This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/0.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1767", "773", "2172"], "fr": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "id": "Penulis Utama: Ye Mao; Garis: Liu Liu; Pewarnaan: Xin Jiang; Penulis Naskah: Coco; Editor: Naizui; Diproduksi oleh: Mao Pu Studio; Diadaptasi dari novel berjudul sama.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL \"RELA\u00c7\u00c3O DE SUBSTITUTO\" DA SHUDANWANG", "text": "LEAD ARTIST: YE MAO\nLINE ARTIST: LIULIU\nCOLORIST: XINJIANG\nSCRIPTWRITER: COCO\nEDITOR: NAIZUI\nPRODUCTION: MAOPU STUDIO\nADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL \"SUBSTITUTE RELATIONSHIP\"", "tr": "\u00c7izer: Gece Kedisi, \u00c7inileme: Liu Liu, Renklendirme: Xin Jiang, Senaryo: Coco, Edit\u00f6r: Emzik, Yap\u0131mc\u0131: Kedi Hizmetkar St\u00fcdyosu, Shudan web sitesindeki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/1.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/2.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "3470", "631", "3796"], "fr": "Directeur He, ce n\u0027est pas du tout un accessoire en sucre, c\u0027est du vrai verre !", "id": "Sutradara He, ini sama sekali bukan properti dari gula, ini kaca asli!", "pt": "DIRETOR HE, ISTO N\u00c3O \u00c9 UM ADERE\u00c7O DE A\u00c7\u00daCAR, \u00c9 VIDRO DE VERDADE!", "text": "DIRECTOR HE, THESE AREN\u0027T SUGAR PROPS, IT\u0027S REAL GLASS!", "tr": "Y\u00f6netmen He, bu kesinlikle \u015fekerden yap\u0131lm\u0131\u015f bir pervane de\u011fil, ger\u00e7ek cam bu!"}, {"bbox": ["833", "390", "1129", "625"], "fr": "Xiao Zhou-ge !?", "id": "Kak Zhou!?", "pt": "XIAOZHOU GE!?", "text": "XIAO ZHOU?!", "tr": "Xiao Zhou Abi!?"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/3.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "2280", "664", "2542"], "fr": "\u00c7a ne devrait pas \u00eatre du verre en sucre ?!", "id": "Bukankah seharusnya kaca gula?!", "pt": "N\u00c3O DEVIA SER VIDRO DE A\u00c7\u00daCAR?!", "text": "WASN\u0027T IT SUPPOSED TO BE SUGAR GLASS?!", "tr": "\u015eekerden cam olmas\u0131 gerekmiyor muydu?!"}, {"bbox": ["258", "270", "547", "516"], "fr": "Quoi !?", "id": "Apa!?", "pt": "O QU\u00ca!?", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne!?"}, {"bbox": ["816", "1769", "1177", "2087"], "fr": "Comment est-ce possible ?!", "id": "Bagaimana bisa begini?!", "pt": "COMO ISTO PODE TER ACONTECIDO?!", "text": "HOW COULD THIS HAPPEN?!", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle bir \u015fey olabilir?!"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/4.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "1273", "794", "1499"], "fr": "Pourquoi est-ce du vrai verre !!?", "id": "Kenapa bisa kaca asli!!?", "pt": "POR QUE SERIA VIDRO DE VERDADE!!?", "text": "WHY IS IT REAL GLASS?!!", "tr": "Neden ger\u00e7ek cam ki!!?"}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/5.webp", "translations": [{"bbox": ["822", "1258", "1179", "1498"], "fr": "Qui a fait \u00e7a ?", "id": "Sebenarnya siapa yang melakukannya?", "pt": "QUEM FEZ ISSO?", "text": "WHO DID THIS?", "tr": "Bunu kim yapt\u0131?"}, {"bbox": ["387", "3337", "793", "3629"], "fr": "Qin Zhou, tu ne tiens pas \u00e0 ta vie !", "id": "Qin Zhou, kamu tidak sayang nyawa, ya!", "pt": "QIN ZHOU, VOC\u00ca N\u00c3O TEM AMOR \u00c0 VIDA?!", "text": "QIN ZHOU, ARE YOU CRAZY?!", "tr": "Qin Zhou, can\u0131na m\u0131 susad\u0131n!"}, {"bbox": ["179", "2761", "518", "3037"], "fr": "Que le responsable se montre !", "id": "Keluar kau!", "pt": "QUEM FOI, APARE\u00c7A!", "text": "COME OUT HERE!", "tr": "\u00c7\u0131k ortaya!"}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/6.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "4146", "539", "4433"], "fr": "Quelqu\u0027un, appelez l\u0027h\u00f4pital !", "id": "Siapa pun yang bebas, telepon rumah sakit!", "pt": "ALGU\u00c9M, LIGUE PARA O HOSPITAL!", "text": "SOMEONE CALL THE HOSPITAL!", "tr": "M\u00fcsait olan biri, hastaneyi aras\u0131n!"}, {"bbox": ["633", "2385", "1132", "2692"], "fr": "Personnel m\u00e9dical, venez soigner Qin Zhou !", "id": "Petugas medis, kemari bantu Qin Zhou!", "pt": "EQUIPE M\u00c9DICA, VENHAM AJUDAR O QIN ZHOU!", "text": "MEDICS, COME AND HELP QIN ZHOU!", "tr": "Sa\u011fl\u0131k g\u00f6revlileri, gelin Qin Zhou\u0027ya m\u00fcdahale edin!"}, {"bbox": ["11", "412", "494", "601"], "fr": "Professeur Pei, je...", "id": "Guru Pei, aku...", "pt": "PROFESSOR PEI, EU...", "text": "TEACHER PEI, I...", "tr": "Bay Pei, ben..."}, {"bbox": ["40", "2736", "240", "2865"], "fr": "Xiao Zhou-ge !", "id": "Kak Zhou!", "pt": "XIAOZHOU GE!", "text": "BROTHER XIAO ZHOU!", "tr": "Xiao Zhou Abi!"}, {"bbox": ["401", "4500", "604", "4612"], "fr": "Vite !", "id": "Cepat!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "QUICK!", "tr": "\u00c7abuk!"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/7.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "402", "1167", "704"], "fr": "Quand tu as cass\u00e9 le vase, comment n\u0027as-tu pas r\u00e9alis\u00e9 qu\u0027il y avait un probl\u00e8me avec l\u0027accessoire ?", "id": "Saat kamu memecahkan vas bunga, kenapa tidak sadar propertinya bermasalah.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca QUEBROU O VASO, COMO N\u00c3O PERCEBEU QUE O ADERE\u00c7O ESTAVA ERRADO?", "text": "WHEN YOU SMASHED THE VASE, DIDN\u0027T YOU REALIZE SOMETHING WAS WRONG WITH THE PROP?", "tr": "Vazoyu k\u0131rd\u0131\u011f\u0131n s\u0131rada, pervanede bir sorun oldu\u011funu nas\u0131l fark etmedin?"}, {"bbox": ["137", "1864", "684", "2153"], "fr": "Je... je l\u0027ai senti un peu lourd, mais je n\u0027y ai pas trop pens\u00e9.", "id": "Aku... aku memang merasa agak berat, tapi tidak terlalu memikirkannya.", "pt": "EU... EU SENTI QUE ESTAVA UM POUCO PESADO, MAS N\u00c3O PENSEI MUITO NISSO.", "text": "I, I FELT IT WAS A BIT HEAVY, BUT I DIDN\u0027T THINK MUCH OF IT.", "tr": "Ben... biraz a\u011f\u0131r oldu\u011funu hissettim ama \u00fczerinde pek durmad\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/8.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "4058", "646", "4325"], "fr": "Il n\u0027est pas n\u00e9cessaire de se blesser pour le travail !", "id": "Tidak perlu melukai diri sendiri demi pekerjaan!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE SE MACHUCAR POR CAUSA DO TRABALHO!", "text": "THERE\u0027S NO NEED TO HURT YOURSELF FOR WORK!", "tr": "\u0130\u015f i\u00e7in kendini yaralamana gerek yok!"}, {"bbox": ["376", "125", "922", "397"], "fr": "Professeur Pei, ce ne sont que de petites coupures, ce n\u0027est pas grave.", "id": "Guru Pei, hanya luka kecil, tidak apa-apa.", "pt": "PROFESSOR PEI, S\u00c3O S\u00d3 ALGUNS FERIMENTOS PEQUENOS, NADA S\u00c9RIO.", "text": "TEACHER PEI, IT\u0027S JUST A FEW SMALL CUTS, IT\u0027S NOTHING.", "tr": "Bay Pei, sadece birka\u00e7 k\u00fc\u00e7\u00fck kesik, \u00f6nemli bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["27", "2499", "490", "2796"], "fr": "Qin Zhou, j\u0027admire ta capacit\u00e9 \u00e0 endurer la douleur,", "id": "Qin Zhou, aku sangat mengagumi daya tahanmu,", "pt": "QIN ZHOU, ADMIRO SUA RESIST\u00caNCIA,", "text": "QIN ZHOU, I ADMIRE YOUR ENDURANCE,", "tr": "Qin Zhou, sabr\u0131na hayran\u0131m,"}, {"bbox": ["808", "5877", "1177", "6116"], "fr": "Par ici, par ici ! Docteur, par ici !", "id": "Sini, sini! Dokter, di sini!", "pt": "AQUI! DOUTOR, AQUI!", "text": "OVER HERE! DOCTOR, OVER HERE!", "tr": "Buraya, buraya! Doktor, buraya!"}, {"bbox": ["110", "2832", "541", "3058"], "fr": "mais jouer la com\u00e9die, ce n\u0027est qu\u0027un travail !", "id": "Tapi akting hanyalah pekerjaan!", "pt": "MAS ATUAR \u00c9 APENAS TRABALHO!", "text": "BUT ACTING IS JUST A JOB!", "tr": "Ama oyunculuk sadece bir i\u015f!"}, {"bbox": ["564", "5704", "811", "5797"], "fr": "Je...", "id": "Aku", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["999", "1382", "1194", "1473"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/9.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1338", "478", "1525"], "fr": "Y a-t-il d\u0027autres blessures ?", "id": "Apa ada luka lain?", "pt": "H\u00c1 MAIS ALGUM FERIMENTO?", "text": "ARE THERE ANY OTHER INJURIES?", "tr": "Ba\u015fka yaran var m\u0131?"}, {"bbox": ["305", "201", "767", "465"], "fr": "Le personnel m\u00e9dical va d\u0027abord te donner les premiers soins.", "id": "Petugas medis akan melakukan penanganan awal padamu.", "pt": "A EQUIPE M\u00c9DICA FAR\u00c1 UM CURATIVO SIMPLES PRIMEIRO.", "text": "THE MEDICS WILL GIVE YOU SOME FIRST AID.", "tr": "Sa\u011fl\u0131k g\u00f6revlileri \u00f6nce sana basit bir ilk yard\u0131m yapacak."}, {"bbox": ["946", "1291", "1207", "1450"], "fr": "L\u00e8ve ton pied.", "id": "Angkat kakimu.", "pt": "LEVANTE O P\u00c9.", "text": "LIFT YOUR FOOT.", "tr": "Aya\u011f\u0131n\u0131 kald\u0131r."}, {"bbox": ["476", "1607", "670", "1737"], "fr": "Non, c\u0027est tout.", "id": "Sudah tidak ada.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS NENHUM.", "text": "NOTHING ELSE.", "tr": "Yok."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/11.webp", "translations": [{"bbox": ["859", "273", "1187", "453"], "fr": "Tu es en col\u00e8re ?", "id": "Kamu marah?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BRAVO?", "text": "ARE YOU ANGRY?", "tr": "K\u0131zd\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["634", "73", "1090", "282"], "fr": "Professeur Pei, vous...", "id": "Guru Pei, kamu...", "pt": "PROFESSOR PEI, VOC\u00ca...", "text": "TEACHER PEI, YOU...", "tr": "Bay Pei, siz..."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/12.webp", "translations": [{"bbox": ["787", "1945", "1276", "2306"], "fr": "Je t\u0027ai aussi rappel\u00e9 de ne pas t\u0027endurcir, de ne pas te traiter comme si tu n\u0027\u00e9tais rien !", "id": "Aku juga sudah mengingatkanmu, jangan mati rasa, jangan tidak menganggap dirimu manusia!", "pt": "TAMB\u00c9M TE LEMBREI, N\u00c3O SEJA INSENS\u00cdVEL, N\u00c3O SE TRATE COMO SE N\u00c3O FOSSE GENTE!", "text": "ALSO REMINDED YOU, DON\u0027T BECOME NUMB, DON\u0027T FORGET YOUR OWN WORTH!", "tr": "Seni uyarm\u0131\u015ft\u0131m, hissizle\u015fme, kendine de\u011fer ver!"}, {"bbox": ["0", "215", "465", "514"], "fr": "Je t\u0027avais dit d\u0027\u00eatre vigilant !!", "id": "Sudah kubilang, waspadalah!!", "pt": "EU DISSE PARA VOC\u00ca FICAR ALERTA!!", "text": "I TOLD YOU TO BE CAREFUL!!", "tr": "Sana dikkatli olman\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim!!"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/13.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "274", "887", "608"], "fr": "Je n\u0027aime vraiment pas te voir comme \u00e7a. Je suis sous le coup de la col\u00e8re, alors je ne vais pas m\u0027attarder \u00e0 discuter avec toi !", "id": "Aku sangat tidak suka kamu begini! Aku sedang marah, jadi aku tidak mau buang waktu berdebat denganmu!", "pt": "N\u00c3O GOSTO NADA QUANDO VOC\u00ca AGE ASSIM! ESTOU DE CABE\u00c7A QUENTE AGORA, N\u00c3O VOU DISCUTIR COM VOC\u00ca!", "text": "I REALLY DON\u0027T LIKE THIS. I\u0027M ANGRY RIGHT NOW, SO I\u0027M NOT GOING TO WASTE MY BREATH ON YOU!", "tr": "Bu halinden hi\u00e7 ho\u015flanm\u0131yorum. \u015eu an \u00e7ok sinirliyim, seninle daha fazla laf dala\u015f\u0131na girmeyece\u011fim!"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/17.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "276", "380", "526"], "fr": "Arr\u00eatez la voiture !", "id": "Berhenti!", "pt": "PARE O CARRO!", "text": "STOP THE CAR!", "tr": "Durdur arabay\u0131!"}], "width": 1280}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/18.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "3218", "976", "3461"], "fr": "He Yang, attends.", "id": "He Yang, tunggu.", "pt": "HE YANG, ESPERE.", "text": "HE YANG, WAIT.", "tr": "He Yang, bekle."}, {"bbox": ["20", "5271", "479", "5520"], "fr": "Et dire qu\u0027il pr\u00e9tendait ne pas s\u0027en soucier et devoir aller \u00e0 une r\u00e9union ! Ses actions le trahissent !", "id": "Tadi bilang tidak peduli dan mau rapat! Mulutnya bilang tidak, tapi badannya jujur, ya.", "pt": "AINDA DISSE QUE N\u00c3O SE IMPORTAVA E IA PARA A REUNI\u00c3O! FALA UMA COISA, MAS O CORPO FAZ OUTRA, N\u00c9?", "text": "HE SAID HE DIDN\u0027T CARE AND HAD TO GO TO A MEETING! CLASSIC TSUNTSUN!", "tr": "Bir de umursam\u0131yorum, toplant\u0131ya gidece\u011fim diyordu! Tam bir \u0027istemem yan cebime koy\u0027 durumu!"}, {"bbox": ["621", "3048", "777", "3214"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "Hei!", "pt": "EI!", "text": "HELLO!", "tr": "Hey!"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/20.webp", "translations": [{"bbox": ["831", "282", "1103", "467"], "fr": "Docteur, c\u0027est grave ?", "id": "Dokter, parahkah?", "pt": "DOUTOR, \u00c9 GRAVE?", "text": "DOCTOR, IS IT SERIOUS?", "tr": "Doktor, durumu ciddi mi?"}, {"bbox": ["178", "1548", "587", "1848"], "fr": "Ce n\u0027est pas tr\u00e8s grave, mais il faut aller \u00e0 l\u0027h\u00f4pital pour retirer les petits fragments.", "id": "Tidak terlalu parah, tapi perlu ke rumah sakit untuk mengeluarkan serpihan kecil.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MUITO GRAVE, MAS PRECISA IR AO HOSPITAL PARA REMOVER OS PEQUENOS FRAGMENTOS DE VIDRO.", "text": "NOT TOO SERIOUS, BUT HE NEEDS TO GO TO THE HOSPITAL TO HAVE THE SMALL FRAGMENTS REMOVED.", "tr": "\u00c7ok ciddi de\u011fil ama k\u00fc\u00e7\u00fck cam par\u00e7ac\u0131klar\u0131n\u0131n \u00e7\u0131kar\u0131lmas\u0131 i\u00e7in hastaneye gitmesi gerekiyor."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/21.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "1190", "924", "1321"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/22.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "982", "357", "1164"], "fr": "Fr\u00e8re ?", "id": "Kak?", "pt": "IRM\u00c3O?", "text": "BROTHER?", "tr": "Abi?"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2827, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/169/24.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua