This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/0.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1767", "774", "2172"], "fr": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Relation de Substitution \u00bb de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "id": "Penulis Utama: Ye Mao; Garis: Liu Liu; Pewarnaan: Xin Jiang; Penulis Naskah: Coco; Editor: Naizui; Diproduksi oleh: Mao Pu Studio; Diadaptasi dari novel Shudanwang berjudul sama.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL \"RELA\u00c7\u00c3O DE SUBSTITUTO\" DA SHUDANWANG", "text": "LEAD ARTIST: YE MAO\nLINE ARTIST: LIULIU\nCOLORIST: XINJIANG\nSCRIPTWRITER: COCO\nEDITOR: NAIZUI\nPRODUCTION: MAOPU STUDIO\nADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL OF THE SAME NAME", "tr": "\u00c7izer: Gece Kedisi, \u00c7inileme: Liu Liu, Renklendirme: Xin Jiang, Senaryo: Coco, Edit\u00f6r: Emzik, Yap\u0131mc\u0131: Kedi Hizmetkar St\u00fcdyosu, Shudan web sitesindeki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/1.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "466", "1040", "679"], "fr": "Je veux boire de l\u0027eau.", "id": "Mau minum air.", "pt": "QUERO \u00c1GUA.", "text": "I want some water.", "tr": "Su i\u00e7mek istiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/2.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "169", "569", "415"], "fr": "Il y a de l\u0027eau chaude dans la th\u00e9i\u00e8re, attends, je vais t\u0027en verser.", "id": "Ada air panas di teko, nanti aku tuangkan untukmu.", "pt": "TEM \u00c1GUA QUENTE NA JARRA. DEPOIS EU SIRVO PARA VOC\u00ca.", "text": "There\u0027s hot water in the thermos. I\u0027ll pour you some later.", "tr": "Demlikte s\u0131cak su var, birazdan sana d\u00f6kerim."}, {"bbox": ["588", "1875", "978", "2087"], "fr": "Redresse-toi d\u0027abord.", "id": "Duduk dulu.", "pt": "SENTE-SE PRIMEIRO.", "text": "Sit up first.", "tr": "\u00d6nce bir do\u011frul."}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/3.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "314", "693", "539"], "fr": "Je voulais dire, est-ce que tu te sens mieux ?", "id": "Maksudku, apa badanmu sudah baikan?", "pt": "EU QUIS DIZER, VOC\u00ca EST\u00c1 SE SENTINDO MELHOR?", "text": "I mean, are you feeling any better?", "tr": "Kendini daha iyi hissedip hissetmedi\u011fini sormak istemi\u015ftim."}, {"bbox": ["0", "71", "428", "251"], "fr": "\u00c7a va mieux ?", "id": "Sudah baikan?", "pt": "EST\u00c1 MELHOR?", "text": "Are you feeling better?", "tr": "Daha iyi misin?"}, {"bbox": ["125", "1538", "423", "1762"], "fr": "Tiens, bois de l\u0027eau.", "id": "Ayo, minum air.", "pt": "TOMA, BEBA \u00c1GUA.", "text": "Here, have some water.", "tr": "Al, su i\u00e7."}, {"bbox": ["981", "2787", "1214", "2939"], "fr": "Mmh.", "id": "Hn.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/4.webp", "translations": [{"bbox": ["828", "2183", "1276", "2410"], "fr": "Ses cendres...", "id": "Abu kremasinya...", "pt": "AS CINZAS DELE...", "text": "His ashes...", "tr": "Onun k\u00fclleri..."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/5.webp", "translations": [{"bbox": ["784", "310", "1137", "516"], "fr": "La tombe choisie par Jiang Lin,", "id": "Makam yang dipilih Jiang Lin,", "pt": "O T\u00daMULO FOI ESCOLHIDO PELO JIANG LIN.", "text": "Jiang Lin chose the tomb.", "tr": "Jiang Lin\u0027in se\u00e7ti\u011fi mezar,"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/6.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "240", "605", "454"], "fr": "Je veux aller le voir.", "id": "Aku ingin mengunjunginya.", "pt": "QUERO IR V\u00ca-LO.", "text": "I want to go see him.", "tr": "Onu g\u00f6rmeye gitmek istiyorum."}, {"bbox": ["808", "1533", "1062", "1702"], "fr": "D\u0027accord...", "id": "Baiklah....", "pt": "OK...", "text": "Okay...", "tr": "Tamam..."}, {"bbox": ["340", "2076", "677", "2238"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/7.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "297", "687", "560"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, je n\u0027ai pas re\u00e7u l\u0027appel.", "id": "Hari itu aku tidak menerima telepon.", "pt": "NAQUELE DIA, N\u00c3O ATENDI O TELEFONE.", "text": "I didn\u0027t get the call that day.", "tr": "O g\u00fcn telefonu a\u00e7mam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["142", "74", "470", "286"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9,", "id": "Maafkan aku,", "pt": "SINTO MUITO,", "text": "I\u0027m sorry,", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim,"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/8.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "2578", "540", "2730"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "Maafkan aku.", "pt": "SINTO MUITO.", "text": "I\u0027m sorry.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["906", "295", "1155", "419"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/10.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "954", "487", "1114"], "fr": "Laisse tomber,", "id": "Lupakan saja,", "pt": "ESQUECE.", "text": "Forget it,", "tr": "Bo\u015f ver,"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/11.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "1138", "907", "1274"], "fr": "Le jour de l\u0027accident de voiture...", "id": "Hari kecelakaan itu...", "pt": "NO DIA DO ACIDENTE DE CARRO...", "text": "The day of the accident...", "tr": "Kaza oldu\u011fu g\u00fcn..."}], "width": 1280}, {"height": 4312, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/12.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1119", "618", "1479"], "fr": "Guide Xiao Qin, as-tu froid ? Tu es du c\u00f4t\u00e9 de la climatisation, je peux \u00e9changer ma place avec toi !", "id": "Pemandu wisata Xiao Qin, apa kamu kedinginan? Di tempatmu itu lubang AC, bagaimana kalau kita tukar tempat duduk?", "pt": "GUIA QIN, EST\u00c1 COM FRIO? A\u00cd \u00c9 A SA\u00cdDA DO AR CONDICIONADO. QUER TROCAR DE LUGAR COMIGO?", "text": "Xiao Qin, are you cold? You\u0027re right by the air vent. Let\u0027s switch seats!", "tr": "Rehber Qin, \u00fc\u015f\u00fcyor musun? Senin taraf\u0131n kliman\u0131n tam \u00f6n\u00fc, istersen yer de\u011fi\u015ftirelim!"}, {"bbox": ["104", "3515", "529", "3781"], "fr": "Je n\u0027ai pas froid, viens t\u0027asseoir ici.", "id": "Aku tidak kedinginan, kamu duduk saja di sini.", "pt": "N\u00c3O ESTOU COM FRIO. SENTE-SE AQUI.", "text": "I\u0027m not cold, you come sit here.", "tr": "Ben \u00fc\u015f\u00fcm\u00fcyorum, sen bu tarafa gel."}, {"bbox": ["760", "3136", "1189", "3403"], "fr": "\u00c7a va, et toi, tu auras froid aussi, non ?", "id": "Aku tidak apa-apa, kamu juga akan kedinginan, kan?", "pt": "ESTOU BEM. VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O VAI SENTIR FRIO?", "text": "I\u0027m fine. You\u0027ll get cold, won\u0027t you?", "tr": "Ben iyiyim de, sen de \u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcn de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["616", "2936", "1002", "3147"], "fr": "Mmh, merci,", "id": "Mm-hm, terima kasih,", "pt": "UHUM, OBRIGADO.", "text": "Mm-hmm, thanks.", "tr": "H\u0131 h\u0131, te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 1280}, {"height": 4313, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/13.webp", "translations": [{"bbox": ["798", "1020", "1242", "1385"], "fr": "Si nous n\u0027avions pas \u00e9chang\u00e9 nos places.", "id": "Kalau saja tidak bertukar tempat duduk.", "pt": "SE N\u00c3O TIV\u00c9SSEMOS TROCADO DE LUGAR...", "text": "If I hadn\u0027t switched seats...", "tr": "E\u011fer yer de\u011fi\u015ftirmeseydik."}, {"bbox": ["61", "2952", "384", "3145"], "fr": "Merci !", "id": "Terima kasih, Bos.", "pt": "OBRIGADO, CHEFE.", "text": "Thank you, boss.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler patron."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/14.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "238", "587", "464"], "fr": "La personne qui aurait d\u00fb mourir, c\u0027\u00e9tait moi.", "id": "Yang seharusnya mati adalah aku.", "pt": "QUEM DEVERIA TER MORRIDO ERA EU.", "text": "I should be the one who died.", "tr": "\u00d6lmesi gereken ki\u015fi bendim."}], "width": 1280}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/15.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "3642", "1255", "4167"], "fr": "Si je n\u0027\u00e9tais pas all\u00e9 au village, je n\u0027aurais pas caus\u00e9 la mort de Qin Zhou et du chauffeur.", "id": "Kalau saja aku tidak pergi ke desa itu, aku tidak akan menyebabkan kematian Qin Zhou dan sopirnya.", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE IDO \u00c0 ALDEIA, N\u00c3O TERIA CAUSADO A MORTE DE QIN ZHOU E DO MOTORISTA.", "text": "If I hadn\u0027t gone to the village, Qin Zhou and the driver wouldn\u0027t have died.", "tr": "E\u011fer o k\u00f6ye gitmeseydim, Qin Zhou ve \u015fof\u00f6r\u00fcn \u00f6l\u00fcm\u00fcne sebep olmazd\u0131m."}, {"bbox": ["632", "486", "1206", "796"], "fr": "Si seulement j\u0027\u00e9tais mort ce jour-l\u00e0 aussi...", "id": "Seandainya hari itu aku juga mati saja...", "pt": "SERIA MELHOR SE EU TIVESSE MORRIDO NAQUELE DIA...", "text": "If only I had died that day too...", "tr": "Ke\u015fke o g\u00fcn ben de \u00f6lseydim..."}, {"bbox": ["0", "2946", "558", "3228"], "fr": "J\u0027aurais d\u00fb mourir avec eux...", "id": "Seharusnya aku mati bersama mereka...", "pt": "EU DEVERIA TER MORRIDO JUNTO COM ELES...", "text": "I should have died with them...", "tr": "Onlarla birlikte \u00f6lmem gerekirdi..."}], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/16.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "3827", "573", "4108"], "fr": "Je ne veux plus parler de \u00e7a.", "id": "Aku sudah tidak mau membahas masalah ini lagi.", "pt": "N\u00c3O QUERO MAIS FALAR SOBRE ISSO.", "text": "I don\u0027t want to talk about this anymore.", "tr": "Bu konuyu bir daha a\u00e7mak istemiyorum."}, {"bbox": ["471", "1394", "938", "1648"], "fr": "Je... n\u0027ai vraiment pas re\u00e7u l\u0027appel.", "id": "Aku... sungguh tidak menerima telepon.", "pt": "EU... REALMENTE N\u00c3O ATENDI A LIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "I... really didn\u0027t get the call.", "tr": "Ben... Ger\u00e7ekten telefonu a\u00e7mam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["61", "702", "626", "1113"], "fr": "Pourquoi suis-je le seul \u00e0 avoir surv\u00e9cu...?", "id": "Kenapa hanya aku yang selamat...", "pt": "POR QUE S\u00d3 EU SOBREVIVI?...", "text": "Why am I the only one who survived?...", "tr": "Neden bir tek ben hayatta kald\u0131m ki...?"}, {"bbox": ["786", "5470", "1279", "5773"], "fr": "C\u0027est clairement toi qui as raccroch\u00e9.", "id": "Jelas-jelas kamu yang menutup telepon.", "pt": "MAS FOI VOC\u00ca QUEM DESLIGOU O TELEFONE.", "text": "But you hung up the phone.", "tr": "Ama telefonu kapatan sendin."}, {"bbox": ["443", "1158", "759", "1336"], "fr": "Yan Yan...", "id": "Yanyan...", "pt": "YANYAN...", "text": "Yanyan...", "tr": "Yan Yan..."}], "width": 1280}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/17.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "645", "1280", "964"], "fr": "Mais je ne sais pas pourquoi je n\u0027ai pas vu la notification d\u0027appel \u00e0 ce moment-l\u00e0...", "id": "Tapi aku tidak tahu kenapa waktu itu aku tidak melihat notifikasi panggilan masuk...", "pt": "MAS N\u00c3O SEI POR QUE N\u00c3O VI A NOTIFICA\u00c7\u00c3O DA CHAMADA NA HORA...", "text": "But I don\u0027t know why I didn\u0027t see the missed call notification...", "tr": "Ama o s\u0131rada neden gelen arama bildirimini g\u00f6rmedi\u011fimi bilmiyorum..."}, {"bbox": ["378", "333", "1141", "580"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai entendu Jiang Lin en parler, j\u0027ai v\u00e9rifi\u00e9 sp\u00e9cifiquement les journaux d\u0027appels, et il y avait bien un appel de toi.", "id": "Aku kemudian dengar dari Jiang Lin, jadi aku sengaja memeriksa riwayat panggilan, memang ada panggilan darimu.", "pt": "DEPOIS, OUVI O JIANG LIN DIZER E FUI VERIFICAR O HIST\u00d3RICO DE CHAMADAS. REALMENTE HAVIA UMA LIGA\u00c7\u00c3O SUA.", "text": "Jiang Lin told me later, so I specifically checked the call logs. There was indeed a call from you.", "tr": "Daha sonra Jiang Lin\u0027den duydum, \u00f6zellikle arama kay\u0131tlar\u0131na bakt\u0131m, ger\u00e7ekten de senin araman g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu."}, {"bbox": ["12", "1911", "445", "2199"], "fr": "Il n\u0027y avait pas non plus de trace dans l\u0027historique de mon t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "Di riwayat ponsel juga tidak ada.", "pt": "N\u00c3O ESTAVA NO REGISTRO DO CELULAR TAMB\u00c9M.", "text": "It\u0027s not in my phone records either.", "tr": "Telefon kay\u0131tlar\u0131nda da yoktu."}, {"bbox": ["875", "2710", "1279", "2888"], "fr": "Crois-moi, d\u0027accord ?", "id": "Percayalah padaku, ya?", "pt": "ACREDITE EM MIM, OK?", "text": "Believe me, okay?", "tr": "\u0130nan bana, olur mu?"}, {"bbox": ["624", "2419", "1173", "2673"], "fr": "Yan Yan, je ne te mentirais pas.", "id": "Yanyan, aku tidak akan membohongimu.", "pt": "YANYAN, EU N\u00c3O MENTIRIA PARA VOC\u00ca.", "text": "Yanyan, I wouldn\u0027t lie to you.", "tr": "Yan Yan, sana yalan s\u00f6ylemem."}], "width": 1280}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/18.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "1912", "1165", "2159"], "fr": "He Yang, je vais bien maintenant,", "id": "He Yang, aku sudah tidak apa-apa sekarang,", "pt": "HE YANG, ESTOU BEM AGORA.", "text": "He Yang, I\u0027m fine now,", "tr": "He Yang, ben \u015fimdi iyiyim,"}, {"bbox": ["26", "26", "641", "336"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est le cas, arr\u00eatons cette discussion ici.", "id": "Anggap saja begitu, topik ini sampai di sini saja.", "pt": "MESMO QUE SEJA ASSIM, VAMOS ENCERRAR ESTE ASSUNTO POR AQUI.", "text": "Let\u0027s just say that\u0027s what happened. Let\u0027s end this topic here.", "tr": "\u00d6yle olsa bile, bu konu burada kapans\u0131n."}, {"bbox": ["628", "4264", "1089", "4532"], "fr": "On peut organiser ta sortie de l\u0027h\u00f4pital.", "id": "Sudah bisa diatur untuk keluar dari rumah sakit.", "pt": "PODE PROVIDENCIAR A ALTA.", "text": "I can be discharged now.", "tr": "Taburcu olabilirsin art\u0131k."}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/19.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1937", "823", "2298"], "fr": "Si tu ne veux pas emm\u00e9nager avec moi, j\u0027ai plusieurs autres appartements vides, la s\u00e9curit\u00e9 y est tr\u00e8s bonne, tu peux choisir.", "id": "Kalau kamu tidak mau pindah dan tinggal bersamaku, aku masih punya beberapa rumah kosong, keamanannya bagus, kamu bisa pilih.", "pt": "SE N\u00c3O QUISER VIR MORAR COMIGO, TENHO OUTROS APARTAMENTOS VAZIOS COM BOA SEGURAN\u00c7A. PODE ESCOLHER QUALQUER UM DELES.", "text": "If you don\u0027t want to move in with me, I have a few other vacant apartments with good security. You can choose any of them.", "tr": "E\u011fer benimle ya\u015famak istemiyorsan, birka\u00e7 tane bo\u015f evim daha var, g\u00fcvenlikleri \u00e7ok iyi, istedi\u011fini se\u00e7ebilirsin."}, {"bbox": ["329", "995", "759", "1252"], "fr": "Le dortoir n\u0027est pas tr\u00e8s s\u00fbr pour le moment...", "id": "Asrama sementara ini kurang aman...", "pt": "O DORMIT\u00d3RIO N\u00c3O \u00c9 SEGURO POR ENQUANTO...", "text": "The dorm isn\u0027t very safe right now...", "tr": "Yurt \u015fimdilik pek g\u00fcvenli de\u011fil..."}, {"bbox": ["126", "590", "853", "953"], "fr": "Bien que ce fan obsessionnel ait \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9, on ne sait pas s\u0027il y en aura un deuxi\u00e8me.", "id": "Meskipun sasaeng fan itu sudah ditangkap, tapi tidak tahu apakah akan ada yang kedua.", "pt": "APESAR DAQUELE F\u00c3 SASAENG TER SIDO PEGO, N\u00c3O SABEMOS SE HAVER\u00c1 OUTRO.", "text": "Although that sasaeng fan was caught, there might be others.", "tr": "O tak\u0131nt\u0131l\u0131 hayran yakalanm\u0131\u015f olsa da, bir ba\u015fkas\u0131n\u0131n \u00e7\u0131k\u0131p \u00e7\u0131kmayaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyoruz."}, {"bbox": ["12", "3192", "299", "3306"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2944, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/139/20.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua