This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/0.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "0", "758", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/1.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "53", "637", "475"], "fr": "\u0152uvre originale : Yuan Tong\nDessin : Qian Hai \u0026 Yue\nProduction : Bilibili\nArtiste principal : Dong Ma\nSc\u00e9nariste : Tian Lang\nAssistant : Liu Ge,\n\u00c9diteur responsable : Un certain \u00e9diteur", "id": "PENULIS ASLI: YUAN TONG\nILUSTRASI: QIAN HAI \u0026 YUE\nDIPRODUKSI OLEH: BILIBILI COMICS\nKEPALA ILUSTRATOR: DONG MA\nPENULIS SKENARIO: TIAN LANG\nASISTEN: LIU GE\nEDITOR: SEORANG EDITOR", "pt": "OBRA ORIGINAL: YUAN TONG\nARTE: QIAN HAI \u0026 YUE\nPRODU\u00c7\u00c3O: HUALI HUA\nARTISTA PRINCIPAL: DONG MA\nROTEIRO: TIAN LANG\nASSISTENTE: LIU GE\nEDITOR: UM CERTO EDITOR", "text": "Original Work: Yuan Tong\nArtists: Qian Hai \u0026 Yue Lu Culture\nProduction: Bilibili Comics\nMain Artist: Dong Ma\nScriptwriter: Tian Lang\nAssistants: Liu Ge,\nEditor: Some Editor", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YUAN TONG\n\u00c7\u0130ZER: QIAN HAI \u0026 YUE\nYAPIMCI: HUALIHUA\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: DONG MA\nSENAR\u0130ST: TIAN LANG\nAS\u0130STAN: LIU GE\nED\u0130T\u00d6R: B\u0130R ED\u0130T\u00d6R"}, {"bbox": ["386", "661", "808", "774"], "fr": "Toute infraction entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "SER\u00c3O RESPONSABILIZADOS LEGALMENTE.", "text": "Legal action will be taken against infringers.", "tr": "YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["80", "717", "498", "770"], "fr": "Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite.", "id": "DILARANG MENYEBARLUASKAN KARYA INI DALAM BENTUK APA PUN.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA.", "text": "This work is prohibited from being reproduced in any form.", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR."}, {"bbox": ["232", "716", "653", "774"], "fr": "En cas de d\u00e9couverte,", "id": "APABILA DITEMUKAN,", "pt": "UMA VEZ DESCOBERTO,", "text": "discovered", "tr": "TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/2.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "625", "369", "824"], "fr": "L\u0027embl\u00e8me sur cette dague...", "id": "LAMBANG DI BELATI INI...", "pt": "O EMBLEMA NESTA ADAGA...", "text": "The emblem on this dagger...", "tr": "BU HAN\u00c7ER\u0130N \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 AMBLEM..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/3.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "828", "834", "1005"], "fr": "Une t\u00eate d\u0027ours brun et une couronne de fleurs...", "id": "KEPALA BERUANG COKELAT DAN KARANGAN BUNGA...", "pt": "CABE\u00c7A DE URSO PARDO E UMA GUIRLANDA...", "text": "A brown bear head and a wreath...", "tr": "BOZ AYI BA\u015eI VE \u00c7\u0130\u00c7EK \u00c7ELENG\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/4.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "103", "819", "354"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, certaines b\u00eates f\u00e9roces et plantes \u00e9taient consid\u00e9r\u00e9es comme des \u00ab symboles priv\u00e9s \u00bb de la noblesse. La marque sur cette dague, de par sa structure, est clairement l\u0027embl\u00e8me d\u0027une famille.", "id": "DI ERA INI, BEBERAPA BINATANG BUAS DAN TUMBUHAN DIANGGAP SEBAGAI \u0027SIMBOL PRIBADI\u0027 PARA BANGSAWAN. TANDA DI BELATI INI, DILIHAT DARI STRUKTURNYA, JELAS MERUPAKAN LAMBANG KELUARGA TERTENTU.", "pt": "NESTA \u00c9POCA, ALGUMAS FERAS E PLANTAS S\u00c3O CONSIDERADAS \u0027S\u00cdMBOLOS PRIVADOS\u0027 DA NOBREZA. A MARCA NESTA ADAGA, PELA SUA ESTRUTURA, \u00c9 CLARAMENTE A INS\u00cdGNIA DE UMA FAM\u00cdLIA.", "text": "In this era, some beasts and flowers are regarded as the \"private symbols\" of the nobility. The mark on this dagger is clearly a family mark in terms of structure.", "tr": "BU \u00c7A\u011eDA, BAZI YIRTICI HAYVANLAR VE B\u0130TK\u0130LER SOYLULARIN \"\u00d6ZEL SEMBOLLER\u0130\" OLARAK KABUL ED\u0130L\u0130RD\u0130. BU HAN\u00c7ER\u0130N \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 \u0130\u015eARET, YAPISI \u0130T\u0130BARIYLA A\u00c7IK\u00c7A B\u0130R A\u0130LE ARMASI."}, {"bbox": ["114", "1386", "373", "1590"], "fr": "Cette dague doit provenir d\u0027un \u00ab don \u00bb d\u0027un noble.", "id": "BELATI INI SEHARUSNYA BERASAL DARI \u0027PEMBERIAN\u0027 SEORANG BANGSAWAN.", "pt": "ESTA ADAGA DEVE TER VINDO DE UMA \u0027D\u00c1DIVA\u0027 DE ALGUM NOBRE.", "text": "This dagger should be from a noble\u0027s \"gift.\"", "tr": "BU HAN\u00c7ER, B\u0130R SOYLUDAN \"ARMA\u011eAN\" OLARAK GELM\u0130\u015e OLMALI."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/5.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1837", "519", "2111"], "fr": "Les \u00e9p\u00e9es de diff\u00e9rents types sont des cadeaux plus courants. N\u0027importe quel noble peut offrir une \u00e9p\u00e9e \u00e0 quelqu\u0027un pour n\u0027importe quelle raison, mais le r\u00e9cipiendaire doit aussi \u00eatre un noble, au moins du rang de chevalier ;", "id": "BERBAGAI JENIS PEDANG ADALAH HADIAH YANG LEBIH UMUM. BANGSAWAN MANA PUN BISA MEMBERIKAN PEDANG KEPADA ORANG LAIN DENGAN ALASAN APA PUN, TETAPI PENERIMANYA JUGA HARUS SEORANG BANGSAWAN, SETIDAKNYA MENCAPAI PERINGKAT KESATRIA;", "pt": "ESPADAS DE V\u00c1RIOS TIPOS S\u00c3O PRESENTES MAIS COMUNS. QUALQUER NOBRE PODE DAR UMA ESPADA A ALGU\u00c9M POR QUALQUER MOTIVO, MAS A PESSOA QUE A RECEBE TAMB\u00c9M DEVE SER UM NOBRE, PELO MENOS DA CLASSE DE CAVALEIRO;", "text": "Various types of swords are more common gifts. Any noble can give someone a sword for any reason, but the person receiving the gift must also be a noble, at least reaching the knight class;", "tr": "\u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 KILI\u00c7 MODELLER\u0130 DAHA YAYGIN ARMA\u011eANLARDI. HERHANG\u0130 B\u0130R SOYLU, HERHANG\u0130 B\u0130R NEDENLE BA\u015eKASINA B\u0130R KILI\u00c7 VEREB\u0130L\u0130RD\u0130, ANCAK ARMA\u011eANI KABUL EDEN K\u0130\u015e\u0130 DE B\u0130R SOYLU OLMALI, EN AZINDAN \u015e\u00d6VALYE SINIFINA ULA\u015eMI\u015e OLMALIYDI;"}, {"bbox": ["361", "1048", "621", "1270"], "fr": "Les armes telles que les haches de guerre, les marteaux de guerre et les hallebardes ne peuvent \u00eatre accord\u00e9es que par le roi, et uniquement aux nobles ayant des m\u00e9rites militaires ;", "id": "SENJATA SEPERTI KAPAK PERANG, PALU PERANG, DAN TOMBAK PANJANG HANYA BISA DIANUGERAHKAN OLEH RAJA, DAN HANYA AKAN DIBERIKAN KEPADA BANGSAWAN YANG BERJASA DALAM PERANG;", "pt": "ARMAS COMO MACHADOS DE BATALHA, MARTELOS DE GUERRA E ALABARDAS S\u00d3 PODEM SER CONCEDIDAS PELO REI, E APENAS A NOBRES COM M\u00c9RITO MILITAR;", "text": "Only the king has the right to bestow weapons such as battle axes, war hammers, and halberds, and will only bestow them to nobles with military merit;", "tr": "SAVA\u015e BALTALARI, SAVA\u015e \u00c7EK\u0130\u00c7LER\u0130 VE TEBERLER G\u0130B\u0130 S\u0130LAHLARI YALNIZCA KRALIN VERME YETK\u0130S\u0130 VARDI VE BUNLAR SADECE SAVA\u015eTA L\u0130YAKAT G\u00d6STERM\u0130\u015e SOYLULARA VER\u0130L\u0130RD\u0130;"}, {"bbox": ["408", "153", "675", "338"], "fr": "Les nobles observent des r\u00e8gles tr\u00e8s strictes lorsqu\u0027ils offrent des armes,", "id": "PARA BANGSAWAN MEMILIKI ATURAN YANG SANGAT KETAT KETIKA MEMBERIKAN SENJATA KEPADA ORANG LAIN,", "pt": "OS NOBRES T\u00caM REGRAS MUITO R\u00cdGIDAS AO PRESENTEAR ARMAS A OUTROS,", "text": "Nobles have very strict rules when bestowing weapons to others,", "tr": "SOYLULARIN BA\u015eKALARINA S\u0130LAH ARMA\u011eAN EDERKEN UYDUKLARI \u00c7OK KATI KURALLAR VARDI,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/6.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "950", "304", "1180"], "fr": "et les destinataires sont g\u00e9n\u00e9ralement des gardes, des suivants ou des hommes de main aux performances exceptionnelles.", "id": "DAN TARGETNYA BIASANYA ADALAH PENGAWAL, PENGIKUT DEKAT, ATAU ANTEK-ANTEK YANG BERPRESTASI LUAR BIASA.", "pt": "E OS ALVOS S\u00c3O GERALMENTE GUARDAS, SERVOS LEAIS OU LACAIOS DE DESEMPENHO EXCEPCIONAL.", "text": "and the targets are usually outstanding guards, close followers, or lackeys.", "tr": "VE HEDEF K\u0130TLE GENELL\u0130KLE \u00dcST\u00dcN BA\u015eARI G\u00d6STEREN MUHAFIZLAR, YAKIN H\u0130ZMETK\u00c2RLAR VEYA SADIK ADAMLAR OLURDU."}, {"bbox": ["535", "185", "834", "417"], "fr": "Quant aux armes comme les dagues, les petits couteaux et les arcs courts, elles sont consid\u00e9r\u00e9es comme \u00ab indignes d\u0027\u00eatre pr\u00e9sent\u00e9es en public \u00bb. Les nobles offrent ce genre d\u0027objets aux \u00ab roturiers \u00bb qu\u0027ils appr\u00e9cient,", "id": "SEDANGKAN SENJATA SEPERTI BELATI, PISAU KECIL, DAN BUSUR PENDEK DIANGGAP \u0027TIDAK PANTAS\u0027, DAN BANGSAWAN AKAN MEMBERIKAN BARANG-BARANG SEMACAM INI KEPADA \u0027RAKYAT JELATA\u0027 YANG MEREKA SUKAI,", "pt": "ENQUANTO ARMAS COMO ADAGAS, FACAS E ARCOS CURTOS S\u00c3O CONSIDERADAS \u0027INDIGNAS\u0027, OS NOBRES DARIAM TAIS ITENS AOS \u0027PLEBEUS\u0027 QUE ELES FAVORECEM,", "text": "Weapons such as daggers, knives, and short bows are considered \"unworthy,\" and nobles will bestow these things to \"commoners\" they favor.", "tr": "HAN\u00c7ERLER, K\u00dc\u00c7\u00dcK BI\u00c7AKLAR VE KISA YAYLAR G\u0130B\u0130 S\u0130LAHLAR \u0130SE \"G\u00d6STER\u0130\u015eS\u0130Z\" OLARAK KABUL ED\u0130L\u0130R, SOYLULAR BU T\u00dcR E\u015eYALARI BE\u011eEND\u0130KLER\u0130 \"AVAM HALKINDAN\" K\u0130\u015e\u0130LERE VER\u0130RD\u0130,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/7.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "866", "710", "1090"], "fr": "On ignore simplement s\u0027ils sont loyaux \u00e0 une seule famille, ou \u00e0 plusieurs familles en m\u00eame temps...", "id": "HANYA SAJA TIDAK TAHU APAKAH MEREKA SETIA PADA SATU KELUARGA, ATAU SETIA PADA BEBERAPA KELUARGA SEKALIGUS...", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O SE SABE SE ELES S\u00c3O LEAIS A UMA FAM\u00cdLIA OU A V\u00c1RIAS FAM\u00cdLIAS AO MESMO TEMPO...", "text": "I just don\u0027t know if they are loyal to one family or several families at the same time...", "tr": "SADECE B\u0130R A\u0130LEYE M\u0130 SADIK OLDUKLARI, YOKSA AYNI ANDA B\u0130RKA\u00c7 A\u0130LEYE M\u0130 SADIK OLDUKLARI B\u0130L\u0130NM\u0130YOR..."}, {"bbox": ["212", "110", "486", "332"], "fr": "On dirait que c\u0027est comme je l\u0027avais suppos\u00e9, ces mercenaires sont \u00e9lev\u00e9s par des familles nobles,", "id": "SEPERTINYA SAMA SEPERTI PERKIRAANKU, PARA TENTARA BAYARAN ITU DIPELIHARA OLEH KELUARGA BANGSAWAN,", "pt": "PARECE QUE \u00c9 COMO EU JULGUEI, AQUELES MERCEN\u00c1RIOS S\u00c3O \u0027DOMESTICADOS\u0027 POR FAM\u00cdLIAS NOBRES,", "text": "It seems that my judgment is correct. Those mercenaries are \"tamed\" by noble families.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130, O PARALI ASKERLER SOYLU B\u0130R A\u0130LE TARAFINDAN EHL\u0130LE\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130\u015e,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/8.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "97", "503", "332"], "fr": "Reconnais-tu cette marque ? Au d\u00e9but, j\u0027ai juste trouv\u00e9 que ce truc \u00e9tait joli...", "id": "APAKAH KAMU MENGENALI TANDA DI ATAS INI? AKU AWALNYA HANYA MELIHAT BENDA INI BAGUS...", "pt": "VOC\u00ca RECONHECE ESTA MARCA? EU INICIALMENTE S\u00d3 ACHEI QUE ESTA COISA PARECIA BONITA...", "text": "Do you recognize the markings on this? At first, I just thought it looked good...", "tr": "\u00dcZER\u0130NDEK\u0130 BU \u0130\u015eARET\u0130 TANIYOR MUSUN? BEN BA\u015eLANGI\u00c7TA SADECE G\u00dcZEL G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dc \u0130\u00c7\u0130N BE\u011eENM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["91", "1142", "336", "1337"], "fr": "Non, je ne la reconnais pas. Cette famille n\u0027existait probablement pas encore de mon vivant.", "id": "TIDAK KENAL, SAAT AKU MASIH HIDUP, KELUARGA INI SEHARUSNYA BELUM MUNCUL.", "pt": "N\u00c3O RECONHE\u00c7O. ESTA FAM\u00cdLIA PROVAVELMENTE AINDA N\u00c3O EXISTIA QUANDO EU ESTAVA VIVO.", "text": "I don\u0027t recognize it. This family probably didn\u0027t exist when I was alive.", "tr": "TANMIYORUM. BEN HAYATTAYKEN BU A\u0130LE MUHTEMELEN HEN\u00dcZ ORTAYA \u00c7IKMAMI\u015eTI."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/9.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "73", "801", "264"], "fr": "Va chercher Heti, elle devrait mieux conna\u00eetre les nobles du Sud.", "id": "PERGI PANGGIL HETI, DIA SEHARUSNYA LEBIH MENGENAL PARA BANGSAWAN DI WILAYAH SELATAN.", "pt": "V\u00c1 CHAMAR HEDI. ELA DEVE CONHECER MELHOR OS NOBRES DO REINO DO SUL.", "text": "Go get Hetty. She should know more about the nobles in the Southern Territory.", "tr": "G\u0130T HETTY\u0027Y\u0130 \u00c7A\u011eIR. O, G\u00dcNEY SINIRI\u0027NIN SOYLULARINI DAHA \u0130Y\u0130 TANIYOR OLMALI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/10.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "51", "669", "197"], "fr": "C\u0027est l\u0027embl\u00e8me de la famille Kant.", "id": "INI ADALAH LAMBANG KELUARGA KANT.", "pt": "ESTE \u00c9 O EMBLEMA DA FAM\u00cdLIA KANT.", "text": "This is the Kant family\u0027s emblem.", "tr": "BU, KANT A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N AMBLEM\u0130."}, {"bbox": ["316", "1210", "556", "1376"], "fr": "La famille Kant ?", "id": "KELUARGA KANT?", "pt": "A FAM\u00cdLIA KANT?", "text": "The Kant family?", "tr": "KANT A\u0130LES\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/11.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1297", "439", "1534"], "fr": "Oui, juste au nord de l\u0027endroit o\u00f9 vous avez ramen\u00e9 ces r\u00e9fugi\u00e9s, se trouve le territoire de la famille Kant.", "id": "YA, TEPAT DI SEBELAH UTARA TEMPAT ANDA MEMBAWA KEMBALI PARA PENGUNGSI SEBELUMNYA, ADALAH WILAYAH KELUARGA KANT,", "pt": "SIM, AO NORTE DO LUGAR DE ONDE VOC\u00ca TROUXE AQUELES REFUGIADOS ANTES, FICA O TERRIT\u00d3RIO DA FAM\u00cdLIA KANT,", "text": "Yes, north of where you brought back those refugees is the territory of the Kant family.", "tr": "EVET, S\u0130Z\u0130N DAHA \u00d6NCE O M\u00dcLTEC\u0130LER\u0130 GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z YER\u0130N DAHA KUZEY\u0130NDE KANT A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N TOPRAKLARI BULUNUYOR."}, {"bbox": ["379", "240", "622", "420"], "fr": "Le vicomte au nord de la famille Leslie ?", "id": "VISCOUNT DI SEBELAH UTARA KELUARGA LESLIE ITU?", "pt": "O VISCONDE AO NORTE DA FAM\u00cdLIA LESLIE?", "text": "The viscount north of the Leslie family?", "tr": "LESLIE A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N KUZEY\u0130NDEK\u0130 O V\u0130KONT MU?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/12.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "442", "399", "654"], "fr": "C\u0027est actuellement l\u0027une des rares familles du sud \u00e0 avoir une histoire de plus de cent ans.", "id": "SAAT INI, MEREKA ADALAH SALAH SATU DARI SEDIKIT KELUARGA DI WILAYAH SELATAN INI YANG MEMILIKI SEJARAH LEBIH DARI SERATUS TAHUN.", "pt": "ATUALMENTE, \u00c9 UMA DAS POUCAS FAM\u00cdLIAS NESTA TERRA DO SUL COM MAIS DE CEM ANOS DE HIST\u00d3RIA.", "text": "Currently, they are one of the few families with more than a hundred years of history in this southern land.", "tr": "\u015eU ANDA G\u00dcNEYDEK\u0130 BU TOPRAKLARDA Y\u00dcZ YILDAN FAZLA GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 OLAN NAD\u0130R A\u0130LELERDEN B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["452", "73", "776", "366"], "fr": "C\u0027est une famille qui a \u00e9merg\u00e9 il y a trois cents ans, inf\u00e9od\u00e9e ici pour ses m\u00e9rites militaires. Au moment o\u00f9 la famille Cecil a eu des \u00ab ennuis \u00bb, ils \u00e9taient justement loyaux \u00e0 la famille royale actuelle, ce qui leur a permis d\u0027\u00e9chapper \u00e0 la grande purge du Sud.", "id": "ITU ADALAH KELUARGA YANG BANGKIT TIGA RATUS TAHUN YANG LALU, DIANUGERAHI WILAYAH INI KARENA JASA PERANG. KETIKA KELUARGA CECIL \u0027MENGALAMI MASALAH\u0027, MEREKA KEBETULAN SETIA KEPADA KELUARGA KERAJAAN SAAT INI, JADI MEREKA LOLOS DARI PEMBERSIHAN BESAR-BESARAN DI WILAYAH SELATAN,", "pt": "\u00c9 UMA FAM\u00cdLIA QUE SURGIU H\u00c1 TREZENTOS ANOS, FOI AGRACIADA COM ESTE FEUDO POR M\u00c9RITOS MILITARES. QUANDO A FAM\u00cdLIA CECIL \u0027TEVE PROBLEMAS\u0027, ELES ERAM LEAIS \u00c0 ATUAL FAM\u00cdLIA REAL, ENT\u00c3O ESCAPARAM DO GRANDE EXPURGO DO REINO DO SUL,", "text": "It is a family that rose three hundred years ago and was enfeoffed here for military merit. When the Cecil family had \"an accident,\" they happened to be loyal to the current royal family, so they escaped the Southern Territory purge.", "tr": "BU, \u00dc\u00c7 Y\u00dcZ YIL \u00d6NCE Y\u00dcKSEL\u0130\u015eE GE\u00c7M\u0130\u015e B\u0130R A\u0130LE. SAVA\u015eTAK\u0130 BA\u015eARILARI NEDEN\u0130YLE BURAYA TAY\u0130N ED\u0130LD\u0130LER. CECIL A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N \"BA\u015eI BELAYA G\u0130RD\u0130\u011e\u0130\" SIRADA, MEVCUT KRAL\u0130YET A\u0130LES\u0130NE SADIK OLDUKLARI \u0130\u00c7\u0130N G\u00dcNEY B\u00d6LGES\u0130\u0027NDEK\u0130 B\u00dcY\u00dcK TASF\u0130YEDEN KURTULDULAR."}, {"bbox": ["512", "1227", "737", "1404"], "fr": "Quelles sont leurs relations avec la famille Cecil ?", "id": "BAGAIMANA HUBUNGAN MEREKA DENGAN KELUARGA CECIL?", "pt": "COMO \u00c9 A RELA\u00c7\u00c3O DELES COM A FAM\u00cdLIA CECIL?", "text": "What is their relationship with the Cecil family?", "tr": "CECIL A\u0130LES\u0130 \u0130LE \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130 NASILDI?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/13.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "814", "388", "1069"], "fr": "Lors de la grande purge du Sud il y a cent ans, ils n\u0027ont ni aid\u00e9 ni profit\u00e9 de la situation, restant toujours neutres. C\u0027est une famille assez myst\u00e9rieuse, avec peu de contacts avec le monde ext\u00e9rieur.", "id": "SAAT PEMBERSIHAN BESAR-BESARAN DI WILAYAH SELATAN SERATUS TAHUN YANG LALU, MEREKA TIDAK MEMBANTU MAUPUN MEMPERBURUK KEADAAN, SELALU MENJAGA NETRALITAS. ITU ADALAH KELUARGA YANG CUKUP MISTERIUS, TIDAK BANYAK BERINTERAKSI DENGAN DUNIA LUAR.", "pt": "DURANTE O GRANDE EXPURGO DO REINO DO SUL, H\u00c1 CEM ANOS, ELES N\u00c3O AJUDARAM NEM PIORARAM A SITUA\u00c7\u00c3O, MANTENDO-SE SEMPRE NEUTROS. \u00c9 UMA FAM\u00cdLIA BASTANTE MISTERIOSA, COM POUCA COMUNICA\u00c7\u00c3O COM O MUNDO EXTERIOR.", "text": "During the Southern Territory purge a hundred years ago, they neither helped nor kicked them when they were down, but remained neutral. It is a relatively mysterious family with little interaction with the outside world.", "tr": "Y\u00dcZ YIL \u00d6NCEK\u0130 G\u00dcNEY B\u00d6LGES\u0130 TASF\u0130YES\u0130 SIRASINDA NE YARDIM ETT\u0130LER NE DE FIRSATTAN \u0130ST\u0130FADE ETT\u0130LER, S\u00dcREKL\u0130 TARAFSIZ KALDILAR. DI\u015e D\u00dcNYAYLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130M\u0130 AZ OLAN, OLDUK\u00c7A G\u0130ZEML\u0130 B\u0130R A\u0130LE."}, {"bbox": ["220", "115", "443", "285"], "fr": "Ni \u00e9loign\u00e9s, ni proches,", "id": "TIDAK BISA DIBILANG JAUH, JUGA TIDAK BISA DIBILANG DEKAT,", "pt": "NEM DISTANTES, NEM PR\u00d3XIMOS,", "text": "Not far, not near.", "tr": "NE UZAK SAYILIR NE DE YAKIN."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/14.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "595", "748", "788"], "fr": "Quelles sont leurs principales industries ? Champs ? Mines ? Ou p\u00e2turages ?", "id": "APA INDUSTRI UTAMA MEREKA? LADANG? TAMBANG? ATAU PETERNAKAN?", "pt": "QUAL \u00c9 A PRINCIPAL IND\u00daSTRIA DELES? CAMPOS? MINAS? OU PASTAGENS?", "text": "What are their main industries? Fields? Mines? Or pastures?", "tr": "BA\u015eLICA GE\u00c7\u0130M KAYNAKLARI NED\u0130R? TARLALAR MI? MADENLER M\u0130? YOKSA MERALAR MI?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/15.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "91", "430", "264"], "fr": "Le fief des Kant produit principalement des c\u00e9r\u00e9ales, ainsi que diverses herbes m\u00e9dicinales de qualit\u00e9, y compris des potions magiques.", "id": "WILAYAH KANT TERUTAMA MENGHASILKAN BIJI-BIJIAN, SERTA BERBAGAI RAMUAN BERKUALITAS TINGGI, TERMASUK RAMUAN SIHIR,", "pt": "O TERRIT\u00d3RIO KANT PRODUZ PRINCIPALMENTE GR\u00c3OS, E TAMB\u00c9M V\u00c1RIAS ERVAS DE ALTA QUALIDADE, INCLUINDO PO\u00c7\u00d5ES M\u00c1GICAS,", "text": "The Kant territory mainly produces grain and various high-quality herbs, including magic herbs,", "tr": "KANT TOPRAKLARI BA\u015eLICA TAHIL \u00dcRET\u0130R, AYRICA S\u0130H\u0130RL\u0130 \u0130KS\u0130RLER DE DAH\u0130L OLMAK \u00dcZERE \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 Y\u00dcKSEK KAL\u0130TEL\u0130 \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130LER DE YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130R."}, {"bbox": ["297", "766", "490", "899"], "fr": "Mais pas de mines.", "id": "TAPI TIDAK ADA TAMBANG.", "pt": "MAS N\u00c3O T\u00caM MINAS.", "text": "but no mines.", "tr": "AMA MADENLER\u0130 YOK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/16.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "1186", "776", "1441"], "fr": "De plus, \u00e0 en juger par cette dague, ce groupe de mercenaires travaille sp\u00e9cifiquement pour la famille Kant. Ce n\u0027est certainement pas la premi\u00e8re fois qu\u0027ils capturent des esclaves dans les terres sauvages \u2013 \u00e0 quoi servent tous ces esclaves envoy\u00e9s sur le territoire des Kant ?", "id": "DAN DARI BELATI INI, DAPAT DISIMPULKAN BAHWA KELOMPOK TENTARA BAYARAN INI KHUSUS BEKERJA UNTUK KELUARGA KANT. MEREKA PASTI BUKAN PERTAMA KALINYA MENANGKAP BUDAK DI ALAM LIAR\u2014UNTUK APA BEGITU BANYAK BUDAK DIKIRIM KE WILAYAH KANT?", "pt": "E, A JULGAR POR ESTA ADAGA, ESTE GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS TRABALHA ESPECIFICAMENTE PARA A FAM\u00cdLIA KANT. ELES CERTAMENTE N\u00c3O EST\u00c3O CAPTURANDO ESCRAVOS NO DESERTO PELA PRIMEIRA VEZ \u2014 PARA QUE TANTOS ESCRAVOS EST\u00c3O SENDO ENVIADOS PARA O TERRIT\u00d3RIO KANT?", "text": "Moreover, judging from this dagger, this group of mercenaries is specifically working for the Kant family. This is definitely not the first time they have captured slaves in the wilderness\u2014what are so many slaves being sent to the Kant territory for?", "tr": "AYRICA BU HAN\u00c7ERE BAKILIRSA, BU PARALI ASKER GRUBU \u00d6ZELL\u0130KLE KANT A\u0130LES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ALI\u015eIYOR. ONLARIN VAH\u015e\u0130 DO\u011eADA K\u00d6LE AVINA \u00c7IKTIKLARI \u0130LK SEFER OLMAMALI \u2014 BU KADAR \u00c7OK K\u00d6LE KANT TOPRAKLARINA NE AMA\u00c7LA G\u00d6NDER\u0130L\u0130YOR?"}, {"bbox": ["499", "443", "727", "611"], "fr": "Un fief noble sans mines, d\u00e9pendant principalement de l\u0027agriculture, qu\u0027envisage-t-il de faire en capturant un grand nombre d\u0027esclaves avant l\u0027hiver ?", "id": "SEBUAH WILAYAH BANGSAWAN YANG TIDAK MEMILIKI TAMBANG DAN TERUTAMA BERGANTUNG PADA LADANG, APA YANG MEREKA RENCANAKAN DENGAN MENJARAH SEKELOMPOK BESAR BUDAK SEBELUM MUSIM DINGIN?", "pt": "UM TERRIT\u00d3RIO NOBRE SEM MINAS, QUE DEPENDE PRINCIPALMENTE DE CAMPOS, O QUE PLANEJAM FAZER AO SEQUESTRAR UM GRANDE GRUPO DE ESCRAVOS ANTES DO INVERNO?", "text": "What does a noble territory without mines and mainly relying on fields plan to do with a large group of slaves captured before winter?", "tr": "MADEN\u0130 OLMAYAN, BA\u015eLICA TARLALARA DAYANAN B\u0130R SOYLU TOPRA\u011eI, KI\u015e GELMEDEN \u00d6NCE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R GRUP K\u00d6LEY\u0130 KA\u00c7IRARAK NE YAPMAYI PLANLIYOR?"}, {"bbox": ["197", "84", "408", "245"], "fr": "Alors l\u00e0, il y a un probl\u00e8me, un gros probl\u00e8me...", "id": "KALAU BEGITU ADA MASALAH, MASALAH BESAR...", "pt": "ENT\u00c3O H\u00c1 UM PROBLEMA, UM GRANDE PROBLEMA...", "text": "Then there\u0027s a problem, a big problem...", "tr": "O ZAMAN B\u0130R SORUN VAR DEMEKT\u0130R, HEM DE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SORUN..."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/17.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "3065", "859", "3356"], "fr": "Si l\u0027environnement magique est d\u00e9favorable, peu importe l\u0027intensit\u00e9 de la culture ou l\u0027am\u00e9lioration des semences, il est impossible d\u0027augmenter le rendement des potions magiques. Augmenter simplement la quantit\u00e9 pourrait m\u00eame entra\u00eener une diminution de la puissance magique contenue dans les herbes.", "id": "JIKA LINGKUNGAN SIHIR TIDAK BAIK, MAKA TIDAK PEDULI SEBERAPA INTENSIF PENGOLAHAN TANAH ATAU PERBAIKAN BENIH, TIDAK MUNGKIN MENINGKATKAN PRODUKSI RAMUAN SIHIR. HANYA MENINGKATKAN JUMLAH MALAH DAPAT MENYEBABKAN BERKURANGNYA KANDUNGAN SIHIR DALAM BAHAN OBAT.", "pt": "SE O AMBIENTE M\u00c1GICO N\u00c3O FOR BOM, ENT\u00c3O N\u00c3O IMPORTA QU\u00c3O CUIDADOSAMENTE CULTIVEM OU MELHOREM AS SEMENTES, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL AUMENTAR A PRODU\u00c7\u00c3O DE PO\u00c7\u00d5ES M\u00c1GICAS. AUMENTAR SIMPLESMENTE A QUANTIDADE PODE, AO CONTR\u00c1RIO, LEVAR A UMA DIMINUI\u00c7\u00c3O DA MAGIA CONTIDA NAS ERVAS.", "text": "If the magic environment is not good, then no matter how carefully you cultivate or improve the seeds, it is impossible to increase the yield of magic medicine; simply increasing the quantity may instead lead to a decrease in the magic power contained in the medicinal materials.", "tr": "E\u011eER B\u00dcY\u00dc ORTAMI \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130LSE, NE KADAR \u0130T\u0130NALI EK\u0130M YAPILIRSA YAPILSIN VEYA TOHUMLAR NE KADAR \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130R\u0130L\u0130RSE \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130R\u0130LS\u0130N S\u0130H\u0130RL\u0130 B\u0130TK\u0130 \u00dcRET\u0130M\u0130N\u0130 ARTIRMAK M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130LD\u0130R. SADECE M\u0130KTARI ARTIRMAK, AKS\u0130NE B\u0130TK\u0130LERDEK\u0130 B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dcN\u00dcN AZALMASINA NEDEN OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["57", "2044", "334", "2254"], "fr": "Normalement, la croissance des potions magiques est fortement limit\u00e9e par l\u0027environnement magique local, leur rendement a naturellement une limite sup\u00e9rieure.", "id": "BIASANYA, PERTUMBUHAN RAMUAN SIHIR SANGAT DIBATASI OLEH LINGKUNGAN SIHIR SETEMPAT, PRODUKSINYA SECARA ALAMI MEMILIKI BATAS ATAS,", "pt": "NORMALMENTE, O CRESCIMENTO DE PO\u00c7\u00d5ES M\u00c1GICAS \u00c9 MUITO LIMITADO PELO AMBIENTE M\u00c1GICO LOCAL, E SUA PRODU\u00c7\u00c3O NATURALMENTE TEM UM LIMITE SUPERIOR,", "text": "Under normal circumstances, the growth of magic medicine is greatly restricted by the local magic environment, and its yield will naturally have an upper limit.", "tr": "NORMALDE, S\u0130H\u0130RL\u0130 B\u0130TK\u0130LER\u0130N B\u00dcY\u00dcMES\u0130 YEREL B\u00dcY\u00dc ORTAMINDAN B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00c7\u00dcDE ETK\u0130LEN\u0130R VE \u00dcRET\u0130MLER\u0130N\u0130N DO\u011eAL B\u0130R \u00dcST SINIRI VARDIR."}, {"bbox": ["461", "1476", "795", "1746"], "fr": "Surtout les potions magiques, non seulement le rendement a doubl\u00e9, mais la qualit\u00e9 s\u0027am\u00e9liore aussi constamment, au point de presque surpasser leur production de c\u00e9r\u00e9ales et de devenir le principal pilier de la famille Kant.", "id": "TERUTAMA RAMUAN SIHIR, TIDAK HANYA PRODUKSINYA BERLIPAT GANDA, KUALITASNYA JUGA SEMAKIN BAIK, SECARA SAMAR-SAMAR SUDAH AKAN MELAMPAUI PRODUKSI BIJI-BIJIAN MEREKA, MENJADI PILAR UTAMA KELUARGA KANT.", "pt": "ESPECIALMENTE AS PO\u00c7\u00d5ES M\u00c1GICAS, N\u00c3O APENAS A PRODU\u00c7\u00c3O DOBROU, MAS A QUALIDADE TAMB\u00c9M EST\u00c1 MELHORANDO CADA VEZ MAIS, E EST\u00c1 PRESTES A SUPERAR A PRODU\u00c7\u00c3O DE GR\u00c3OS, TORNANDO-SE O PRINCIPAL PILAR DA FAM\u00cdLIA KANT.", "text": "Especially magic medicine, not only has the yield doubled, but the quality is also getting better and better, vaguely about to surpass their grain output and become the main pillar of the Kant family.", "tr": "\u00d6ZELL\u0130KLE S\u0130H\u0130RL\u0130 B\u0130TK\u0130LER\u0130N \u00dcRET\u0130M\u0130 \u0130K\u0130 KATINA \u00c7IKMAKLA KALMAMI\u015e, KAL\u0130TES\u0130 DE G\u0130DEREK ARTMI\u015e VE NEREDEYSE TAHIL \u00dcRET\u0130MLER\u0130N\u0130 GE\u00c7EREK KANT A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N ANA DAYANA\u011eI HAL\u0130NE GELMEK \u00dcZERED\u0130R."}, {"bbox": ["44", "681", "323", "897"], "fr": "La production principale du fief des Kant a toujours \u00e9t\u00e9 les c\u00e9r\u00e9ales, les herbes et les potions magiques n\u0027\u00e9tant que des activit\u00e9s secondaires. Mais ces derni\u00e8res ann\u00e9es, la quantit\u00e9 d\u0027herbes et de potions magiques vendues \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur a augment\u00e9 d\u0027ann\u00e9e en ann\u00e9e.", "id": "PRODUKSI UTAMA WILAYAH KANT SELALU BIJI-BIJIAN, RAMUAN DAN RAMUAN SIHIR HANYALAH USAHA SAMPINGAN. TETAPI DALAM BEBERAPA TAHUN TERAKHIR, JUMLAH RAMUAN DAN RAMUAN SIHIR YANG DIJUAL KE LUAR NEGERI DARI SANA MENINGKAT DARI TAHUN KE TAHUN,", "pt": "A PRINCIPAL PRODU\u00c7\u00c3O DO TERRIT\u00d3RIO KANT SEMPRE FOI GR\u00c3OS, COM ERVAS E PO\u00c7\u00d5ES M\u00c1GICAS SENDO APENAS SECUND\u00c1RIAS. MAS NOS \u00daLTIMOS ANOS, A QUANTIDADE DE ERVAS E PO\u00c7\u00d5ES M\u00c1GICAS VENDIDAS EXTERNAMENTE POR ELES TEM AUMENTADO ANO A ANO,", "text": "The main output of Kant Territory has always been grain, and herbs and magic medicines are just side businesses, but in recent years, the number of herbs and magic medicines sold abroad has been increasing year by year,", "tr": "KANT TOPRAKLARININ ANA \u00dcR\u00dcN\u00dc HER ZAMAN TAHIL OLMU\u015eTUR, \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130LER VE S\u0130H\u0130RL\u0130 B\u0130TK\u0130LER SADECE YAN \u0130\u015eLERD\u0130. ANCAK SON YILLARDA, DI\u015eARIYA SATILAN \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130 VE S\u0130H\u0130RL\u0130 B\u0130TK\u0130 M\u0130KTARI HER YIL ARTMAKTADIR."}, {"bbox": ["263", "1826", "490", "1996"], "fr": "Mais du point de vue de la distribution de la mana, cette situation est difficile \u00e0 expliquer.", "id": "TETAPI DARI POLA PENYEBARAN SIHIR, SITUASI INI SULIT DIJELASKAN,", "pt": "MAS, DO PONTO DE VISTA DA DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DE MANA, ESTA SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL DE EXPLICAR,", "text": "But from the perspective of the law of magic distribution, this situation is difficult to explain.", "tr": "ANCAK B\u00dcY\u00dcN\u00dcN YAYILIM D\u00dcZEN\u0130NE G\u00d6RE, BU DURUMU A\u00c7IKLAMAK ZORDUR."}, {"bbox": ["351", "574", "553", "730"], "fr": "D\u0027ailleurs, il y a une autre chose \u00e9trange.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, ADA SATU HAL LAGI YANG ANEH,", "pt": "FALANDO NISSO, H\u00c1 OUTRA COISA ESTRANHA,", "text": "Speaking of which, there is another very strange thing,", "tr": "BAHSETM\u0130\u015eKEN, GAR\u0130P B\u0130R \u015eEY DAHA VAR."}, {"bbox": ["412", "82", "571", "192"], "fr": "Ceci...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "BU..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/18.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "447", "305", "615"], "fr": "Mais le rendement des potions magiques du fief des Kant augmente d\u0027ann\u00e9e en ann\u00e9e.", "id": "TETAPI PRODUKSI RAMUAN SIHIR WILAYAH KANT MALAH MENINGKAT DARI TAHUN KE TAHUN.", "pt": "MAS A PRODU\u00c7\u00c3O DE PO\u00c7\u00d5ES M\u00c1GICAS NO TERRIT\u00d3RIO KANT EST\u00c1 AUMENTANDO ANO A ANO.", "text": "But the yield of magic medicine in Kant Territory is increasing year by year.", "tr": "ANCAK KANT TOPRAKLARINDAK\u0130 S\u0130H\u0130RL\u0130 B\u0130TK\u0130 \u00dcRET\u0130M\u0130 HER YIL ARTMAKTADIR."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/19.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "1652", "453", "1889"], "fr": "La famille Kant n\u0027utiliserait quand m\u00eame pas des \u00eatres humains comme engrais pour cultiver des herbes m\u00e9dicinales, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "JANGAN-JANGAN KELUARGA KANT MENGGUNAKAN MANUSIA HIDUP SEBAGAI PUPUK UNTUK MENANAM BAHAN OBAT?!", "pt": "A FAM\u00cdLIA KANT N\u00c3O ESTARIA USANDO PESSOAS VIVAS COMO FERTILIZANTE PARA CULTIVAR ERVAS MEDICINAIS, ESTARIA?!", "text": "Could the Kant family be using living people as fertilizer to grow medicinal materials?!", "tr": "KANT A\u0130LES\u0130, B\u0130TK\u0130 YET\u0130\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N CANLI \u0130NSANLARI G\u00dcBRE OLARAK KULLANIYOR OLMASIN?!"}, {"bbox": ["480", "174", "809", "337"], "fr": "Mon Dieu !", "id": "ASTAGA!", "pt": "MINHA NOSSA!", "text": "Oh my god!", "tr": "AMAN TANRIM!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/20.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "175", "578", "421"], "fr": "Bien que je pense que, compte tenu de la moralit\u00e9 de certains nobles, ils pourraient vraiment imaginer une telle chose, il est peu probable qu\u0027ils la mettent r\u00e9ellement en \u0153uvre.", "id": "MESKIPUN MENURUTKU DENGAN PANDANGAN MORAL BEBERAPA BANGSAWAN, MEREKA BENAR-BENAR BISA MEMIKIRKAN HAL SEMACAM INI, TETAPI UNTUK BENAR-BENAR MELAKUKANNYA MASIH TIDAK MUNGKIN,", "pt": "EMBORA EU ACHE QUE, COM A MORALIDADE DE CERTOS NOBRES, ELES REALMENTE PODERIAM PENSAR EM TAL COISA, AINDA \u00c9 IMPROV\u00c1VEL QUE REALMENTE O FA\u00c7AM,", "text": "Although I think that with the moral values of some nobles, they can really think of this kind of thing, but it is still unlikely to actually do it,", "tr": "BAZI SOYLULARIN AHLAK ANLAYI\u015eIYLA B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130LECEKLER\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNSEM DE, GER\u00c7EKTEN YAPMALARI PEK M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["405", "1228", "751", "1470"], "fr": "Les champs de culture de potions magiques ne peuvent g\u00e9n\u00e9ralement pas \u00eatre cach\u00e9s, les \u00e9trangers peuvent les voir d\u0027un coup d\u0027\u0153il. De plus, utiliser des humains comme engrais n\u0027augmenterait pas la concentration de l\u0027environnement magique... Quel genre de magie noire est-ce donc ?", "id": "LADANG TEMPAT MENANAM RAMUAN SIHIR BIASANYA TIDAK BISA DISEMBUNYIKAN, ORANG LUAR BISA MELIHATNYA SEKILAS. DAN MENGGUNAKAN MANUSIA HIDUP SEBAGAI PUPUK JUGA TIDAK BISA MENINGKATKAN KONSENTRASI LINGKUNGAN SIHIR... ILMU HITAM MACAM APA INI?", "pt": "OS CAMPOS ONDE SE CULTIVAM PO\u00c7\u00d5ES M\u00c1GICAS GERALMENTE N\u00c3O PODEM SER ESCONDIDOS, ESTRANHOS PODEM V\u00ca-LOS DE RELANCE. E USAR PESSOAS VIVAS COMO FERTILIZANTE N\u00c3O AUMENTARIA A CONCENTRA\u00c7\u00c3O DO AMBIENTE M\u00c1GICO... QUE TIPO DE MAGIA NEGRA \u00c9 ESSA?", "text": "The fields for growing magic medicine are usually not hidden, and outsiders can see them at a glance, and using living people as fertilizer cannot increase the concentration of the magic environment... What kind of black magic is this?", "tr": "S\u0130H\u0130RL\u0130 B\u0130TK\u0130 YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130LEN TARLALAR GENELL\u0130KLE G\u0130ZLENEMEZ, DI\u015eARIDAN B\u0130R\u0130 HEMEN G\u00d6REB\u0130L\u0130R. AYRICA, CANLI \u0130NSANLARI G\u00dcBRE OLARAK KULLANMAK DA B\u00dcY\u00dc ORTAMININ YO\u011eUNLU\u011eUNU ARTIRMAZ... BU NE T\u00dcR B\u0130R KARA B\u00dcY\u00dc?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/21.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "1158", "804", "1317"], "fr": "Pittman est venu vous voir !", "id": "PITTMAN DATANG MENCARIMU!", "pt": "PITTMAN VEIO PROCURAR POR VOC\u00ca!", "text": "Pittman is here to see you!", "tr": "PITTMAN S\u0130Z\u0130 G\u00d6RMEYE GELD\u0130!"}, {"bbox": ["252", "62", "456", "192"], "fr": "Ma\u00eetre ! Ma\u00eetre !", "id": "TUAN! TUAN!", "pt": "MESTRE! MESTRE!", "text": "Lord! Lord!", "tr": "EFEND\u0130M! EFEND\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/24.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "139", "827", "342"], "fr": "Je vous l\u0027avais bien dit, mes potions et rituels sont tr\u00e8s efficaces, surtout cet encens. M\u00eame la personne la plus forte perdrait la t\u00eate sous son effet magique... Oh h\u00e9 h\u00e9.", "id": "SUDAH KUBILANG, RAMUAN DAN RITUALKU SANGAT MANJUR, TERUTAMA DUPA INI. ORANG SEKUAT APA PUN AKAN KEHILANGAN DIRINYA DALAM SIHIRNYA... OH HEHEHE.", "pt": "EU LHE DISSE, MINHAS PO\u00c7\u00d5ES E RITUAIS S\u00c3O MUITO EFICAZES, ESPECIALMENTE ESTE INCENSO. MESMO A PESSOA MAIS FORTE SE PERDER\u00c1 EM SUA MAGIA... OH HEHEHE.", "text": "I told you, my potions and rituals are very effective, especially this incense, even the strongest person will lose themselves in its magic power... Oh hehe", "tr": "S\u0130ZE S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, \u0130KS\u0130RLER\u0130M VE R\u0130T\u00dcELLER\u0130M \u00c7OK ETK\u0130L\u0130D\u0130R, \u00d6ZELL\u0130KLE BU T\u00dcTS\u00dc. EN G\u00dc\u00c7L\u00dc K\u0130\u015e\u0130 B\u0130LE ONUN B\u00dcY\u00dcS\u00dcNDE KEND\u0130N\u0130 KAYBEDER... OH HEHE."}, {"bbox": ["460", "1180", "716", "1387"], "fr": "Waouh, vieil homme, tu essaies de faire du lard fum\u00e9 ou quoi ?", "id": "WAH, PAK TUA, KAMU MAU MEMBUAT DAGING ASAP YA?", "pt": "UAU, VELHOTE, VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO CARNE DEFUMADA?", "text": "Wow, old man, are you making smoked meat?", "tr": "VAY \u0130HT\u0130YAR, F\u00dcME ET M\u0130 YAPIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/25.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "319", "777", "503"], "fr": "Je commence m\u00eame \u00e0 soup\u00e7onner que ton rituel consiste simplement \u00e0 enfumer les gens jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027ils perdent connaissance, qu\u0027est-ce que la magie a \u00e0 voir l\u00e0-dedans ?", "id": "AKU SEKARANG BAHKAN CURIGA RITUALMU INI HANYA MEMBUAT ORANG PINGSAN KARENA DIASAPI, APA HUBUNGANNYA DENGAN SIHIR?", "pt": "AGORA EU AT\u00c9 SUSPEITO QUE SEU RITUAL \u00c9 APENAS PARA NOCAUTEAR AS PESSOAS COM FUMA\u00c7A, O QUE ISSO TEM A VER COM MAGIA?", "text": "I now even suspect that your ritual is just directly smoking people unconscious, what does magic have to do with it", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BU R\u0130T\u00dcEL\u0130N\u0130N \u0130NSANLARI SADECE T\u00dcTS\u00dcLEYEREK BAYILTMAK OLDU\u011eUNDAN B\u0130LE \u015e\u00dcPHELEN\u0130YORUM, B\u00dcY\u00dcYLE NE ALAKASI VAR?"}, {"bbox": ["334", "64", "577", "252"], "fr": "Avec ta m\u00e9thode d\u0027enfumage, m\u00eame sans potion, la plupart des gens avoueraient, heureusement que je...", "id": "DENGAN CARAMU MENGASAPI SEPERTI INI, BAHKAN TANPA RAMUAN PUN, KEBANYAKAN ORANG MUNGKIN SUDAH MENGAKU, UNTUNGNYA AKU...", "pt": "DO JEITO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DEFUMANDO, MESMO SEM FOR\u00c7AR A PO\u00c7\u00c3O, A MAIORIA DAS PESSOAS PROVAVELMENTE CONFESSARIA. SORTE A MINHA...", "text": "According to your smoking method, even without using potions, most people would probably confess, luckily I", "tr": "SEN\u0130N BU T\u00dcTS\u00dcLEME Y\u00d6NTEM\u0130NLE, \u0130KS\u0130R \u0130\u00c7\u0130RMEYE GEREK KALMADAN \u00c7O\u011eU \u0130NSAN MUHTEMELEN \u0130T\u0130RAF EDERD\u0130. NEYSE K\u0130 BEN..."}, {"bbox": ["250", "817", "435", "954"], "fr": "Vous avez vraiment mis le doigt dessus.", "id": "ANDA BENAR-BENAR TEPAT SASARAN.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACERTOU EM CHEIO.", "text": "You really hit the nail on the head.", "tr": "TAM DA \u00dcST\u00dcNE BASTINIZ."}, {"bbox": ["557", "227", "771", "269"], "fr": "Et dire que j\u0027avais activ\u00e9 une protection aurique.", "id": "UNTUNG AKU MASIH MENGAKTIFKAN PERLINDUNGAN AURA.", "pt": "E PENSAR QUE EU AINDA ATIVEI A PROTE\u00c7\u00c3O DE AURA.", "text": "Luckily I also activated aura protection", "tr": "NEYSE K\u0130 AURA KORUMASINI A\u00c7MI\u015eTIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/26.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "993", "772", "1198"], "fr": "Malheureusement, lorsque j\u0027ai propos\u00e9 cette id\u00e9e \u00e0 l\u0027\u00e9poque, mon mentor m\u0027a rou\u00e9 de coups, et j\u0027ai d\u00fb abandonner.", "id": "SAYANGNYA, DULU SAAT BARU MENGEMUKAKAN IDE INI, AKU LANGSUNG DIPUKULI OLEH MENTORKU, AKHIRNYA TERPAKSA MENYERAH.", "pt": "INFELIZMENTE, QUANDO EU PROPUS ESSA IDEIA ANOS ATR\u00c1S, FUI ESPANCADO PELO MEU MENTOR E TIVE QUE DESISTIR.", "text": "It\u0027s a pity that I was beaten up by my mentor as soon as I proposed this idea, and had to give up as a result.", "tr": "NE YAZIK K\u0130 O ZAMANLAR BU F\u0130KR\u0130 \u0130LK ORTAYA ATTI\u011eIMDA HOCAMDAN DAYAK YEM\u0130\u015e VE VAZGE\u00c7MEK ZORUNDA KALMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["388", "1294", "609", "1463"], "fr": "Mais cette fois, vous m\u0027avez rappel\u00e9 quelque chose, peut-\u00eatre que...", "id": "TAPI KALI INI ANDA MENGINGATKAN SAYA, MUNGKIN...", "pt": "MAS DESTA VEZ VOC\u00ca ME LEMBROU, TALVEZ...", "text": "But you have reminded me this time, maybe...", "tr": "AMA BU SEFER BANA HATIRLATTINIZ, BELK\u0130 DE..."}, {"bbox": ["314", "85", "642", "326"], "fr": "En fait, il y a de nombreuses ann\u00e9es, j\u0027ai envisag\u00e9 d\u0027am\u00e9liorer ce sort. Je pensais que m\u00eame sans potion magique, enfumer directement la cible avec du fumier fonctionnerait !", "id": "SEBENARNYA, BERTAHUN-TAHUN YANG LALU AKU SUDAH MEMPERTIMBANGKAN UNTUK MEMPERBAIKI MANTRA INI. AKU RASA MESKIPUN TANPA RAMUAN SIHIR, MENGASAPI TARGET DENGAN KOTORAN LANGSUNG JUGA MANJUR!", "pt": "NA VERDADE, MUITOS ANOS ATR\u00c1S EU CONSIDEREI MELHORAR ESTE FEITI\u00c7O. ACHO QUE MESMO SEM PO\u00c7\u00d5ES M\u00c1GICAS, DEFUMAR O ALVO DIRETAMENTE COM ESTERCO TAMB\u00c9M FUNCIONARIA!", "text": "In fact, many years ago, I considered improving this spell. I think that even without magic medicine, directly smoking the target with dung would also work!", "tr": "ASLINDA YILLAR \u00d6NCE BU B\u00dcY\u00dcY\u00dc GEL\u0130\u015eT\u0130RMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM. BENCE S\u0130H\u0130RL\u0130 \u0130KS\u0130R KULLANMADAN, DO\u011eRUDAN HEDEFE DI\u015eKI T\u00dcTS\u00dcLEMEK DE \u0130\u015eE YARAR!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/27.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "45", "786", "251"], "fr": "Oserais-tu essayer de le mettre en pratique ?!", "id": "BERANI KAMU COBA MEMPRAKTIKKANNYA?!", "pt": "VOC\u00ca SE ATREVE A TENTAR COLOCAR ISSO EM PR\u00c1TICA?!", "text": "Dare to try it out?!", "tr": "B\u0130R TANE DENEMEYE CESARET\u0130N VAR MI?!"}, {"bbox": ["203", "1189", "352", "1263"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/28.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "380", "824", "539"], "fr": "C\u0027est celui de la famille Kant...", "id": "ITU ADALAH ORANG DARI KELUARGA KANT YANG...", "pt": "\u00c9 AQUELE DA FAM\u00cdLIA KANT...", "text": "It\u0027s that of the Kant family...", "tr": "KANT A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N O... ..."}, {"bbox": ["254", "1311", "422", "1394"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/29.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "728", "594", "911"], "fr": "Le vicomte Victor Kant, un vieux vicomte d\u0027un certain \u00e2ge.", "id": "VISCOUNT VICTOR KANT, ADALAH SEORANG VISCOUNT TUA YANG SUDAH BERUMUR.", "pt": "VISCONDE VICTOR KANT, UM VISCONDE IDOSO.", "text": "Viscount Victor Kant is an old viscount.", "tr": "V\u0130KONT VICTOR KANT, YA\u015eLI B\u0130R V\u0130KONT."}, {"bbox": ["146", "216", "336", "338"], "fr": "Comment s\u0027appelait-il d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "SIAPA NAMANYA TADI?", "pt": "COMO SE CHAMAVA MESMO?", "text": "What\u0027s his name again?", "tr": "ADI NEYD\u0130 ONUN?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/30.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "80", "821", "253"], "fr": "Oui, Victor Kant,", "id": "BENAR, VICTOR KANT,", "pt": "ISSO, VICTOR KANT,", "text": "Right, Victor Kant,", "tr": "EVET, VICTOR KANT."}, {"bbox": ["77", "1119", "315", "1280"], "fr": "Est-ce lui qui vous a envoy\u00e9s capturer des esclaves ?", "id": "APAKAH DIA YANG MENYURUH KALIAN MENANGKAP BUDAK?", "pt": "FOI ELE QUEM OS ENVIOU PARA CAPTURAR ESCRAVOS?", "text": "Did he send you to capture slaves?", "tr": "K\u00d6LELER\u0130 YAKALAMANIZ \u0130\u00c7\u0130N S\u0130Z\u0130 O MU G\u00d6NDERD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/31.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "926", "428", "1142"], "fr": "Oui... Le vicomte Victor Kant nous a envoy\u00e9s capturer pour lui les vagabonds des terres sauvages...", "id": "YA... VISCOUNT VICTOR KANT MENYURUH KAMI UNTUK MENANGKAP PARA PENGUNGSI DI ALAM LIAR UNTUKNYA...", "pt": "SIM... O VISCONDE VICTOR KANT NOS ENVIOU PARA CAPTURAR REFUGIADOS NO DESERTO PARA ELE...", "text": "Yes... Viscount Victor Kant sent us to capture vagrants in the wilderness for him...", "tr": "EVET.... V\u0130KONT VICTOR KANT, VAH\u015e\u0130 DO\u011eADAK\u0130 G\u00d6\u00c7EBELER\u0130 ONUN \u0130\u00c7\u0130N YAKALAMAMIZ AMACIYLA B\u0130Z\u0130 G\u00d6REVLEND\u0130RD\u0130...."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/32.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "479", "392", "645"], "fr": "...Mais pas en tant qu\u0027esclaves.", "id": "...TAPI BUKAN SEBAGAI BUDAK.", "pt": "...MAS N\u00c3O COMO ESCRAVOS.", "text": "...But not as slaves.", "tr": "...AMA K\u00d6LE OLARAK DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/33.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "85", "781", "246"], "fr": "Pas en tant qu\u0027esclaves ?", "id": "BUKAN SEBAGAI BUDAK?", "pt": "N\u00c3O COMO ESCRAVOS?", "text": "Not as slaves?", "tr": "K\u00d6LE OLARAK DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["90", "937", "297", "1086"], "fr": "Alors pour quoi faire ?", "id": "LALU UNTUK APA?", "pt": "ENT\u00c3O PARA QU\u00ca?", "text": "Then what for?", "tr": "O ZAMAN NE \u0130\u00c7\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/34.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "408", "299", "545"], "fr": "L\u0027aider \u00e0.", "id": "MEMBANTUNYA.", "pt": "AJUD\u00c1-LO.", "text": "To help him.", "tr": "ONA YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/36.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "112", "828", "895"], "fr": "La Forteresse du Col Glac\u00e9 de Gawain.", "id": "BENTENG GAWAIN YANG DINGIN.", "pt": "SE GAOWEN HANSEI.", "text": "Sai Gawain Cecil", "tr": "GAWAIN AYAZ GE\u00c7\u0130D\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/43.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "629", "796", "751"], "fr": "C\u0027est donc...", "id": "INI ADALAH...", "pt": "AQUI \u00c9...", "text": "Where is this...", "tr": "BURASI..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/44.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "623", "805", "814"], "fr": "Ce type n\u0027est probablement qu\u0027un m\u00e9dium ou un sacrifice, cette puissance ne lui appartient pas...", "id": "ORANG INI DIPERKIRAKAN HANYALAH PERANTARA ATAU KORBAN, KEKUATAN INI BUKAN MILIKNYA...", "pt": "ESTE CARA \u00c9 PROVAVELMENTE APENAS UM M\u00c9DIUM OU UMA OFERENDA SACRIFICIAL, ESTE PODER N\u00c3O PERTENCE A ELE...", "text": "This guy is probably just a medium or sacrificial offering. This power does not belong to him...", "tr": "BU ADAM MUHTEMELEN SADECE B\u0130R ARACI VEYA KURBAN, BU G\u00dc\u00c7 ONA A\u0130T DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["394", "52", "613", "203"], "fr": "On dirait que je me suis fait avoir...", "id": "SEPERTINYA AKU DIJEBAK...", "pt": "PARECE QUE FUI ENGANADO...", "text": "Looks like I\u0027ve been set up...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u0130R OYUNA GET\u0130R\u0130LD\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/45.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "806", "722", "950"], "fr": "Promenons-nous un peu au hasard pour commencer.", "id": "MARI KITA JALAN-JALAN DULU SAJA.", "pt": "VOU DAR UMA VOLTA POR A\u00cd PRIMEIRO.", "text": "Let\u0027s just wander around for now.", "tr": "\u00d6NCE RASTGELE B\u0130RAZ DOLA\u015eAYIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/48.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "37", "807", "218"], "fr": "Je ne sens aucune perte d\u0027endurance...", "id": "TIDAK MERASAKAN SEDIKIT PUN STAMINAKU BERKURANG...", "pt": "N\u00c3O SINTO NENHUMA PERDA DE ENERGIA F\u00cdSICA...", "text": "I can\u0027t feel any loss of stamina at all...", "tr": "H\u0130\u00c7 F\u0130Z\u0130KSEL G\u00dc\u00c7 KAYBI H\u0130SSETM\u0130YORUM..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/49.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "75", "375", "267"], "fr": "Il est fort probable que ce ne soit pas un monde physique, mais une sorte d\u0027\u00ab espace imaginaire \u00bb existant dans la pens\u00e9e.", "id": "TEMPAT INI SANGAT MUNGKIN BUKAN DUNIA NYATA, MELAINKAN SEMACAM \u0027RUANG IMAJINER\u0027 YANG ADA DALAM PIKIRAN.", "pt": "ESTE LUGAR MUITO PROVAVELMENTE N\u00c3O \u00c9 O MUNDO F\u00cdSICO, MAS APENAS ALGUM TIPO DE \u0027ESPA\u00c7O IMAGIN\u00c1RIO\u0027 QUE EXISTE NA MENTE.", "text": "This is very likely not a physical world, but just a \"hypothetical space\" existing in the mind.", "tr": "BURASI B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE F\u0130Z\u0130KSEL B\u0130R D\u00dcNYA DE\u011e\u0130L, SADECE Z\u0130H\u0130NDE VAR OLAN B\u0130R T\u00dcR \"HAYAL\u0130 ALAN\"."}, {"bbox": ["521", "1284", "806", "1528"], "fr": "Pff, pour quelqu\u0027un qui a \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 dans un satellite pendant des centaines de milliers d\u0027ann\u00e9es, euh, des millions d\u0027ann\u00e9es ? Quoi qu\u0027il en soit, cet endroit ne me rend m\u00eame pas un tant soit peu nerveux.", "id": "[SFX] HUFT... SEBAGAI SESEORANG YANG PERNAH TERJEBAK DI SATELIT SELAMA RATUSAN RIBU TAHUN, UMM, JUTAAN TAHUN? SINGKATNYA, TEMPAT INI BAHKAN TIDAK BISA MEMBUATKU MERASA SEDIKIT PUN TEGANG.", "pt": "HUFF, COMO ALGU\u00c9M QUE J\u00c1 ESTEVE PRESO EM UM SAT\u00c9LITE POR CENTENAS DE MILHARES DE ANOS, UMM, MILH\u00d5ES DE ANOS? DE QUALQUER FORMA, ESTE LUGAR NEM SEQUER ME DEIXA UM POUCO NERVOSO.", "text": "Hmph, as someone who was trapped in a satellite for hundreds of thousands of years, uh, millions of years? Anyway, this place can\u0027t even make me feel a little nervous.", "tr": "PFF, Y\u00dcZ B\u0130NLERCE YIL... YA DA M\u0130LYONLARCA YIL MI NEYSE, B\u0130R UYDUDA MAHSUR KALMI\u015e B\u0130R\u0130 OLARAK, BURASI BENDE EN UFAK B\u0130R GERG\u0130NL\u0130K B\u0130LE YARATMIYOR."}, {"bbox": ["606", "506", "813", "667"], "fr": "Suis-je pi\u00e9g\u00e9 dans une sorte de prison mentale ?", "id": "APAKAH AKU TERJEBAK DALAM SEMACAM PENJARA MENTAL?", "pt": "ESTOU PRESO EM ALGUMA PRIS\u00c3O MENTAL?", "text": "Was I trapped in some kind of mental prison?", "tr": "B\u0130R T\u00dcR Z\u0130H\u0130NSEL HAP\u0130SHANEYE M\u0130 D\u00dc\u015eT\u00dcM?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/50.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "667", "846", "854"], "fr": "Moi, votre anc\u00eatre, j\u0027\u00e9tais suspendu dans le ciel \u00e0 vous regarder apprendre \u00e0 marcher debout \u00e0 l\u0027\u00e9poque !", "id": "ORANG TUA INI DULU MENGGANTUNG DI LANGIT MELIHAT KALIAN BELAJAR BERJALAN TEGAK!", "pt": "ESTE VELHO AQUI ESTAVA PENDURADO NO C\u00c9U OBSERVANDO VOC\u00caS APRENDEREM A ANDAR ERETOS!", "text": "BACK THEN, I WAS HANGING IN THE SKY WATCHING YOU LEARN TO WALK UPRIGHT!", "tr": "BEN YA\u015eLI KURT, O ZAMANLAR G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNDE ASILI DURUP S\u0130Z\u0130N \u0130K\u0130 AYAK \u00dcZER\u0130NDE Y\u00dcR\u00dcMEY\u0130 \u00d6\u011eRENMEN\u0130Z\u0130 \u0130ZL\u0130YORDUM!"}, {"bbox": ["69", "155", "315", "336"], "fr": "Vous vous cachez encore ? Dans ce monde, m\u00eame le plus puissant des experts peut-il rivaliser en long\u00e9vit\u00e9 avec un satellite dans le ciel ?", "id": "MASIH BERSEMBUNYI SAJA, SEKUAT APA PUN AHLI DI DUNIA INI, BISAKAH MEREKA DIBANDINGKAN DENGAN MASA HIDUP OPERASIONAL SATELIT DI LANGIT?", "pt": "AINDA SE ESCONDENDO? O ESPECIALISTA MAIS PODEROSO DESTE MUNDO PODE SE COMPARAR \u00c0 VIDA \u00daTIL OPERACIONAL DE UM SAT\u00c9LITE NO C\u00c9U?", "text": "STILL HIDING IT? IN THIS WORLD, NO MATTER HOW STRONG A PERSON IS, CAN THEY COMPARE TO A SATELLITE\u0027S OPERATIONAL LIFESPAN?", "tr": "H\u00c2L\u00c2 SAKLANIYORSUN HA? BU D\u00dcNYADAK\u0130 EN G\u00dc\u00c7L\u00dc K\u0130\u015e\u0130 B\u0130LE, G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNDEK\u0130 B\u0130R UYDUNUN \u00c7ALI\u015eMA \u00d6MR\u00dcYLE YARI\u015eAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/51.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/52.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/53.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "45", "775", "210"], "fr": "Attendez, j\u0027esp\u00e8re que l\u0027\u00e9coulement du temps dans cet \u00ab espace imaginaire \u00bb est diff\u00e9rent de celui du monde ext\u00e9rieur,", "id": "TUNGGU, SEMOGA ALIRAN WAKTU \u0027RUANG IMAJINER\u0027 INI BERBEDA DENGAN DUNIA LUAR,", "pt": "ESPERE, ESPERO QUE O FLUXO DO TEMPO NESTE \u0027ESPA\u00c7O IMAGIN\u00c1RIO\u0027 SEJA DIFERENTE DO MUNDO EXTERIOR,", "text": "WAIT, I HOPE THE TIME FLOW IN THIS \u0027HYPOTHETICAL SPACE\u0027 IS DIFFERENT FROM THE OUTSIDE WORLD,", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA, UMARIM BU \"HAYAL\u0130 ALANIN\" ZAMAN AKI\u015e HIZI DI\u015e D\u00dcNYADAN FARKLIDIR,"}, {"bbox": ["71", "250", "457", "492"], "fr": "Sinon, si Heti et les autres \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur pensent que je suis encore mort, ce sera probl\u00e9matique. Mes deux grandes petites-filles pourraient bien m\u0027enterrer \u00e0 nouveau, et Ambre pillerait tout ce qu\u0027il y a dans la tombe...", "id": "KALAU TIDAK, JIKA HETI DAN YANG LAINNYA DI LUAR MENGIRA AKU MATI LAGI, AKAN MEREPOTKAN. KEDUA CUCU PEREMPUANKU MUNGKIN AKAN MENGURUS PEMAKAMANKU LAGI, DAN AMBER AKAN MENGAMBIL SEMUA BARANG DI DALAM KUBURAN...", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, SE HEDI E OS OUTROS L\u00c1 FORA PENSAREM QUE EU MORRI DE NOVO, SER\u00c1 PROBLEM\u00c1TICO. MINHAS DUAS \u0027NETAS\u0027 PODEM ME ENTERRAR DE NOVO, E AMBER PROVAVELMENTE SAQUEARIA TUDO DO T\u00daMULO...", "text": "OTHERWISE, HETTY AND THE OTHERS MIGHT THINK I\u0027M DEAD AGAIN, AND THAT WOULD BE TROUBLESOME. MY TWO GRANDDAUGHTERS MIGHT BURY ME AGAIN, WHILE AMBER WOULD TAKE EVERYTHING FROM THE GRAVE...", "tr": "YOKSA DI\u015eARIDAK\u0130 HETTY VE D\u0130\u011eERLER\u0130 BEN\u0130M Y\u0130NE \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc SANIRSA \u0130\u015eLER KARI\u015eIR. \u0130K\u0130 TORUNUM BELK\u0130 BEN\u0130 TEKRAR G\u00d6MER, AMBER \u0130SE MEZARDAK\u0130 HER \u015eEY\u0130 ALIP G\u00d6T\u00dcR\u00dcR..."}, {"bbox": ["362", "1142", "559", "1297"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0 !", "id": "ASTAGA!", "pt": "CARAMBA!", "text": "OMG", "tr": "AMAN TANRIM!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/54.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "514", "370", "698"], "fr": "Rien que d\u0027y penser, c\u0027est terrifiant !!!", "id": "MEMIKIRKANNYA SAJA SUDAH MENGERIKAN!!!", "pt": "S\u00d3 DE PENSAR J\u00c1 \u00c9 TERR\u00cdVEL!!!", "text": "JUST THINKING ABOUT IT IS TERRIFYING!!!", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcNCES\u0130 B\u0130LE KORKUN\u00c7!!!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/55.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/56.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "322", "714", "478"], "fr": "[SFX] Hmpf.", "id": "[SFX] HMPH.", "pt": "[SFX] HMPH.", "text": "HMPH.", "tr": "[SFX]HMPH."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/57.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1331", "411", "1545"], "fr": "Votre patience est bien pire que ce que j\u0027imaginais.", "id": "KESABARANMU JAUH LEBIH BURUK DARI YANG KUBAYANGKAN.", "pt": "SUA PACI\u00caNCIA \u00c9 MUITO PIOR DO QUE EU IMAGINAVA.", "text": "YOUR PATIENCE IS MUCH WORSE THAN I THOUGHT.", "tr": "SABRIN HAYAL ETT\u0130\u011e\u0130MDEN \u00c7OK DAHA AZMI\u015e."}, {"bbox": ["584", "65", "805", "228"], "fr": "Vous perdez d\u00e9j\u00e0 patience ?", "id": "SUDAH TIDAK TAHAN LAGI?", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O AGUENTA MAIS?", "text": "COULDN\u0027T ENDURE IT ANYMORE?", "tr": "DAHA \u015e\u0130MD\u0130DEN DAYANAMIYOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 132, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/107/58.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua