This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 328
[{"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-superb-captain-in-the-city/328/0.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "1449", "402", "1663"], "fr": "TU SAIS \u00c0 QUEL POINT CETTE CHOSE EST SENSIBLE. SI JAMAIS TU ES REP\u00c9R\u00c9, LE CLAN YAMAGUCHI N\u0027INTERVIENDRA PAS POUR T\u0027AIDER !", "id": "KAU TAHU BETAPA SENSITIFNYA BARANG INI. JIKA KAU SAMPAI DIINCAR, YAMAGUCHI-GUMI KAMI TIDAK AKAN MEMBANTUMU!", "pt": "VOC\u00ca SABE O QU\u00c3O SENS\u00cdVEL \u00c9 ESTA COISA. SE POR ACASO VOC\u00ca FOR VIGIADO, N\u00d3S, DA YAMAGUCHI-GUMI, N\u00c3O INTERVIREMOS PARA AJUD\u00c1-LO!", "text": "VOC\u00ca SABE O QU\u00c3O SENS\u00cdVEL \u00c9 ESTA COISA. SE POR ACASO VOC\u00ca FOR VIGIADO, N\u00d3S, DA YAMAGUCHI-GUMI, N\u00c3O INTERVIREMOS PARA AJUD\u00c1-LO!", "tr": "BU \u015eEY\u0130N NE KADAR HASSAS OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORSUN, E\u011eER TAK\u0130BE ALINIRSAN B\u0130Z YAMAGUCHI GRUBU SANA YARDIM ETMEZ!"}, {"bbox": ["63", "1803", "223", "1910"], "fr": "HAHAHA, AU REVOIR, CHEF KOMOTO !", "id": "HAHAHA, SAMPAI JUMPA, KETUA TIM KOBOMOTO!", "pt": "HAHAHA, ADEUS, L\u00cdDER DO GRUPO KOIKE!", "text": "HAHAHA, ADEUS, L\u00cdDER DO GRUPO KOIKE!", "tr": "HAHAHA, G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ, K\u00dc\u00c7\u00dcK GRUP L\u0130DER\u0130!"}, {"bbox": ["560", "1161", "710", "1228"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS COMPT\u00c9 SUR TOI DE TOUTE FA\u00c7ON !", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK MENGANDALKANMU!", "pt": "EU NUNCA CONTEI COM VOC\u00ca, PARA COME\u00c7AR!", "text": "EU NUNCA CONTEI COM VOC\u00ca, PARA COME\u00c7AR!", "tr": "SANA ZATEN H\u0130\u00c7 G\u00dcVENMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["649", "2302", "766", "2402"], "fr": "ENCORE VOUS ?", "id": "KENAPA DATANG LAGI?", "pt": "POR QUE DE NOVO?", "text": "POR QUE DE NOVO?", "tr": "Y\u0130NE NE VAR?"}, {"bbox": ["39", "2193", "103", "2247"], "fr": "TOI !", "id": "KAMU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "VOC\u00ca!", "tr": "SEN!"}, {"bbox": ["273", "3256", "390", "3355"], "fr": "[SFX] CHUT, NE PARLE PAS !", "id": "SST, JANGAN BICARA!", "pt": "SHHH, N\u00c3O FALE!", "text": "SHHH, N\u00c3O FALE!", "tr": "\u015e\u015eT, KONU\u015eMA!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-superb-captain-in-the-city/328/1.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1004", "232", "1115"], "fr": "LES FEMMES JAPONAISES NE SONT D\u00c9CID\u00c9MENT PAS \u00c0 PRENDRE \u00c0 LA L\u00c9G\u00c8RE...", "id": "WANITA JEPANG MEMANG TIDAK BISA DIGANGGU...", "pt": "AS MULHERES DO JAP\u00c3O REALMENTE N\u00c3O DEVEM SER PROVOCADAS...", "text": "AS MULHERES DO JAP\u00c3O REALMENTE N\u00c3O DEVEM SER PROVOCADAS...", "tr": "JAPON KADINLARINA GER\u00c7EKTEN DE BULA\u015eMAMAK GEREK\u0130YORMU\u015e..."}, {"bbox": ["390", "789", "538", "881"], "fr": "JE SUIS COMPL\u00c8TEMENT \u00c0 SEC, JE NE PEUX PLUS CONTINUER !", "id": "SUDAH TIDAK ADA SETETES PUN, TIDAK BISA LAGI!", "pt": "N\u00c3O SOBROU NEM UMA GOTA, N\u00c3O D\u00c1 MAIS!", "text": "N\u00c3O SOBROU NEM UMA GOTA, N\u00c3O D\u00c1 MAIS!", "tr": "B\u0130R DAMLA B\u0130LE KALMADI, DAHA FAZLA OLMAZ!"}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-superb-captain-in-the-city/328/2.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "2385", "254", "2502"], "fr": "\u00c9VIDEMMENT ! SI JE NE FERME PAS LA PORTE, TU VAS ENTRER ! ET ALORS MON PETIT POISSON ROUGE DEVRA Y RETOURNER !", "id": "OMONG KOSONG, KALAU AKU TIDAK MENGUNCI PINTU, KAU PASTI AKAN MASUK! KALAU BEGITU IKAN EMAS KECILKU HARUS MASUK LAGI!", "pt": "BOBAGEM, SE EU N\u00c3O FECHAR A PORTA, VOC\u00ca VAI ENTRAR! E A\u00cd MEU PEIXINHO DOURADO TERIA QUE ENTRAR DE NOVO!", "text": "BOBAGEM, SE EU N\u00c3O FECHAR A PORTA, VOC\u00ca VAI ENTRAR! E A\u00cd MEU PEIXINHO DOURADO TERIA QUE ENTRAR DE NOVO!", "tr": "SA\u00c7MALIK! KAPIYI KAPATMASAM \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RECEKT\u0130N! O ZAMAN BEN\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK JAPON BALI\u011eIM Y\u0130NE ORTAYA \u00c7IKMAK ZORUNDA KALACAKTI!"}, {"bbox": ["420", "2143", "574", "2243"], "fr": "MON MARI, POURQUOI AS-TU FERM\u00c9 LA PORTE ?", "id": "SUAMIKU, KENAPA KAU MENUTUP PINTU?", "pt": "QUERIDO, POR QUE VOC\u00ca FECHOU A PORTA?", "text": "QUERIDO, POR QUE VOC\u00ca FECHOU A PORTA?", "tr": "KOCACI\u011eIM, KAPIYI NEDEN KAPATTIN?"}, {"bbox": ["555", "971", "694", "1067"], "fr": "MON MARI, VEUX-TU VENIR NOURRIR LES POISSONS AVEC MOI ?", "id": "SUAMIKU, APA KAU MAU IKUT MEMBERI MAKAN IKAN DENGANKU?", "pt": "QUERIDO, QUER VIR ALIMENTAR OS PEIXES COMIGO?", "text": "QUERIDO, QUER VIR ALIMENTAR OS PEIXES COMIGO?", "tr": "KOCACI\u011eIM, BEN\u0130MLE BALIKLARI YEMLEMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["581", "2409", "720", "2476"], "fr": "O\u00d9 PUIS-JE M\u0027ENFUIR ? O\u00d9 PUIS-JE M\u0027ENFUIR ?", "id": "MAU LARI KE MANA? MAU LARI KE MANA?", "pt": "PARA ONDE POSSO CORRER? PARA ONDE POSSO CORRER?", "text": "PARA ONDE POSSO CORRER? PARA ONDE POSSO CORRER?", "tr": "NEREYE KA\u00c7AB\u0130L\u0130R\u0130M? NEREYE KA\u00c7AB\u0130L\u0130R\u0130M?"}, {"bbox": ["598", "814", "735", "937"], "fr": "ENCORE CE POISSON !!!", "id": "IKAN INI LAGI!!!", "pt": "ESSE PEIXE DE NOVO!!!", "text": "ESSE PEIXE DE NOVO!!!", "tr": "Y\u0130NE BU BALIK!!!"}, {"bbox": ["606", "1665", "753", "1732"], "fr": "IL FAUT QUE JE PARTE VITE, SINON T\u00d4T OU TARD...", "id": "HARUS SEGERA PERGI, KALAU TIDAK CEPAT ATAU LAMBAT AKAN...", "pt": "PRECISO SAIR R\u00c1PIDO, SEN\u00c3O MAIS CEDO OU MAIS TARDE...", "text": "PRECISO SAIR R\u00c1PIDO, SEN\u00c3O MAIS CEDO OU MAIS TARDE...", "tr": "HEMEN G\u0130TMEL\u0130Y\u0130M YOKSA ER YA DA GE\u00c7..."}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-superb-captain-in-the-city/328/3.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "2975", "198", "3180"], "fr": "MONSIEUR MUFEI, QUE VOUS VOUS SOUVENIEZ DE NOTRE GROUPE SUZUKI ET QUE VOUS VENIEZ PERSONNELLEMENT DISCUTER D\u0027UNE COOP\u00c9RATION, C\u0027EST VRAIMENT UN HONNEUR POUR NOUS !", "id": "TUAN MUFEI, ANDA BISA MENGINGAT GRUP SUZUKI KAMI DAN BAHKAN DATANG SENDIRI UNTUK MEMBICARAKAN KERJA SAMA, INI BENAR-BENAR SUATU KEHORMATAN BAGI GRUP SUZUKI KAMI!", "pt": "SENHOR MU FEI, O FATO DE VOC\u00ca SE LEMBRAR DO NOSSO GRUPO SUZUKI E VIR PESSOALMENTE DISCUTIR A COOPERA\u00c7\u00c3O \u00c9 UMA GRANDE HONRA PARA O GRUPO SUZUKI!", "text": "SENHOR MU FEI, O FATO DE VOC\u00ca SE LEMBRAR DO NOSSO GRUPO SUZUKI E VIR PESSOALMENTE DISCUTIR A COOPERA\u00c7\u00c3O \u00c9 UMA GRANDE HONRA PARA O GRUPO SUZUKI!", "tr": "BAY MUFEI, SUZUKI GRUBUMUZU HATIRLAMANIZ VE B\u0130ZZAT GEL\u0130P B\u0130Z\u0130MLE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6R\u00dc\u015eMEN\u0130Z, SUZUKI GRUBUMUZ \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u015eEREF!"}, {"bbox": ["557", "2967", "740", "3122"], "fr": "LA COOP\u00c9RATION EST UN D\u00c9TAIL. J\u0027AI UNE PETITE REQU\u00caTE, JE ME DEMANDE SI MADEMOISELLE KAWAKO POURRAIT M\u0027AIDER ?", "id": "KERJA SAMA ITU HAL KECIL, AKU MASIH PUNYA SATU PERMINTAAN YANG KURANG SOPAN, APAKAH NONA KAWAKO BISA MEMBANTU?", "pt": "A COOPERA\u00c7\u00c3O \u00c9 UM ASSUNTO MENOR. TENHO UM PEDIDO UM TANTO DELICADO, SER\u00c1 QUE A SENHORITA KAWAKO PODERIA AJUDAR?", "text": "A COOPERA\u00c7\u00c3O \u00c9 UM ASSUNTO MENOR. TENHO UM PEDIDO UM TANTO DELICADO, SER\u00c1 QUE A SENHORITA KAWAKO PODERIA AJUDAR?", "tr": "\u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R MESELE, AYRICA K\u00dcSTAH\u00c7A B\u0130R R\u0130CAM VARDI, ACABA KAWAKO HANIM YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["72", "2758", "198", "2899"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 REVOIR MONSIEUR MUFEI SI T\u00d4T !", "id": "SUNGGUH TIDAK MENYANGKA BISA BERTEMU TUAN MUFEI LAGI SECEPAT INI!", "pt": "REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA ENCONTRAR O SENHOR MU FEI T\u00c3O CEDO DE NOVO!", "text": "REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA ENCONTRAR O SENHOR MU FEI T\u00c3O CEDO DE NOVO!", "tr": "BAY MUFEI \u0130LE BU KADAR \u00c7ABUK TEKRAR KAR\u015eILA\u015eACA\u011eIMI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["42", "932", "217", "1000"], "fr": "REGARDE, C\u0027EST LA LUMI\u00c8RE DE LA LIBERT\u00c9 !", "id": "LIHAT, ITULAH CAHAYA KEBEBASAN!", "pt": "OLHE, AQUELA \u00c9 A LUZ DA LIBERDADE!", "text": "OLHE, AQUELA \u00c9 A LUZ DA LIBERDADE!", "tr": "BAK, \u0130\u015eTE ORADA \u00d6ZG\u00dcRL\u00dc\u011e\u00dcN I\u015eI\u011eI!"}, {"bbox": ["471", "439", "625", "506"], "fr": "MON MARI, JE VAIS ENTRER !", "id": "SUAMIKU, AKU AKAN MASUK!", "pt": "QUERIDO, ESTOU ENTRANDO!", "text": "QUERIDO, ESTOU ENTRANDO!", "tr": "KOCACI\u011eIM, \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["578", "1708", "722", "1797"], "fr": "MONSIEUR MUFEI ? MONSIEUR MUFEI ?", "id": "TUAN MUFEI? TUAN MUFEI?", "pt": "SENHOR MU FEI? SENHOR MU FEI?", "text": "SENHOR MU FEI? SENHOR MU FEI?", "tr": "BAY MUFEI? BAY MUFEI?"}, {"bbox": ["294", "1737", "387", "1807"], "fr": "JE ME SUIS ENFIN \u00c9CHAPP\u00c9 !", "id": "AKHIRNYA BERHASIL KABUR!", "pt": "FINALMENTE CONSEGUI ESCAPAR!", "text": "FINALMENTE CONSEGUI ESCAPAR!", "tr": "SONUNDA KA\u00c7TIM!"}, {"bbox": ["365", "249", "502", "332"], "fr": "JE TE CHOISIS !", "id": "AKU MEMILIHMU!", "pt": "EST\u00c1 DECIDIDO, \u00c9 VOC\u00ca!", "text": "EST\u00c1 DECIDIDO, \u00c9 VOC\u00ca!", "tr": "KARAR VERD\u0130M, SENS\u0130N!"}, {"bbox": ["368", "3008", "486", "3105"], "fr": "VOICI LE CONTRAT DE COOP\u00c9RATION !", "id": "INI KONTRAK KERJA SAMANYA!", "pt": "ESTE \u00c9 O CONTRATO DE COOPERA\u00c7\u00c3O!", "text": "ESTE \u00c9 O CONTRATO DE COOPERA\u00c7\u00c3O!", "tr": "\u0130\u015eTE BU \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 S\u00d6ZLE\u015eMES\u0130!"}, {"bbox": ["88", "1753", "166", "1816"], "fr": "[SFX] OUF !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX] HUF!", "tr": "[SFX] FUU!"}, {"bbox": ["90", "1144", "294", "1247"], "fr": "[SFX] HA HA HA, HA HA HA...", "id": "[SFX] HA HA HA, HA HA HA...", "pt": "HAHAHA, HAHAHA...", "text": "HAHAHA, HAHAHA...", "tr": "HAHAHA, HAHAHA..."}, {"bbox": ["310", "2332", "373", "2517"], "fr": "SUZUKI KAWAKO", "id": "SUZUKI KAWAKO", "pt": "SUZUKI KAWAKO", "text": "SUZUKI KAWAKO", "tr": "SUZUKI KAWAKO"}], "width": 800}, {"height": 1137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-superb-captain-in-the-city/328/4.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "656", "397", "802"], "fr": "VOULEZ-VOUS RESTER VISITER UN PEU ? KAWAKO PEUT VOUS ACCOMPAGNER...", "id": "APAKAH ANDA INGIN BERWISATA DI SINI UNTUK BEBERAPA WAKTU? KAWAKO BISA MENEMANI ANDA...", "pt": "VOC\u00ca GOSTARIA DE PASSEAR POR AQUI UM TEMPO? KAWAKO PODE ACOMPANH\u00c1-LO...", "text": "VOC\u00ca GOSTARIA DE PASSEAR POR AQUI UM TEMPO? KAWAKO PODE ACOMPANH\u00c1-LO...", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE BURADA GEZMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUNUZ? KAWAKO S\u0130ZE E\u015eL\u0130K EDEB\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["616", "60", "794", "270"], "fr": "POUR TOUT VOUS DIRE, BIEN QUE JE SOIS VENU AU JAPON PLUSIEURS FOIS, JE N\u0027AI JAMAIS VRAIMENT EU LE TEMPS D\u0027APPR\u00c9CIER LES PAYSAGES, ALORS J\u0027AIMERAIS...", "id": "JUJUR SAJA, MESKIPUN AKU SUDAH BEBERAPA KALI KE JEPANG SINI, AKU TIDAK PERNAH PUNYA WAKTU UNTUK MELIHAT-LIHAT PEMANDANGAN DI SINI DENGAN BAIK, JADI AKU INGIN...", "pt": "PARA SER SINCERO, EMBORA EU J\u00c1 TENHA VINDO AO JAP\u00c3O ALGUMAS VEZES, NUNCA TIVE TEMPO PARA APRECIAR A PAISAGEM. ENT\u00c3O, EU GOSTARIA DE...", "text": "PARA SER SINCERO, EMBORA EU J\u00c1 TENHA VINDO AO JAP\u00c3O ALGUMAS VEZES, NUNCA TIVE TEMPO PARA APRECIAR A PAISAGEM. ENT\u00c3O, EU GOSTARIA DE...", "tr": "DO\u011eRUSUNU S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE, JAPONYA\u0027YA B\u0130RKA\u00c7 KEZ GELM\u0130\u015e OLMAMA RA\u011eMEN, H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN BURANIN MANZARASINI DOYASIYA \u0130ZLEYECEK VAKT\u0130M OLMADI, BU Y\u00dcZDEN D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM K\u0130..."}, {"bbox": ["78", "87", "190", "197"], "fr": "MONSIEUR MUFEI, NE SOYEZ PAS SI FORMEL AVEC MOI !", "id": "TUAN MUFEI TIDAK PERLU SUNGKAN PADAKU!", "pt": "SENHOR MU FEI, N\u00c3O PRECISA DE FORMALIDADES COMIGO!", "text": "SENHOR MU FEI, N\u00c3O PRECISA DE FORMALIDADES COMIGO!", "tr": "BAY MUFEI, BANA KAR\u015eI BU KADAR RESM\u0130 OLMANIZA GEREK YOK!"}, {"bbox": ["412", "1032", "590", "1122"], "fr": "AOKI SUZUKO ?! COMMENT M\u0027AS-TU TROUV\u00c9 ?", "id": "QINGQING? AOKI SUZUKO?! BAGAIMANA KAU BISA SAMPAI DI SINI?", "pt": "AOKI SUZUKO?! COMO VOC\u00ca ME ENCONTROU?", "text": "AOKI SUZUKO?! COMO VOC\u00ca ME ENCONTROU?", "tr": "AOKI SUZUKO?! BURAYA NASIL GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["410", "618", "546", "797"], "fr": "COMME \u00c7A, JE POURRAI D\u00c9JOUER L\u0027ATTENTION ET TRANSPORTER LE COFFRE-FORT DE K\u014cJI KOMOTO.", "id": "DENGAN BEGINI AKU BISA MENGELABUI ORANG DAN MEMBAWA PERGI BRANKAS MILIK KOBOMOTO KOJI ITU.", "pt": "ASSIM, POSSO DESPISTAR TODO MUNDO E LEVAR EMBORA AQUELE COFRE DO KOIKE KOJI.", "text": "ASSIM, POSSO DESPISTAR TODO MUNDO E LEVAR EMBORA AQUELE COFRE DO KOIKE KOJI.", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE G\u00d6Z BOYAYIP KOMOTO KOJI\u0027N\u0130N KASASINI ORTADAN KALDIRAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["406", "484", "504", "549"], "fr": "C\u0027EST PARFAIT !", "id": "ITU BAGUS SEKALI!", "pt": "ISSO \u00c9 \u00d3TIMO!", "text": "ISSO \u00c9 \u00d3TIMO!", "tr": "BU HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["372", "821", "494", "885"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI EST PARFAIT ?", "id": "APA YANG BAGUS SEKALI?", "pt": "O QUE \u00c9 \u00d3TIMO?", "text": "O QUE \u00c9 \u00d3TIMO?", "tr": "NEYM\u0130\u015e HAR\u0130KA OLAN?"}], "width": 800}]
Manhua