This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/0.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1499", "661", "1870"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : Y\u00c8 M\u0100O\nENCRAGE : LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTE : X\u012aN JI\u00c0NG\nSC\u00c9NARISTE : COCO\n\u00c9DITEUR : N\u01cdIZU\u01cf\nPRODUCTION : STUDIO M\u0100O P\u00da\nADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM DE SH\u016aD\u0100N W\u01cdNG", "id": "Penulis Utama: Ye Mao; Garis: Liu Liu; Pewarnaan: Xin Jiang; Penulis Naskah: Coco; Editor: Naizui; Diproduksi oleh: Mao Pu Studio; Diadaptasi dari novel Shudanwang berjudul sama.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA SHUDANWANG", "text": "LEAD ARTIST: YE MAO\nLINE ARTIST: LIULIU\nCOLORIST: XINJIANG\nSCRIPTWRITER: COCO\nEDITOR: NAIZUI\nPRODUCTION: MAOPU STUDIO\nADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL OF THE SAME NAME", "tr": "\u00c7izer: Gece Kedisi, \u00c7inileme: Liu Liu, Renklendirme: Xin Jiang, Senaryo: COCO, Edit\u00f6r: Emzik, Yap\u0131mc\u0131: Kedi Hizmetkar St\u00fcdyosu, Shudan web sitesindeki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/2.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "3273", "1016", "3543"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0, R\u00c9ALISATEUR, IL VIENT DE LA CAMPAGNE, IL N\u0027A PROBABLEMENT JAMAIS VU UNE ANTIQUIT\u00c9 AUSSI PR\u00c9CIEUSE.", "id": "Aduh, Sutradara, dia dari desa, mungkin belum pernah lihat barang antik semahal ini.", "pt": "AI, DIRETOR, ELE VEIO DO INTERIOR, PROVAVELMENTE NUNCA VIU UMA ANTIGUIDADE T\u00c3O VALIOSA.", "text": "Oh dear, Director, he\u0027s from the countryside. He probably hasn\u0027t seen such valuable antiques.", "tr": "Aman y\u00f6netmenim, o k\u0131rsaldan geldi, muhtemelen daha \u00f6nce hi\u00e7 bu kadar de\u011ferli bir antika g\u00f6rmemi\u015ftir."}, {"bbox": ["213", "1751", "564", "2081"], "fr": "ET VOIL\u00c0, JE VAIS VOIR COMMENT TU VAS T\u0027EXPLIQUER AUPR\u00c8S DE MONSIEUR HE !", "id": "Nah, sekarang bagus, aku mau lihat bagaimana kamu akan menjelaskan ini pada Tuan He!", "pt": "E AGORA? QUERO VER COMO VOC\u00ca VAI SE EXPLICAR PARA O SR. HE!", "text": "Well, this is just great. Let\u0027s see how you explain this to Mr. He!", "tr": "\u0130\u015fte \u015fimdi oldu! Bakal\u0131m Ba\u015fkan He\u0027ye nas\u0131l hesap vereceksin!"}, {"bbox": ["210", "4801", "700", "4948"], "fr": "PFF, QUEL MANQUE DE SAVOIR-VIVRE, D\u00c8S QU\u0027IL VOIT UN TR\u00c9SOR...", "id": "Kamu ini tidak sopan sekali! Begitu melihat barang berharga langsung saja...", "pt": "QUE FALTA DE EDUCA\u00c7\u00c3O, ASSIM QUE V\u00ca UM TESOURO J\u00c1...", "text": "What bad manners, drooling all over the precious item", "tr": "De\u011ferli bir \u015fey g\u00f6r\u00fcnce hemen b\u00f6yle laf sokmak da ne kadar g\u00f6rg\u00fcs\u00fczce!"}, {"bbox": ["274", "409", "705", "607"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUI TE PREND ? IL FALLAIT ABSOLUMENT QUE TU Y TOUCHES AVEC TES SALES PATTES !", "id": "Kamu ini kenapa sih? Tangannya usil sekali!", "pt": "QUAL \u00c9 O SEU PROBLEMA? TINHA QUE SER DESASTRADO!", "text": "What\u0027s wrong with you? Why did you have to touch it?!", "tr": "Senin neyin var? \u0130lla elinle dokunacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["0", "2694", "347", "2841"], "fr": "CE N\u0027EST PAS MOI...", "id": "Bukan aku...", "pt": "N\u00c3O FUI EU...", "text": "It wasn\u0027t me...", "tr": "Ben de\u011fildim..."}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/3.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "2721", "462", "2984"], "fr": "J\u0027AI EU TELLEMENT DE MAL \u00c0 LOUER CET ENDROIT, TU VEUX ME FAIRE MOURIR DE COL\u00c8RE ??", "id": "Aku sudah susah payah menyewa tempat ini, kamu mau membuatku mati kesal, hah??", "pt": "EU ALUGUEI ESTE LUGAR COM TANTO ESFOR\u00c7O, VOC\u00ca QUER ME MATAR DE RAIVA??", "text": "I finally managed to rent this place, are you trying to give me a heart attack?!", "tr": "Bu yeri zar zor kiralad\u0131m, beni deli mi etmek istiyorsun??"}, {"bbox": ["438", "4302", "874", "4634"], "fr": "EXACTEMENT ! SI CE N\u0027EST PAS TOI QUI L\u0027AS CASS\u00c9, CE SERAIT NOUS, PEUT-\u00caTRE ?", "id": "Iya, benar! Kalau bukan kamu yang merusaknya, masa kami?", "pt": "ISSO MESMO! SE N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUE QUEBROU, QUEM FOI? N\u00d3S, POR ACASO?", "text": "Exactly! If it wasn\u0027t you, then who else could it be?", "tr": "Evet, evet! Sen k\u0131rmad\u0131ysan, yoksa biz mi k\u0131rd\u0131k?"}, {"bbox": ["26", "1911", "369", "2137"], "fr": "\u00c0 QUOI \u00c7A SERT DE RAMASSER LES MORCEAUX MAINTENANT !?", "id": "Sekarang kamu memunguti pecahannya juga apa gunanya!?", "pt": "DE QUE ADIANTA CATAR OS CACOS AGORA!?", "text": "What\u0027s the point of picking up the pieces now?!", "tr": "\u015eimdi o k\u0131r\u0131klar\u0131 toplaman\u0131n ne faydas\u0131 var!?"}, {"bbox": ["578", "4623", "1021", "4807"], "fr": "TU FERAIS MIEUX DE R\u00c9FL\u00c9CHIR \u00c0 COMMENT T\u0027EXPLIQUER \u00c0 MONSIEUR HE !", "id": "Sebaiknya kamu pikirkan bagaimana menjelaskannya pada Tuan He!", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca PENSAR EM COMO VAI SE EXPLICAR PARA O SR. HE!", "text": "You better think about how to explain this to Mr. He!", "tr": "Sen en iyisi Ba\u015fkan He\u0027ye nas\u0131l a\u00e7\u0131klama yapaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn!"}, {"bbox": ["466", "209", "1017", "370"], "fr": "CE N\u0027EST PAS MOI QUI L\u0027AI CASS\u00c9, JE VOULAIS JUSTE AIDER \u00c0 LE REDRESSER.", "id": "Bukan aku yang merusaknya, aku hanya ingin membantu memegangnya.", "pt": "N\u00c3O FUI EU QUE QUEBREI, S\u00d3 QUERIA AJUDAR A SEGURAR...", "text": "I didn\u0027t break it, I was just trying to help steady it...", "tr": "Ben k\u0131rmad\u0131m, sadece destek olmak i\u00e7in tutmak istemi\u015ftim."}, {"bbox": ["26", "2548", "366", "2729"], "fr": "QIN ZHOU, C\u0027EST \u00c7A !", "id": "Qin Zhou, kan!", "pt": "QIN ZHOU, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Qin Zhou, was it?", "tr": "Qin Zhou, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["252", "0", "650", "91"], "fr": "TOUJOURS \u00c0 TRIPOTER LES CHOSES.", "id": "Suka sekali pegang-pegang.", "pt": "MEXENDO ONDE N\u00c3O DEVE.", "text": "Touching it all over...", "tr": "Elleri ayaklar\u0131 bir rahat durmuyor."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/4.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "1684", "1002", "1850"], "fr": "C\u0027EST BIEN TOI QUI L\u0027AS FAIT TOMBER.", "id": "Memang kamu yang menyenggolnya sampai jatuh.", "pt": "FOI VOC\u00ca MESMO QUE DERRUBOU.", "text": "You did knock it over", "tr": "Ger\u00e7ekten de sen devirdin."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/5.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "1985", "827", "2174"], "fr": "AH, VOUS ALLEZ ME RENDRE FOU !", "id": "Ah, aku bisa mati kesal gara-gara kalian.", "pt": "AH, VOC\u00caS V\u00c3O ME MATAR DE RAIVA.", "text": "Ugh, you\u0027re all driving me crazy.", "tr": "Ah, sizin y\u00fcz\u00fcn\u00fczden \u00f6lece\u011fim."}, {"bbox": ["489", "197", "790", "416"], "fr": "LA FERME, TOUS !", "id": "DIAM SEMUANYA!", "pt": "CALEM A BOCA, TODOS VOC\u00caS!", "text": "Shut up, all of you!", "tr": "Kesin sesinizi!"}, {"bbox": ["199", "1703", "694", "1958"], "fr": "C\u0027EST UNE ANTIQUIT\u00c9, JE NE SAIS PAS COMBIEN IL FAUDRA PAYER EN D\u00c9DOMMAGEMENT...", "id": "Ini barang antik, tidak tahu harus ganti rugi berapa banyak...", "pt": "ISSO \u00c9 UMA ANTIGUIDADE, NEM SEI QUANTO VAI CUSTAR PARA REPOR...", "text": "This is an antique, I don\u0027t know how much it\u0027ll cost...", "tr": "Bu bir antika, ne kadar tazminat \u00f6demek gerekecek kim bilir..."}, {"bbox": ["653", "3", "977", "187"], "fr": "JE...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/6.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "3353", "534", "3649"], "fr": "J\u0027AI UN JEUNE ACTEUR ICI QUI A \u00c9T\u00c9 MALADROIT ET A CASS\u00c9 VOTRE PR\u00c9CIEUX VASE.", "id": "Ada aktor figuran di sini yang tangannya usil, memecahkan vas berharga Anda.", "pt": "TENHO UM ATORZINHO DESASTRADO AQUI QUE QUEBROU SEU VALIOSO VASO.", "text": "One of my junior actors was careless and broke your precious vase.", "tr": "Burada bir k\u00fc\u00e7\u00fck oyuncum var, elleri rahat durmam\u0131\u015f, sizin de\u011ferli vazonuzu k\u0131rm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["553", "2016", "1010", "2273"], "fr": "EUH... MONSIEUR... MONSIEUR HE... JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9.", "id": "Anu... Tuan... Tuan He... Maafkan saya.", "pt": "ENT\u00c3O... SR. HE... SR. HE... SINTO MUITO.", "text": "Um... Mr., Mr. He... I\u0027m so sorry.", "tr": "\u015eey... Ba\u015fkan He... \u00c7ok \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["419", "179", "700", "320"], "fr": "QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 ?", "id": "Ada apa ini?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What happened?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/7.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1971", "466", "2129"], "fr": "C\u0027EST TOI QUI L\u0027AS CASS\u00c9 ?", "id": "Kamu yang memecahkannya?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUE QUEBROU?", "text": "You broke it?", "tr": "Sen mi k\u0131rd\u0131n?"}, {"bbox": ["554", "2653", "919", "2835"], "fr": "CE N\u0027EST PAS MOI.", "id": "Bukan aku.", "pt": "N\u00c3O FUI EU.", "text": "It wasn\u0027t me.", "tr": "Ben de\u011fildim."}, {"bbox": ["264", "565", "649", "692"], "fr": "REGARDEZ \u00c7A...", "id": "Lihat ini...", "pt": "OLHE ISSO...", "text": "Look at this...", "tr": "\u015euna bak\u0131n..."}, {"bbox": ["167", "489", "404", "607"], "fr": "MONSIEUR HE,", "id": "Tuan He,", "pt": "SR. HE,", "text": "Mr. He,", "tr": "Ba\u015fkan He,"}, {"bbox": ["454", "4441", "1037", "4650"], "fr": "TOI, COMMENT PEUX-TU NE PAS ENCORE ADMETTRE ? TOUT LE MONDE L\u0027A BIEN VU !", "id": "Kamu, kenapa kamu masih tidak mau mengaku? Semua orang melihatnya.", "pt": "VOC\u00ca, POR QUE AINDA N\u00c3O ADMITE? TODOS VIRAM!", "text": "Why, why won\u0027t you admit it? Everyone saw it!", "tr": "Sen, sen nas\u0131l h\u00e2l\u00e2 kabul etmiyorsun, herkes g\u00f6rd\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/8.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "2270", "800", "2522"], "fr": "MAIS... MAIS C\u0027EST MONSIEUR YUAN QUI NOUS A DEMAND\u00c9 DE VENIR, COMMENT \u00c7A...", "id": "Ta-tapi ini Tuan Yuan yang menyuruh kami kemari, lalu bagaimana ini...", "pt": "MAS... MAS FOI O SR. YUAN QUE NOS MANDOU VIR, COMO...", "text": "But, but Mr. Yuan arranged for us to be here, how...", "tr": "Ama, ama Ba\u015fkan Yuan bizi buraya g\u00f6nderdi, bu nas\u0131l..."}, {"bbox": ["296", "244", "782", "486"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT MON VASE PR\u00c9F\u00c9R\u00c9. LE TOURNAGE D\u0027AUJOURD\u0027HUI EST ANNUL\u00c9.", "id": "Ini vas kesayanganku. Syuting hari ini dibatalkan.", "pt": "ESTE ERA O MEU VASO FAVORITO. A FILMAGEM DE HOJE EST\u00c1 CANCELADA.", "text": "This is my favorite vase. Today\u0027s shoot is cancelled.", "tr": "Bu benim en sevdi\u011fim vazoydu, bug\u00fcnk\u00fc \u00e7ekim iptal."}, {"bbox": ["286", "1986", "671", "2138"], "fr": "ANNUL\u00c9...", "id": "Dibatalkan...", "pt": "CANCELADA...", "text": "Cancelled...?", "tr": "\u0130ptal..."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/9.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1502", "1022", "1810"], "fr": "QIN ZHOU, BRAVO ! JE VAIS VOIR COMMENT TU VAS ASSUMER LA RESPONSABILIT\u00c9 DE LA RUPTURE DE CONTRAT !", "id": "Qin Zhou, hebat sekali kamu! Aku mau lihat bagaimana kamu menanggung ganti rugi pelanggaran kontrak!", "pt": "QIN ZHOU, MUITO BOM DA SUA PARTE! QUERO VER COMO VOC\u00ca VAI ARCAR COM A QUEBRA DE CONTRATO!", "text": "Qin Zhou, you\u0027ve really done it now. Let\u0027s see how you\u0027ll handle the breach of contract!", "tr": "Qin Zhou, ger\u00e7ekten harikas\u0131n! Bakal\u0131m s\u00f6zle\u015fme ihlalinin sorumlulu\u011funu nas\u0131l \u00fcstleneceksin!"}, {"bbox": ["511", "111", "870", "255"], "fr": "JE VAIS EN PARLER \u00c0 MONSIEUR YUAN.", "id": "Soal Tuan Yuan, aku yang akan bicara.", "pt": "EU FALAREI COM O SR. YUAN.", "text": "I\u0027ll talk to Mr. Yuan.", "tr": "Ba\u015fkan Yuan taraf\u0131yla ben konu\u015furum."}, {"bbox": ["112", "3124", "483", "3271"], "fr": "ALLONS-Y, R\u00c9ALISATEUR.", "id": "Ayo pergi, Sutradara.", "pt": "VAMOS, DIRETOR.", "text": "Let\u0027s go, Director.", "tr": "Gidelim y\u00f6netmen."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/10.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "614", "1079", "853"], "fr": "REGARDE LE VISAGE DU R\u00c9ALISATEUR, IL EST TOUT P\u00c2LE. IL VA S\u00dbREMENT MOURIR DE COL\u00c8RE.", "id": "Lihat wajah Sutradara, sudah pucat pasi, sepertinya marah sekali.", "pt": "OLHA A CARA DO DIRETOR, EST\u00c1 P\u00c1LIDO. DEVE ESTAR MORRENDO DE RAIVA.", "text": "Look, the Director\u0027s face has turned green. He must be furious.", "tr": "Y\u00f6netmenin y\u00fcz\u00fcn\u00fcn nas\u0131l mosmor oldu\u011funa bak\u0131n, muhtemelen sinirden \u00f6lecek."}, {"bbox": ["156", "742", "521", "895"], "fr": "EXACTEMENT ! QU\u0027EST-CE QU\u0027IL A FABRIQU\u00c9, CE QIN ZHOU.", "id": "Benar! Si Qin Zhou itu bagaimana sih.", "pt": "POIS \u00c9! O QUE DEU NAQUELE QIN ZHOU?", "text": "Exactly! What was Qin Zhou thinking?", "tr": "Aynen! O Qin Zhou ne yapt\u0131 \u00f6yle ya."}, {"bbox": ["3", "1379", "313", "1569"], "fr": "LES GENS DE LA CAMPAGNE NE CONNAISSENT RIEN AU MONDE, IL FALLAIT ABSOLUMENT QU\u0027IL TOUCHE AU VASE,", "id": "Orang desa tidak tahu dunia, memaksa mau menyentuh vas,", "pt": "GENTE DO INTERIOR, N\u00c3O CONHECE O MUNDO, TINHA QUE MEXER NO VASO,", "text": "Country bumpkin, hasn\u0027t seen the world, had to touch the vase,", "tr": "K\u0131rsaldan gelmi\u015f, g\u00f6rmemi\u015f, illa vazoya dokunacak,"}, {"bbox": ["0", "1635", "287", "1802"], "fr": "ET MAINTENANT, ON NE PEUT PLUS TOURNER.", "id": "Jadinya sekarang tidak bisa syuting.", "pt": "E AGORA N\u00c3O D\u00c1 MAIS PARA FILMAR.", "text": "Now we can\u0027t film.", "tr": "\u015eimdi \u00e7ekim yapam\u0131yoruz i\u015fte."}, {"bbox": ["33", "515", "534", "701"], "fr": "C\u0027EST TELLEMENT \u00c9NERVANT, VENIR T\u00d4T LE MATIN POUR RIEN, ET MAINTENANT ON NE PEUT PLUS TOURNER.", "id": "Menyebalkan sekali, datang pagi-pagi, sekarang tidak jadi syuting.", "pt": "QUE SACO! VIEMOS CEDO E AGORA N\u00c3O VAI TER FILMAGEM.", "text": "So annoying, came here early in the morning, and now we can\u0027t film.", "tr": "Sinir oldum, sabah\u0131n k\u00f6r\u00fcnde geldik, \u015fimdi de \u00e7ekim yapam\u0131yoruz."}, {"bbox": ["752", "1267", "1079", "1418"], "fr": "FAIRE PERDRE DU TEMPS \u00c0 TOUT LE MONDE.", "id": "Membuang-buang waktu semua orang.", "pt": "PERDA DE TEMPO PARA TODOS.", "text": "Wasting everyone\u0027s time.", "tr": "Herkesin zaman\u0131n\u0131 bo\u015fa harcad\u0131."}, {"bbox": ["796", "2244", "1036", "2325"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/12.webp", "translations": [{"bbox": ["698", "933", "1041", "1128"], "fr": "LE VASE EST CASS\u00c9. COMMENT VAS-TU ME D\u00c9DOMMAGER ?", "id": "Vasnya pecah, bagaimana kamu akan menggantinya padaku?", "pt": "O VASO QUEBROU, COMO VOC\u00ca VAI ME PAGAR?", "text": "The vase is broken, how are you going to compensate me?", "tr": "Vazo k\u0131r\u0131ld\u0131, bana nas\u0131l tazmin edeceksin?"}, {"bbox": ["461", "2872", "866", "3077"], "fr": "J\u0027AI DIT QUE CE N\u0027EST PAS MOI QUI L\u0027AI CASS\u00c9.", "id": "Sudah kubilang bukan aku yang memecahkannya.", "pt": "EU DISSE QUE N\u00c3O FUI EU QUE QUEBREI.", "text": "I said I didn\u0027t break it.", "tr": "Ben k\u0131rmad\u0131m dedim."}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/13.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "3529", "567", "3787"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, TU ES D\u00c9J\u00c0 UN TEL INCONNU, \u00caTRE ENCORE MOINS CONNU NE CHANGERAIT PAS GRAND-CHOSE... ALORS NE VIENS PAS ME BL\u00c2MER !", "id": "Lagipula kamu sudah tidak terkenal, jadi lebih tidak terkenal lagi juga tidak apa-apa, kan? Jangan salahkan aku.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca J\u00c1 \u00c9 UM FRACASSADO, UM POUCO MAIS N\u00c3O FAR\u00c1 DIFEREN\u00c7A... N\u00c3O ME CULPE.", "text": "You\u0027re so unpopular anyway, a little more won\u0027t hurt, right? Don\u0027t blame me.", "tr": "Zaten bu kadar \u00fcns\u00fczs\u00fcn, biraz daha \u00fcns\u00fcz olsan ne fark eder... Beni su\u00e7lama."}, {"bbox": ["374", "2899", "808", "3115"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, IL VIENT JUSTE D\u0027UN VILLAGE ET N\u0027A AUCUNE RESSOURCE.", "id": "Dia kan memang cuma orang dari desa, tidak punya koneksi apa-apa.", "pt": "ELE \u00c9 S\u00d3 UM CAIPIRA, N\u00c3O TEM RECURSOS MESMO.", "text": "He\u0027s just a country bumpkin with no resources anyway,", "tr": "O zaten k\u00f6yden gelmi\u015f biri, pek bir \u00e7evresi de yok."}, {"bbox": ["94", "1789", "462", "2014"], "fr": "C\u0027EST LA CATASTROPHE, QIN ZHOU VA PROBABLEMENT \u00caTRE BLACKLIST\u00c9,", "id": "Celaka sekarang, Qin Zhou sepertinya akan diboikot,", "pt": "AGORA FERROU, O QIN ZHOU PROVAVELMENTE SER\u00c1 BANIDO,", "text": "Qin Zhou\u0027s in deep trouble now, he\u0027ll probably be blacklisted.", "tr": "\u0130\u015fte \u015fimdi yand\u0131, Qin Zhou muhtemelen yasaklanacak."}, {"bbox": ["185", "336", "585", "565"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, FAUT-IL NETTOYER CES D\u00c9BRIS ?", "id": "Tuan Muda, apa pecahan ini perlu dibersihkan?", "pt": "JOVEM MESTRE, PRECISA LIMPAR ESTES CACOS?", "text": "Young Master, do you need these shards cleaned up?", "tr": "Gen\u00e7 efendi, bu k\u0131r\u0131klar\u0131 temizlemek gerekir mi?"}, {"bbox": ["468", "3147", "965", "3321"], "fr": "BLACKLIST\u00c9 OU PAS, QUELLE DIFF\u00c9RENCE \u00c7A FAIT ? D\u00c9P\u00caCHONS-NOUS DE PARTIR !", "id": "Diboikot atau tidak apa bedanya? Cepat pergi saja!", "pt": "BANIDO OU N\u00c3O, QUE DIFEREN\u00c7A FAZ? VAMOS EMBORA LOGO!", "text": "What\u0027s the difference between being blacklisted or not? Let\u0027s just go!", "tr": "Yasaklansa ne olur, yasaklanmasa ne olur, hemen gidelim!"}, {"bbox": ["687", "650", "854", "743"], "fr": "MMH.", "id": "Hn.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "Hmm."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/14.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "80", "871", "206"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hm?", "pt": "HM?", "text": "Hm?", "tr": "Hmm?"}, {"bbox": ["628", "2379", "896", "2543"], "fr": "L\u00c2CHE MA MAIN.", "id": "Lepaskan tanganmu.", "pt": "SOLTE A M\u00c3O.", "text": "Let go.", "tr": "Elini \u00e7ek."}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/15.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "422", "958", "576"], "fr": "L\u00c2CHE-MOI,", "id": "Lepaskan aku,", "pt": "ME SOLTE,", "text": "Let go of me,", "tr": "B\u0131rak beni,"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/16.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "174", "469", "384"], "fr": "CE SONT DES MAINS FAITES POUR JOUER DU PIANO, COMMENT PEUX-TU NE PAS EN PRENDRE SOIN ?", "id": "Ini tangan untuk bermain piano, kenapa tidak dijaga baik-baik?", "pt": "ESTA \u00c9 UMA M\u00c3O DE QUEM TOCA PIANO, POR QUE N\u00c3O A VALORIZA?", "text": "These are hands that play the piano, why don\u0027t you take better care of them?", "tr": "Bu piyano \u00e7alan bir el, nas\u0131l bu kadar dikkatsiz olursun?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/18.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "1361", "979", "1552"], "fr": "POUVONS-NOUS RECOMMENCER... \u00c0 NOUS CONNA\u00ceTRE ?", "id": "Bisakah kita... berkenalan... dari awal?", "pt": "PODEMOS... COME\u00c7AR DE NOVO... NOS CONHECER?", "text": "Can we... start over... and get to know each other?", "tr": "Yeniden... tan\u0131\u015fabilir miyiz?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/19.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "140", "527", "337"], "fr": "NOUS SOMMES DE MONDES DIFF\u00c9RENTS, POURQUOI DEVRAIT-ON ABSOLUMENT SE CONNA\u00ceTRE ?", "id": "Kita orang dari dunia yang berbeda, kenapa harus saling mengenal.", "pt": "SOMOS DE MUNDOS DIFERENTES, POR QUE TEMOS QUE NOS CONHECER?", "text": "We\u0027re from different worlds. Why do we need to get to know each other?", "tr": "Biz farkl\u0131 d\u00fcnyalar\u0131n insanlar\u0131y\u0131z, neden tan\u0131\u015fmak zorunday\u0131z ki."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/20.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "59", "967", "169"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/21.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "657", "1015", "982"], "fr": "MES PETITS, MISE \u00c0 JOUR TOUS LES MERCREDIS ET SAMEDIS ! NE MANQUEZ PAS LES CHAPITRES ET N\u0027OUBLIEZ PAS DE VENIR LIRE !", "id": "Semuanya, update setiap Rabu dan Sabtu, ya! Jangan lewatkan keseruannya, pastikan untuk membacanya!", "pt": "QUERIDOS, ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS E S\u00c1BADOS! N\u00c3O PERCAM OS CAP\u00cdTULOS EMOCIONANTES, LEMBREM-SE DE VIR CONFERIR!", "text": "Dear readers, there will be updates every Wednesday and Saturday! Don\u0027t miss the excitement, remember to come and watch!", "tr": "Canlar\u0131m, her \u00c7ar\u015famba ve Cumartesi g\u00fcncellenecek! Harika b\u00f6l\u00fcmleri ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, gelip okumay\u0131 unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["12", "1307", "830", "1423"], "fr": "REMERCIEMENTS AUX LECTEURS AYANT \u00ab ALIMENT\u00c9 \u00bb (SOUTENU) LA SEMAINE DERNI\u00c8RE (05/09 - 11/09) :", "id": "Terima kasih kepada para pembaca yang telah memberikan dukungan minggu lalu (09.05~09.11).", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE APOIARAM NA SEMANA PASSADA (05/09 - 11/09).", "text": "Thanks to the readers who added extras last week (09.05~09.11)", "tr": "Ge\u00e7en hafta (09.05~09.11) destek olan okuyucular\u0131m\u0131za te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 1080}, {"height": 1774, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/61/22.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua