This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "5", "668", "86"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/1.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "26", "638", "445"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : YUAN TONG\nDESSIN ET SC\u00c9NARIO : QIAN HAI \u0026 YUE\nPRODUCTION : BILIBILI COMICS\nARTISTE PRINCIPAL : DONG MA\nSC\u00c9NARISTE : TIAN LANG\nASSISTANT : LIU GE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : UN CERTAIN XIAO BIAN", "id": "KARYA ASLI: YUAN TONG\nILUSTRATOR: QIAN HAI \u0026 YUE\nDIPRODUKSI OLEH: BILIBILI\nILUSTRATOR UTAMA: DONG MA\nPENULIS SKENARIO: TIAN LANG\nASISTEN: LIU GE\nEDITOR: SESEORANG", "pt": "OBRA ORIGINAL: YUAN TONG\nROTEIRO E ARTE: QIAN HAI \u0026 YUE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI\nARTISTA PRINCIPAL: DONG MA\nROTEIRO: TIAN LANG\nASSISTENTE: LIU GE\nEDITOR: XIAO BIAN", "text": "AUTHOR: YUAN TONG\nARTIST: QIAN HAI \u0026 YUELU CULTURE\nPRODUCER: BILIBILI COMICS\nCHIEF ARTIST: DONG MA\nSCRIPT: TIAN LANG\nASSISTANT: LIU GE, STAR CAT\nEDITOR: A CERTAIN EDITOR", "tr": "Orijinal Eser: Yuan Tong\n\u00c7izim: Qian Hai \u0026 Yue\nYap\u0131m: Hua Li Hua\nBa\u015f \u00c7izer: Dong Ma\nSenaryo: Tian Lang\nAsistan: Liu Ge\nEdit\u00f6r: Bir Edit\u00f6r"}, {"bbox": ["79", "660", "498", "715"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE.", "id": "DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APA PUN.", "pt": "\u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA.", "text": "LEGAL ACTION WILL BE PURSUED IF COPYRIGHT IS INFRINGED", "tr": "Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/2.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "97", "448", "241"], "fr": "POIS CHICHE !", "id": "WANDOU!", "pt": "ERVILHA!", "text": "PEA!", "tr": "Bezelye!"}, {"bbox": ["389", "786", "578", "923"], "fr": "TU VAS CHERCHER DE L\u0027EAU ?", "id": "MAU AMBIL AIR?", "pt": "INDO BUSCAR \u00c1GUA?", "text": "GOING TO FETCH WATER?", "tr": "Su almaya m\u0131 gidiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/3.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "839", "459", "974"], "fr": "AAAH ! (PAS BESOIN !)", "id": "AAH! (TIDAK PERLU!)", "pt": "AH, AH! (N\u00c3O PRECISA!)", "text": "AH! AH! (NO NEED!)", "tr": "Ah ah! (Gerek yok!)"}, {"bbox": ["481", "76", "721", "245"], "fr": "TU AS BESOIN D\u0027AIDE ?", "id": "PERLU BANTUAN?", "pt": "QUER AJUDA?", "text": "DO YOU NEED ANY HELP?", "tr": "Yard\u0131m ister misin?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/4.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "105", "723", "289"], "fr": "ELLE VA CHERCHER DE L\u0027EAU TOUTE SEULE, QUELLE BRAVE FILLE.", "id": "AMBIL AIR SENDIRI, SUNGGUH GADIS YANG BAIK.", "pt": "BUSCANDO \u00c1GUA SOZINHA, QUE BOA MENINA.", "text": "FETCHING WATER ALL BY HERSELF, WHAT A GOOD GIRL.", "tr": "Kendi suyunu kendin al\u0131yorsun, ne iyi bir k\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/5.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "58", "803", "202"], "fr": "LE CHEVALIER BYRON N\u0027EST PAS ENCORE RENTR\u00c9 ?", "id": "KSATRIA BYRON BELUM KEMBALI?", "pt": "O CAVALEIRO BYRON AINDA N\u00c3O VOLTOU?", "text": "HASN\u0027T KNIGHT BYRON RETURNED YET?", "tr": "\u015e\u00f6valye Byron hen\u00fcz d\u00f6nmedi mi?"}, {"bbox": ["63", "869", "255", "1031"], "fr": "OU IL EST DE NOUVEAU SORTI ?", "id": "ATAU PERGI LAGI?", "pt": "OU SAIU DE NOVO?", "text": "OR DID HE GO OUT AGAIN?", "tr": "Yoksa yine d\u0131\u015far\u0131 m\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/6.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "831", "314", "989"], "fr": "\u2026 AAAH (JE NE SAIS PAS !)", "id": "... AAH (TIDAK TAHU!)", "pt": "...AH, AH (N\u00c3O SEI!)", "text": "...AH! AH! (I DON\u0027T KNOW!)", "tr": "...Ah ah (Bilmiyorum!)"}, {"bbox": ["576", "67", "736", "189"], "fr": "HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/7.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "326", "845", "509"], "fr": "MON MARI Y EST ALL\u00c9 AVEC LUI AVANT, MAIS IL NE ME DIT RIEN \u00c0 SON RETOUR.", "id": "SUAMIKU PERNAH PERGI BERSAMANYA SEBELUMNYA, TAPI DIA TIDAK MEMBERITAHUKU APA-APA SETELAH KEMBALI.", "pt": "MEU MARIDO FOI COM ELE ANTES, MAS QUANDO VOLTOU N\u00c3O ME DISSE NADA.", "text": "MY HUSBAND WENT WITH HIM BEFORE, BUT HE DIDN\u0027T TELL ME ANYTHING WHEN HE GOT BACK.", "tr": "Benimki daha \u00f6nce onunla gitmi\u015fti ama d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde bana hi\u00e7bir \u015fey anlatmad\u0131."}, {"bbox": ["118", "1128", "352", "1313"], "fr": "TSK, TSK, LES HOMMES ONT TOUJOURS DES SECRETS !", "id": "CKCK, PARA PRIA SELALU PUNYA RAHASIA!", "pt": "TSK, TSK, OS HOMENS SEMPRE T\u00caM SEGREDOS!", "text": "MEN ALWAYS HAVE SECRETS!", "tr": "Tsk tsk, erkeklerin her zaman s\u0131rlar\u0131 vard\u0131r!"}, {"bbox": ["412", "46", "640", "211"], "fr": "H\u00c9, J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027IL EXPLORE DES RUINES DANS LES MONTAGNES,", "id": "HEI, KUDENGAR DIA SEDANG MENJELAJAHI RERUNTUHAN DI GUNUNG,", "pt": "EI, OUVI DIZER QUE ELE EST\u00c1 EXPLORANDO RU\u00cdNAS NAS MONTANHAS,", "text": "HEY, I HEARD HE WAS EXPLORING THE RUINS IN THE MOUNTAINS,", "tr": "Ah, da\u011flarda kal\u0131nt\u0131lar\u0131 ara\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/8.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "1233", "847", "1423"], "fr": "TU DOIS ENCORE ALLER AU CH\u00c2TEAU VOIR MADEMOISELLE BETTY TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "NANTI KAMU MASIH MAU PERGI KE KASTIL MENCARI NONA BETTY?", "pt": "VOC\u00ca AINDA VAI AO CASTELO PROCURAR A SENHORITA BETTY MAIS TARDE?", "text": "ARE YOU GOING TO SEE MISS BETTY AT THE CASTLE LATER?", "tr": "Birazdan kaleye Bayan Betty\u0027yi g\u00f6rmeye mi gideceksin?"}, {"bbox": ["191", "110", "362", "244"], "fr": "POIS CHICHE,", "id": "WANDOU,", "pt": "ERVILHA,", "text": "PEA,", "tr": "Bezelye,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/9.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "771", "265", "912"], "fr": "HMM !", "id": "AH, HM!", "pt": "AHAM!", "text": "AH, MM!", "tr": "H\u0131-h\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/10.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "34", "846", "157"], "fr": "MADAME MARLIN EST UNE PERSONNE QUI AIME BEAUCOUP DISCUTER AVEC LES GENS.", "id": "NYONYA MAILIN ADALAH ORANG YANG SANGAT SUKA MENGOBROL.", "pt": "A SRA. MAILIN \u00c9 UMA PESSOA QUE ADORA CONVERSAR.", "text": "MRS. MAILIN IS A PERSON WHO LOVES TO CHAT WITH PEOPLE.", "tr": "Bayan Marlin insanlarla sohbet etmeyi \u00e7ok seven biri."}, {"bbox": ["29", "714", "377", "850"], "fr": "SA PASSION POUR CELA EST SI FORTE,", "id": "KEGEMARANNYA DALAM HAL INI BEGITU KUAT.", "pt": "SEU GOSTO POR ISSO \u00c9 T\u00c3O FORTE,", "text": "HER ENTHUSIASM FOR THIS IS SO STRONG,", "tr": "Bu konudaki tutkusu o kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc ki."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/11.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "57", "431", "215"], "fr": "QU\u0027ELLE PEUT M\u00caME DISCUTER LONGUEMENT AVEC UNE MUETTE.", "id": "SAMPAI-SAMPAI DIA BAHKAN BISA MENGOBROL LAMA DENGAN ORANG BISU.", "pt": "QUE ELA CONSEGUE CONVERSAR POR UM LONGO TEMPO AT\u00c9 MESMO COM UMA PESSOA MUDA.", "text": "THAT SHE CAN EVEN CHAT WITH A MUTE PERSON FOR A LONG TIME.", "tr": "Dilsiz biriyle bile uzun s\u00fcre sohbet edebilir."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/12.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1530", "477", "1699"], "fr": "QUAND TU RENTRERAS, VIENS MANGER CHEZ MOI !", "id": "KALAU SUDAH KEMBALI, DATANGLAH KE RUMAHKU UNTUK MAKAN!", "pt": "QUANDO VOLTAR, VENHA COMER NA MINHA CASA!", "text": "COME OVER TO MY PLACE FOR DINNER WHEN YOU GET BACK!", "tr": "D\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde yeme\u011fe bize gel!"}, {"bbox": ["277", "66", "536", "230"], "fr": "H\u00c9, UNE FOIS QUE JE COMMENCE \u00c0 PARLER, JE NE PEUX PLUS M\u0027ARR\u00caTER.", "id": "HAI, SEKALI AKU MULAI BICARA, AKU TIDAK BISA BERHENTI.", "pt": "AI, QUANDO COME\u00c7O A FALAR, N\u00c3O CONSIGO PARAR.", "text": "HEY, I CAN\u0027T STOP ONCE I GET STARTED.", "tr": "Hey, konu\u015fmaya bir ba\u015flad\u0131m m\u0131 duramam."}, {"bbox": ["88", "352", "326", "512"], "fr": "VA VITE CHERCHER DE L\u0027EAU !", "id": "CEPATLAH AMBIL AIR!", "pt": "V\u00c1 LOGO BUSCAR \u00c1GUA!", "text": "QUICK, GO FETCH WATER!", "tr": "Hadi \u00e7abuk suyunu al!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/13.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "730", "604", "892"], "fr": "POIS CHICHE A RE\u00c7U UN NOUVEAU NOM.", "id": "WANDOU PUNYA NAMA BARU.", "pt": "ERVILHA GANHOU UM NOVO NOME.", "text": "PEA HAD A NEW NAME.", "tr": "Bezelye\u0027nin yeni bir ad\u0131 oldu."}, {"bbox": ["282", "54", "607", "228"], "fr": "CONTRAIREMENT \u00c0 D\u0027AUTRES ENDROITS, SUR LE TERRITOIRE DE CECIL,", "id": "BERBEDA DENGAN TEMPAT LAIN, DI WILAYAH CECIL,", "pt": "DIFERENTE DE OUTROS LUGARES, NO TERRIT\u00d3RIO CECIL,", "text": "UNLIKE OTHER PLACES, IN THE CECIL TERRITORY,", "tr": "Di\u011fer yerlerden farkl\u0131 olarak, Cecil B\u00f6lgesi\u0027nde,"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/14.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "164", "536", "306"], "fr": "LA FILLE DE LA FAMILLE BYRON ! BESOIN D\u0027AIDE ?", "id": "GADIS KELUARGA BYRON! PERLU BANTUAN?", "pt": "MENINA DA FAM\u00cdLIA BYRON! PRECISA DE AJUDA?", "text": "MISS BYRON! DO YOU NEED ANY HELP?", "tr": "Byron ailesinin k\u0131z\u0131! Yard\u0131m laz\u0131m m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/15.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "730", "653", "959"], "fr": "LES GENS L\u0027APPELAIENT MADEMOISELLE KIRK, DU M\u00caME NOM DE FAMILLE QUE BYRON KIRK.", "id": "ORANG-ORANG MEMANGGILNYA NONA KIRK, DENGAN NAMA KELUARGA YANG SAMA SEPERTI BYRON KIRK.", "pt": "AS PESSOAS A CHAMAVAM DE SENHORITA KIRK, COM O MESMO SOBRENOME DE BYRON KIRK.", "text": "PEOPLE CALLED HER MISS KIRK, THE SAME SURNAME AS BYRON KIRK.", "tr": "\u0130nsanlar ona Bayan Kirk diyorlard\u0131, Byron Kirk ile ayn\u0131 soyad\u0131n\u0131 ta\u015f\u0131yordu."}, {"bbox": ["590", "87", "786", "220"], "fr": "MADEMOISELLE KIRK !", "id": "NONA KIRK!", "pt": "SENHORITA KIRK!", "text": "MISS KIRK!", "tr": "Bayan Kirk!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/16.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "711", "615", "919"], "fr": "AU D\u00c9BUT, CETTE BIENVEILLANCE LUI SEMBLAIT \u00c9TRANG\u00c8RE, ELLE \u00c9TAIT CONSTAMMENT SURPRISE ET TOUCH\u00c9E.", "id": "AWALNYA KEBAIKAN INI MEMBUATNYA MERASA ASING, SELALU TERKEJUT DAN TERSANJUNG.", "pt": "NO IN\u00cdCIO, ESSA GENTILEZA A FAZIA SE SENTIR ESTRANHA, E ELA FICAVA SURPRESA COM TUDO.", "text": "AT FIRST, THIS KINDNESS MADE HER FEEL UNFAMILIAR, AND SHE WAS OVERWHELMED BY THE ATTENTION.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta bu iyi niyet ona yabanc\u0131 geldi, her yerde \u015fa\u015fk\u0131na d\u00f6n\u00fcyordu."}], "width": 900}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/17.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "4562", "410", "4801"], "fr": "ET APR\u00c8S UN CERTAIN TEMPS, ELLE ENTENDIT DE LA BOUCHE DE SON P\u00c8RE ADOPTIF UNE PHRASE DU DUC CECIL.", "id": "SETELAH BEBERAPA WAKTU, DIA BARU MENDENGAR SEPATAH KATA DARI ADIPATI CECIL MELALUI AYAH ANGKATNYA.", "pt": "DEPOIS DE UM TEMPO, ELA OUVIU DE SEU PAI ADOTIVO UMA FRASE DO DUQUE CECIL.", "text": "AFTER A WHILE, SHE HEARD A QUOTE FROM DUKE CECIL FROM HER ADOPTIVE FATHER.", "tr": "Bir s\u00fcre sonra \u00fcvey babas\u0131ndan D\u00fck Cecil\u0027in bir s\u00f6z\u00fcn\u00fc duydu."}, {"bbox": ["463", "2293", "857", "2548"], "fr": "C\u0027EST PARCE QU\u0027ELLE AVAIT UN P\u00c8RE ADOPTIF QUI \u00c9TAIT LE CHEVALIER EN CHEF QUE LES GENS SE SENTAIENT OBLIG\u00c9S DE RESPECTER UNE PETITE MUETTE.", "id": "KARENA DIA MEMILIKI AYAH ANGKAT YANG MENJABAT SEBAGAI KSATRIA UTAMA, ORANG-ORANG JADI TERPAKSA MENGHORMATI SEORANG GADIS BISU KECIL.", "pt": "COMO ELA TINHA UM PAI ADOTIVO QUE ERA O CAVALEIRO CHEFE, AS PESSOAS ERAM LEVADAS A RESPEITAR UMA PEQUENA MUDA.", "text": "BECAUSE SHE HAS AN ADOPTIVE FATHER WHO IS THE CHIEF KNIGHT, PEOPLE HAVE NO CHOICE BUT TO RESPECT A LITTLE MUTE GIRL.", "tr": "Ba\u015f \u015e\u00f6valye olan bir \u00fcvey babas\u0131 oldu\u011fu i\u00e7in insanlar k\u00fc\u00e7\u00fck bir dilsizi sayg\u0131 duymak zorunda kal\u0131yorlard\u0131."}, {"bbox": ["75", "824", "442", "1090"], "fr": "LES HABITANTS DES AUTRES VILLES L\u0027APPELAIENT \"LA MUETTE\" OU \"L\u0027INUTILE\", MAIS LE TERRITOIRE DE CECIL \u00c9TAIT DIFF\u00c9RENT, ET LE SEIGNEUR AUSSI.", "id": "ORANG-ORANG DI KOTA LAIN MEMANGGILNYA \u0027SI BISU\u0027 ATAU \u0027TIDAK BERGUNA\u0027, TETAPI WILAYAH CECIL BERBEDA, BEGITU JUGA PENGUASANYA.", "pt": "AS PESSOAS DE OUTRAS CIDADES A CHAMAVAM DE \"MUDA\" OU \"IN\u00daTIL\", MAS O TERRIT\u00d3RIO CECIL ERA DIFERENTE, E O LORDE TAMB\u00c9M.", "text": "PEOPLE IN OTHER TOWNS CALLED HER \"MUTE\" OR \"USELESS\", BUT CECIL TERRITORY WAS DIFFERENT, AND SO WAS THE LORD.", "tr": "Di\u011fer kasabalardaki insanlar ona \"dilsiz\" ya da \"i\u015fe yaramaz\" derdi ama Cecil B\u00f6lgesi farkl\u0131yd\u0131, Lord da farkl\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["187", "3473", "512", "3684"], "fr": "MAIS ELLE D\u00c9COUVRIT BIENT\u00d4T QUE CETTE ATTITUDE \u00c9TAIT R\u00c9PANDUE SUR TOUT LE TERRITOIRE.", "id": "TAPI TAK LAMA KEMUDIAN DIA MENYADARI SIKAP INI TERSEBAR DI SELURUH WILAYAH.", "pt": "MAS LOGO ELA DESCOBRIU QUE ESSA ATITUDE SE ESPALHAVA POR TODO O TERRIT\u00d3RIO.", "text": "BUT SHE SOON DISCOVERED THAT THIS ATTITUDE WAS PREVALENT THROUGHOUT THE TERRITORY.", "tr": "Ama k\u0131sa s\u00fcrede bu tavr\u0131n t\u00fcm b\u00f6lgeye yay\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark etti."}, {"bbox": ["103", "1386", "420", "1584"], "fr": "AU D\u00c9BUT, POIS CHICHE PENSAIT QUE C\u0027\u00c9TAIT \u00c0 CAUSE DE SON \"STATUT\".", "id": "AWALNYA, WANDOU MENGIRA INI KARENA \u0027IDENTITASNYA\u0027.", "pt": "INICIALMENTE, ERVILHA PENSOU QUE ISSO SE DEVIA \u00c0 SUA \"IDENTIDADE\".", "text": "AT FIRST, PEA THOUGHT IT WAS BECAUSE OF HER \"STATUS\".", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta Bezelye bunun \"kimli\u011finden\" kaynakland\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc."}, {"bbox": ["262", "6136", "712", "6398"], "fr": "\u00ab LA PLUPART DES VICES ET DES MAUVAISES COUTUMES PROVIENNENT DU MANQUE DE NOURRITURE. QUAND LES GENS PEUVENT MANGER \u00c0 LEUR FAIM, ILS COMMENCENT \u00c0 PENSER \u00c0 LA MORALE. \u00bb", "id": "\u201cSEBAGIAN BESAR KEBIASAAN BURUK DAN ATURAN TAK TERTULIS BERASAL DARI KEKURANGAN MAKANAN, DAN KETIKA ORANG BISA MAKAN KENYANG, MEREKA AKAN MULAI MEMIKIRKAN MORAL.\u201d", "pt": "\u201cA GRANDE MAIORIA DOS V\u00cdCIOS E MAUS COSTUMES ORIGINA-SE DA FALTA DE COMIDA, E QUANDO AS PESSOAS CONSEGUEM SE ALIMENTAR BEM, ELAS COME\u00c7AM A CONSIDERAR A MORALIDADE.\u201d", "text": "\"THE MAJORITY OF EVIL HABITS AND BAD PRACTICES STEM FROM A LACK OF FOOD. WHEN PEOPLE HAVE ENOUGH TO EAT, THEY WILL BEGIN TO CONSIDER MORALITY.\"", "tr": "\u201cK\u00f6t\u00fc al\u0131\u015fkanl\u0131klar\u0131n ve \u00e7irkin kurallar\u0131n \u00e7o\u011fu yiyecek k\u0131tl\u0131\u011f\u0131ndan kaynaklan\u0131r; insanlar doydu\u011funda ise ahlak\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmeye ba\u015flarlar.\u201d"}, {"bbox": ["517", "4155", "837", "4360"], "fr": "C\u0027EST AINSI ENTRE LES GENS.", "id": "BEGITU PULA HUBUNGAN ANTAR MANUSIA.", "pt": "\u00c9 ASSIM ENTRE AS PESSOAS.", "text": "THIS IS TRUE BETWEEN PEOPLE.", "tr": "\u0130nsanlar aras\u0131nda da durum b\u00f6yledir."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/18.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1018", "709", "1227"], "fr": "POIS CHICHE NE COMPREND PAS ENCORE TR\u00c8S BIEN LA SAGESSE DU SEIGNEUR.", "id": "WANDOU SEKARANG BELUM BEGITU MEMAHAMI KEBIJAKSANAAN SANG PENGUASA.", "pt": "ERVILHA AINDA N\u00c3O CONSEGUE ENTENDER COMPLETAMENTE A SABEDORIA DO LORDE.", "text": "PEA STILL DIDN\u0027T QUITE UNDERSTAND THE LORD\u0027S WISDOM.", "tr": "Bezelye Lord\u0027un bilgeli\u011fini hen\u00fcz tam olarak anlayam\u0131yordu."}, {"bbox": ["209", "121", "532", "336"], "fr": "\u00ab BIEN QUE CE NE SOIT PAS ABSOLU, C\u0027EST LE CAS DANS LA PLUPART DES SITUATIONS. \u00bb", "id": "\u201cHAL INI MEMANG TIDAK MUTLAK, TAPI KEBANYAKAN KASUSNYA SEPERTI INI.\u201d", "pt": "\u201cEMBORA ISSO N\u00c3O SEJA ABSOLUTO, NA MAIORIA DOS CASOS \u00c9 ASSIM.\u201d", "text": "\"ALTHOUGH THIS IS NOT ABSOLUTE, IT IS TRUE IN MOST CASES.\"", "tr": "\u201cBu mutlak olmasa da, \u00e7o\u011fu durumda b\u00f6yledir.\u201d"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/19.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "56", "437", "268"], "fr": "MAIS ELLE SENTAIT VAGUEMENT QUE CETTE PHRASE \u00c9TAIT JUSTE.", "id": "TAPI DIA SAMAR-SAMAR MERASA, KALIMAT INI BENAR.", "pt": "MAS ELA SENTIA VAGAMENTE QUE ESSA FRASE ESTAVA CORRETA.", "text": "BUT SHE VAGUELY FELT THAT THIS STATEMENT WAS RIGHT.", "tr": "Ama belli belirsiz bu s\u00f6z\u00fcn do\u011fru oldu\u011funu hissediyordu."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/20.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "44", "830", "280"], "fr": "AUTREFOIS, QUAND ELLE AVAIT FAIM, ELLE AVAIT AUSSI COMMIS DE MENUS LARCINS.", "id": "DULU SAAT DIA KELAPARAN, DIA JUGA PERNAH MENCURI KECIL-KECILAN.", "pt": "UMA VEZ, QUANDO ESTAVA FAMINTA, ELA TAMB\u00c9M COMETEU PEQUENOS FURTOS.", "text": "SHE USED TO STEAL WHEN SHE WAS HUNGRY.", "tr": "Bir zamanlar a\u00e7 kald\u0131\u011f\u0131nda o da ufak tefek h\u0131rs\u0131zl\u0131klar yapm\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/23.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "1255", "809", "1439"], "fr": "ELLE DEVAIT SUBIR LE FOUET DU PR\u00c9V\u00d4T.", "id": "HARUS MENERIMA HUKUMAN CAMBUK DARI PETUGAS KEAMANAN.", "pt": "E TEVE QUE SOFRER A\u00c7OITAMENTO DO MAGISTRADO.", "text": "AND WAS WHIPPED BY THE CONSTABLE.", "tr": "Bunun i\u00e7in \u015ferifin k\u0131rba\u00e7 cezas\u0131na \u00e7arpt\u0131r\u0131l\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["319", "97", "648", "255"], "fr": "JUSTE POUR UN MORCEAU DE PAIN.", "id": "HANYA KARENA SEPOTONG ROTI.", "pt": "APENAS POR UM P\u00c3O.", "text": "JUST FOR A PIECE OF BREAD.", "tr": "Sadece bir ekmek y\u00fcz\u00fcnden."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/24.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "237", "612", "327"], "fr": "ESP\u00c8CE D\u0027EFFRONT\u00c9E !", "id": "DASAR TIDAK TAHU MALU!", "pt": "SUA DESCARADA!", "text": "YOU SHAMELESS THING!", "tr": "Seni utanmaz \u015fey!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/25.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "667", "837", "852"], "fr": "TU AS LE VOL DANS LE SANG !", "id": "DARAHMU MENGALIRKAN SIFAT PENCURI!", "pt": "SEU SANGUE CARREGA O H\u00c1BITO DE ROUBAR!", "text": "YOU HAVE THE HABIT OF STEALING IN YOUR BLOOD!", "tr": "Kan\u0131nda h\u0131rs\u0131zl\u0131k var!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/26.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "819", "716", "1004"], "fr": "VOLEUSE N\u00c9E !", "id": "PENCURI SEJAK LAHIR!", "pt": "LADRA NATA!", "text": "A BORN THIEF!", "tr": "Do\u011fu\u015ftan h\u0131rs\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/30.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "248", "768", "419"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS LA FILLE DE LA FAMILLE BYRON ?", "id": "BUKANKAH INI GADIS KELUARGA BYRON?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 A MENINA DA FAM\u00cdLIA BYRON?", "text": "ISN\u0027T THIS MISS BYRON?", "tr": "Bu Byron ailesinin k\u0131z\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["201", "1710", "441", "1890"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ? LAISSEZ-MOI VOUS AIDER.", "id": "ADA APA? BIAR KUBANTU.", "pt": "O QUE HOUVE? DEIXE-ME AJUD\u00c1-LA.", "text": "WHAT\u0027S WRONG? LET ME HELP YOU.", "tr": "Ne oldu, sana yard\u0131m edeyim mi?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/31.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "684", "604", "835"], "fr": "LE SEAU NE REMONTE PAS ? IL DOIT \u00caTRE COINC\u00c9 PAR QUELQUE CHOSE.", "id": "EMBERNYA TIDAK BISA DITARIK? MUNGKIN TERSANGKUT SESUATU.", "pt": "N\u00c3O CONSEGUE TIRAR O BALDE? DEVE ESTAR PRESO EM ALGUMA COISA.", "text": "CAN\u0027T GET THE BUCKET UP? IT\u0027S PROBABLY STUCK ON SOMETHING.", "tr": "Kova yukar\u0131 gelmiyor mu? Muhtemelen bir \u015feye tak\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["120", "120", "274", "256"], "fr": "[SFX] AAAAH !", "id": "[SFX] AAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAH!", "text": "AH! AH! AH! AH!", "tr": "AAAAAAH!"}], "width": 900}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/32.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "631", "814", "793"], "fr": "RESTEZ SUR LE C\u00d4T\u00c9 ET REGARDEZ, NOUS ALLONS VOUS AIDER \u00c0 REMONTER LE SEAU.", "id": "LIHAT SAJA DI SAMPING, KAMI AKAN MEMBANTUMU MENGANGKAT EMBERNYA.", "pt": "FIQUE DE LADO OBSERVANDO, VAMOS TE AJUDAR A TIRAR O BALDE.", "text": "STAND BACK AND WATCH, WE\u0027LL HELP YOU GET THE BUCKET UP.", "tr": "Sen kenarda bekle, biz kovay\u0131 \u00e7\u0131karmanda sana yard\u0131m edece\u011fiz."}, {"bbox": ["533", "3172", "753", "3339"], "fr": "\u00c7A MONTE, \u00c7A MONTE !", "id": "NAIK, NAIK!", "pt": "EST\u00c1 SUBINDO, EST\u00c1 SUBINDO!", "text": "IT\u0027S COMING UP, IT\u0027S COMING UP!", "tr": "Geliyor, geliyor!"}, {"bbox": ["262", "864", "488", "1033"], "fr": "UN, DEUX... TROIS !", "id": "1, 2\u2014\u20143!", "pt": "UM, DOIS... TR\u00caS!", "text": "1, 2\u2014\u20143!", "tr": "1, 2\u2014\u20143!"}, {"bbox": ["598", "2258", "806", "2412"], "fr": "TIREZ FORT, TIREZ FORT !", "id": "TARIK YANG KUAT, TARIK YANG KUAT!", "pt": "FOR\u00c7A, FOR\u00c7A!", "text": "PULL HARDER! HARDER!", "tr": "\u00c7ekin, \u00e7ekin!"}, {"bbox": ["327", "41", "445", "151"], "fr": "BIEN.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "GOOD.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["138", "4360", "375", "4514"], "fr": "NE REL\u00c2CHEZ PAS L\u0027EFFORT !", "id": "JANGAN KENDURKAN TENAGANYA!", "pt": "N\u00c3O AFROUXE!", "text": "DON\u0027T SLACK OFF!", "tr": "Sak\u0131n b\u0131rakmay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/33.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "107", "822", "296"], "fr": "POIS CHICHE N\u0027AURAIT JAMAIS IMAGIN\u00c9 QU\u0027IL Y AVAIT ENCORE QUELQUE CHOSE DE DIFF\u00c9RENT SUR LE TERRITOIRE DE CECIL PAR RAPPORT AUX AUTRES VILLES.", "id": "WANDOU TIDAK PERNAH MENYANGKA, WILAYAH CECIL MASIH MEMILIKI PERBEDAAN LAIN DENGAN KOTA-KOTA LAIN.", "pt": "ERVILHA NUNCA IMAGINOU QUE O TERRIT\u00d3RIO CECIL TIVESSE OUTRAS DIFEREN\u00c7AS EM RELA\u00c7\u00c3O \u00c0S OUTRAS CIDADES.", "text": "PEA NEVER EXPECTED THAT THERE WAS ANOTHER DIFFERENCE BETWEEN THE CECIL TERRITORY AND OTHER TOWNS.", "tr": "Bezelye, Cecil B\u00f6lgesi\u0027nin di\u011fer kasabalardan farkl\u0131 ba\u015fka y\u00f6nleri oldu\u011funu hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015fti."}, {"bbox": ["502", "1392", "873", "1523"], "fr": "ICI, DES POISSONS SORTENT DES PUITS.", "id": "DI SINI, IKAN BISA MELOMPAT KELUAR DARI SUMUR.", "pt": "PEIXES PULAM DOS PO\u00c7OS DAQUI.", "text": "FISH WOULD JUMP OUT OF THE WELLS HERE.", "tr": "Buradaki kuyudan bal\u0131k \u00e7\u0131k\u0131yordu."}, {"bbox": ["275", "1645", "641", "1782"], "fr": "ET CE SONT DE GROS POISSONS...", "id": "DAN IKANNYA BESAR SEKALI...", "pt": "E S\u00c3O PEIXES BEM GRANDES...", "text": "AND BIG ONES AT THAT...", "tr": "Hem de kocaman bir bal\u0131k..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/34.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "1845", "572", "2020"], "fr": "SEIGNEUR ! SEIGNEUR !", "id": "TUAN! TUAN!", "pt": "SENHOR! SENHOR!", "text": "SIR! SIR!", "tr": "Efendim! Efendim!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/35.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "2358", "717", "2614"], "fr": "SUR LA PLACE DES CHEVALIERS ! QUELQU\u0027UN A ATTRAP\u00c9 UN GROS POISSON !", "id": "DI ALUN-ALUN KSATRIA! ADA YANG MENANGKAP IKAN BESAR!", "pt": "NA PRA\u00c7A DOS CAVALEIROS! ALGU\u00c9M PEGOU UM PEIXE ENORME!", "text": "IN THE KNIGHTS\u0027 SQUARE! SOMEONE CAUGHT A BIG FISH!", "tr": "\u015e\u00f6valye Meydan\u0131\u0027nda! Biri kocaman bir bal\u0131k yakalad\u0131!"}, {"bbox": ["209", "544", "454", "685"], "fr": "SEIGNEUR !", "id": "TUAN!", "pt": "SENHOR!", "text": "SIR!", "tr": "Efendim!"}, {"bbox": ["404", "77", "553", "199"], "fr": "ENTREZ !", "id": "MASUK!", "pt": "ENTRE!", "text": "COME IN!", "tr": "Girin!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/36.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1056", "612", "1221"], "fr": "ATTRAPER UN POISSON N\u00c9CESSITE UN RAPPORT ? ENVOYEZ-LE DIRECTEMENT \u00c0 LA CUISINE.", "id": "MENANGKAP IKAN SAJA PERLU DILAPORKAN? LANGSUNG KIRIM KE DAPUR SAJA.", "pt": "PEGARAM UM PEIXE E PRECISAM RELATAR? MANDEM DIRETO PARA A COZINHA.", "text": "IS IT NECESSARY TO REPORT CATCHING A FISH? JUST SEND IT TO THE KITCHEN.", "tr": "Bir bal\u0131k yakaland\u0131\u011f\u0131n\u0131 rapor etmeye ne gerek var\u2014do\u011frudan mutfa\u011fa g\u00f6nderin."}, {"bbox": ["177", "863", "333", "969"], "fr": "UN GROS POISSON ?", "id": "IKAN BESAR?", "pt": "PEIXE GRANDE?", "text": "A BIG FISH?", "tr": "Kocaman bal\u0131k m\u0131?"}, {"bbox": ["182", "241", "701", "350"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/37.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1241", "554", "1410"], "fr": "IL NE RENTRE PAS DANS UNE SEULE MARMITE !", "id": "TIDAK MUAT DALAM SATU KUALI!", "pt": "N\u00c3O CABE NUMA PANELA S\u00d3!", "text": "IT WON\u0027T FIT IN ONE POT!", "tr": "Bir tencereye s\u0131\u011fmaz!"}, {"bbox": ["435", "472", "627", "615"], "fr": "TROP GROS !", "id": "TERLALU BESAR!", "pt": "MUITO GRANDE!", "text": "IT\u0027S TOO BIG!", "tr": "\u00c7ok b\u00fcy\u00fck!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/38.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1199", "787", "1406"], "fr": "CE SONT DES POISSONS DE LA RIVI\u00c8RE EAU BLANCHE QUI ONT SUIVI LE CANAL SOUTERRAIN JUSQU\u0027AU PUITS DE LA RUE DES CHEVALIERS...", "id": "APAKAH IKAN DARI SUNGAI BAISHUI MENGIKUTI SALURAN AIR BAWAH TANAH LALU SAMPAI KE SUMUR DI JALAN KSATRIA YA...", "pt": "DEVEM SER PEIXES DO RIO \u00c1GUA BRANCA QUE SEGUIRAM O AQUEDUTO SUBTERR\u00c2NEO AT\u00c9 O PO\u00c7O DA RUA DOS CAVALEIROS...", "text": "I BET THE FISH FROM WHITEWATER RIVER FOLLOWED THE DIVERSION CANAL TO THE WELLS ON KNIGHT STREET...", "tr": "Beyaz Su Nehri\u0027ndeki bal\u0131klar su kanal\u0131n\u0131 takip edip \u015e\u00f6valye Soka\u011f\u0131\u0027ndaki kuyuya m\u0131 geldi acaba..."}, {"bbox": ["197", "2298", "526", "2526"], "fr": "PARCE QUE LA MOITI\u00c9 RESSEMBLE \u00c0 UN HUMAIN...", "id": "KARENA SETENGAHNYA TERLIHAT SEPERTI MANUSIA...", "pt": "PORQUE METADE PARECE UMA PESSOA...", "text": "BECAUSE HALF OF IT LOOKS LIKE A PERSON...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc yar\u0131s\u0131 insana benziyor..."}, {"bbox": ["177", "1519", "374", "1691"], "fr": "\u00c7A NE RESSEMBLE PAS \u00c0 QUELQUE CHOSE QUI A GRANDI DANS LA RIVI\u00c8RE EAU BLANCHE,", "id": "TIDAK SEPERTI IKAN YANG TUMBUH DI SUNGAI BAISHUI,", "pt": "N\u00c3O PARECE SER DO RIO \u00c1GUA BRANCA,", "text": "IT DOESN\u0027T LOOK LIKE IT GREW UP IN WHITEWATER RIVER,", "tr": "Beyaz Su Nehri\u0027nde yeti\u015fmi\u015f gibi durmuyor,"}, {"bbox": ["135", "220", "392", "410"], "fr": "VOUS N\u0027AURIEZ PAS ATTRAP\u00c9 UN REQUIN, PAR HASARD ?", "id": "KALIAN TIDAK MUNGKIN MENANGKAP HIU, KAN.", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O PEGARAM UM TUBAR\u00c3O, PEGARAM?", "text": "YOU CAUGHT A SHARK OR SOMETHING.", "tr": "Yoksa bir k\u00f6pekbal\u0131\u011f\u0131 m\u0131 yakalad\u0131n\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/39.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "186", "675", "360"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/40.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "1468", "734", "1716"], "fr": "ON NE L\u0027A PAS ATTRAP\u00c9, C\u0027EST MADEMOISELLE POIS CHICHE QUI L\u0027A D\u00c9COUVERT EN PUISANT DE L\u0027EAU. LA SITUATION EST MA\u00ceTRIS\u00c9E POUR LE MOMENT, CETTE... CR\u00c9ATURE EST TOUJOURS PR\u00c8S DU PUITS.", "id": "BUKAN DITANGKAP, TAPI DITEMUKAN OLEH NONA WANDOU SAAT MENGAMBIL AIR. SITUASI SAAT INI SUDAH TERKENDALI, MAKHLUK... ITU MASIH BERADA DI DEKAT SUMUR.", "pt": "N\u00c3O FOI CAPTURADO, A SENHORITA ERVILHA O ENCONTROU ENQUANTO PEGAVA \u00c1GUA. A SITUA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 CONTROLADA POR ENQUANTO, AQUELA... CRIATURA AINDA EST\u00c1 PERTO DO PO\u00c7O.", "text": "IT WASN\u0027T CAUGHT. MISS PEA FOUND IT WHEN SHE WAS FETCHING WATER. THE SITUATION IS UNDER CONTROL. THAT... CREATURE IS STILL BY THE WELL.", "tr": "Yakalanmad\u0131, Bayan Bezelye su al\u0131rken buldu. Durum \u015fu an kontrol alt\u0131nda, o... yarat\u0131k hala kuyunun yan\u0131nda duruyor."}, {"bbox": ["213", "613", "436", "776"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE VOUS AVIEZ ATTRAP\u00c9 UNE FEMME MI-HUMAINE, MI-POISSON ?", "id": "KUDENGAR KALIAN MENANGKAP SEORANG WANITA SETENGAH MANUSIA SETENGAH IKAN?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00caS CAPTURARAM UMA MULHER MEIO HUMANA, MEIO PEIXE?", "text": "I HEARD YOU CAUGHT A FEMALE THAT\u0027S HALF-HUMAN AND HALF-FISH?", "tr": "Yar\u0131 insan yar\u0131 bal\u0131k bir kad\u0131n yakalad\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 duydum?"}, {"bbox": ["501", "114", "672", "240"], "fr": "QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 EXACTEMENT ?", "id": "SEBENARNYA APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE ACONTECEU EXATAMENTE?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Tam olarak ne oldu?"}, {"bbox": ["274", "1315", "408", "1411"], "fr": "MONSEIGNEUR !", "id": "TUAN!", "pt": "LORDE!", "text": "SIR!", "tr": "Lordum!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/41.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "76", "393", "323"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, LA CR\u00c9ATURE MI-HUMAINE, MI-POISSON SEMBLAIT SE CACHER AU FOND DU PUITS, PUIS ELLE A \u00c9T\u00c9 TIR\u00c9E AVEC FORCE PAR UN CHARPENTIER ET SON APPRENTI QUI PASSAIENT PAR L\u00c0.", "id": "SAAT ITU, MAKHLUK SETENGAH IKAN SETENGAH MANUSIA ITU SEPERTINYA BERSEMBUNYI DI DASAR SUMUR, KEMUDIAN DITARIK KE ATAS DENGAN PAKSA OLEH TUKANG KAYU DAN MURIDNYA YANG KEBETULAN LEWAT.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, A CRIATURA MEIO HUMANA, MEIO PEIXE PARECIA ESTAR ESCONDIDA NO FUNDO DO PO\u00c7O, E DEPOIS FOI PUXADA PARA CIMA COM FOR\u00c7A POR UM CARPINTEIRO E SEU APRENDIZ QUE PASSAVAM POR ALI.", "text": "THE HALF-FISH, HALF-HUMAN CREATURE SEEMED TO BE HIDING AT THE BOTTOM OF THE WELL. IT WAS PULLED UP BY A PASSING CARPENTER AND HIS APPRENTICE.", "tr": "O s\u0131rada yar\u0131 bal\u0131k yar\u0131 insan yarat\u0131k kuyunun dibinde saklan\u0131yor gibiydi, sonra yoldan ge\u00e7en marangoz ve \u00e7\u0131ra\u011f\u0131 taraf\u0131ndan zorla yukar\u0131 \u00e7ekildi."}, {"bbox": ["334", "1089", "512", "1224"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/132/47.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "986", "837", "1853"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u201c\u015eafak K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 Koruma \u00c7izgi Roman Etkinli\u011fi\u201d sad\u0131k okuyucular\u0131m\u0131zdan b\u00fcy\u00fck destek g\u00f6rd\u00fc. Haziran ay\u0131 ba\u011f\u0131\u015f \u00e7ekili\u015fini kazananlar\u0131n listesi a\u015fa\u011f\u0131dad\u0131r. Sanat koleksiyonunun ilk sahipleri olan \u015fansl\u0131 ki\u015filer kimler bir bakal\u0131m. Haziran ay\u0131 en \u00e7ok ba\u011f\u0131\u015f yapan ilk 20 kullan\u0131c\u0131:\nz2icherry\u5e74\u8f7b\u6709\u4e3av\u80de\u8863MoLe\u6d77\u5e95\u7ea2\u70e7\u6930\u5b50\u9e21\u676f\u88c5\u601d\u7ef4\u7a77\u85aaoudbrekencrowm\u5927\u4f6c\u7f8aAhTina\u4e00\u6a58\u86cb\u7cd5\u9171\u306e\u7231\u5f20\u803f\u65ed\u8c37\u7d2b\u4ed1\u6708\u82cd\u84dd\u4e0b\u7684IONA\u65e0\u540d\u7384\u5149\u5ba1\u67e5\u5b98\u4e00\u90dd\u4ec1\u884c\u5211\u98de\u8c37"}, {"bbox": ["115", "625", "750", "754"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u015eafak Sanat Hat\u0131ra Koleksiyonu \u00c7ekili\u015fi Devam Ediyor"}, {"bbox": ["452", "1389", "751", "1898"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u5e74\u8f7b\u6709\u4e3av\u6d77\u5e95\u7ea2\u70e7\u6930\u5b50\u9e21\u7a77\u85aa\u5927\u4f6c\u7f8a\u86cb\u7cd5\u9171\u306e\u7231\u8c37\u7d2b\u4ed1\u6708\u65e0\u540d\u7384\u5149\u884c\u5211\u98de\u65a7"}, {"bbox": ["81", "986", "837", "1853"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u201c\u015eafak K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 Koruma \u00c7izgi Roman Etkinli\u011fi\u201d sad\u0131k okuyucular\u0131m\u0131zdan b\u00fcy\u00fck destek g\u00f6rd\u00fc. Haziran ay\u0131 ba\u011f\u0131\u015f \u00e7ekili\u015fini kazananlar\u0131n listesi a\u015fa\u011f\u0131dad\u0131r. Sanat koleksiyonunun ilk sahipleri olan \u015fansl\u0131 ki\u015filer kimler bir bakal\u0131m. Haziran ay\u0131 en \u00e7ok ba\u011f\u0131\u015f yapan ilk 20 kullan\u0131c\u0131:\nz2icherry\u5e74\u8f7b\u6709\u4e3av\u80de\u8863MoLe\u6d77\u5e95\u7ea2\u70e7\u6930\u5b50\u9e21\u676f\u88c5\u601d\u7ef4\u7a77\u85aaoudbrekencrowm\u5927\u4f6c\u7f8aAhTina\u4e00\u6a58\u86cb\u7cd5\u9171\u306e\u7231\u5f20\u803f\u65ed\u8c37\u7d2b\u4ed1\u6708\u82cd\u84dd\u4e0b\u7684IONA\u65e0\u540d\u7384\u5149\u5ba1\u67e5\u5b98\u4e00\u90dd\u4ec1\u884c\u5211\u98de\u8c37"}, {"bbox": ["104", "1396", "787", "2762"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "z2icherry\u5e74\u8f7b\u6709\u4e3av\u80de\u8863MoLe\u6d77\u5e95\u7ea2\u70e7\u6930\u5b50\u9e21\u676f\u88c5\u601d\u7ef4\u7a77\u85aaoudbrekencrowm\u5927\u4f6c\u7f8aAhTina\u4e00\u6a58\u86cb\u7cd5\u9171\u306e\u7231\u5f20\u803f\u65ed\u8c37\u7d2b\u4ed1\u6708\u82cd\u84dd\u4e0b\u7684IONA\u65e0\u540d\u7384\u5149\u5ba1\u67e5\u5b98\u4e00\u90dd\u4ec1\u884c\u5211\u98de\u65a7\u4f0d\u5fb7\u65af\u7279\u4e00\u7ef4\u591a\u7ef4\u5c14\n(\u00d6d\u00fcl\u00fc almak i\u00e7in t\u00fcm cilt abonelik ekran g\u00f6r\u00fcnt\u00fcs\u00fc de e-posta ile g\u00f6nderilmelidir)\n\u00d6d\u00fcl Alma Y\u00f6ntemi: Kazanan okuyucular\u0131n al\u0131c\u0131 bilgilerini zaman\u0131nda \u015fu e-posta adresine g\u00f6ndermeleri rica olunur: [E-POSTA ADRES\u0130] (Kontenjan s\u0131n\u0131r\u0131 nedeniyle m\u00fc\u015fteri hizmetleri bireysel \u00f6zel mesajlar\u0131 kabul edememektedir, l\u00fctfen e-postay\u0131 kesinlikle a\u015fa\u011f\u0131daki formata g\u00f6re g\u00f6nderiniz)\nE-posta Format\u0131\nBa\u015fl\u0131k: Kullan\u0131c\u0131 Ad\u0131 + \u015eafak B\u00f6l\u00fcm\u00fc + \u00d6d\u00fcl Alma\nE-posta Ana Metin Format\u0131:\n(1) Ad Soyad + Telefon + Al\u0131c\u0131 Adresi [Adres kap\u0131 numaras\u0131na kadar eksiksiz olmal\u0131d\u0131r]\n(2) Tam cilt aboneli\u011finin ekran g\u00f6r\u00fcnt\u00fcs\u00fc, l\u00fctfen ek olarak g\u00f6nderin"}, {"bbox": ["77", "986", "843", "1854"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u201c\u015eafak K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 Koruma \u00c7izgi Roman Etkinli\u011fi\u201d sad\u0131k okuyucular\u0131m\u0131zdan b\u00fcy\u00fck destek g\u00f6rd\u00fc. Haziran ay\u0131 ba\u011f\u0131\u015f \u00e7ekili\u015fini kazananlar\u0131n listesi a\u015fa\u011f\u0131dad\u0131r. Sanat koleksiyonunun ilk sahipleri olan \u015fansl\u0131 ki\u015filer kimler bir bakal\u0131m. Haziran ay\u0131 en \u00e7ok ba\u011f\u0131\u015f yapan ilk 20 kullan\u0131c\u0131:\nz2icherry\u5e74\u8f7b\u6709\u4e3av\u80de\u8863MoLe\u6d77\u5e95\u7ea2\u70e7\u6930\u5b50\u9e21\u676f\u88c5\u601d\u7ef4\u7a77\u85aaoudbrekencrowm\u5927\u4f6c\u7f8aAhTina\u4e00\u6a58\u86cb\u7cd5\u9171\u306e\u7231\u5f20\u803f\u65ed\u8c37\u7d2b\u4ed1\u6708\u82cd\u84dd\u4e0b\u7684IONA\u65e0\u540d\u7384\u5149\u5ba1\u67e5\u5b98\u4e00\u90dd\u4ec1\u884c\u5211\u98de\u8c37"}, {"bbox": ["38", "3283", "658", "3349"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["104", "1396", "787", "2762"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "z2icherry\u5e74\u8f7b\u6709\u4e3av\u80de\u8863MoLe\u6d77\u5e95\u7ea2\u70e7\u6930\u5b50\u9e21\u676f\u88c5\u601d\u7ef4\u7a77\u85aaoudbrekencrowm\u5927\u4f6c\u7f8aAhTina\u4e00\u6a58\u86cb\u7cd5\u9171\u306e\u7231\u5f20\u803f\u65ed\u8c37\u7d2b\u4ed1\u6708\u82cd\u84dd\u4e0b\u7684IONA\u65e0\u540d\u7384\u5149\u5ba1\u67e5\u5b98\u4e00\u90dd\u4ec1\u884c\u5211\u98de\u65a7\u4f0d\u5fb7\u65af\u7279\u4e00\u7ef4\u591a\u7ef4\u5c14\n(\u00d6d\u00fcl\u00fc almak i\u00e7in t\u00fcm cilt abonelik ekran g\u00f6r\u00fcnt\u00fcs\u00fc de e-posta ile g\u00f6nderilmelidir)\n\u00d6d\u00fcl Alma Y\u00f6ntemi: Kazanan okuyucular\u0131n al\u0131c\u0131 bilgilerini zaman\u0131nda \u015fu e-posta adresine g\u00f6ndermeleri rica olunur: [E-POSTA ADRES\u0130] (Kontenjan s\u0131n\u0131r\u0131 nedeniyle m\u00fc\u015fteri hizmetleri bireysel \u00f6zel mesajlar\u0131 kabul edememektedir, l\u00fctfen e-postay\u0131 kesinlikle a\u015fa\u011f\u0131daki formata g\u00f6re g\u00f6nderiniz)\nE-posta Format\u0131\nBa\u015fl\u0131k: Kullan\u0131c\u0131 Ad\u0131 + \u015eafak B\u00f6l\u00fcm\u00fc + \u00d6d\u00fcl Alma\nE-posta Ana Metin Format\u0131:\n(1) Ad Soyad + Telefon + Al\u0131c\u0131 Adresi [Adres kap\u0131 numaras\u0131na kadar eksiksiz olmal\u0131d\u0131r]\n(2) Tam cilt aboneli\u011finin ekran g\u00f6r\u00fcnt\u00fcs\u00fc, l\u00fctfen ek olarak g\u00f6nderin"}], "width": 900}]
Manhua