This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/217/0.webp", "translations": [{"bbox": ["936", "327", "1090", "442"], "fr": "DES CIGARES DAVIDOFF DE PREMI\u00c8RE QUALIT\u00c9 !", "id": "CERUTU DAVIDOFF KUALITAS TERBAIK!", "pt": "CHARUTOS DAVIDOFF DA MELHOR QUALIDADE!", "text": "A fine Davidoff cigar!", "tr": "EN \u0130Y\u0130 DAVIDOFF PUROLARI!"}, {"bbox": ["287", "238", "433", "326"], "fr": "OUI ! BIEN S\u00dbR QUE J\u0027EN AI !", "id": "ADA! TENTU SAJA ADA!", "pt": "TENHO! CLARO QUE TENHO!", "text": "Yes! Of course!", "tr": "VAR! ELBETTE VAR!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/217/1.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "836", "540", "945"], "fr": "TIENS, GO\u00dbTE !", "id": "AYOLAH, COBA!", "pt": "VENHA, EXPERIMENTE!", "text": "Here, have a taste!", "tr": "GEL, B\u0130R DENE!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/217/2.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "770", "916", "883"], "fr": "EN FAIT, JE LA CONNAIS DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "SEBENARNYA AKU SUDAH LAMA MENGENALNYA.", "pt": "NA VERDADE, EU A CONHE\u00c7O H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Actually, I\u0027ve known her for a long time.", "tr": "ASLINDA ONUNLA UZUN ZAMANDIR TANI\u015eIYORUZ."}, {"bbox": ["240", "449", "338", "522"], "fr": "PARLE.", "id": "KATAKAN SAJA.", "pt": "PODE FALAR.", "text": "Go on.", "tr": "S\u00d6YLE BAKALIM."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/217/3.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "123", "384", "306"], "fr": "LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE J\u0027AI PRIS CONSCIENCE DE SA R\u00c9ALIT\u00c9, C\u0027\u00c9TAIT DEVANT LA CHEMIN\u00c9E IMAGINAIRE DANS LE DORTOIR...", "id": "PERTAMA KALI AKU MENYADARI KEBERADAANNYA ADALAH DI DEPAN PERAPIAN IMAJINER DI ASRAMA...", "pt": "A PRIMEIRA VEZ QUE PERCEBI SUA REALIDADE FOI EM FRENTE \u00c0 LAREIRA IMAGIN\u00c1RIA NO DORMIT\u00d3RIO...", "text": "The earliest time I realized her true self was in front of the imaginary fireplace in the dormitory...", "tr": "ONUN GER\u00c7EKL\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130LK FARK ETT\u0130\u011e\u0130M AN, YURTTAK\u0130 HAYAL\u0130 \u015e\u00d6M\u0130NEN\u0130N \u00d6N\u00dcNDEYD\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/217/4.webp", "translations": [{"bbox": ["874", "551", "1081", "695"], "fr": "QUI SE REFL\u00c9TAIT SUR SON VISAGE AVEC UNE BEAUT\u00c9 INCOMPARABLE ;", "id": "MEMANCARKAN KECANTIKAN YANG TAK TERTANDINGI DI WAJAHNYA;", "pt": "REFLETINDO UMA BELEZA INCOMPAR\u00c1VEL EM SEU ROSTO;", "text": "Casting an unparalleled beauty on her face;", "tr": "Y\u00dcZ\u00dcNDE E\u015eS\u0130Z B\u0130R G\u00dcZELL\u0130K YANSIYORDU;"}, {"bbox": ["587", "54", "838", "205"], "fr": "CE SOIR-L\u00c0, LA LUEUR DE LA CHEMIN\u00c9E FILTRAIT \u00c0 TRAVERS CETTE BOUTEILLE DE VIN, PAREILLE AUX YEUX DU CR\u00c9PUSCULE.", "id": "MALAM ITU, CAHAYA PERAPIAN MENEMBUS BOTOL ANGGUR YANG SEPERTI MATA SENJA.", "pt": "NAQUELA NOITE, A LUZ DA LAREIRA ATRAVESSAVA AQUELA GARRAFA DE VINHO, CUJA COR LEMBRAVA OS OLHOS DO P\u00d4R DO SOL.", "text": "That night, the firelight from the fireplace shone through that bottle of wine like the eyes of the evening glow.", "tr": "O GECE, \u015e\u00d6M\u0130NEN\u0130N ATE\u015e\u0130, G\u00dcN BATIMI G\u0130B\u0130 G\u00d6ZLER\u0130 OLAN O \u015eARAP \u015e\u0130\u015eES\u0130NDEN S\u00dcZ\u00dcL\u00dcYORDU."}, {"bbox": ["187", "906", "493", "1054"], "fr": "LES CHAMPS APR\u00c8S LA NEIGE, LES PETITES VILLES ET VILLAGES SOUS LE CIEL BLEU, LES MONTAGNES COMME DES VIEILLARDS PRENANT UN BAIN DE SOLEIL...", "id": "LADANG SETELAH SALJU, KOTA KECIL DAN DESA DI BAWAH LANGIT BIRU SEPERTI GUNUNG ORANG TUA YANG BERJEMUR...", "pt": "OS CAMPOS COBERTOS DE NEVE, AS PEQUENAS CIDADES E ALDEIAS SOB O C\u00c9U AZUL, E AS MONTANHAS QUE PARECIAM VELHOS APANHANDO SOL...", "text": "The snow-covered fields, the small towns and villages under the blue sky like the mountains of an old man sunbathing...", "tr": "KAR SONRASI TARLALAR, MAV\u0130 G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc ALTINDAK\u0130 KASABALAR VE K\u00d6YLER, G\u00dcNE\u015eTE D\u0130NLENEN YA\u015eLI B\u0130R ADAM G\u0130B\u0130 DA\u011eLAR..."}, {"bbox": ["383", "1412", "600", "1557"], "fr": "ET LE CR\u00c9PUSCULE SUR LES MONTAGNES.", "id": "DAN SENJA DI ATAS GUNUNG.", "pt": "E O CREP\u00daSCULO NAS MONTANHAS.", "text": "And the sunset on the mountains.", "tr": "VE DA\u011eDAK\u0130 ALACAKARANLIK."}, {"bbox": ["277", "510", "486", "671"], "fr": "ELLE N\u0027APPARAISSAIT PAS SEULEMENT DANS MES COURS...", "id": "DIA TIDAK HANYA MUNCUL DI KELASKU...", "pt": "ELA N\u00c3O S\u00d3 APARECIA NAS MINHAS AULAS...", "text": "She not only appeared in my class...", "tr": "SADECE DERSLER\u0130MDE G\u00d6R\u00dcNMEKLE KALMADI..."}, {"bbox": ["102", "776", "312", "856"], "fr": "ET CE VOYAGE AUSSI,", "id": "JUGA PERJALANAN ITU,", "pt": "COMO TAMB\u00c9M NAQUELA VIAGEM,", "text": "And that trip,", "tr": "O GEZ\u0130 DE VARDI,"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/217/5.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "53", "359", "145"], "fr": "HMM, C\u0027EST \u00c0 PEU PR\u00c8S TOUT.", "id": "HMM, PADA DASARNYA CUKUP.", "pt": "HUM, BASICAMENTE \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "Well, that\u0027s basically enough.", "tr": "HMM, TEMELDE YETERL\u0130."}, {"bbox": ["858", "371", "1119", "491"], "fr": "JE VAIS FAIRE QUELQUES SUPPOSITIONS \u00c0 PROPOS DE CETTE FILLE, DIS-MOI SI J\u0027AI RAISON.", "id": "AKU AKAN MEMBUAT BEBERAPA DUGAAN TENTANG GADIS INI, LIHAT APAKAH BENAR.", "pt": "VOU FAZER ALGUMAS SUPOSI\u00c7\u00d5ES SOBRE ESSA GAROTA, VEJA SE ESTOU CERTO.", "text": "I\u0027ll make some speculations about this girl. See if I\u0027m right.", "tr": "BU KIZ HAKKINDA BAZI TAHM\u0130NLERDE BULUNACA\u011eIM, BAK BAKALIM DO\u011eRU MU."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/217/6.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "707", "339", "863"], "fr": "OUI ! ELLE EST INSTRUITE, MAIS SES CONNAISSANCES NE SONT PAS ENCORE DEVENUES UNE \u00c9RUDITION QUI LA FIGE.", "id": "YA! DIA BERPENGETAHUAN, TETAPI PENGETAHUANNYA BELUM MENCAPAI TINGKAT AKADEMIS YANG MEMBUATNYA KAKU.", "pt": "SIM! ELA TEM CONHECIMENTO, MAS ESSE CONHECIMENTO AINDA N\u00c3O ATINGIU UM N\u00cdVEL ACAD\u00caMICO QUE A TORNE R\u00cdGIDA.", "text": "Yes! She has knowledge, but that knowledge hasn\u0027t reached the level of scholarship to ossify her.", "tr": "EVET! B\u0130LG\u0130S\u0130 VAR AMA O B\u0130LG\u0130 HEN\u00dcZ ONU KATILA\u015eTIRACAK B\u0130R B\u0130LGEL\u0130K SEV\u0130YES\u0130NE ULA\u015eMAMI\u015e."}, {"bbox": ["918", "352", "1142", "465"], "fr": "SON NIVEAU D\u0027\u00c9DUCATION DEVRAIT \u00caTRE SUP\u00c9RIEUR \u00c0 LA LICENCE MAIS INF\u00c9RIEUR AU DOCTORAT.", "id": "TINGKAT PENDIDIKANNYA SEHARUSNYA DI ATAS SARJANA, DI BAWAH DOKTOR.", "pt": "SEU N\u00cdVEL DE ESCOLARIDADE DEVE SER SUPERIOR \u00c0 UNIVERSIDADE, MAS INFERIOR AO DOUTORADO.", "text": "Her education level should be above university but below a doctorate.", "tr": "K\u00dcLT\u00dcR SEV\u0130YES\u0130 \u00dcN\u0130VERS\u0130TE MEZUNU \u0130LE DOKTORA ARASINDA OLMALI."}, {"bbox": ["570", "948", "768", "1077"], "fr": "CELA LA REND SIMPLEMENT PLUS SENSIBLE AU MONDE ET \u00c0 LA VIE.", "id": "ITU HANYA MEMBUATNYA LEBIH PEKA TERHADAP DUNIA DAN KEHIDUPAN.", "pt": "APENAS A TORNA MAIS SENS\u00cdVEL AO MUNDO E \u00c0 VIDA.", "text": "It just makes her more sensitive to the world and life.", "tr": "BU SADECE ONU D\u00dcNYAYA VE HAYATA KAR\u015eI DAHA DUYARLI KILIYOR."}, {"bbox": ["136", "92", "282", "189"], "fr": "D\u0027ACCORD, D\u0027ACCORD !", "id": "BAIK, BAIK!", "pt": "CERTO, CERTO!", "text": "Okay, okay!", "tr": "TAMAM, TAMAM!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/217/7.webp", "translations": [{"bbox": ["851", "1523", "1081", "1690"], "fr": "EN FAIT, ELLE N\u0027A JAMAIS RIEN DIT SUR SA SITUATION PERSONNELLE, MAIS JE PENSE QUE C\u0027EST \u00c7A !", "id": "SEBENARNYA DIA TIDAK PERNAH MENGATAKAN APA PUN TENTANG DIRINYA, TAPI KURASA MEMANG SEPERTI ITU!", "pt": "NA VERDADE, ELA NUNCA FALOU NADA SOBRE SI MESMA, MAS ACHO QUE DEVE SER ASSIM!", "text": "In fact, she never said anything about herself, but I think it should be like that!", "tr": "ASLINDA KEND\u0130S\u0130 HAKKINDA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMED\u0130 AMA SANIRIM \u00d6YLE OLMALI!"}, {"bbox": ["81", "111", "298", "225"], "fr": "ELLE DOIT \u00caTRE N\u00c9E DANS UNE FAMILLE D\u0027INTELLECTUELS DE HAUT NIVEAU.", "id": "DIA SEHARUSNYA LAHIR DI KELUARGA INTELEKTUAL KELAS ATAS.", "pt": "ELA DEVE TER NASCIDO EM UMA FAM\u00cdLIA DE INTELECTUAIS DE ALTO N\u00cdVEL.", "text": "She should be born in a family of senior intellectuals.", "tr": "Y\u00dcKSEK ENTELEKT\u00dcEL B\u0130R A\u0130LEDE DO\u011eMU\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["296", "623", "512", "767"], "fr": "ELLE NE M\u00c8NE PAS UNE VIE DE MILLIONNAIRE, MAIS ELLE EST BIEN PLUS AIS\u00c9E QUE LA MOYENNE.", "id": "DIA TIDAK MENJALANI KEHIDUPAN ORANG KAYA, TETAPI JAUH LEBIH MAKMUR DARIPADA KELUARGA BIASA.", "pt": "N\u00c3O VIVE UMA VIDA DE MAGNATA, MAS \u00c9 BEM MAIS RICA QUE AS FAM\u00cdLIAS COMUNS.", "text": "She doesn\u0027t live a life of luxury, but she\u0027s much wealthier than the average family.", "tr": "ZENG\u0130N B\u0130R HAYAT S\u00dcRM\u00dcYOR AMA ORTALAMA B\u0130R A\u0130LEDEN \u00c7OK DAHA VARLIKLI."}, {"bbox": ["163", "1236", "367", "1364"], "fr": "ELLE NE M\u0027A JAMAIS PARL\u00c9 DE SA FAMILLE.", "id": "DIA TIDAK PERNAH MEMBERITAHUKU TENTANG SITUASI KELUARGANYA.", "pt": "ELA NUNCA ME CONTOU SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O DE SUA FAM\u00cdLIA.", "text": "She never told me about her family situation.", "tr": "BANA A\u0130LES\u0130N\u0130N DURUMU HAKKINDA H\u0130\u00c7 KONU\u015eMADI."}, {"bbox": ["893", "475", "1122", "615"], "fr": "DEPUIS SON ENFANCE, ELLE A PLEINEMENT B\u00c9N\u00c9FICI\u00c9 DE L\u0027AMOUR PATERNEL ET MATERNEL,", "id": "SEJAK KECIL DIA MENIKMATI KASIH SAYANG AYAH DAN IBU YANG CUKUP,", "pt": "DESDE CRIAN\u00c7A, ELA DESFRUTOU DE PLENO AMOR PATERNO E MATERNO,", "text": "She enjoyed plenty of paternal and maternal love from childhood to adulthood,", "tr": "\u00c7OCUKLU\u011eUNDAN BER\u0130 BOLCA ANNE BABA SEVG\u0130S\u0130 G\u00d6RM\u00dc\u015e,"}, {"bbox": ["758", "642", "998", "786"], "fr": "MAIS ELLE A EU PEU DE CONTACTS AVEC LA SOCI\u00c9T\u00c9, EN PARTICULIER AVEC LES CLASSES POPULAIRES.", "id": "TETAPI KONTAKNYA DENGAN MASYARAKAT, TERUTAMA MASYARAKAT GRASSROOT, SANGAT SEDIKIT.", "pt": "MAS TEVE POUCO CONTATO COM A SOCIEDADE, ESPECIALMENTE COM AS CAMADAS MAIS POPULARES.", "text": "But she has little contact with society, especially grassroots society.", "tr": "AMA TOPLUMLA, \u00d6ZELL\u0130KLE DE ALT TABAKA TOPLUMLA \u00c7OK AZ TEMASI OLMU\u015e."}, {"bbox": ["832", "934", "999", "1051"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, C\u0027EST TOUT \u00c0 FAIT \u00c7A !", "id": "BENAR, BENAR SEKALI!", "pt": "CERTO, CERTO, EXATAMENTE!", "text": "Yes, yes, absolutely!", "tr": "DO\u011eRU, DO\u011eRU, KES\u0130NL\u0130KLE DO\u011eRU!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/217/8.webp", "translations": [{"bbox": ["825", "99", "1052", "251"], "fr": "LES SUPPOSITIONS SUIVANTES NE SONT QUE DES CONJECTURES, DIS-MOI SI JE ME TROMPE.", "id": "DUGAAN BERIKUTNYA HANYALAH TEBAKAN, JIKA SALAH, BERI TAHU AKU.", "pt": "AS PR\u00d3XIMAS SUPOSI\u00c7\u00d5ES S\u00c3O APENAS PALPITES. SE EU ESTIVER ERRADO, ME DIGA.", "text": "The following speculations are just guesses. Tell me if I\u0027m wrong.", "tr": "A\u015eA\u011eIDAK\u0130 TAHM\u0130NLER SADECE B\u0130RER VARSAYIM, YANLI\u015eSA S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["57", "1118", "310", "1234"], "fr": "MAIS IL Y A TOUJOURS DES PARTIES TR\u00c8S BLANCHES, COMME DES CHEMISES, DES COLS, CE GENRE DE CHOSES.", "id": "TAPI SELALU ADA BAGIAN YANG SANGAT PUTIH, SEPERTI KEMEJA, KERAH, DAN SEJENISNYA.", "pt": "MAS SEMPRE H\u00c1 PARTES MUITO BRANCAS, COMO CAMISAS, GOLAS, ETC.", "text": "But there are always very white parts, like shirts or collars or something.", "tr": "AMA HER ZAMAN \u00c7OK BEYAZ KISIMLARI VAR, MESELA G\u00d6MLEK, YAKA G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["813", "801", "1040", "949"], "fr": "POUR UNE FILLE DE SON \u00c2GE, ELLE S\u0027HABILLE DE MANI\u00c8RE UN PEU SOBRE.", "id": "UNTUK GADIS SEUSIANYA, PAKAIANNYA AGAK TERLALU SEDERHANA.", "pt": "PARA UMA GAROTA DA IDADE DELA, ELA SE VESTE DE FORMA UM POUCO SIMPLES.", "text": "For a girl of her age, she dresses a bit plainly.", "tr": "ONUN YA\u015eINDAK\u0130 B\u0130R KIZ \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ SADE G\u0130Y\u0130N\u0130YOR."}, {"bbox": ["452", "1517", "665", "1630"], "fr": "CELA CR\u00c9E UN CONTRASTE ASSEZ MARQU\u00c9 AVEC LES AUTRES PARTIES PLUS SOMBRES.", "id": "MEMBENTUK KONTRAS YANG CUKUP TAJAM DENGAN BAGIAN LAIN YANG BERWARNA GELAP.", "pt": "FORMANDO UM CONTRASTE BASTANTE N\u00cdTIDO COM AS OUTRAS PARTES ESCURAS.", "text": "Forming a quite distinct contrast with the rest of the dark parts.", "tr": "KOYU RENKL\u0130 D\u0130\u011eER KISIMLARLA OLDUK\u00c7A BEL\u0130RG\u0130N B\u0130R KONTRAST OLU\u015eTURUYOR."}, {"bbox": ["127", "483", "325", "599"], "fr": "ELLE AIME PORTER CE GENRE DE... COMMENT DIRE...", "id": "DIA SUKA MEMAKAI PAKAIAN YANG... BAGAIMANA YA MENGATAKANNYA...", "pt": "ELA GOSTA DE USAR AQUELE TIPO DE ROUPA... COMO POSSO DIZER...", "text": "She likes to wear that kind of... how should I say it...", "tr": "O T\u00dcR... NASIL DESEM..."}, {"bbox": ["950", "1497", "1084", "1583"], "fr": "DA SHI, TU...", "id": "DA SHI, KAU...", "pt": "DA SHI, VOC\u00ca...", "text": "Da Shi, you...", "tr": "DA SHI, SEN..."}, {"bbox": ["242", "618", "418", "707"], "fr": "DES V\u00caTEMENTS SOBRES ET \u00c9L\u00c9GANTS.", "id": "PAKAIAN YANG SEDERHANA DAN ELEGAN.", "pt": "ROUPAS SIMPLES E ELEGANTES.", "text": "Simple and elegant clothes.", "tr": "SADE VE ZAR\u0130F KIYAFETLER."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/217/9.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "756", "365", "913"], "fr": "LE GENRE QU\u0027UN COUP DE VENT POURRAIT EMPORTER, DONC ELLE NE PARA\u00ceT PAS PETITE NON PLUS.", "id": "JENIS YANG BISA TERTIUP ANGIN, JADI PERAWAKANNYA TIDAK TERLIHAT PENDEK.", "pt": "DO TIPO QUE UMA RAJADA DE VENTO PODERIA LEVAR, POR ISSO ELA N\u00c3O PARECE BAIXA.", "text": "The kind that a gust of wind could blow away, so she doesn\u0027t look short.", "tr": "B\u0130R R\u00dcZGAR ESSE U\u00c7UP G\u0130DECEK T\u00dcRDEN, BU Y\u00dcZDEN BOYU DA KISA G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}, {"bbox": ["839", "898", "1091", "1012"], "fr": "BIEN S\u00dbR, JE POURRAIS EN TROUVER BEAUCOUP D\u0027AUTRES, ET CE SERAIT PROBABLEMENT ASSEZ JUSTE, NON ?", "id": "TENTU SAJA MASIH BANYAK LAGI YANG BISA KUPIKIRKAN, SEHARUSNYA TIDAK JAUH BERBEDA.", "pt": "CLARO, PODERIA PENSAR EM MUITAS OUTRAS COISAS, E PROVAVELMENTE ESTARIAM CORRETAS.", "text": "Of course, I can think of many more. They should be about the same.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 DAHA PEK \u00c7OK \u015eEY D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130L\u0130R\u0130M, HEPS\u0130 A\u015eA\u011eI YUKARI AYNIDIR."}, {"bbox": ["154", "1486", "400", "1643"], "fr": "DA SHI, JE SUIS EN ADMIRATION TOTALE... NON ! TU ES SHERLOCK HOLMES R\u00c9INCARN\u00c9 !", "id": "DA SHI, AKU SANGAT MENGAGUMIMU, TIDAK! KAU ADALAH REINKARNASI SHERLOCK HOLMES!", "pt": "DA SHI, EU ME CURVO DIANTE DE VOC\u00ca! VOC\u00ca \u00c9 SIMPLESMENTE... N\u00c3O! VOC\u00ca \u00c9 O SHERLOCK HOLMES REENCARNADO!", "text": "Da Shi, I\u0027m totally impressed! No! You\u0027re Sherlock Holmes reborn!", "tr": "DA SHI, SANA HAYRAN KALDIM, RESMEN... HAYIR! SEN SHERLOCK HOLMES\u0027UN YEN\u0130DEN DO\u011eMU\u015e HAL\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["538", "105", "790", "255"], "fr": "DERNIER POINT : ELLE N\u0027EST PAS GRANDE, ENVIRON UN M\u00c8TRE SOIXANTE, ET SA SILHOUETTE EST TR\u00c8S...", "id": "POIN TERAKHIR: DIA TIDAK TINGGI, SEKITAR 160 CM, TUBUHNYA SANGAT...", "pt": "\u00daLTIMO PONTO: ELA N\u00c3O \u00c9 ALTA, CERCA DE 1,60M, E TEM UM CORPO MUITO...", "text": "Last point: she\u0027s not tall, about 1.6 meters, and has a very good figure...", "tr": "SON B\u0130R NOKTA: BOYU \u00c7OK UZUN DE\u011e\u0130L, YAKLA\u015eIK B\u0130R ALTMI\u015e, V\u00dcCUDU \u00c7OK..."}, {"bbox": ["595", "530", "745", "631"], "fr": "COMMENT DIRE... \u00c9LANC\u00c9E.", "id": "BAGAIMANA YA MENGGAMBARKANNYA, RAMPING.", "pt": "COMO POSSO DIZER... DELICADO.", "text": "How to describe it, slender.", "tr": "NASIL DESEM, NAR\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/217/10.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "804", "329", "935"], "fr": "D\u0027ACCORD, ALORS JE VAIS LA DESSINER SUR L\u0027ORDINATEUR.", "id": "BAIKLAH, KALAU BEGITU AKU AKAN MENGGAMBARNYA DI KOMPUTER.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O VOU DESENH\u00c1-LA NO COMPUTADOR.", "text": "Alright, then I\u0027ll go to the computer and draw her out.", "tr": "TAMAM O ZAMAN, G\u0130D\u0130P ONU B\u0130LG\u0130SAYARDA \u00c7\u0130ZEY\u0130M."}, {"bbox": ["267", "115", "458", "232"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, C\u0027EST MON GAGNE-PAIN APR\u00c8S TOUT.", "id": "BUKAN MASALAH BESAR, LAGIPULA INI KEAHLIANKU UNTUK MENCARI NAFKAH.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS, AFINAL, \u00c9 MINHA ESPECIALIDADE.", "text": "It\u0027s a small matter, after all, it\u0027s my bread and butter.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u015eEY, SONU\u00c7TA BU BEN\u0130M EKMEK PARAM."}, {"bbox": ["897", "851", "1081", "963"], "fr": "DA SHI, MERCI BEAUCOUP !", "id": "DA SHI, TERIMA KASIH BANYAK!", "pt": "DA SHI, MUITO OBRIGADO!", "text": "Da Shi, thank you so much!", "tr": "DA SHI, SANA \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["732", "1273", "853", "1351"], "fr": "\u00c0 CE SOIR.", "id": "SAMPAI JUMPA MALAM INI.", "pt": "AT\u00c9 DE NOITE.", "text": "See you tonight.", "tr": "AK\u015eAM G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ."}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/217/11.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "723", "325", "843"], "fr": "VOIL\u00c0 CE QUE J\u0027AI DESSIN\u00c9, REGARDE.", "id": "INI YANG KUGAMBAR, COBA LIHAT.", "pt": "FOI ISSO QUE EU DESENHEI, D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "This is what I drew. Take a look.", "tr": "\u0130\u015eTE \u00c7\u0130ZD\u0130\u011e\u0130M RES\u0130M, B\u0130R BAK."}, {"bbox": ["50", "106", "264", "233"], "fr": "NUIT", "id": "MALAM HARI.", "pt": "NOITE", "text": "Night", "tr": "GECE"}, {"bbox": ["625", "1027", "735", "1100"], "fr": "CECI...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["170", "1885", "1033", "1977"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM DE LIU CIXIN, \u00ab LE PROBL\u00c8ME \u00c0 TROIS CORPS \u00bb.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \"THE THREE-BODY PROBLEM\" KARYA LIU CIXIN.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \"O PROBLEMA DOS TR\u00caS CORPOS\" DE LIU CIXIN.", "text": "Adapted from Liu Cixin\u0027s novel of the same name, \"The Three-Body Problem\"", "tr": "LIU CIXIN\u0027\u0130N AYNI ADLI ROMANI \u0027\u00dc\u00c7 C\u0130S\u0130M PROBLEM\u0130\u0027NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["150", "3107", "842", "3229"], "fr": "PRODUCTEURS : SANTI YUZHOU (THREE-BODY UNIVERSE), TENCENT DONGMAN (TENCENT ANIMATION \u0026 COMICS), HUANCHUANG WEILAI\nAUTEUR : HUANCHUANG WEILAI\nCOORDINATION DE PROJET : DAI HAORAN\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : PENG SIBO\n\u00c9DITEUR MANHUA : GE WENDI\nSC\u00c9NARIO MANHUA : CAI JINKAI, SHU\nARTISTE PRINCIPAL : CAO CAI JIURI DONG\nASSISTANTS : MENG SI TA, COCOON, XIA MING, ZUO NAN XIANG BEI", "id": "PRODUSER: THREE-BODY UNIVERSE\nTENCENT ANIMATION\nHUANCHUANG WEILAI\nPENULIS: HUANCHUANG WEILAI\nKOORDINATOR PROYEK: DAI HAORAN\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: PENG SIBO\nEDITOR KOMIK: GE WENDI\nNASKAH KOMIK: CAI JIN, KAI SHU\nPENULIS UTAMA: CAO CAI JIU RI DONG\nASISTEN: MENGSTA-COCOON, XIA MING, ZUO NAN XIANG BEI", "pt": "PRODUTORES: UNIVERSO TR\u00caS CORPOS, TENCENT ANIMATION, HUAN CHUANG WEILAI\nAUTOR: HUAN CHUANG WEILAI\nCOORDENADOR DO PROJETO: DAI HAORAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PENG SIBO\nEDITOR DE QUADRINHOS: GE WENDI\nROTEIRO DOS QUADRINHOS: CAI JINKAI SHU\nARTISTA PRINCIPAL: CAO CAI JIU RI DONG\nASSISTENTES: MENG SITA, COCOON, XIA MING, ZUO NAN XIANG BEI", "text": "Production: Three Body Universe Tencent Animation Phantom Future Author: Phantom Future Project Coordination: Dai Haoran Responsible Editor: Peng Sibo Comic Editor: Ge Wendi Comic Script: Cai Jin Kai Shu Lead Artist: Cao Cai Jiuri Dong Assistant: Meng Sita Cocoon Xia Ming Going South Towards the North", "tr": "YAPIMCI: THREE-BODY UNIVERSE, TENCENT ANIMATION \u0026 COMICS, HUAN CHUANG WEI LAI\nYAZAR: HUAN CHUANG WEI LAI\nPROJE KOORD\u0130NAT\u00d6R\u00dc: DAI HAORAN\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: PENG SIBO\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: GE WENDI\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN SENARYOSU: CAI JINKAI SHU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: CAO CAI JIU RI DONG\nAS\u0130STANLAR: MENG SITA, COCOON, XIA MING, ZUO NAN XIANG BEI"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/217/12.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "2073", "263", "2209"], "fr": "S\u0027IL Y A QUELQUE CHOSE QUI NE CORRESPOND PAS, DIS-LE MOI ET J\u0027AJUSTERAI.", "id": "JIKA ADA YANG KURANG MIRIP, KATAKAN SAJA, AKAN KUSESUAIKAN.", "pt": "SE HOUVER ALGO QUE N\u00c3O PARE\u00c7A CERTO, ME DIGA QUE EU AJUSTO.", "text": "If there\u0027s anything that doesn\u0027t look right, tell me and I\u0027ll adjust it.", "tr": "BENZEMEYEN B\u0130R YER VARSA S\u00d6YLE, D\u00dcZELTEY\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 784, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/217/13.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "346", "490", "432"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LA PEINE.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "No need.", "tr": "GEREK YOK."}], "width": 1200}]
Manhua