This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/213/0.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "1270", "917", "1418"], "fr": "La structure des bombes nucl\u00e9aires super-g\u00e9antes est-elle vraiment si diff\u00e9rente ?", "id": "APAKAH STRUKTUR BOM NUKLIR SUPER RAKSASA BENAR-BENAR SANGAT BERBEDA?", "pt": "A ESTRUTURA DE UMA BOMBA NUCLEAR SUPERGIGANTE \u00c9 REALMENTE T\u00c3O DIFERENTE?", "text": "IS THE STRUCTURE OF A SUPER-LARGE NUCLEAR BOMB REALLY THAT DIFFERENT?", "tr": "S\u00dcPER DEV N\u00dcKLEER BOMBANIN YAPISI GER\u00c7EKTEN \u00c7OK MU FARKLI?"}, {"bbox": ["114", "110", "339", "244"], "fr": "Nouveau-Mexique", "id": "NEW MEXICO", "pt": "NOVO M\u00c9XICO", "text": "NEW MEXICO", "tr": "NEW MEXICO"}, {"bbox": ["591", "657", "773", "789"], "fr": "Cette recherche est plus difficile que pr\u00e9vu.", "id": "PENELITIAN INI LEBIH SULIT DARI YANG DIBAYANGKAN.", "pt": "ESTA PESQUISA \u00c9 MAIS DIF\u00cdCIL DO QUE EU IMAGINAVA.", "text": "THIS RESEARCH IS MORE DIFFICULT THAN IMAGINED.", "tr": "BU ARA\u015eTIRMA D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcMDEN DAHA ZOR."}, {"bbox": ["657", "1176", "795", "1279"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "NEDEN?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/213/1.webp", "translations": [{"bbox": ["814", "451", "1069", "659"], "fr": "La complexit\u00e9 de son mod\u00e8le math\u00e9matique pourrait \u00eatre cent fois sup\u00e9rieure \u00e0 celle des mod\u00e8les actuels, c\u0027est un projet colossal.", "id": "KOMPLEKSITAS MODEL MATEMATIKANYA MUNGKIN RATUSAN KALI LEBIH RUMIT DARI YANG SEKARANG, INI ADALAH PROYEK BESAR.", "pt": "A COMPLEXIDADE DO SEU MODELO MATEM\u00c1TICO PODE SER CENTENAS DE VEZES MAIOR QUE O ATUAL. \u00c9 UM PROJETO GIGANTESCO.", "text": "THE COMPLEXITY OF ITS MATHEMATICAL MODEL COULD BE HUNDREDS OF TIMES GREATER THAN THE CURRENT ONE. IT\u0027S A HUGE PROJECT.", "tr": "MATEMAT\u0130KSEL MODEL\u0130N\u0130N KARMA\u015eIKLI\u011eI \u015e\u0130MD\u0130K\u0130NDEN Y\u00dcZLERCE KAT DAHA FAZLA OLAB\u0130L\u0130R. BU DEVASA B\u0130R PROJE."}, {"bbox": ["174", "86", "383", "264"], "fr": "A272 et les bombes nucl\u00e9aires actuelles sont deux choses compl\u00e8tement diff\u00e9rentes.", "id": "A272 DAN BOM NUKLIR SAAT INI ADALAH DUA HAL YANG SANGAT BERBEDA.", "pt": "A A272 \u00c9 COMPLETAMENTE DIFERENTE DAS BOMBAS NUCLEARES ATUAIS.", "text": "THE A272 IS COMPLETELY DIFFERENT FROM CURRENT NUCLEAR BOMBS.", "tr": "A272 \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 N\u00dcKLEER BOMBALARDAN TAMAMEN FARKLI B\u0130R \u015eEY."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/213/2.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "664", "419", "829"], "fr": "Kozmo est dans votre \u00e9tat-major, n\u0027est-ce pas ?", "id": "COSMO ADA DI STAF PENASIHATMU, KAN?", "pt": "KOZMO EST\u00c1 NO SEU ESTADO-MAIOR, N\u00c3O EST\u00c1?", "text": "KOZMO IS IN YOUR STAFF, ISN\u0027T HE?", "tr": "COSMO SEN\u0130N KURMAY HEYET\u0130NDE, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["873", "121", "1085", "296"], "fr": "William Kozmo ?", "id": "WILLIAM COSMO?", "pt": "WILLIAM KOZMO?", "text": "WILLIAM KOZMO?", "tr": "WILLIAM COSMO?"}, {"bbox": ["180", "67", "370", "235"], "fr": "Comment puis-je vous aider ?", "id": "BAGAIMANA SAYA BISA MEMBANTUMU?", "pt": "COMO POSSO AJUD\u00c1-LO?", "text": "HOW CAN I HELP YOU?", "tr": "SANA NASIL YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130R\u0130M?"}, {"bbox": ["584", "651", "754", "806"], "fr": "C\u0027est lui.", "id": "BENAR.", "pt": "ELE MESMO.", "text": "THAT\u0027S HIM.", "tr": "O."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/213/3.webp", "translations": [{"bbox": ["898", "487", "1101", "647"], "fr": "C\u0027est un astrophysicien, une autorit\u00e9 en mati\u00e8re d\u0027\u00e9tude des \u00e9toiles.", "id": "DIA ADALAH SEORANG ASTROFISIKAWAN, AHLI DALAM PENELITIAN BINTANG.", "pt": "ELE \u00c9 UM ASTROF\u00cdSICO, UMA AUTORIDADE NO ESTUDO DAS ESTRELAS.", "text": "HE\u0027S AN ASTROPHYSICIST, AN AUTHORITY ON STARS.", "tr": "O B\u0130R ASTROF\u0130Z\u0130K\u00c7\u0130, YILDIZLAR KONUSUNDA B\u0130R OTOR\u0130TE."}, {"bbox": ["731", "986", "910", "1094"], "fr": "Il ne sait pas fabriquer de bombes nucl\u00e9aires, pourquoi avez-vous besoin de lui ?", "id": "DIA TIDAK BISA MEMBUAT BOM NUKLIR, UNTUK APA KAU MEMBUTUHKANNYA?", "pt": "ELE N\u00c3O SABE CONSTRUIR BOMBAS NUCLEARES, PARA QUE VOC\u00ca PRECISA DELE?", "text": "HE DOESN\u0027T BUILD NUCLEAR BOMBS. WHAT DO YOU NEED HIM FOR?", "tr": "N\u00dcKLEER BOMBA YAPMAYI B\u0130LM\u0130YOR K\u0130, ONDAN NE \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["788", "89", "943", "213"], "fr": "Mais c\u0027est un...", "id": "TAPI DIA SEORANG...", "pt": "MAS ELE \u00c9 UM...", "text": "BUT HE\u0027S A...", "tr": "AMA O B\u0130R..."}, {"bbox": ["222", "136", "448", "303"], "fr": "Amenez-le \u00e0 mon laboratoire.", "id": "BAWA DIA KE LABORATORIUM SAYA.", "pt": "TRAGA-O PARA O MEU LABORAT\u00d3RIO.", "text": "GET HIM TO MY LAB.", "tr": "ONU LABORATUVARIMA GET\u0130R\u0130N."}, {"bbox": ["404", "843", "619", "999"], "fr": "J\u0027ai besoin de lui.", "id": "SAYA MEMBUTUHKANNYA.", "pt": "EU PRECISO DELE.", "text": "I NEED HIM.", "tr": "ONA \u0130HT\u0130YACIM VAR."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/213/4.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "75", "425", "233"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment la raison pour laquelle je vous ai fait venir aujourd\u0027hui.", "id": "INILAH ALASAN SAYA MEMANGGIL ANDA HARI INI.", "pt": "\u00c9 EXATAMENTE POR ISSO QUE O CHAMEI AQUI HOJE.", "text": "THAT\u0027S EXACTLY WHY I CALLED YOU HERE TODAY.", "tr": "BUG\u00dcN S\u0130Z\u0130 \u00c7A\u011eIRMAMIN NEDEN\u0130 DE BU."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/213/5.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "73", "421", "253"], "fr": "Dans votre esprit, une bombe nucl\u00e9aire explose apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 d\u00e9clench\u00e9e, mais en r\u00e9alit\u00e9, le processus ressemble plus \u00e0 une combustion.", "id": "DALAM PEMAHAMAN ANDA, BOM NUKLIR MELEDAK SETELAH DIPICU, TAPI SEBENARNYA PROSES ITU LEBIH MIRIP PEMBAKARAN.", "pt": "NA SUA PERCEP\u00c7\u00c3O, UMA BOMBA NUCLEAR EXPLODE QUANDO DETONADA, MAS, NA VERDADE, O PROCESSO \u00c9 MAIS PARECIDO COM UMA COMBUST\u00c3O.", "text": "IN YOUR MIND, A NUCLEAR BOMB TRIGGERS AN EXPLOSION, BUT IN FACT, THE PROCESS IS MORE LIKE A BURN.", "tr": "S\u0130Z\u0130N \u0130ZLEN\u0130M\u0130N\u0130ZE G\u00d6RE N\u00dcKLEER BOMBA TET\u0130KLEND\u0130\u011e\u0130NDE PATLAR, AMA ASLINDA BU S\u00dcRE\u00c7 DAHA \u00c7OK B\u0130R YANMAYA BENZER."}, {"bbox": ["603", "147", "890", "296"], "fr": "Par exemple, la boule de feu d\u0027une bombe nucl\u00e9aire de 20 m\u00e9gatonnes peut durer plus de vingt secondes.", "id": "CONTOHNYA, KETIKA BOM NUKLIR 20 MEGATON MELEDAK, BOLA APINYA BISA BERTAHAN LEBIH DARI DUA PULUH DETIK.", "pt": "POR EXEMPLO, A BOLA DE FOGO DE UMA BOMBA NUCLEAR DE 20 MEGATONS PODE DURAR MAIS DE VINTE SEGUNDOS.", "text": "FOR EXAMPLE, WHEN A 20-MEGATON NUCLEAR BOMB EXPLODES, THE FIREBALL CAN LAST FOR OVER TWENTY SECONDS.", "tr": "\u00d6RNE\u011e\u0130N, 20 M\u0130LYON TONLUK B\u0130R N\u00dcKLEER BOMBA PATLADI\u011eINDA ALEV TOPU Y\u0130RM\u0130 SAN\u0130YEDEN FAZLA S\u00dcRER."}, {"bbox": ["266", "775", "467", "912"], "fr": "Plus la puissance est \u00e9lev\u00e9e, plus le processus de combustion est long.", "id": "SEMAKIN BESAR DAYA LEDAKNYA, SEMAKIN LAMA PROSES PEMBAKARANNYA.", "pt": "QUANTO MAIOR A POT\u00caNCIA, MAIS LONGO O PROCESSO DE COMBUST\u00c3O.", "text": "THE LARGER THE YIELD, THE LONGER THE BURNING PROCESS.", "tr": "VER\u0130M NE KADAR B\u00dcY\u00dcKSE, YANMA S\u00dcREC\u0130 O KADAR UZUN OLUR."}, {"bbox": ["420", "1570", "623", "1701"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chissez, \u00e0 quoi cela ressemble-t-il ?", "id": "COBA ANDA PIKIRKAN, BENDA INI MIRIP APA?", "pt": "PENSE BEM, COM O QUE ISSO SE PARECE?", "text": "THINK ABOUT IT, WHAT DOES THIS THING RESEMBLE?", "tr": "B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcN, BU NEYE BENZ\u0130YOR?"}, {"bbox": ["823", "723", "1069", "875"], "fr": "Quant \u00e0 la superbombe que nous concevons, disons une de 200 m\u00e9gatonnes,", "id": "DAN BOM NUKLIR SUPER YANG SEDANG KITA RANCANG, KATAKANLAH BERKEKUATAN 200 MEGATON,", "pt": "E A SUPER BOMBA NUCLEAR QUE ESTAMOS PROJETANDO, DIGAMOS, DE DUZENTOS MEGATONS,", "text": "AND THE SUPER NUCLEAR BOMB WE\u0027RE DESIGNING, LET\u0027S SAY A 200-MEGATON ONE,", "tr": "TASARLAMAKTA OLDU\u011eUMUZ S\u00dcPER N\u00dcKLEER BOMBAYA GEL\u0130NCE, \u0130K\u0130 Y\u00dcZ M\u0130LYON TONLUK OLANI ELE ALALIM,"}, {"bbox": ["716", "876", "888", "986"], "fr": "Sa boule de feu pourrait br\u00fbler pendant plusieurs minutes", "id": "BOLA APINYA MUNGKIN AKAN MENYALA SELAMA BEBERAPA MENIT.", "pt": "F BI, SUA BOLA DE FOGO PODE QUEIMAR POR V\u00c1RIOS MINUTOS.", "text": "ITS FIREBALL COULD BURN FOR SEVERAL MINUTES,", "tr": "MESELA, ONUN ALEV TOPU B\u0130RKA\u00c7 DAK\u0130KA YANAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/213/6.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1429", "380", "1569"], "fr": "et reproduira le processus d\u0027\u00e9volution stellaire en tr\u00e8s peu de temps.", "id": "DAN AKAN MEREPLIKASI PROSES EVOLUSI BINTANG DALAM WAKTU YANG SANGAT SINGKAT.", "pt": "E REPRODUZIR\u00c1 O PROCESSO DE EVOLU\u00c7\u00c3O ESTELAR EM UM TEMPO EXTREMAMENTE CURTO.", "text": "AND WILL RECREATE THE EVOLUTIONARY PROCESS OF A STAR IN A VERY SHORT TIME.", "tr": "VE \u00c7OK KISA B\u0130R S\u00dcREDE B\u0130R YILDIZIN EVR\u0130M S\u00dcREC\u0130N\u0130 YEN\u0130DEN YARATACAKTIR."}, {"bbox": ["886", "1373", "1137", "1528"], "fr": "Le mod\u00e8le math\u00e9matique que nous voulons \u00e9tablir est, pour l\u0027essentiel, un mod\u00e8le d\u0027\u00e9toile. Nous avons besoin...", "id": "MODEL MATEMATIKA YANG AKAN KITA BUAT, PADA DASARNYA ADALAH MODEL BINTANG, YANG MEMBUTUHKAN...", "pt": "O MODELO MATEM\u00c1TICO QUE QUEREMOS CONSTRUIR \u00c9, EM ESS\u00caNCIA, UM MODELO DE UMA ESTRELA; OS MODELOS (DESTE TIPO) PRECISAM...", "text": "THE MATHEMATICAL MODEL WE NEED TO BUILD IS ESSENTIALLY A MODEL OF A STAR. WE NEED...", "tr": "OLU\u015eTURACA\u011eIMIZ MATEMAT\u0130KSEL MODEL, TEMELDE B\u0130R YILDIZ MODEL\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["148", "911", "333", "1021"], "fr": "Sa structure de fusion est tr\u00e8s similaire \u00e0 celle d\u0027une \u00e9toile.", "id": "STRUKTUR FUSINYA SANGAT MIRIP DENGAN BINTANG.", "pt": "SUA ESTRUTURA DE FUS\u00c3O \u00c9 MUITO SIMILAR \u00c0 DE UMA ESTRELA.", "text": "ITS FUSION STRUCTURE IS VERY SIMILAR TO THAT OF A STAR.", "tr": "ONUN F\u00dcZYON YAPISI B\u0130R YILDIZINK\u0130NE \u00c7OK BENZER."}, {"bbox": ["721", "1520", "964", "1641"], "fr": "C\u0027est pour ce mod\u00e8le que nous avons besoin d\u0027un astrophysicien !", "id": "MODELNYA. OLEH KARENA ITU, KITA MEMBUTUHKAN SEORANG ASTROFISIKAWAN!", "pt": "\u00c9 UM MODELO [DESSE TIPO], POR ISSO PRECISAMOS DE UM ASTROF\u00cdSICO!", "text": "THAT\u0027S WHY WE NEED AN ASTROPHYSICIST!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN B\u0130R ASTROF\u0130Z\u0130K\u00c7\u0130YE \u0130HT\u0130YACIMIZ VAR!"}, {"bbox": ["72", "841", "171", "907"], "fr": "Tr\u00e8s juste !", "id": "TEPAT SEKALI!", "pt": "EXATO!", "text": "EXACTLY!", "tr": "\u00c7OK DO\u011eRU!"}, {"bbox": ["313", "217", "917", "345"], "fr": "Un petit soleil !", "id": "MATAHARI MINI!", "pt": "UM PEQUENO SOL!", "text": "A MINIATURE SUN!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R G\u00dcNE\u015e!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/213/7.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "34", "778", "147"], "fr": "Je suis tr\u00e8s enthousiaste, Monsieur Red\u00edaz.", "id": "SAYA SANGAT BERSEMANGAT, TUAN RADIAZ.", "pt": "ESTOU MUITO EMPOLGADO, SR. REYD\u00cdAZ.", "text": "I\u0027M EXCITED, MR. REDIAZ.", "tr": "\u00c7OK HEYECANLIYIM, BAY REDIAZ."}, {"bbox": ["163", "541", "424", "692"], "fr": "Savez-vous ce que nous sommes en train de faire ?", "id": "APAKAH ANDA TAHU APA YANG SEDANG KITA LAKUKAN?", "pt": "VOC\u00ca SABE O QUE ESTAMOS FAZENDO?", "text": "DO YOU KNOW WHAT WE\u0027RE DOING?", "tr": "NE YAPTI\u011eIMIZI B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["762", "962", "1013", "1141"], "fr": "Nous cr\u00e9ons une \u00e9toile virtuelle !", "id": "KITA SEDANG MENCIPTAKAN BINTANG VIRTUAL!", "pt": "ESTAMOS CRIANDO UMA ESTRELA VIRTUAL!", "text": "WE\u0027RE CREATING A VIRTUAL STAR!", "tr": "SANAL B\u0130R YILDIZ YARATIYORUZ!"}, {"bbox": ["349", "217", "527", "326"], "fr": "Eh oui... Le soleil, tout comme la bombe \u00e0 hydrog\u00e8ne,", "id": "YA... MATAHARI DAN BOM HIDROGEN ITU SAMA,", "pt": "SIM... O SOL E A BOMBA DE HIDROG\u00caNIO,", "text": "YES... THE SUN AND HYDROGEN BOMBS,", "tr": "EVET... G\u00dcNE\u015e DE H\u0130DROJEN BOMBASI G\u0130B\u0130,"}, {"bbox": ["275", "338", "494", "440"], "fr": "tire son \u00e9nergie de la fusion nucl\u00e9aire.", "id": "KEDUANYA MENGGUNAKAN FUSI NUKLIR SEBAGAI SUMBER ENERGI.", "pt": "AMBOS USAM A FUS\u00c3O NUCLEAR COMO FONTE DE ENERGIA.", "text": "BOTH USE NUCLEAR FUSION AS THEIR ENERGY SOURCE.", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130 DE ENERJ\u0130 KAYNA\u011eI OLARAK N\u00dcKLEER F\u00dcZYONU KULLANIR."}, {"bbox": ["275", "1453", "449", "1572"], "fr": "Vous... pourquoi \u00eates-vous si enthousiaste ?", "id": "KAMU... KENAPA BEGITU BERSEMANGAT?", "pt": "VOC\u00ca... POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O EMPOLGADO?", "text": "WHY... ARE YOU SO EXCITED?", "tr": "SEN... NEDEN BU KADAR HEYECANLISIN?"}, {"bbox": ["759", "275", "945", "382"], "fr": "Veuillez pardonner mon manque d\u0027enthousiasme au d\u00e9but de ce projet.", "id": "MAAFKAN SAYA KARENA AWALNYA KURANG ANTUSIAS. SEKARANG, PROYEK INI...", "pt": "POR FAVOR, PERDOE MINHA FALTA DE ENTUSIASMO NO IN\u00cdCIO; O PROJETO ATUAL...", "text": "PLEASE FORGIVE MY INITIAL LACK OF ENTHUSIASM.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TAK\u0130 HEYECAN EKS\u0130KL\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 BA\u011eI\u015eLAYIN. BU PROJE..."}, {"bbox": ["921", "334", "1141", "481"], "fr": "L\u0027importance de ce projet d\u00e9passe de loin la simple construction d\u0027une superbombe.", "id": "MAKNA MEMULAI PROYEK INI JAUH MELAMPAUI PEMBUATAN BOM NUKLIR SUPER ITU SENDIRI.", "pt": "O SIGNIFICADO DESTE PROJETO VAI MUITO AL\u00c9M DA CONSTRU\u00c7\u00c3O DA SUPER BOMBA NUCLEAR EM SI.", "text": "THE SIGNIFICANCE OF STARTING THIS PROJECT FAR EXCEEDS JUST BUILDING A SUPER NUCLEAR BOMB.", "tr": "PROJEYE BA\u015eLAMANIN ANLAMI, SADECE S\u00dcPER B\u0130R N\u00dcKLEER BOMBA \u0130N\u015eA ETMEKTEN \u00c7OK DAHA \u00d6TE."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/213/8.webp", "translations": [{"bbox": ["796", "63", "1043", "214"], "fr": "De plus, en entrant les param\u00e8tres appropri\u00e9s, cette \u00e9toile devient le Soleil !", "id": "LAGI PULA, SELAMA PARAMETER YANG TEPAT DIMASUKKAN, BINTANG INI AKAN MENJADI MATAHARI!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, BASTA INSERIR OS PAR\u00c2METROS ADEQUADOS, E ESTA ESTRELA SE TRANSFORMA NO SOL!", "text": "BESIDES, BY INPUTTING THE APPROPRIATE PARAMETERS, THIS STAR BECOMES THE SUN!", "tr": "AYRICA, UYGUN PARAMETRELER\u0130 G\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z S\u00dcRECE, BU YILDIZ G\u00dcNE\u015e\u0027E D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcR!"}, {"bbox": ["168", "806", "417", "1022"], "fr": "Nous sous-utilisons tellement cette immense pr\u00e9sence si proche de nous dans l\u0027univers.", "id": "UNTUK KEBERADAAN YANG BEGITU BESAR DAN PALING DEKAT DENGAN KITA DI ALAM SEMESTA INI, PEMANFAATAN KITA TERHADAPNYA MASIH SANGAT KURANG.", "pt": "PARA UMA PRESEN\u00c7A T\u00c3O GIGANTESCA E PR\u00d3XIMA DE N\u00d3S NO UNIVERSO, APROVEITAMO-LA MUITO POUCO.", "text": "WE HAVEN\u0027T MADE SUFFICIENT USE OF SUCH A HUGE ENTITY IN THE UNIVERSE THAT\u0027S SO CLOSE TO US.", "tr": "EVRENDE B\u0130ZE EN YAKIN OLAN BU DEVASA VARLIKTAN YETER\u0130NCE FAYDALANMIYORUZ."}, {"bbox": ["876", "509", "1140", "642"], "fr": "Imaginez avoir un soleil dans la m\u00e9moire d\u0027un ordinateur, quelle perspective exaltante !", "id": "BAYANGKAN MEMILIKI MATAHARI DI DALAM MEMORI KOMPUTER, BETAPA MENGGEMBIRAKANNYA!", "pt": "PENSE S\u00d3: TER UM SOL NA MEM\u00d3RIA DO COMPUTADOR, QUE EMOCIONANTE!", "text": "IMAGINE HAVING A SUN IN THE COMPUTER\u0027S MEMORY! HOW EXCITING!", "tr": "B\u0130LG\u0130SAYARIN BELLE\u011e\u0130NDE B\u0130R G\u00dcNE\u015eE SAH\u0130P OLDU\u011eUNU B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcN, NE KADAR HEYECAN VER\u0130C\u0130!"}, {"bbox": ["883", "1062", "1073", "1235"], "fr": "Ce mod\u00e8le pourrait mener \u00e0 bien d\u0027autres d\u00e9couvertes.", "id": "MODEL INI MUNGKIN BISA MENGHASILKAN LEBIH BANYAK PENEMUAN.", "pt": "ESTE MODELO TALVEZ POSSA LEVAR A MAIS DESCOBERTAS.", "text": "THIS MODEL MAY LEAD TO MORE DISCOVERIES.", "tr": "BU MODEL BELK\u0130 DE DAHA FAZLA KE\u015eFE YOL A\u00c7AB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["519", "340", "754", "512"], "fr": "Mes coll\u00e8gues du laboratoire et moi sommes apr\u00e8s tout des scientifiques, cr\u00e9er un petit...", "id": "SAYA DAN KOLEGA DI LABORATORIUM ADALAH ILMUWAN, KAMI SEDANG MEMBUAT SEBUAH KARYA KECIL...", "pt": "AFINAL, EU E MEUS COLEGAS DE LABORAT\u00d3RIO SOMOS CIENTISTAS; CRIAR UM PEQUENO...", "text": "MY COLLEAGUES AND I IN THE LAB ARE SCIENTISTS, AFTER ALL. CREATING A SMALL...", "tr": "BEN VE LABORATUVARDAK\u0130 MESLEKTA\u015eLARIM SONU\u00c7TA B\u0130L\u0130M \u0130NSANIYIZ."}, {"bbox": ["495", "1439", "640", "1551"], "fr": "Peut-\u00eatre.", "id": "MUNGKIN SAJA.", "pt": "TALVEZ.", "text": "MAYBE.", "tr": "BELK\u0130."}, {"bbox": ["399", "472", "657", "621"], "fr": "...En tant qu\u0027experts, avoir la possibilit\u00e9 de cr\u00e9er une petite \u00e9toile, comment ne pas \u00eatre enthousiastes ?", "id": "SEBAGAI AHLI, MEMILIKI KESEMPATAN UNTUK MENCIPTAKAN BINTANG KECIL, BAGAIMANA MUNGKIN TIDAK BERSEMANGAT.", "pt": "COMO CIENTISTAS, TENDO A CHANCE DE CRIAR UMA PEQUENA ESTRELA, COMO N\u00c3O FICAR\u00cdAMOS EMPOLGADOS?", "text": "HOW COULD WE NOT BE EXCITED TO HAVE THE OPPORTUNITY TO CREATE A MINIATURE STAR?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R YILDIZ YARATMA FIRSATIMIZ VARKEN, NASIL HEYECANLANMAYALIM K\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/213/9.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "647", "347", "865"], "fr": "Cependant, la derni\u00e8re application concernant le soleil a pouss\u00e9 l\u0027humanit\u00e9 au bord du gouffre, et c\u0027est aussi ce qui nous am\u00e8ne \u00e0 \u00eatre ici aujourd\u0027hui, vous et moi.", "id": "NAMUN, APLIKASI TERAKHIR TERHADAP MATAHARI MEMBAWA UMAT MANUSIA KE AMBANG KEHANCURAN, DAN JUGA YANG MEMBUAT KITA BERDUA BERDIRI DI SINI.", "pt": "CONTUDO, A \u00daLTIMA APLICA\u00c7\u00c3O DO SOL LEVOU A HUMANIDADE AO DESESPERO E TAMB\u00c9M FEZ COM QUE VOC\u00ca E EU NOS ENCONTR\u00c1SSEMOS AQUI.", "text": "BUT THE LAST APPLICATION OF THE SUN PUSHED HUMANITY TO THE BRINK AND ALSO LED TO YOU AND I STANDING HERE.", "tr": "ANCAK, G\u00dcNE\u015e\u0027\u0130N B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 UYGULAMASI \u0130NSANLI\u011eI \u00c7IKMAZA SOKTU VE S\u0130Z\u0130NLE BEN\u0130M BUG\u00dcN BURADA OLMAMIZA NEDEN OLDU."}, {"bbox": ["782", "1025", "1075", "1251"], "fr": "Veuillez attendre le lever du soleil devant le monument marquant l\u0027\u00e9picentre de la premi\u00e8re bombe atomique humaine.", "id": "SAYA MOHON ANDA MENUNGGU MATAHARI TERBIT DI DEPAN MONUMEN TITIK NOL LEDAKAN BOM ATOM PERTAMA UMAT MANUSIA.", "pt": "POR FAVOR, ESPERE O NASCER DO SOL EM FRENTE AO MONUMENTO DO PONTO ZERO DA PRIMEIRA BOMBA AT\u00d4MICA DA HUMANIDADE.", "text": "PLEASE WAIT FOR THE SUNRISE AT THE MEMORIAL FOR THE GROUND ZERO OF HUMANITY\u0027S FIRST ATOMIC BOMB.", "tr": "L\u00dcTFEN \u0130NSANLI\u011eIN \u0130LK ATOM BOMBASININ PATLAMA NOKTASI ANITININ \u00d6N\u00dcNDE G\u00dcN DO\u011eUMUNU BEKLEY\u0130N."}, {"bbox": ["274", "1426", "479", "1564"], "fr": "Mais de nouvelles d\u00e9couvertes pourraient permettre \u00e0 l\u0027humanit\u00e9 d\u0027\u00e9chapper \u00e0 cette situation d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e !", "id": "TAPI PENEMUAN BARU INI MUNGKIN BISA MEMBEBASKAN UMAT MANUSIA DARI KEPUTUSASAAN! SAYA BARU SAJA...", "pt": "MAS NOVAS DESCOBERTAS PODEM TIRAR A HUMANIDADE DO DESESPERO! \u00c9 POR ISSO QUE EU...", "text": "BUT NEW DISCOVERIES COULD HELP HUMANITY ESCAPE THE PREDICAMENT!", "tr": "AMA YEN\u0130 KE\u015e\u0130FLER \u0130NSANLI\u011eI BU \u00c7IKMAZDAN KURTARAB\u0130L\u0130R! BEN DE TAM BU Y\u00dcZDEN..."}, {"bbox": ["192", "1541", "364", "1691"], "fr": "Situation d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e ! C\u0027est pourquoi je vous ai invit\u00e9 ici aujourd\u0027hui.", "id": "KEPUTUSASAAN! ITULAH SEBABNYA SAYA MENGAJAK ANDA KE SINI HARI INI.", "pt": "UMA SITUA\u00c7\u00c3O DESESPERADORA! E \u00c9 POR ISSO QUE O CONVIDEI AQUI HOJE.", "text": "PREDICAMENT! THAT\u0027S WHY I INVITED YOU HERE TODAY.", "tr": "\u00c7IKMAZ! BU SEBEPLE BUG\u00dcN S\u0130Z\u0130 BURAYA \u00c7A\u011eIRDIM."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/213/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/213/11.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "3465", "412", "3642"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, un homme du nom de Bainbridge a ajout\u00e9, juste apr\u00e8s Oppenheimer, une phrase d\u00e9nu\u00e9e de toute po\u00e9sie :", "id": "SAAT ITU, SESEORANG BERNAMA BAINBRIDGE, MENYUSUL OPPENHEIMER, MENGATAKAN SESUATU YANG TIDAK PUITIS.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, UM HOMEM CHAMADO BAINBRIDGE, LOGO AP\u00d3S OPPENHEIMER, DISSE UMA FRASE NADA PO\u00c9TICA:", "text": "AT THE TIME, A MAN NAMED BAINBRIDGE IMMEDIATELY FOLLOWED OPPENHEIMER WITH A LESS POETIC SENTENCE.", "tr": "O ZAMANLAR BAINBRIDGE ADINDA B\u0130R\u0130, OPPENHEIMER\u0027DAN HEMEN SONRA H\u0130\u00c7 DE \u015e\u0130\u0130RSEL OLMAYAN B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLED\u0130:"}, {"bbox": ["376", "2648", "635", "2804"], "fr": "C\u0027est une phrase qu \u0645\u0641\u0647Openheimer a prononc\u00e9e en voyant exploser la premi\u00e8re bombe nucl\u00e9aire, il semble que ce soit une citation...", "id": "INI ADALAH KALIMAT YANG DIUCAPKAN OPPENHEIMER SAAT MELIHAT LEDAKAN BOM NUKLIR PERTAMA, SEPERTINYA MENGUTIP...", "pt": "ESTA \u00c9 UMA FRASE QUE OPPENHEIMER DISSE AO VER A PRIMEIRA BOMBA NUCLEAR EXPLODIR, PARECE SER UMA CITA\u00c7\u00c3O...", "text": "THIS IS A QUOTE FROM OPPENHEIMER WHEN HE SAW THE FIRST NUCLEAR BOMB EXPLODE. IT SEEMS TO BE...", "tr": "BU, OPPENHEIMER\u0027IN \u0130LK N\u00dcKLEER BOMBANIN PATLAMASINI G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcNDE S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R S\u00d6ZD\u00dc, SANIRIM B\u0130R ALINTIYDI..."}, {"bbox": ["203", "2083", "401", "2235"], "fr": "Maintenant, je suis devenu la Mort, le destructeur des mondes.", "id": "SAYA TELAH MENJADI MAUT, PENGHANCUR DUNIA.", "pt": "ESTOU ME TORNANDO O DESTRUIDOR DO MUNDO MORTAL.", "text": "\"I AM BECOME DEATH, THE DESTROYER OF WORLDS.\"", "tr": "\u00d6L\u00dcM D\u00dcNYASININ YOK ED\u0130C\u0130S\u0130 HAL\u0130NE GEL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["295", "3646", "501", "3782"], "fr": "Maintenant, nous sommes tous des fils de pute.", "id": "SEKARANG KITA SEMUA ADALAH BAJINGAN.", "pt": "AGORA SOMOS TODOS UNS FILHOS DA PUTA.", "text": "\"NOW WE ARE ALL SONS OF BITCHES.\"", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 HEP\u0130M\u0130Z OROSPU \u00c7OCU\u011eU OLDUK."}, {"bbox": ["949", "1809", "1112", "1948"], "fr": "Qu\u0027avez-vous dit ?!", "id": "APA YANG KAU KATAKAN?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?!", "text": "WHAT DID YOU SAY?!", "tr": "NE DED\u0130N SEN?!"}, {"bbox": ["558", "2789", "766", "2968"], "fr": "Mais il semble que ce soit une citation de l\u0027\u00e9pop\u00e9e indienne, la Bhagavad Gita.", "id": "TAPI SEPERTINYA ITU KUTIPAN DARI EPOS INDIA, BHAGAVAD GITA.", "pt": "MAS PARECE SER UMA CITA\u00c7\u00c3O DO \u00c9PICO INDIANO BHAGAVAD GITA.", "text": "IT SEEMS TO BE A QUOTE FROM THE INDIAN EPIC, THE BHAGAVAD GITA.", "tr": "AMA SANIRIM H\u0130NT DESTANI BHAGAVAD GITA\u0027DAN B\u0130R ALINTIYDI."}, {"bbox": ["161", "92", "1041", "220"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme de Liu Cixin, \u00ab Le Probl\u00e8me \u00e0 trois corps \u00bb", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA LIU CIXIN, \u0027THE THREE-BODY PROBLEM\u0027.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE HOM\u00d4NIMO \u0027O PROBLEMA DOS TR\u00caS CORPOS\u0027 DE LIU CIXIN.", "text": "BASED ON LIU CIXIN\u0027S NOVEL OF THE SAME NAME, \"THE THREE-BODY PROBLEM\"", "tr": "LIU CIXIN\u0027\u0130N AYNI ADLI ROMANI \"\u00dc\u00c7 C\u0130S\u0130M PROBLEM\u0130\"NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["582", "3141", "709", "3231"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["119", "1313", "1099", "1585"], "fr": "Production : Univers Trisolaris, Tencent Animation \u0026 Comics, Huan Chuang Future\n\u0152uvre de : Huan Chuang Future\nCoordination du projet : Dai Haoran\n\u00c9diteur responsable : Peng Sibo\n\u00c9diteur manga : Ge Wendi\nSc\u00e9nario manga : Cai Jin, Kai Shu\nArtiste principal : Cao Ji Jiu Ri Dong\nAssistants : Meng Sita, Cocoon, Xia Ming, Zuo Nan Xiang Bei", "id": "PRODUSER: THREE-BODY UNIVERSE, TENCENT ANIMATION \u0026 COMICS, HUANCHUANG FUTURE\nKREATOR: HUANCHUANG FUTURE\nKOORDINATOR PROYEK: DAI HAORAN\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: PENG SIBO\nEDITOR MANGA: GE WENDI\nPENULIS NASKAH MANGA: CAI JINKAI, SHU\nARTIS UTAMA: CAO JI JIU RI DONG\nASISTEN: MENG SITA, COCOON, XIA MING, ZUO NAN XIANG BEI", "pt": "APRESENTADO POR: UNIVERSO TR\u00caS CORPOS, TENCENT ANIMATION \u0026 COMICS, HUAN CHUANG WEILAI\nPRODU\u00c7\u00c3O: HUAN CHUANG WEILAI\nCOORDENA\u00c7\u00c3O DO PROJETO: DAI HAORAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PENG SIBO\nEDITOR DE QUADRINHOS: GE WENDI\nROTEIRO: CAIJIN KAISHU\nARTISTA PRINCIPAL: CAOJI JIURIDONG\nASSISTENTES: MENGSITA, COCOON, XIA MING, ZUO NAN XIANG BEI", "text": "Production: Three Body Universe Tencent Animation Phantom Future Author: Phantom Future Project Coordination: Dai Haoran Responsible Editor: Peng Sibo Comic Editor: Ge Wendi Comic Script: Cai Jin Kai Shu Lead Artist: Cao Cai Jiuri Dong Assistant: Meng Sita Cocoon Xia Ming Going South Towards the North", "tr": "YAPIMCILAR: THREE-BODY UNIVERSE\nTENCENT AN\u0130MASYON \u0026 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN\nHUANCHUANG WEILAI\nHAZIRLAYAN ST\u00dcDYO: HUANCHUANG WEILAI\nPROJE KOORD\u0130NAT\u00d6R\u00dc: DAI HAORAN\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: PENG SIBO\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: GE WENDI\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN SENARYOSU: CAI JINKAI, SHU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: CAO JI JIURI DONG\nAS\u0130STANLAR: MENG SITA, COCOON, XIA MING, ZUO NAN XIANG BEI"}, {"bbox": ["119", "1313", "1099", "1585"], "fr": "Production : Univers Trisolaris, Tencent Animation \u0026 Comics, Huan Chuang Future\n\u0152uvre de : Huan Chuang Future\nCoordination du projet : Dai Haoran\n\u00c9diteur responsable : Peng Sibo\n\u00c9diteur manga : Ge Wendi\nSc\u00e9nario manga : Cai Jin, Kai Shu\nArtiste principal : Cao Ji Jiu Ri Dong\nAssistants : Meng Sita, Cocoon, Xia Ming, Zuo Nan Xiang Bei", "id": "PRODUSER: THREE-BODY UNIVERSE, TENCENT ANIMATION \u0026 COMICS, HUANCHUANG FUTURE\nKREATOR: HUANCHUANG FUTURE\nKOORDINATOR PROYEK: DAI HAORAN\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: PENG SIBO\nEDITOR MANGA: GE WENDI\nPENULIS NASKAH MANGA: CAI JINKAI, SHU\nARTIS UTAMA: CAO JI JIU RI DONG\nASISTEN: MENG SITA, COCOON, XIA MING, ZUO NAN XIANG BEI", "pt": "APRESENTADO POR: UNIVERSO TR\u00caS CORPOS, TENCENT ANIMATION \u0026 COMICS, HUAN CHUANG WEILAI\nPRODU\u00c7\u00c3O: HUAN CHUANG WEILAI\nCOORDENA\u00c7\u00c3O DO PROJETO: DAI HAORAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PENG SIBO\nEDITOR DE QUADRINHOS: GE WENDI\nROTEIRO: CAIJIN KAISHU\nARTISTA PRINCIPAL: CAOJI JIURIDONG\nASSISTENTES: MENGSITA, COCOON, XIA MING, ZUO NAN XIANG BEI", "text": "Production: Three Body Universe Tencent Animation Phantom Future Author: Phantom Future Project Coordination: Dai Haoran Responsible Editor: Peng Sibo Comic Editor: Ge Wendi Comic Script: Cai Jin Kai Shu Lead Artist: Cao Cai Jiuri Dong Assistant: Meng Sita Cocoon Xia Ming Going South Towards the North", "tr": "YAPIMCILAR: THREE-BODY UNIVERSE\nTENCENT AN\u0130MASYON \u0026 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN\nHUANCHUANG WEILAI\nHAZIRLAYAN ST\u00dcDYO: HUANCHUANG WEILAI\nPROJE KOORD\u0130NAT\u00d6R\u00dc: DAI HAORAN\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: PENG SIBO\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: GE WENDI\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN SENARYOSU: CAI JINKAI, SHU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: CAO JI JIURI DONG\nAS\u0130STANLAR: MENG SITA, COCOON, XIA MING, ZUO NAN XIANG BEI"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/213/12.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "884", "314", "1009"], "fr": "Je vous remercie, Monsieur Red\u00edaz.", "id": "SAYA BERTERIMA KASIH KEPADA ANDA, TUAN RADIAZ.", "pt": "ESTOU LHE AGRADECENDO, SR. REYD\u00cdAZ.", "text": "I\u0027M THANKING YOU, MR. REDIAZ.", "tr": "S\u0130ZE TE\u015eEKK\u00dcR ED\u0130YORUM, BAY REDIAZ."}, {"bbox": ["743", "67", "888", "165"], "fr": "Que voulez-vous dire au juste ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA INGIN KAU KATAKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 QUERENDO DIZER, AFINAL?", "text": "WHAT ARE YOU TRYING TO SAY?", "tr": "TAM OLARAK NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["749", "753", "854", "823"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "HM?", "tr": "HMM?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/213/13.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "430", "303", "599"], "fr": "Parce qu\u0027\u00e0 partir de maintenant, nous ne sommes plus des fils de pute.", "id": "KARENA MULAI SEKARANG, KITA BUKAN BAJINGAN LAGI.", "pt": "PORQUE, DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O SOMOS MAIS FILHOS DA PUTA.", "text": "BECAUSE FROM NOW ON, WE ARE NO LONGER SONS OF BITCHES.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BUNDAN SONRA ARTIK OROSPU \u00c7OCU\u011eU DE\u011e\u0130L\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 6, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/213/14.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua