ST\u00dcDYOSU, SHUDAN WEB S\u0130TES\u0130NDEK\u0130 AYNI ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 5062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/1.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "3938", "931", "4212"], "fr": "Xu Chengyan, c\u0027est la derni\u00e8re sc\u00e8ne de lit, ne reprends plus jamais ce genre de r\u00f4le !", "id": "Xu Chengyan, ini adegan ranjang terakhir, lain kali jangan terima adegan seperti ini lagi!", "pt": "XU CHENGYAN, ESTA \u00c9 A \u00daLTIMA CENA DE CAMA, N\u00c3O ACEITE MAIS ESSE TIPO DE CENA NO FUTURO!", "text": "XU CHENGYAN, THIS IS THE LAST BED SCENE. YOU\u0027RE NOT ALLOWED TO TAKE ON ANY MORE OF THESE!", "tr": "XU CHENGYAN, BU SON YATAK SAHNES\u0130, BUNDAN SONRA B\u00d6YLE B\u0130R SAHNEY\u0130 KABUL ETMENE \u0130Z\u0130N YOK!"}, {"bbox": ["0", "1423", "388", "1668"], "fr": "Si tu apparais soudainement comme \u00e7a pour m\u0027emmener, que vont penser les autres ?", "id": "Kamu tiba-tiba muncul dan membawaku pergi seperti ini, apa kata orang nanti?", "pt": "SE VOC\u00ca APARECER DE REPENTE E ME LEVAR EMBORA ASSIM, O QUE OS OUTROS V\u00c3O PENSAR?", "text": "WHAT WILL PEOPLE THINK IF YOU SUDDENLY SHOW UP AND TAKE ME AWAY LIKE THIS?", "tr": "B\u00d6YLE AN\u0130DEN ORTAYA \u00c7IKIP BEN\u0130 G\u00d6T\u00dcR\u00dcRSEN, BA\u015eKALARI NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR?"}, {"bbox": ["54", "4458", "556", "4754"], "fr": "He Yang, quand j\u0027aurai re\u00e7u mon cachet, je te rembourserai tout ce que je te dois !", "id": "He Yang, setelah aku dapat bayaran syuting, aku akan mengembalikan semua utangku padamu!", "pt": "HE YANG, QUANDO EU RECEBER O PAGAMENTO, VOU TE DEVOLVER TUDO O QUE TE DEVO!", "text": "CEO HE, ONCE I GET PAID, I\u0027LL RETURN EVERYTHING I OWE YOU!", "tr": "HE YANG, \u00dcCRET\u0130M\u0130 ALINCA SANA BOR\u00c7LU OLDU\u011eUM HER \u015eEY\u0130 GER\u0130 VERECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["163", "1153", "691", "1369"], "fr": "Monsieur He, j\u0027ai dit que je ne voulais pas que les autres connaissent notre relation !", "id": "Presiden He, sudah kubilang aku tidak ingin orang lain tahu hubungan kita!", "pt": "PRESIDENTE HE, EU DISSE QUE N\u00c3O QUERO QUE OS OUTROS SAIBAM DA NOSSA RELA\u00c7\u00c3O!", "text": "CEO HE, I\u0027VE SAID I DON\u0027T WANT ANYONE ELSE TO KNOW ABOUT OUR RELATIONSHIP!", "tr": "BA\u015eKAN HE, \u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130Z\u0130 BA\u015eKALARININ B\u0130LMES\u0130N\u0130 \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["647", "2567", "1044", "2758"], "fr": "Au moins, j\u0027ai patient\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 la fin de ton tournage !", "id": "Setidaknya aku sudah bersabar sampai syutingmu selesai!", "pt": "PELO MENOS EU AGUENTEI AT\u00c9 VOC\u00ca TERMINAR DE FILMAR!", "text": "AT LEAST I WAITED UNTIL YOU FINISHED FILMING!", "tr": "EN AZINDAN \u00c7EK\u0130MLER\u0130N B\u0130TENE KADAR SABRETT\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 5063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/2.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "752", "1079", "1118"], "fr": "Apr\u00e8s \u00e7a, nous serons des \u00e9trangers sans lien, tu n\u0027as pas besoin de te prendre autant au jeu !", "id": "Setelah ini kita hanya orang asing yang tidak punya hubungan apa-apa, kamu tidak perlu terlalu mendalami peran!", "pt": "DEPOIS DISSO, SEREMOS ESTRANHOS SEM NENHUMA RELA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O PRECISA SE ENVOLVER TANTO!", "text": "AFTERWARDS, WE\u0027LL BE STRANGERS. YOU DON\u0027T NEED TO GET SO INTO CHARACTER!", "tr": "BUNDAN SONRA B\u0130RB\u0130R\u0130YLE ALAKASI OLMAYAN \u0130K\u0130 YABANCI OLACA\u011eIZ, ROL\u00dcNE BU KADAR KEND\u0130N\u0130 KAPTIRMANA GEREK YOK!"}, {"bbox": ["233", "1953", "578", "2127"], "fr": "Tu calcules vraiment tout tr\u00e8s clairement...", "id": "Perhitunganmu benar-benar jelas sekali...", "pt": "VOC\u00ca CALCULA TUDO T\u00c3O CLARAMENTE...", "text": "YOU\u0027VE REALLY CALCULATED EVERYTHING...", "tr": "HER \u015eEY\u0130 NE KADAR DA NET HESAPLIYORSUN..."}, {"bbox": ["177", "3445", "558", "3644"], "fr": "Nous ne sommes tout simplement pas du m\u00eame monde.", "id": "Kita memang bukan orang dari dunia yang sama.", "pt": "N\u00d3S SIMPLESMENTE N\u00c3O SOMOS DO MESMO MUNDO.", "text": "WE\u0027RE NOT FROM THE SAME WORLD.", "tr": "B\u0130Z AYNI D\u00dcNYANIN \u0130NSANLARI DE\u011e\u0130L\u0130Z."}, {"bbox": ["91", "3335", "270", "3410"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/3.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "4648", "426", "4887"], "fr": "Cette tenue donne toujours une impression d\u00e9sagr\u00e9able.", "id": "Penampilan seperti ini selalu membuat orang merasa tidak nyaman.", "pt": "...ESSA ROUPA SEMPRE ME D\u00c1 UMA SENSA\u00c7\u00c3O DESCONFORT\u00c1VEL.", "text": "THIS OUTFIT GIVES OFF AN UNCOMFORTABLE FEELING.", "tr": "BU KIYAFET HEP RAHATSIZ ED\u0130C\u0130 B\u0130R H\u0130S VER\u0130YOR."}, {"bbox": ["224", "2633", "582", "2827"], "fr": "Il vaut mieux aller jeter un \u0153il.", "id": "Sebaiknya aku pergi memeriksanya.", "pt": "\u00c9 MELHOR IR DAR UMA OLHADA.", "text": "I SHOULD GO CHECK IT OUT.", "tr": "Y\u0130NE DE G\u0130D\u0130P B\u0130R BAKSAM \u0130Y\u0130 OLACAK."}, {"bbox": ["616", "1424", "992", "1700"], "fr": "Ce Monsieur He n\u0027a pas l\u0027air d\u0027avoir tr\u00e8s bon caract\u00e8re. J\u0027esp\u00e8re que Xiao Qin n\u0027aura pas de probl\u00e8mes.", "id": "Presiden He itu kelihatannya pemarah, Xiao Qin tidak akan kenapa-napa, kan?", "pt": "AQUELE PRESIDENTE HE PARECE TER UM TEMPERAMENTO RUIM, SER\u00c1 QUE O XIAO QIN VAI FICAR BEM?", "text": "THAT CEO HE SEEMS TO HAVE A BAD TEMPER. I HOPE XIAO QIN DOESN\u0027T GET INTO TROUBLE.", "tr": "\u015eU BA\u015eKAN HE HUYSUZ B\u0130R\u0130NE BENZ\u0130YOR, XIAO QIN\u0027\u0130N BA\u015eINA B\u0130R \u0130\u015e GELMEZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["787", "3077", "947", "3206"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "...", "tr": "!?"}], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/4.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1574", "445", "1761"], "fr": "Yan Yan, je viendrai te chercher plus tard.", "id": "Yanyan, nanti aku jemput kamu.", "pt": "YANYAN, EU VENHO TE BUSCAR MAIS TARDE.", "text": "YANYAN, I\u0027LL PICK YOU UP LATER.", "tr": "YANYAN, SEN\u0130 DAHA SONRA ALMAYA GELECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["360", "218", "631", "364"], "fr": "Je rentre.", "id": "Aku pulang dulu.", "pt": "EU VOU VOLTAR.", "text": "I\u0027M GOING BACK.", "tr": "BEN D\u00d6N\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["221", "2638", "489", "2723"], "fr": "Pas la peine.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "NO NEED.", "tr": "GEREK YOK."}, {"bbox": ["621", "4371", "979", "4555"], "fr": "Je ne vous ai pas d\u00e9rang\u00e9s, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "Aku tidak mengganggu kalian, kan?", "pt": "N\u00c3O ATRAPALHEI VOC\u00caS, N\u00c9?", "text": "DID I INTERRUPT YOU?", "tr": "S\u0130Z\u0130 RAHATSIZ ETMED\u0130M, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["558", "4205", "880", "4375"], "fr": "Xiao Qin, euh...", "id": "Xiao Qin, itu...", "pt": "XIAO QIN, AQUILO...", "text": "XIAO QIN, UM...", "tr": "XIAO QIN, \u015eEY..."}, {"bbox": ["331", "2753", "687", "2876"], "fr": "Lin... Grand fr\u00e8re ?", "id": "Lin... Kakak Lin?", "pt": "LIN... IRM\u00c3O MAIS VELHO?", "text": "BROTHER... LIN?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK KARDE\u015e LIN?"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/5.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "466", "428", "761"], "fr": "Je... j\u0027\u00e9tais juste un peu inquiet, alors j\u0027ai pens\u00e9 venir voir...", "id": "A-aku hanya sedikit khawatir, jadi aku datang untuk melihat...", "pt": "EU... EU S\u00d3 ESTAVA UM POUCO PREOCUPADO E PENSEI EM VIR DAR UMA OLHADA...", "text": "I... I WAS JUST A LITTLE WORRIED AND THOUGHT I\u0027D COME CHECK...", "tr": "BEN, BEN SADECE B\u0130RAZ END\u0130\u015eELEND\u0130M DE B\u0130R BAKAYIM DED\u0130M..."}, {"bbox": ["288", "1690", "694", "1892"], "fr": "Ce n\u0027est rien, nous avons fini de discuter. Retournons sur le plateau.", "id": "Tidak apa-apa, sudah selesai bicara, ayo kita kembali ke lokasi syuting.", "pt": "TUDO BEM, J\u00c1 TERMINAMOS DE CONVERSAR, VAMOS VOLTAR PARA O SET.", "text": "IT\u0027S FINE, WE\u0027RE DONE TALKING. LET\u0027S GO BACK TO THE SET.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, KONU\u015eMAMIZ B\u0130TT\u0130, SETE GER\u0130 D\u00d6NEL\u0130M."}, {"bbox": ["847", "2895", "1078", "3057"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "...", "tr": "!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/6.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "255", "473", "501"], "fr": "Si je n\u0027ai pas mal entendu tout \u00e0 l\u0027heure, He Yang a appel\u00e9 Xiao Qin... Yan Yan ?", "id": "Kalau aku tidak salah dengar tadi, He Yang memanggil Xiao Qin.... Yanyan?", "pt": "SE N\u00c3O OUVI ERRADO AGORA H\u00c1 POUCO, HE YANG CHAMOU XIAO QIN DE... YANYAN?", "text": "IF I HEARD RIGHT, HE YANG CALLED XIAO QIN... YANYAN?", "tr": "DEM\u0130N YANLI\u015e DUYMAD\u0130YSAM, HE YANG, XIAO QIN\u0027E... YANYAN MI DED\u0130?"}, {"bbox": ["421", "2199", "769", "2409"], "fr": "C\u0027est le surnom de Xiao Qin ?", "id": "Apa itu nama panggilan Xiao Qin?", "pt": "\u00c9 O APELIDO DO XIAO QIN?", "text": "IS THAT XIAO QIN\u0027S NICKNAME?", "tr": "BU, XIAO QIN\u0027\u0130N TAKMA ADI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/7.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "439", "941", "573"], "fr": "Culture Le Yuan", "id": "Le Yuan Culture", "pt": "CULTURA LE YUAN", "text": "LE YUAN CULTURE", "tr": "LE YUAN K\u00dcLT\u00dcR."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/8.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "3248", "1079", "3470"], "fr": "Pour l\u0027\u00e9v\u00e9nement en ligne du deuxi\u00e8me anniversaire, il y a pas mal de choses \u00e0 faire, c\u0027est vrai !", "id": "Acara online ulang tahun kedua, memang agak banyak urusannya!", "pt": "O EVENTO ONLINE DE DOIS ANOS, REALMENTE TEM MUITA COISA!", "text": "THERE\u0027S QUITE A BIT TO DO FOR THE SECOND ANNIVERSARY ONLINE EVENT!", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 YIL D\u00d6N\u00dcM\u00dc \u00c7EVR\u0130M\u0130\u00c7\u0130 ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130, \u0130\u015eLER B\u0130RAZ YO\u011eUN!"}, {"bbox": ["574", "206", "883", "386"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que tu es plus occup\u00e9 que le service op\u00e9rationnel de l\u0027entreprise.", "id": "Kulihat kamu lebih sibuk daripada bagian operasional perusahaan.", "pt": "EU ACHO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 MAIS OCUPADO DO QUE O PESSOAL DA OPERA\u00c7\u00c3O DA EMPRESA.", "text": "YOU SEEM BUSIER THAN THE COMPANY\u0027S OPERATIONS TEAM.", "tr": "G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM KADARIYLA \u015e\u0130RKET\u0130N OPERASYON DEPARTMANINDAN B\u0130LE DAHA YO\u011eUNSUN."}, {"bbox": ["679", "2978", "1079", "3216"], "fr": "Notre fan-club pr\u00e9pare les d\u00e9buts de Xiao Zhou-ge.", "id": "Fanclub kami sedang merencanakan debut untuk Kakak Xiao Zhou.", "pt": "NOSSO F\u00c3-CLUBE EST\u00c1 PLANEJANDO A ESTREIA DO XIAO ZHOU GE.", "text": "OUR FAN CLUB IS PLANNING XIAO ZHOU\u0027S DEBUT...", "tr": "HAYRAN KUL\u00dcB\u00dcM\u00dcZ, XIAO ZHOU A\u011eABEY\u0027\u0130N \u00c7IKI\u015eINI PLANLIYOR."}, {"bbox": ["678", "1319", "939", "1460"], "fr": "Merci, Yuan Lie-ge !", "id": "Terima kasih Kakak Yuan Lie!", "pt": "OBRIGADO, YUAN LIE GE!", "text": "THANKS, BROTHER YUAN LIE!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER, YUAN LIE A\u011eABEY!"}, {"bbox": ["700", "415", "979", "592"], "fr": "Tiens, le bubble tea que tu voulais.", "id": "Ini, milk tea yang kamu mau.", "pt": "AQUI, O CH\u00c1 COM LEITE QUE VOC\u00ca QUERIA.", "text": "HERE\u0027S THE MILK TEA YOU WANTED.", "tr": "AL BAKALIM, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N S\u00dcTL\u00dc \u00c7AY."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/9.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1469", "630", "1778"], "fr": "C\u0027est le renouvellement pour la publicit\u00e9 de la s\u00e9rie \u00ab Ange \u00bb de ton Xiao Zhou-ge.\nLe partenaire souhaite tourner une version \u00ab D\u00e9mon \u00bb, pr\u00e9vue pour la semaine prochaine.", "id": "Ini perpanjangan kontrak iklan seri malaikat Kakak Xiao Zhou-mu, pihak kerja sama berharap bisa syuting versi seri iblis lagi, waktunya ditetapkan minggu depan.", "pt": "\u00c9 A RENOVA\u00c7\u00c3O DO AN\u00daNCIO DA S\u00c9RIE ANJO DO SEU XIAO ZHOU GE. O PARCEIRO ESPERA FILMAR UMA VERS\u00c3O DA S\u00c9RIE DEM\u00d4NIO, MARCADA PARA A PR\u00d3XIMA SEMANA.", "text": "IT\u0027S A RENEWAL FOR YOUR XIAO ZHOU\u0027S \"ANGEL\" SERIES AD. THE CLIENT WANTS TO FILM A \"DEMON\" VERSION NEXT WEEK.", "tr": "SEN\u0130N XIAO ZHOU A\u011eABEY\u0027\u0130N \"MELEK SER\u0130S\u0130\" REKLAMININ YEN\u0130LENMES\u0130 S\u00d6Z KONUSU. \u0130\u015e ORTA\u011eI B\u0130R DE \"\u015eEYTAN SER\u0130S\u0130\" VERS\u0130YONUNU \u00c7EKMEK \u0130ST\u0130YOR, ZAMANLAMA GELECEK HAFTA OLARAK BEL\u0130RLEND\u0130."}, {"bbox": ["649", "155", "1019", "373"], "fr": "Au fait, Monsieur He m\u0027a propos\u00e9 une collaboration,", "id": "Oh ya, Presiden He merekomendasikan sebuah kerja sama untukku,", "pt": "AH, CERTO, O PRESIDENTE HE ME INDICOU UMA COLABORA\u00c7\u00c3O,", "text": "BY THE WAY, CEO HE RECOMMENDED A COLLABORATION TO ME.", "tr": "BU ARADA, BA\u015eKAN HE BANA B\u0130R \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 \u00d6NERD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/10.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "2193", "571", "2502"], "fr": "La derni\u00e8re publicit\u00e9 de la s\u00e9rie \u00ab Ange \u00bb a eu un tr\u00e8s bon accueil. Profitons de cet engouement pour lancer la s\u00e9rie \u00ab D\u00e9mon \u00bb.", "id": "Respon iklan seri malaikat yang lalu sangat bagus, mumpung masih hangat, mereka meluncurkan seri iblis.", "pt": "O \u00daLTIMO AN\u00daNCIO DA S\u00c9RIE ANJO TEVE UMA \u00d3TIMA REPERCUSS\u00c3O, APROVEITANDO O MOMENTO PARA LAN\u00c7AR A S\u00c9RIE DEM\u00d4NIO.", "text": "THE LAST \"ANGEL\" SERIES AD WAS VERY SUCCESSFUL. WE SHOULD RELEASE THE \"DEMON\" SERIES WHILE IT\u0027S STILL HOT.", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 \"MELEK SER\u0130S\u0130\" REKLAMI \u00c7OK \u0130Y\u0130 TEPK\u0130LER ALDI, HAZIR POP\u00dcLERKEN \u015e\u0130MD\u0130 DE \"\u015eEYTAN SER\u0130S\u0130\"N\u0130 \u00c7IKARIYORLAR."}, {"bbox": ["621", "3746", "983", "3999"], "fr": "Ton Xiao Zhou-ge pourrait bien devenir tr\u00e8s populaire, tu sais !", "id": "Kakak Xiao Zhou-mu mungkin akan sangat terkenal, lho!", "pt": "SEU XIAO ZHOU GE PODE FAZER UM GRANDE SUCESSO, VIU!", "text": "YOUR XIAO ZHOU MIGHT BECOME REALLY POPULAR!", "tr": "SEN\u0130N XIAO ZHOU A\u011eABEY BELK\u0130 DE \u00c7OK \u00dcNL\u00dc OLACAK, HA!"}, {"bbox": ["621", "1700", "942", "1921"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il n\u0027ait pas encore abandonn\u00e9 ?", "id": "Kenapa dia belum menyerah juga?", "pt": "COMO ELE AINDA N\u00c3O DESISTIU?", "text": "HE STILL HASN\u0027T GIVEN UP?", "tr": "O NEDEN H\u00c2L\u00c2 VAZGE\u00c7MED\u0130?"}, {"bbox": ["27", "239", "338", "404"], "fr": "Mon fr\u00e8re... ?", "id": "Kakakku...?", "pt": "MEU IRM\u00c3O...?", "text": "MY BROTHER...?", "tr": "AB\u0130M...?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/11.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "1126", "1045", "1381"], "fr": "C\u0027est vrai aussi, il a enfin fait quelque chose de bien !", "id": "Itu benar juga sih, akhirnya dia melakukan sesuatu yang benar!", "pt": "ISSO \u00c9 VERDADE, ELE FINALMENTE FEZ ALGO CERTO!", "text": "THAT\u0027S TRUE, HE FINALLY DID SOMETHING RIGHT!", "tr": "BU DA DO\u011eRU, SONUNDA DO\u011eRU B\u0130R \u015eEY YAPTI!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/12.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "1287", "1035", "1491"], "fr": "Un parc d\u0027attractions, hein... \u00c7a ne m\u0027int\u00e9resse pas beaucoup...", "id": "Taman hiburan ya, aku tidak terlalu tertarik...", "pt": "PARQUE DE DIVERS\u00d5ES, HEIN? N\u00c3O ESTOU MUITO INTERESSADO...", "text": "I\u0027M NOT REALLY INTERESTED IN AMUSEMENT PARKS...", "tr": "LUNAPARK MI? PEK \u0130LG\u0130M\u0130 \u00c7EKM\u0130YOR..."}, {"bbox": ["283", "372", "796", "603"], "fr": "Au fait, l\u0027entreprise a investi dans un parc d\u0027attractions. Tu veux y aller ce week-end ?", "id": "Oh ya, perusahaan berinvestasi di sebuah taman hiburan, akhir pekan mau pergi main?", "pt": "AH, CERTO, A EMPRESA INVESTIU EM UM PARQUE DE DIVERS\u00d5ES. QUER IR SE DIVERTIR NO FIM DE SEMANA?", "text": "BY THE WAY, THE COMPANY INVESTED IN AN AMUSEMENT PARK. WANT TO GO THIS WEEKEND?", "tr": "HA BU ARADA, \u015e\u0130RKET B\u0130R LUNAPARKA YATIRIM YAPTI, HAFTA SONU G\u0130D\u0130P E\u011eLENMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/13.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "775", "773", "1065"], "fr": "La maison hant\u00e9e du parc est r\u00e9put\u00e9e tr\u00e8s effrayante.\nC\u0027est un petit b\u00e2timent de trois \u00e9tages, dans le style de l\u0027\u00e9poque r\u00e9publicaine.", "id": "Rumah hantu di dalam taman ini katanya sangat menakutkan, sebuah bangunan kecil tiga lantai, dengan tema utama era Republik.", "pt": "DIZEM QUE ESTA CASA MAL-ASSOMBRADA NO PARQUE \u00c9 MUITO ASSUSTADORA, \u00c9 UM PEQUENO PR\u00c9DIO DE TR\u00caS ANDARES COM TEMA DA ERA REPUBLICANA.", "text": "THE HAUNTED HOUSE THERE IS SUPPOSEDLY VERY SCARY. IT\u0027S A THREE-STORY BUILDING WITH A REPUBLICAN ERA THEME.", "tr": "PARKTAK\u0130 BU PER\u0130L\u0130 K\u00d6\u015eK\u00dcN \u00c7OK KORKUN\u00c7 OLDU\u011eU S\u00d6YLEN\u0130YOR, \u00dc\u00c7 KATLI K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R B\u0130NA VE ANA TEMASI \u00c7\u0130N CUMHUR\u0130YET\u0130 D\u00d6NEM\u0130."}, {"bbox": ["49", "1484", "502", "1731"], "fr": "Les joueurs doivent jouer un r\u00f4le et y passer une journ\u00e9e et une nuit\n\u00e0 accomplir des t\u00e2ches pour terminer le jeu,", "id": "Pemain harus bermain peran, melewati satu hari satu malam di dalamnya untuk menyelesaikan misi dan lolos,", "pt": "OS JOGADORES PRECISAM FAZER COSPLAY, PASSAR UM DIA E UMA NOITE L\u00c1 DENTRO COMPLETANDO TAREFAS PARA VENCER,", "text": "PLAYERS ROLE-PLAY AND SPEND A DAY AND NIGHT INSIDE COMPLETING TASKS TO CLEAR IT.", "tr": "OYUNCULARIN ROL YAPMASI, \u0130\u00c7ER\u0130DE G\u00d6REVLER\u0130 TAMAMLAYARAK B\u0130R GECE B\u0130R G\u00dcND\u00dcZ GE\u00c7\u0130RMES\u0130 VE B\u00d6L\u00dcM\u00dc B\u0130T\u0130RMES\u0130 GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["477", "1088", "903", "1300"], "fr": "N\u0027est-ce pas toi qui aimes le plus les sensations fortes ?", "id": "Bukankah kamu paling suka yang menantang?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 O QUE MAIS GOSTA DE EMO\u00c7\u00c3O?", "text": "DON\u0027T YOU LOVE THRILLS?", "tr": "EN \u00c7OK HEYECANI SEVMEZ M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["63", "1786", "332", "1920"], "fr": "Tr\u00e8s r\u00e9aliste !", "id": "Sangat nyata!", "pt": "MUITO REALISTA!", "text": "IT\u0027S VERY REALISTIC!", "tr": "\u00c7OK GER\u00c7EK\u00c7\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/14.webp", "translations": [{"bbox": ["698", "267", "1001", "500"], "fr": "\u00c0 minuit, quand l\u0027horloge sonnera, le fant\u00f4me vengeur appara\u00eetra.", "id": "Saat jam tengah malam berdentang, hantu ganas akan muncul.", "pt": "QUANDO O SINO TOCAR \u00c0 MEIA-NOITE, O FANTASMA VINGATIVO APARECER\u00c1.", "text": "WHEN THE CLOCK STRIKES MIDNIGHT, THE GHOSTS WILL APPEAR.", "tr": "GECE YARISI \u00c7ANLAR \u00c7ALDI\u011eINDA, KORKUN\u00c7 HAYALET ORTAYA \u00c7IKACAK."}, {"bbox": ["0", "1455", "342", "1657"], "fr": "Je suis mort si mis\u00e9rablement, si mis\u00e9rablement...", "id": "Aku mati dengan sangat mengenaskan, sangat mengenaskan...", "pt": "EU MORRI DE FORMA T\u00c3O TR\u00c1GICA, T\u00c3O TR\u00c1GICA...", "text": "I DIED SO HORRIBLY, SO HORRIBLY...", "tr": "\u00c7OK FEC\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00d6LD\u00dcM, \u00c7OK FEC\u0130..."}, {"bbox": ["634", "1771", "1039", "1994"], "fr": "N\u0027attendons pas le week-end, allons-y aujourd\u0027hui !!", "id": "Jangan tunggu akhir pekan, ayo kita pergi hari ini!!", "pt": "N\u00c3O ESPERE PELO FIM DE SEMANA, VAMOS HOJE MESMO!!", "text": "LET\u0027S GO TODAY, NOT THIS WEEKEND!!", "tr": "HAFTA SONUNU BEKLEMEYEL\u0130M, BUG\u00dcN G\u0130DEL\u0130M!!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/15.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "1479", "456", "1604"], "fr": "Week-end", "id": "Akhir pekan", "pt": "FIM DE SEMANA", "text": "WEEKEND", "tr": "HAFTA SONU"}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/16.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1840", "779", "2103"], "fr": "Il fait beau aujourd\u0027hui. Tout \u00e0 l\u0027heure, je demanderai au cuisinier de la maison\nde te pr\u00e9parer des collations et de te les apporter.", "id": "Hari ini cuacanya cerah, nanti aku minta koki di rumah membuatkanmu camilan dan mengirimkannya.", "pt": "O SOL EST\u00c1 BOM HOJE, MAIS TARDE PEDIREI AO COZINHEIRO DE CASA PARA FAZER ALGUNS LANCHES PARA VOC\u00ca.", "text": "THE SUN IS NICE TODAY. I\u0027LL HAVE THE CHEF MAKE YOU SOME DESSERTS LATER.", "tr": "BUG\u00dcN HAVA \u00c7OK G\u00dcZEL, B\u0130RAZ SONRA EVDEK\u0130 A\u015e\u00c7IYA SANA ATI\u015eTIRMALIK B\u0130R \u015eEYLER YAPTIRIP G\u00d6NDERTECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["788", "1000", "1079", "1247"], "fr": "Quand tu auras du temps, tu pourras venir tenir compagnie \u00e0 grand-m\u00e8re plus souvent.", "id": "Kalau kamu ada waktu, kamu bisa lebih sering datang menemani Nenek.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca TIVER TEMPO, PODE VIR MAIS VEZES FAZER COMPANHIA PARA A VOV\u00d3.", "text": "YOU SHOULD COME VISIT GRANDMA MORE OFTEN WHEN YOU HAVE TIME.", "tr": "BO\u015e VAKT\u0130N OLDU\u011eUNDA DAHA SIK GEL\u0130P B\u00dcY\u00dcKANNENE E\u015eL\u0130K EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["24", "2367", "402", "2581"], "fr": "Xiao Qi, ces derniers jours, tu m\u0027as presque fait grossir !", "id": "Xiao Qi, beberapa hari ini kamu hampir membuatku gemuk!", "pt": "XIAO QI, ESSES DIAS VOC\u00ca QUASE ME ENGORDOU!", "text": "XIAO QI, YOU\u0027VE ALMOST FATTENED ME UP THESE PAST FEW DAYS!", "tr": "XIAO QI, BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR BEN\u0130 SEM\u0130RTT\u0130N RESMEN!"}, {"bbox": ["623", "573", "1074", "779"], "fr": "Nous allons d\u0027abord observer pendant un certain temps,\npuis nous organiserons les soins m\u00e9dicaux ult\u00e9rieurs.", "id": "Selanjutnya akan diobservasi dulu untuk beberapa waktu, baru kemudian dilakukan pengaturan medis lanjutan.", "pt": "EM SEGUIDA, HAVER\u00c1 UM PER\u00cdODO DE OBSERVA\u00c7\u00c3O ANTES DE PROVIDENCIAR OS ARRANJOS M\u00c9DICOS SUBSEQUENTES.", "text": "WE\u0027LL OBSERVE FOR A WHILE AND THEN MAKE FURTHER MEDICAL ARRANGEMENTS.", "tr": "BUNDAN SONRA B\u0130R S\u00dcRE G\u00d6ZLEM ALTINDA TUTULACAK, ARDINDAN SONRAK\u0130 TIBB\u0130 D\u00dcZENLEMELER YAPILACAK."}, {"bbox": ["429", "378", "943", "548"], "fr": "Le m\u00e9decin a dit que pour l\u0027instant, le traitement de grand-m\u00e8re se d\u00e9roule plut\u00f4t bien,", "id": "Dokter bilang, sejauh ini proses pengobatan Nenek berjalan cukup lancar,", "pt": "O M\u00c9DICO DISSE QUE, AT\u00c9 AGORA, O TRATAMENTO DA VOV\u00d3 TEM CORRIDO BEM,", "text": "THE DOCTOR SAID GRANDMA\u0027S TREATMENT IS GOING WELL SO FAR.", "tr": "DOKTOR, B\u00dcY\u00dcKANNEN\u0130N \u015eU ANA KADARK\u0130 TEDAV\u0130 S\u00dcREC\u0130N\u0130N OLDUK\u00c7A \u0130Y\u0130 G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["640", "3723", "946", "3892"], "fr": "N\u0027est-ce pas He Yang...", "id": "Itu bukannya He Yang...", "pt": "AQUELE N\u00c3O \u00c9 O HE YANG...", "text": "THAT\u0027S NOT HE YANG...", "tr": "O, HE YANG DE\u011e\u0130L M\u0130..."}, {"bbox": ["529", "3569", "725", "3725"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["134", "1468", "379", "1609"], "fr": "Mmh... Merci.", "id": "Hm... Terima kasih.", "pt": "HUM... OBRIGADO.", "text": "UM... THANKS.", "tr": "HMM... TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/18.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "60", "949", "293"], "fr": "Si vous avez quelque chose \u00e0 ajouter, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 me le dire.", "id": "Kalau ada yang ingin kamu tambahkan, kapan saja bisa beritahu aku.", "pt": "SE VOC\u00ca TIVER ALGO A ACRESCENTAR, PODE ME DIZER A QUALQUER MOMENTO.", "text": "IF YOU HAVE ANYTHING TO ADD, FEEL FREE TO TELL ME.", "tr": "EKLEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N B\u0130R \u015eEY OLURSA, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N ZAMAN BANA S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["313", "1566", "561", "1721"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Benarkah?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "REALLY?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["426", "1929", "963", "2023"], "fr": "\u00c0 propos d\u0027ajouter quelque chose... Croyez-vous aux fant\u00f4mes en ce monde ?", "id": "Kalau soal tambahan... Apa kamu percaya ada hantu di dunia ini?", "pt": "FALANDO EM ACRESCENTAR... VOC\u00ca ACREDITA QUE EXISTEM FANTASMAS NO MUNDO?", "text": "SPEAKING OF ADDING... DO YOU BELIEVE IN GHOSTS?", "tr": "EKLEMEK DEM\u0130\u015eKEN... D\u00dcNYADA HAYALETLER\u0130N OLDU\u011eUNA \u0130NANIR MISIN?"}, {"bbox": ["428", "1808", "862", "1888"], "fr": "\u00c0 propos d\u0027ajouter quelque chose... Croyez-vous aux fant\u00f4mes en ce monde ?", "id": "Kalau soal tambahan... Apa kamu percaya ada hantu di dunia ini?", "pt": "FALANDO EM ACRESCENTAR... VOC\u00ca ACREDITA QUE EXISTEM FANTASMAS NO MUNDO?", "text": "SPEAKING OF ADDING... DO YOU BELIEVE IN GHOSTS?", "tr": "EKLEMEK DEM\u0130\u015eKEN... D\u00dcNYADA HAYALETLER\u0130N OLDU\u011eUNA \u0130NANIR MISIN?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/19.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "189", "896", "267"], "fr": "Remerciements aux lecteurs ayant \u00ab aliment\u00e9 \u00bb (soutenu) la semaine derni\u00e8re (31/07 - 06/08) :", "id": "Pembaca yang memberi dukungan minggu lalu (07.31-08.06)", "pt": "LEITORES QUE APOIARAM NA SEMANA PASSADA (31/07 - 06/08)", "text": "...", "tr": "GE\u00c7EN HAFTA (31.07 - 06.08) DESTEK OLAN OKURLARIMIZ:"}, {"bbox": ["140", "189", "896", "267"], "fr": "Remerciements aux lecteurs ayant \u00ab aliment\u00e9 \u00bb (soutenu) la semaine derni\u00e8re (31/07 - 06/08) :", "id": "Pembaca yang memberi dukungan minggu lalu (07.31-08.06)", "pt": "LEITORES QUE APOIARAM NA SEMANA PASSADA (31/07 - 06/08)", "text": "...", "tr": "GE\u00c7EN HAFTA (31.07 - 06.08) DESTEK OLAN OKURLARIMIZ:"}], "width": 1080}, {"height": 1720, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/112/20.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua