This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/40/0.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "811", "608", "1274"], "fr": "Producteur : Huan Chuang Wei Lai Tencent Animation Ba Guang Fen Bo Dong Xing Qiu\nAuteur : Huan Chuang Wei Lai\nCoordination du projet : Dai Haoran\n\u00c9diteur responsable : Peng Sibo\n\u00c9diteur de la bande dessin\u00e9e : Ge Wendi\nSc\u00e9nario de la bande dessin\u00e9e : Cai Jinkai Shu\nArtiste principal : Cao Ji Jiuri Dong\nAssistant : Xiao Xianyu Cocoon", "id": "Produser: Hu\u00e0nchu\u00e0ng W\u00e8il\u00e1i, Tencent Animation, B\u0101 Gu\u0101ngf\u0113n, B\u014d D\u00f2ng X\u012bngqi\u00fa\nPenulis: Hu\u00e0nchu\u00e0ng W\u00e8il\u00e1i\nKoordinator Proyek: D\u00e0i H\u00e0or\u00e1n\nEditor Penanggung Jawab: P\u00e9ng S\u012bb\u00f3\nEditor Komik: G\u0113 W\u00e9nd\u00ed\nNaskah Komik: C\u00e0i J\u00ecnk\u0101i Sh\u01d4\nIlustrator Utama: C\u01ceoj\u00ec Ji\u01d4r\u00ecd\u014dng\nAsisten: Xi\u01ceo Xi\u00e1ny\u00fa Cocoon", "pt": "PRODUTORA: FANTASY FUTURE, TENCENT ANIMATION, OITO MINUTOS-LUZ, PLANETA BODONG\nAUTOR: FANTASY FUTURE\nCOORDENADOR DE PROJETO: DAI HAORAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PENG SIBO\nEDITOR DE QUADRINHOS: GE WENDI\nROTEIRO: CAI JINKAI SHU\nARTISTA PRINCIPAL: CAOJI JIURIDONG\nASSISTENTE: XIAOXIANYU COCOON", "text": "Produced by: Huanchuang Future Tencent Animation Baguang Wave Cave Planet Author: Huanchuang Future Project Coordinator: Dai Haoran Responsible Editor: Peng Sibo Comic Editor: Ge Wenqi Comic Script: Cai Jinkai Lead Artist: Cao Ji Riday East Assistant: Xiao Xianyu Cocoon", "tr": "YAPIMCI: HuanChuang Future Tencent Animation Eight Light Minutes Wave Hole Planet\nYAZAR: HuanChuang Future\nPROJE KOORD\u0130NAT\u00d6R\u00dc: Dai Haoran\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: Peng Sibo\nMANGA ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Ge Wendi\nMANGA SENARYOSU: Cai Jinkai Shu\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Cao Ji Jiuri Dong\nAS\u0130STAN: Xiao Xianyu Cocoon"}, {"bbox": ["257", "13", "777", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Please watch at", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/40/1.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "783", "345", "899"], "fr": "Si l\u0027on se noyait apr\u00e8s avoir gliss\u00e9 dans la rivi\u00e8re, on ferait bien rire ceux qui sont \u00e0 nos trousses.", "id": "Kalau aku terpeleset, jatuh ke sungai dan tenggelam, orang-orang yang mengejar kita pasti akan menertawakan.", "pt": "SE EU ESCORREGASSE, CA\u00cdSSE NO RIO E ME AFOGASSE, AQUELES CARAS QUE EST\u00c3O SEMPRE ATR\u00c1S DE N\u00d3S IRIAM RIR DA NOSSA CARA.", "text": "If I slip and fall into the river and drown, those guys who are always on our case will have a good laugh.", "tr": "E\u011fer kay\u0131p nehre d\u00fc\u015ferek bo\u011fulsayd\u0131k, pe\u015fimizdeki heriflerin alay konusu olurduk."}, {"bbox": ["582", "740", "771", "853"], "fr": "Bon, au moins maintenant c\u0027est s\u00fbr que tu veux encore vivre, ne sois pas si d\u00e9courag\u00e9 !", "id": "Nah, setidaknya sekarang sudah jelas kamu masih ingin hidup. Jangan terlalu pesimis begitu!", "pt": "BEM, PELO MENOS AGORA TENHO CERTEZA DE QUE VOC\u00ca AINDA QUER VIVER. N\u00c3O FIQUE T\u00c3O DESANIMADO!", "text": "Alright, at least now I\u0027m sure you still want to live, don\u0027t be so down!", "tr": "Tamam, en az\u0131ndan \u015fimdi hala ya\u015famak istedi\u011finden eminim, bu kadar umutsuz olma!"}, {"bbox": ["532", "364", "733", "481"], "fr": "On dirait que ce n\u0027est qu\u0027au seuil de la mort que les gens r\u00e9alisent \u00e0 quel point ils veulent vivre.", "id": "Sepertinya manusia baru menyadari keinginan untuk hidup saat berada di ambang kematian.", "pt": "PARECE QUE S\u00d3 QUANDO AS PESSOAS EST\u00c3O ENTRE A VIDA E A MORTE \u00c9 QUE PERCEBEM QUE AINDA QUEREM VIVER.", "text": "It seems people only realize they want to live when they\u0027re on the brink of death.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re insanlar ancak \u00f6l\u00fcmle burun buruna geldiklerinde ya\u015famak istediklerini fark ediyorlar."}, {"bbox": ["119", "151", "293", "266"], "fr": "Je viens de te voir te d\u00e9battre sans cesse dans l\u0027eau, essayant d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9ment de remonter \u00e0 la surface.", "id": "Aku baru saja melihatmu meronta-ronta di air, berusaha keras untuk tetap mengapung.", "pt": "EU ACABEI DE VER VOC\u00ca SE DEBATENDO NA \u00c1GUA, TENTANDO DESESPERADAMENTE FLUTUAR.", "text": "I just saw you splashing around in the water, desperately trying to float.", "tr": "Daha demin suda \u00e7\u0131rp\u0131n\u0131p durdu\u011funu, y\u00fczeye \u00e7\u0131kmak i\u00e7in can\u0131n\u0131 di\u015fine takt\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["57", "1265", "186", "1344"], "fr": "M\u00eame si l\u0027on doit mourir, il faut que ce soit une mort qui ait un sens !", "id": "Bahkan jika harus mati, matilah dengan berarti!", "pt": "MESMO QUE SEJA PARA MORRER, QUE SEJA UMA MORTE COM VALOR!", "text": "Even if you die, you have to die with value!", "tr": "\u00d6leceksek bile, de\u011ferli bir \u015fekilde \u00f6lmeliyiz!"}, {"bbox": ["733", "1289", "812", "1351"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["438", "0", "566", "83"], "fr": "[SFX] Tintement", "id": "[SFX] Erang Lirih...", "pt": "[SFX] MURM\u00daRIO", "text": "[SFX]", "tr": "[SFX] \u0130nilti"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/40/2.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "272", "753", "382"], "fr": "Mon Seigneur a de nouveau manifest\u00e9 Son grand miracle !", "id": "Tuanku sekali lagi menunjukkan mukjizat-Nya yang agung!", "pt": "MEU SENHOR DEMONSTROU SEU GRANDE MILAGRE NOVAMENTE!", "text": "My Lord has once again shown his great miracle!", "tr": "Efendimiz y\u00fcce mucizesini bir kez daha g\u00f6sterdi!"}, {"bbox": ["77", "9", "345", "148"], "fr": "Un hall culturel ouvrier abandonn\u00e9 dans la banlieue de la ville de Jingji.", "id": "Balai Budaya Pekerja Terbengkalai di Pinggiran Kota Jingji.", "pt": "SAL\u00c3O CULTURAL DOS TRABALHADORES ABANDONADO, SUB\u00daRBIOS DA CIDADE DE JINGJI.", "text": "A certain abandoned workers\u0027 cultural hall in the suburbs of Gyeonggi City", "tr": "Jingji \u015eehri\u0027nin banliy\u00f6lerindeki terk edilmi\u015f bir \u0130\u015f\u00e7i K\u00fclt\u00fcr Merkezi."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/40/3.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "740", "829", "847"], "fr": "Puisse mon Seigneur \u00eatre bient\u00f4t lib\u00e9r\u00e9 de la mer de souffrance !", "id": "Semoga Tuanku segera terbebas dari lautan penderitaan!", "pt": "QUE MEU SENHOR SEJA LIBERTADO DO MAR DE AMARGURA EM BREVE!", "text": "May my Lord be freed from the sea of suffering soon!", "tr": "Dilerim Efendimiz bu \u0131st\u0131rap deryas\u0131ndan bir an \u00f6nce kurtulur!"}, {"bbox": ["106", "602", "257", "712"], "fr": "Puisse mon Seigneur \u00eatre bient\u00f4t lib\u00e9r\u00e9 de la mer de souffrance !", "id": "Semoga Tuanku segera terbebas dari lautan penderitaan!", "pt": "QUE MEU SENHOR SEJA LIBERTADO DO MAR DE AMARGURA EM BREVE!", "text": "May my Lord be freed from the sea of suffering soon!", "tr": "Dilerim Efendimiz bu \u0131st\u0131rap deryas\u0131ndan bir an \u00f6nce kurtulur!"}, {"bbox": ["654", "372", "807", "442"], "fr": "Puisse mon Seigneur \u00eatre bient\u00f4t lib\u00e9r\u00e9 de la mer de souffrance.", "id": "Semoga Tuanku segera terbebas dari lautan penderitaan.", "pt": "QUE MEU SENHOR SEJA LIBERTADO DO MAR DE AMARGURA EM BREVE.", "text": "May my Lord be freed from the sea of suffering", "tr": "Dilerim Efendimiz bu \u0131st\u0131rap deryas\u0131ndan bir an \u00f6nce kurtulur."}, {"bbox": ["95", "272", "307", "371"], "fr": "Ceux qui ont personnellement \u00e9t\u00e9 t\u00e9moins du miracle de mon Seigneur se soumettront \u00e0 Lui !", "id": "Mereka yang menyaksikan mukjizat Tuanku pasti akan tunduk pada Tuanku!", "pt": "AQUELES QUE TESTEMUNHAREM O MILAGRE DO MEU SENHOR CERTAMENTE SE SUBMETER\u00c3O A ELE!", "text": "Those who witness the miracle of my Lord will surely submit to my Lord!", "tr": "Efendimizin mucizesine tan\u0131k olanlar, kesinlikle O\u0027na boyun e\u011feceklerdir!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/40/4.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "178", "661", "318"], "fr": "Puisse mon Seigneur \u00eatre bient\u00f4t lib\u00e9r\u00e9 de la mer de souffrance !", "id": "Semoga Tuanku segera terbebas dari lautan penderitaan!", "pt": "QUE MEU SENHOR SEJA LIBERTADO DO MAR DE AMARGURA EM BREVE!", "text": "May my Lord be freed from the sea of suffering soon!", "tr": "Dilerim Efendimiz bu \u0131st\u0131rap deryas\u0131ndan bir an \u00f6nce kurtulur!"}, {"bbox": ["572", "651", "685", "730"], "fr": "Hmph... Attendez voir.", "id": "Hmph... Tunggu saja.", "pt": "HMPH... ESPERE S\u00d3.", "text": "Hmph... Just wait.", "tr": "Hmph. Bekleyin bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/40/5.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1352", "634", "1522"], "fr": "R\u00e9cemment, de nombreux crimes ont vis\u00e9 des instituts de recherche et le monde universitaire, comme l\u0027explosion sur le site d\u0027un acc\u00e9l\u00e9rateur de haute \u00e9nergie, le meurtre d\u0027un laur\u00e9at du prix Nobel...", "id": "Baru-baru ini, banyak terjadi kejahatan yang menargetkan institusi penelitian ilmiah dan kalangan akademisi, seperti kasus ledakan di lokasi pembangunan akselerator energi tinggi, dan kasus pembunuhan ilmuwan peraih Nobel...", "pt": "RECENTEMENTE, HOUVE MUITOS CRIMES VISANDO INSTITUI\u00c7\u00d5ES DE PESQUISA E O MEIO ACAD\u00caMICO, COMO A EXPLOS\u00c3O NO LOCAL DE CONSTRU\u00c7\u00c3O DO ACELERADOR DE ALTA ENERGIA E O ASSASSINATO DE UM CIENTISTA VENCEDOR DO PR\u00caMIO NOBEL...", "text": "Recently, there have been many crimes targeting research institutions and academia, such as the explosion at the high-energy accelerator construction site, the murder of Nobel Prize-winning scholars...", "tr": "Son zamanlarda ara\u015ft\u0131rma kurumlar\u0131na ve akademik \u00e7evrelere y\u00f6nelik bir\u00e7ok su\u00e7 i\u015flendi; \u00f6rne\u011fin y\u00fcksek enerjili h\u0131zland\u0131r\u0131c\u0131 \u015fantiyesindeki patlama, Nobel \u00f6d\u00fcll\u00fc bir akademisyenin \u00f6ld\u00fcr\u00fclmesi gibi..."}, {"bbox": ["458", "832", "668", "967"], "fr": "J\u0027ai dit \u00e7a de nombreuses fois au Chef Chang. Franchement, mon rang est trop bas, ces enfoir\u00e9s ne me disent rien.", "id": "Aku sudah mengatakan ini berkali-kali kepada Kepala Chang. Sejujurnya, pangkatku terlalu rendah, mereka sialan tidak memberitahuku apa-apa.", "pt": "EU J\u00c1 DISSE ISSO AO CHEFE CHANG MUITAS VEZES. PARA SER HONESTO, MEU N\u00cdVEL \u00c9 MUITO BAIXO, ELES N\u00c3O ME CONTAM PORRA NENHUMA.", "text": "I\u0027ve said this to Chief Chang many times. To be honest, my rank is too low, they don\u0027t tell me shit.", "tr": "Bunu \u015eef Chang\u0027a da defalarca s\u00f6yledim. Do\u011frusunu s\u00f6ylemek gerekirse, r\u00fctbem \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck, kahrolas\u0131lar bana hi\u00e7bir \u015fey anlatm\u0131yorlar."}, {"bbox": ["77", "631", "287", "772"], "fr": "Il reste 1091 heures au compte \u00e0 rebours. Quand il arrivera \u00e0 z\u00e9ro, je ne sais pas quelle chose terrible va se produire.", "id": "Hitungan mundur tersisa 1091 jam lagi. Saat hitungan mundur mencapai nol, entah hal mengerikan apa yang akan terjadi.", "pt": "A CONTAGEM REGRESSIVA TEM 1091 HORAS RESTANTES. QUANDO CHEGAR A ZERO, N\u00c3O SEI QUE COISA TERR\u00cdVEL VAI ACONTECER.", "text": "There are 1091 hours left on the countdown. I don\u0027t know what terrible thing will happen when the countdown reaches zero.", "tr": "Geri say\u0131m i\u00e7in 1091 saat kald\u0131. Geri say\u0131m s\u0131f\u0131rland\u0131\u011f\u0131nda ne gibi korkun\u00e7 bir \u015fey olaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["53", "1986", "273", "2104"], "fr": "Les mobiles de ces crimes sont tous \u00e9tranges, ce n\u0027est ni pour l\u0027argent, ni par vengeance.", "id": "Motif kejahatan-kejahatan ini sangat aneh, bukan karena uang ataupun balas dendam.", "pt": "OS MOTIVOS DESSES CRIMES S\u00c3O TODOS ESTRANHOS. N\u00c3O \u00c9 POR DINHEIRO NEM POR VINGAN\u00c7A.", "text": "The motives for these crimes are very strange, not for money or revenge.", "tr": "Bu su\u00e7lar\u0131n motivasyonlar\u0131 \u00e7ok tuhaf, ne para i\u00e7in ne de intikam i\u00e7in."}, {"bbox": ["91", "844", "254", "965"], "fr": "Da Shi, dis-moi ce qui se passe r\u00e9ellement. Je t\u0027en prie.", "id": "Da Shi, katakan padaku apa yang sebenarnya terjadi? Aku mohon padamu.", "pt": "DA SHI, APENAS ME DIGA O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO. EU TE IMPLORO.", "text": "Da Shi, just tell me what\u0027s going on? I\u0027m begging you.", "tr": "Da Shi, bana neler oldu\u011funu anlat art\u0131k. Yalvar\u0131r\u0131m sana."}, {"bbox": ["659", "451", "856", "575"], "fr": "Pour l\u0027instant, tu dois d\u0027abord t\u0027assurer de rester debout et de ne pas t\u0027effondrer, ensuite on pourra parler d\u0027autre chose.", "id": "Sekarang, pertama-tama kau harus memastikan dirimu tetap tegar dan tidak tumbang, baru kita bisa bicara yang lain.", "pt": "PRIMEIRO, VOC\u00ca PRECISA GARANTIR QUE CONSEGUE FICAR DE P\u00c9 E N\u00c3O CAIR. S\u00d3 ENT\u00c3O PODEMOS FALAR SOBRE O RESTO.", "text": "First, you have to make sure you stand up straight and don\u0027t fall down before you can say anything else.", "tr": "\u015eimdi \u00f6ncelikle dik durdu\u011fundan ve y\u0131k\u0131lmad\u0131\u011f\u0131ndan emin olmal\u0131s\u0131n, ancak ondan sonra ba\u015fka \u015feylerden bahsedebiliriz."}, {"bbox": ["410", "89", "592", "209"], "fr": "Au diable ce putain de compte \u00e0 rebours !", "id": "Persetan dengan hitungan mundur!", "pt": "QUE SE DANE A CONTAGEM REGRESSIVA!", "text": "Fuck the countdown!", "tr": "Kahrolas\u0131 geri say\u0131m!"}, {"bbox": ["667", "1156", "857", "1244"], "fr": "Ce que je peux te dire, c\u0027est juste le peu que je sais.", "id": "Yang bisa kuberitahukan padamu hanyalah sedikit yang kuketahui.", "pt": "O QUE POSSO TE CONTAR \u00c9 APENAS O POUCO QUE SEI.", "text": "All I can tell you is what I know.", "tr": "Sana anlatabilece\u011fim \u015feyler sadece bildiklerimle s\u0131n\u0131rl\u0131."}, {"bbox": ["673", "1513", "825", "1613"], "fr": "Cela retardera les progr\u00e8s de la recherche de 10 ans.", "id": "Ini akan menghambat kemajuan penelitian selama 10 tahun...", "pt": "ISSO ATRASAR\u00c1 O PROGRESSO DA PESQUISA EM 10 ANOS.", "text": "This will delay the research progress by 10 years.", "tr": "Bu, ara\u015ft\u0131rma ilerlemesini 10 y\u0131l geciktirecek."}, {"bbox": ["83", "2467", "388", "2528"], "fr": "C\u0027est purement et simplement du sabotage !", "id": "Ini murni tindakan perusakan!", "pt": "\u00c9 PURA SABOTAGEM!", "text": "It\u0027s just pure sabotage!", "tr": "Bu d\u00fcped\u00fcz y\u0131k\u0131m!"}, {"bbox": ["314", "1132", "396", "1186"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/40/6.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1889", "385", "2059"], "fr": "Tout ceci est planifi\u00e9 par une entit\u00e9 en coulisses, son but est de saboter compl\u00e8tement la recherche scientifique, de la stigmatiser.", "id": "Semua ini direncanakan oleh suatu pihak di belakang layar, tujuannya adalah untuk menghancurkan penelitian ilmiah sepenuhnya, dan mencemarkan nama baiknya.", "pt": "TUDO ISSO FOI PLANEJADO POR ALGU\u00c9M NOS BASTIDORES. O OBJETIVO DELES \u00c9 SABOTAR COMPLETAMENTE A PESQUISA CIENT\u00cdFICA E ESTIGMATIZ\u00c1-LA.", "text": "All of this is planned by a mastermind, its purpose is to completely destroy and stigmatize scientific research.", "tr": "T\u00fcm bunlar, perde arkas\u0131ndaki bir g\u00fc\u00e7 taraf\u0131ndan planlan\u0131yor. Ama\u00e7lar\u0131 bilimsel ara\u015ft\u0131rmay\u0131 tamamen sabote etmek, lekelemek."}, {"bbox": ["82", "3170", "374", "3319"], "fr": "Et leur plan \u00e0 long terme est de ternir la r\u00e9putation de la science dans la soci\u00e9t\u00e9, de faire en sorte que tout le monde d\u00e9teste les scientifiques et s\u0027oppose au progr\u00e8s scientifique. Couper les racines m\u00eames du d\u00e9veloppement scientifique !", "id": "Dan rencana jangka panjang mereka adalah merusak reputasi sains di masyarakat, membuat semua orang membenci ilmuwan, dan menentang kemajuan ilmiah. Memutus akar perkembangan sains!", "pt": "E O PLANO DE LONGO PRAZO DELES \u00c9 ARRUINAR A REPUTA\u00c7\u00c3O DA CI\u00caNCIA NA SOCIEDADE, FAZER COM QUE TODOS DETESTEM OS CIENTISTAS E SE OPONHAM AO PROGRESSO CIENT\u00cdFICO. CORTAR AS RA\u00cdZES DO DESENVOLVIMENTO CIENT\u00cdFICO!", "text": "And their long-term plan is to ruin the reputation of science in society, so that everyone is disgusted with scientists and opposes the progress of science. Cut off the roots of scientific development!", "tr": "Uzun vadeli planlar\u0131 ise bilimin toplumdaki itibar\u0131n\u0131 zedelemek, herkesin bilim insanlar\u0131ndan tiksinmesini ve bilimin ilerlemesine kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kmas\u0131n\u0131 sa\u011flamak. Bilimsel geli\u015fimin k\u00f6k\u00fcn\u00fc kurutmak!"}, {"bbox": ["40", "1330", "311", "1443"], "fr": "Je gagne ma vie dans ce m\u00e9tier gr\u00e2ce \u00e0 ma capacit\u00e9 \u00e0 relier des choses apparemment sans rapport, \u00e0 d\u00e9couvrir les liens entre elles et le but qui se cache derri\u00e8re.", "id": "Aku bisa bertahan di pekerjaan ini karena kemampuanku menghubungkan hal-hal yang tampaknya tidak terkait, dan menemukan hubungan serta tujuan di baliknya.", "pt": "EU GANHO A VIDA NESTA PROFISS\u00c3O SENDO CAPAZ DE CONECTAR COISAS APARENTEMENTE N\u00c3O RELACIONADAS E DESCOBRIR AS LIGA\u00c7\u00d5ES E OS MOTIVOS OCULTOS.", "text": "I make a living by being able to string together seemingly unrelated things, and discover the connections and the purpose behind them.", "tr": "Bu i\u015ften ekmek yemem, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte alakas\u0131z \u015feyleri birbirine ba\u011flayabilmem, aralar\u0131ndaki ili\u015fkileri ve ard\u0131ndaki amac\u0131 ortaya \u00e7\u0131karabilmem sayesindedir."}, {"bbox": ["545", "3578", "792", "3698"], "fr": "Voil\u00e0 les conclusions que moi, un gros balourd dipl\u00f4m\u00e9 d\u0027une \u00e9cole technique, j\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 tirer. Mes sup\u00e9rieurs et les universitaires se sont bien moqu\u00e9s de moi auparavant.", "id": "Inilah kesimpulan yang kupikirkan, aku yang hanya lulusan akademi ini. Sebelumnya, aku sering ditertawakan oleh atasan dan para cendekiawan.", "pt": "ESSAS S\u00c3O AS CONCLUS\u00d5ES A QUE CHEGUEI, UM HOMEM RUDE COM APENAS UM DIPLOMA T\u00c9CNICO. MEUS SUPERIORES E OS ACAD\u00caMICOS J\u00c1 RIRAM MUITO DE MIM ANTES.", "text": "These are the conclusions that I, a technical school graduate, have come up with. I\u0027ve been laughed at by leaders and scholars before.", "tr": "\u0130\u015fte bunlar, benim gibi bir meslek okulu mezunu, kaba saba bir adam\u0131n kafa yorarak ula\u015ft\u0131\u011f\u0131 sonu\u00e7lar. Daha \u00f6nce amirlerim ve akademisyenler taraf\u0131ndan az alaya al\u0131nmad\u0131m."}, {"bbox": ["448", "2763", "616", "2882"], "fr": "D\u0027abord, d\u00e9truire les installations de recherche, assassiner les scientifiques ; ou vous pousser \u00e0 la folie et au suicide.", "id": "Pertama, mereka merusak fasilitas penelitian, membunuh ilmuwan; atau membuat kalian menjadi gila dan bunuh diri.", "pt": "PRIMEIRO, ELES DESTROEM INSTALA\u00c7\u00d5ES DE PESQUISA, ASSASSINAM CIENTISTAS OU FAZEM VOC\u00caS ENLOUQUECEREM E SE SUICIDAREM.", "text": "First, destroy research facilities and kill scientists; or drive you crazy and commit suicide.", "tr": "\u00d6nce ara\u015ft\u0131rma tesislerini yok ediyorlar, bilim insanlar\u0131n\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fcyorlar; ya da delirip intihar etmenizi sa\u011fl\u0131yorlar."}, {"bbox": ["553", "587", "838", "809"], "fr": "R\u00e9cemment, les activit\u00e9s des \u00e9cologistes extr\u00e9mistes sont aussi excessivement intenses : tant\u00f4t ils manifestent contre les vaccins, tant\u00f4t contre la construction de centrales nucl\u00e9aires, et ils lancent m\u00eame des soci\u00e9t\u00e9s exp\u00e9rimentales pr\u00f4nant un retour \u00e0 la nature...", "id": "Belakangan ini, aktivitas ekstremis lingkungan juga terlalu aktif, sebentar mereka berkumpul menentang vaksin, sebentar menentang pembangunan PLTN, bahkan melakukan eksperimen sosial kembali ke alam...", "pt": "RECENTEMENTE, AS ATIVIDADES DE AMBIENTALISTAS EXTREMISTAS TAMB\u00c9M T\u00caM SIDO EXCESSIVAMENTE ATIVAS. ELES FAZEM COM\u00cdCIOS CONTRA VACINAS, DEPOIS CONTRA A CONSTRU\u00c7\u00c3O DE USINAS NUCLEARES, E AT\u00c9 PROMOVEM SOCIEDADES EXPERIMENTAIS DE \"RETORNO \u00c0 NATUREZA\"...", "text": "Recently, the activities of extreme environmentalists have also been excessively active, gathering to oppose vaccines, opposing the construction of nuclear power plants, and engaging in so-called return-to-nature social experiments...", "tr": "Son zamanlarda a\u015f\u0131r\u0131 \u00e7evreci gruplar\u0131n faaliyetleri de fazlas\u0131yla artt\u0131; bir a\u015f\u0131 kar\u015f\u0131t\u0131 g\u00f6steriler yap\u0131yorlar, bir n\u00fckleer santral in\u015faat\u0131na kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131k\u0131yorlar, bir de do\u011faya d\u00f6n\u00fc\u015f gibi deneysel toplumlar kurmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorlar..."}, {"bbox": ["541", "1539", "769", "1688"], "fr": "En synth\u00e9tisant et analysant tous ces \u00e9v\u00e9nements, j\u0027en suis arriv\u00e9 \u00e0 une conclusion.", "id": "Dan dengan menggabungkan serta menganalisis semua kejadian ini, aku sampai pada suatu kesimpulan.", "pt": "ANALISANDO TODOS ESSES EVENTOS EM CONJUNTO, CHEGUEI A UMA CONCLUS\u00c3O.", "text": "And combining these events, I have summarized and analyzed and come to a conclusion.", "tr": "T\u00fcm bu olaylar\u0131 bir araya getirip analiz ederek bir sonuca vard\u0131m."}, {"bbox": ["430", "2956", "618", "3099"], "fr": "Apr\u00e8s tout, une fois que vous, les scientifiques, vous vous obstinez sur des d\u00e9tails, vous devenez plus stupides et plus fragiles que les gens ordinaires !", "id": "Lagipula, kalian para ilmuwan, sekali sudah buntu pikiran, bisa jadi lebih bodoh dan rapuh daripada orang biasa!", "pt": "AFINAL, QUANDO VOC\u00caS, CIENTISTAS, FICAM OBCECADOS COM ALGO, PODEM SE TORNAR MAIS EST\u00daPIDOS E FR\u00c1GEIS DO QUE AS PESSOAS COMUNS!", "text": "After all, once you scientists get stuck in a rut, you become stupider and more fragile than ordinary people!", "tr": "Sonu\u00e7ta, siz bilim insanlar\u0131 bir kere bir \u015feye tak\u0131ld\u0131n\u0131z m\u0131, normal insanlardan bile daha aptal ve k\u0131r\u0131lgan oluyorsunuz!"}, {"bbox": ["98", "932", "238", "1033"], "fr": "Mais le lien entre tout \u00e7a et ce qui m\u0027arrive...", "id": "Tapi hubungan antara semua ini dengan apa yang kualami...", "pt": "MAS QUAL A LIGA\u00c7\u00c3O ENTRE ISSO E O QUE ACONTECEU COMIGO?", "text": "But the connection between these and what I\u0027ve encountered...", "tr": "Ama bunlar\u0131n benim kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m olaylarla ba\u011flant\u0131s\u0131..."}, {"bbox": ["44", "38", "547", "200"], "fr": "De plus, les r\u00e9cents blockbusters sont tous d\u0027une ringardise absolue, racontant des histoires de beaux gosses et de jolies filles vivant des amourettes dans un environnement coup\u00e9 de la civilisation technologique, \u00e0 la mode \u0027l\u0027homme laboure et la femme tisse\u0027.", "id": "Selain itu, film-film blockbuster baru-baru ini semuanya kuno, menceritakan kisah cinta antara pria tampan dan wanita cantik dalam lingkungan tanpa peradaban teknologi, bertani dan menenun.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, OS RECENTES FILMES DE GRANDE SUCESSO S\u00c3O TODOS EXTREMAMENTE CLICH\u00caS, CONTANDO HIST\u00d3RIAS DE AMOR ENTRE HOMENS BONITOS E MULHERES LINDAS EM AMBIENTES DESPROVIDOS DE CIVILIZA\u00c7\u00c3O TECNOL\u00d3GICA, ONDE ELES VIVEM DE FORMA TRADICIONAL.", "text": "In addition, recent blockbuster movies are all terrible, telling stories about handsome men and beautiful women in a technologically undeveloped environment, farming and weaving and falling in love.", "tr": "Ayr\u0131ca, son zamanlardaki pop\u00fcler filmlerin hepsi, teknolojik uygarl\u0131k ortam\u0131ndan kopuk, yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 erkeklerle g\u00fczel k\u0131zlar\u0131n k\u0131rsal kesimde a\u015fk ya\u015fad\u0131\u011f\u0131, son derece kli\u015fe hikayeler anlat\u0131yor."}, {"bbox": ["220", "1747", "391", "1810"], "fr": "M\u00eame le Chef Chang doit l\u0027admettre.", "id": "Poin ini bahkan Kepala Chang pun harus mengakuinya.", "pt": "AT\u00c9 O CHEFE CHANG TEM QUE ADMITIR ISSO.", "text": "Even Chief Chang has to admit that.", "tr": "Bu noktada \u015eef Chang bile bana hak vermek zorunda kald\u0131."}, {"bbox": ["701", "1904", "838", "2018"], "fr": "C\u0027est... vraiment incroyable.", "id": "Ini... sungguh sulit dipercaya.", "pt": "ISSO... \u00c9 REALMENTE INACREDIT\u00c1VEL.", "text": "This... is truly unbelievable.", "tr": "Bu... ger\u00e7ekten inan\u0131lmaz."}, {"bbox": ["403", "536", "531", "601"], "fr": "Contre la vaccination !", "id": "Tolak vaksinasi!", "pt": "CONTRA A VACINA\u00c7\u00c3O!", "text": "Oppose vaccination!", "tr": "A\u015f\u0131ya kar\u015f\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["66", "2643", "311", "2733"], "fr": "Je ne sais pas, mais je sens que son plan est tr\u00e8s m\u00e9thodique et extr\u00eamement cibl\u00e9.", "id": "Tidak tahu, tapi bisa kurasakan rencananya sangat terorganisir dan sangat spesifik sasarannya.", "pt": "N\u00c3O SEI, MAS POSSO SENTIR QUE O PLANO DELES \u00c9 MUITO MET\u00d3DICO E ALTAMENTE DIRECIONADO.", "text": "I don\u0027t know, but I can feel that its plan is very organized and highly targeted.", "tr": "Bilmiyorum ama planlar\u0131n\u0131n \u00e7ok d\u00fczenli ve son derece hedef odakl\u0131 oldu\u011funu hissedebiliyorum."}, {"bbox": ["107", "557", "252", "639"], "fr": "Contre les centrales nucl\u00e9aires, produisons de l\u0027\u00e9lectricit\u00e9 avec l\u0027amour !", "id": "Tolak PLTN, gunakan cinta untuk menghasilkan listrik!", "pt": "CONTRA USINAS NUCLEARES! USE O AMOR PARA GERAR ENERGIA!", "text": "Oppose nuclear power plants, generate electricity with love!", "tr": "N\u00fckleer santrale hay\u0131r, sevgiyle elektrik \u00fcretelim!"}, {"bbox": ["734", "3030", "859", "3100"], "fr": "Ce que tu dis est vraiment pertinent.", "id": "Apa yang kau katakan itu benar-benar tepat.", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE \u00c9 BASTANTE PERSPICAZ.", "text": "What you said is really insightful.", "tr": "S\u00f6ylediklerin ger\u00e7ekten \u00e7ok yerinde."}, {"bbox": ["715", "2415", "851", "2529"], "fr": "Mais qui cela pourrait-il \u00eatre ?", "id": "Tapi siapa pelakunya?", "pt": "MAS QUEM PODERIA SER?", "text": "But who could it be?", "tr": "Ama kim olabilir ki?"}, {"bbox": ["482", "344", "846", "495"], "fr": "Selon les r\u00e9alisateurs, c\u0027est pour d\u00e9peindre la belle vie d\u0027avant, non corrompue par la technologie, qu\u0027ils claquent des centaines de millions, m\u00eame si personne ne regarde, \u00e7a ne leur fait rien.", "id": "Kata sutradaranya, demi menunjukkan kehidupan indah sebelum terkikis teknologi, menghabiskan ratusan juta meski tidak ada yang menonton pun tidak masalah.", "pt": "NAS PALAVRAS DO DIRETOR, PARA MOSTRAR A VIDA MARAVILHOSA ANTES DE SER CORRO\u00cdDA PELA TECNOLOGIA, N\u00c3O IMPORTA GASTAR CENTENAS DE MILH\u00d5ES, MESMO QUE NINGU\u00c9M ASSISTA.", "text": "In the director\u0027s words, to show the beautiful life before being eroded by technology, spending hundreds of millions is not a pity even if no one watches.", "tr": "Y\u00f6netmenin deyimiyle, teknolojinin istilas\u0131ndan \u00f6nceki g\u00fczel ya\u015fam\u0131 yans\u0131tmak i\u00e7in y\u00fcz milyonlar harcam\u0131\u015flar, kimse izlemese bile dert etmiyorlarm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/40/7.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "95", "287", "265"], "fr": "Cependant, des gens plus malins l\u0027ont d\u00e9couvert avant moi, sinon je n\u0027aurais pas \u00e9t\u00e9 recrut\u00e9 plus tard au centre des op\u00e9rations par le vieux commandant de compagnie, mais je ne faisais que des courses...", "id": "Namun, ada orang pintar yang menyadarinya lebih dulu dariku, kalau tidak, aku tidak akan direkrut ke pusat komando oleh Komandan Kompi Tua, tapi aku hanya mengerjakan tugas-tugas ringan saja...", "pt": "NO ENTANTO, HOUVE PESSOAS INTELIGENTES QUE DESCOBRIRAM ISSO ANTES DE MIM. CASO CONTR\u00c1RIO, EU N\u00c3O TERIA SIDO RECRUTADO PARA O CENTRO DE OPERA\u00c7\u00d5ES PELO VELHO COMANDANTE DA COMPANHIA, EMBORA EU APENAS FA\u00c7A TRABALHOS PEQUENOS L\u00c1...", "text": "However, there were still smart people who discovered it earlier than me, otherwise I wouldn\u0027t have been recruited into the combat center by the old company commander, but it was just to do errands...", "tr": "Ama benden daha \u00f6nce fark eden ak\u0131ll\u0131 insanlar da vard\u0131, yoksa sonra eski b\u00f6l\u00fck komutan\u0131m taraf\u0131ndan harek\u00e2t merkezine al\u0131nmazd\u0131m, ama orada da sadece ayak i\u015fleri yap\u0131yordum..."}, {"bbox": ["679", "117", "857", "230"], "fr": "Alors, quel est le rapport avec l\u0027arm\u00e9e ? Et il y a m\u00eame des militaires \u00e9trangers impliqu\u00e9s ?", "id": "Lalu apa hubungannya ini dengan militer? Dan ada tentara asing yang terlibat?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE ISSO TEM A VER COM OS MILITARES? E H\u00c1 SOLDADOS ESTRANGEIROS ENVOLVIDOS?", "text": "Then what does this have to do with the military? And there are foreign soldiers involved?", "tr": "Peki bu i\u015fin orduyla ne alakas\u0131 var? \u00dcstelik i\u015fin i\u00e7inde yabanc\u0131 askerler de mi var?"}, {"bbox": ["78", "610", "277", "725"], "fr": "Je suis perplexe aussi. Ils disent seulement que la guerre a \u00e9clat\u00e9 et que les troupes sont maintenant en \u00e9tat d\u0027alerte.", "id": "Aku juga heran. Mereka hanya bilang perang telah pecah dan pasukan sekarang dalam kondisi siaga tempur.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ESTOU CONFUSO. ELES APENAS DISSERAM QUE A GUERRA COME\u00c7OU E QUE AS TROPAS EST\u00c3O EM ESTADO DE PRONTID\u00c3O.", "text": "I also wonder. They only said that the war has broken out and the troops are in a state of combat readiness.", "tr": "Ben de merak ediyorum. Sadece sava\u015f\u0131n \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve birliklerin sava\u015fa haz\u0131r durumda oldu\u011funu s\u00f6ylediler."}, {"bbox": ["350", "672", "601", "790"], "fr": "Il y a plus de vingt centres d\u0027op\u00e9rations comme le n\u00f4tre dans le monde, et il y a un niveau au-dessus, mais personne ne sait ce que c\u0027est.", "id": "Pusat komando seperti kita ada lebih dari dua puluh di seluruh dunia, dan ada satu tingkat lagi di atasnya, tapi tidak ada yang tahu apa itu.", "pt": "EXISTEM MAIS DE VINTE CENTROS DE OPERA\u00c7\u00d5ES COMO O NOSSO EM TODO O MUNDO. H\u00c1 UM N\u00cdVEL ACIMA DE N\u00d3S, MAS NINGU\u00c9M SABE O QUE \u00c9.", "text": "There are more than twenty such combat centers as ours around the world, and there is a higher level above, but no one knows what it is.", "tr": "Bizimki gibi d\u00fcnya genelinde yirmiden fazla harek\u00e2t merkezi var, onlar\u0131n da \u00fczerinde bir kademe daha var ama kimse ne oldu\u011funu bilmiyor."}, {"bbox": ["704", "1196", "824", "1275"], "fr": "C\u0027est si grave ? Alors, qui est l\u0027ennemi ?", "id": "Segawat itu? Lalu siapa musuhnya?", "pt": "T\u00c3O S\u00c9RIO ASSIM? ENT\u00c3O, QUEM \u00c9 O INIMIGO?", "text": "So serious? Then who is the enemy?", "tr": "Bu kadar ciddi mi? Peki d\u00fc\u015fman kim?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/40/8.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "505", "845", "650"], "fr": "Maintenant, des officiers de l\u0027OTAN peuvent \u00eatre stationn\u00e9s dans la salle des op\u00e9rations de notre \u00c9tat-Major G\u00e9n\u00e9ral, et il y a un tas de soldats de l\u0027APL au Pentagone am\u00e9ricain. Qui sait qui est l\u0027ennemi ?", "id": "Sekarang perwira NATO bisa ditempatkan di ruang operasi Markas Besar Staf Umum negara kita, dan di Pentagon Amerika juga ada sekelompok besar Tentara Pembebasan Rakyat, siapa yang tahu siapa musuhnya?", "pt": "AGORA, OFICIAIS DA OTAN PODEM ESTAR PRESENTES NA SALA DE OPERA\u00c7\u00d5ES DO ESTADO-MAIOR GERAL DO NOSSO PA\u00cdS, E H\u00c1 UM GRUPO DE SOLDADOS DO EX\u00c9RCITO DE LIBERTA\u00c7\u00c3O POPULAR NO PENT\u00c1GONO AMERICANO. QUEM SABE QUEM \u00c9 O INIMIGO?", "text": "Now NATO officers can be stationed in the General Staff Operations Room of our country, and there are also a large number of People\u0027s Liberation Army in the US Pentagon, who knows who the enemy is?", "tr": "\u015eimdi NATO subaylar\u0131 bizim Genelkurmay Harek\u00e2t Dairemize girebiliyor, Amerikan Pentagon\u0027unda da bir s\u00fcr\u00fc Halk Kurtulu\u015f Ordusu askeri var, d\u00fc\u015fman\u0131n kim oldu\u011funu kim bilebilir ki?"}, {"bbox": ["39", "735", "280", "848"], "fr": "C\u0027est trop bizarre. Mais pour une affaire d\u0027une telle ampleur, les m\u00e9dias n\u0027ont eu absolument aucune r\u00e9action ?", "id": "Ini terlalu aneh, tapi untuk masalah sebesar ini, media berita sama sekali tidak ada reaksi?", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO ESTRANHO. MAS PARA ALGO T\u00c3O GRANDE, COMO A M\u00cdDIA N\u00c3O TEVE NENHUMA REA\u00c7\u00c3O?", "text": "This is too bizarre, but such a big thing, the news media has no reaction at all?", "tr": "Bu \u00e7ok tuhaf. Ama bu kadar b\u00fcy\u00fck bir olay olmas\u0131na ra\u011fmen medya nas\u0131l olur da hi\u00e7 tepki vermez?"}, {"bbox": ["185", "231", "315", "330"], "fr": "En tout cas, ce n\u0027est pas comme les ennemis pr\u00e9c\u00e9dents !", "id": "Pokoknya berbeda dengan musuh-musuh sebelumnya!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, \u00c9 DIFERENTE DOS INIMIGOS ANTERIORES!", "text": "Anyway, it\u0027s different from the previous enemies!", "tr": "Her neyse, \u00f6nceki d\u00fc\u015fmanlardan farkl\u0131!"}, {"bbox": ["243", "513", "316", "564"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["374", "780", "576", "1081"], "fr": "Cela signifie que tous les pays ont simultan\u00e9ment pris des mesures de secret. L\u0027ennemi est un sacr\u00e9 morceau, et ceux d\u0027en haut ont peur ! Le Chef Chang est du genre \u00e0 ne pas avoir peur m\u00eame si le ciel lui tombait sur la t\u00eate, mais maintenant, ils sont tous morts de trouille. Cela signifie que ce qui pourrait s\u0027effondrer, ce n\u0027est peut-\u00eatre pas seulement le ciel.", "id": "Ini menunjukkan bahwa semua negara secara bersamaan melakukan tindakan kerahasiaan. Musuhnya adalah sosok yang tangguh, pihak atasan takut! Kepala Chang adalah orang yang tidak takut bahkan jika langit runtuh, tapi sekarang mereka semua sangat ketakutan, ini berarti yang mungkin runtuh bukan hanya langit.", "pt": "ISSO MOSTRA QUE TODOS OS PA\u00cdSES AGIRAM EM SEGREDO SIMULTANEAMENTE. O INIMIGO \u00c9 UM ADVERS\u00c1RIO FORMID\u00c1VEL, E OS SUPERIORES EST\u00c3O COM MEDO! O CHEFE CHANG \u00c9 ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O TEMERIA NEM SE O C\u00c9U CA\u00cdSSE, MAS AGORA ELES EST\u00c3O TODOS APAVORADOS. ISSO SIGNIFICA QUE O QUE EST\u00c1 DESABANDO PODE SER MAIS DO QUE APENAS O C\u00c9U.", "text": "This shows that all countries have simultaneously conducted secrecy measures, the enemy is a ruthless character, and the higher-ups are afraid! Chief Chang is a person who is not afraid even if the sky falls, but now they are all scared enough, which shows that what may have fallen is more than just the sky.", "tr": "Bu, t\u00fcm \u00fclkelerin ayn\u0131 anda gizlilik uygulamas\u0131na ge\u00e7ti\u011fini g\u00f6steriyor. D\u00fc\u015fman di\u015fli biri, yukar\u0131dakiler korkmu\u015f! \u015eef Chang g\u00f6k kubbe \u00e7\u00f6kse korkmayacak bir adamd\u0131r ama \u015fimdi onlar bile \u00f6dleri kopmu\u015f durumda, bu da \u00e7\u00f6ken \u015feyin sadece g\u00f6k kubbe olmayabilece\u011fini g\u00f6steriyor."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/40/9.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "1411", "800", "1553"], "fr": "Tu es vraiment un cas \u00e0 part. Peut-\u00eatre que dans les mat\u00e9riaux que tu \u00e9tudies, il y a vraiment quelque chose qui lui fait peur, et \u00e7a pourrait \u00eatre tr\u00e8s utile \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "Kau benar-benar pengecualian. Mungkin dalam materi penelitianmu benar-benar ada sesuatu yang membuatnya takut, dan akan sangat berguna di masa depan!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 UM CASO ESPECIAL. TALVEZ HAJA ALGO NO MATERIAL QUE VOC\u00ca PESQUISA QUE OS FA\u00c7A TEMER. PODE VIR A SER MUITO \u00daTIL NO FUTURO!", "text": "You are really a special case, maybe there is something in the materials you are researching that it is afraid of, and it may come in handy in the future!", "tr": "Sen ger\u00e7ekten de \u00f6zel bir vakas\u0131n. Belki de ara\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131n malzemelerde onlar\u0131 korkutan bir \u015feyler vard\u0131r ve gelecekte b\u00fcy\u00fck bir i\u015fe yarar!"}, {"bbox": ["178", "1418", "394", "1565"], "fr": "Mais les nanomat\u00e9riaux que j\u0027\u00e9tudie sont tr\u00e8s diff\u00e9rents du domaine de la science fondamentale de Yang Dong, ce n\u0027est qu\u0027un mat\u00e9riau \u00e0 haute r\u00e9sistance.", "id": "Tapi material nano yang kuteliti sangat berbeda dengan arah ilmu dasar Yang Dong, ini hanya material berkekuatan tinggi.", "pt": "MAS OS NANOMATERIAIS QUE EU PESQUISO S\u00c3O MUITO DIFERENTES DA DIRE\u00c7\u00c3O DA CI\u00caNCIA B\u00c1SICA DE YANG DONG. \u00c9 APENAS UM MATERIAL DE ALTA RESIST\u00caNCIA.", "text": "But the nano-materials I research are very different from Yang Dong\u0027s basic science direction, it is just a high-strength material.", "tr": "Ama benim ara\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131m nanomalzemeler, Yang Dong\u0027un temel bilimler alan\u0131ndan \u00e7ok farkl\u0131, sadece y\u00fcksek mukavemetli bir malzeme."}, {"bbox": ["167", "529", "412", "686"], "fr": "Il a peur de vous, vous, cette bande de scientifiques fragiles !", "id": "Dia takut pada kalian, kalian para ilmuwan yang lemah lembut ini!", "pt": "ELES T\u00caM MEDO DE VOC\u00caS, ESSE BANDO DE CIENTISTAS FR\u00c1GEIS!", "text": "It\u0027s afraid of you, you group of weak scientists!", "tr": "Sizlerden, evet siz narin bilim insanlar\u0131ndan korkuyor!"}, {"bbox": ["251", "104", "403", "233"], "fr": "Mais tout le monde a peur de quelque chose, ce sacr\u00e9 morceau aussi !", "id": "Tapi semua orang punya sesuatu yang ditakuti, sosok tangguh itu juga!", "pt": "MAS TODO MUNDO TEM MEDO DE ALGUMA COISA, AT\u00c9 AQUELE ADVERS\u00c1RIO FORMID\u00c1VEL!", "text": "But everyone has something to fear, that ruthless character too!", "tr": "Ama herkesin korktu\u011fu bir \u015fey vard\u0131r, o di\u015fli herifin de!"}, {"bbox": ["68", "803", "389", "918"], "fr": "C\u0027est pourquoi ils agissent avec tant de cruaut\u00e9 ! Voulant utiliser des choses comme le \u0027scintillement cosmique\u0027 ou autre pour perturber vos esprits.", "id": "Itulah mengapa mereka bertindak begitu kejam! Ingin menggunakan \u0027kedipan kosmik\u0027 atau semacamnya untuk mengacaukan pikiran kalian.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE ELES AGEM DE FORMA T\u00c3O IMPLAC\u00c1VEL! QUEREM USAR COISAS COMO A CINTILA\u00c7\u00c3O C\u00d3SMICA PARA PERTURBAR SEUS PENSAMENTOS.", "text": "That\u0027s why they are so ruthless! They want to use cosmic warm eyes or something to disturb your thoughts", "tr": "Bu y\u00fczden bu kadar ac\u0131mas\u0131z davran\u0131yorlar! Sizin d\u00fc\u015f\u00fcncelerinizi \u0027Kozmik G\u00f6z K\u0131rpmas\u0131\u0027 gibi \u015feylerle buland\u0131rmak istiyorlar."}, {"bbox": ["346", "1705", "487", "1797"], "fr": "Comment cela pourrait-il menacer ce genre de puissance ?", "id": "Bagaimana mungkin bisa mengancam kekuatan semacam itu?", "pt": "COMO ISSO PODERIA AMEA\u00c7AR ESSE TIPO DE PODER?", "text": "How could it threaten that kind of power?", "tr": "O t\u00fcr bir g\u00fcc\u00fc nas\u0131l tehdit edebiliriz ki?"}, {"bbox": ["436", "2470", "554", "2548"], "fr": "Alors, que devrais-je faire \u00e0 l\u0027avenir ?", "id": "Lalu apa yang harus kulakukan selanjutnya?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE DEVO FAZER DE AGORA EM DIANTE?", "text": "Then what should I do in the future?", "tr": "Peki ben bundan sonra ne yapaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["568", "171", "861", "351"], "fr": "Et plus ce que vous \u00e9tudiez est d\u00e9pourvu d\u0027utilit\u00e9 pratique, plus c\u0027est imaginatif et sans limites, plus il a peur !", "id": "Dan semakin tidak praktis hal yang diteliti, semakin imajinatif dan tidak terbatas, semakin ia takut!", "pt": "E QUANTO MAIS IN\u00daTIL E FANTASIOSA FOR A PESQUISA, MAIS ELES TEMEM!", "text": "And the more impractical and far-fetched the research is, the more afraid it is!", "tr": "\u00dcstelik, ara\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131z \u015feyler ne kadar az pratik kullan\u0131ma sahip, ne kadar hayalperest ve ger\u00e7ekten uzaksa, o kadar \u00e7ok korkarlar!"}, {"bbox": ["588", "597", "805", "718"], "fr": "Ceux du genre de Yang Dong sont le type qu\u0027ils craignent le plus.", "id": "Orang seperti Yang Dong itulah tipe yang paling mereka takuti.", "pt": "PESSOAS COMO YANG DONG S\u00c3O O TIPO QUE ELES MAIS TEMEM.", "text": "People like Yang Dong are the type they fear the most.", "tr": "Yang Dong gibiler, onlar\u0131n en \u00e7ok korktu\u011fu tiptir."}, {"bbox": ["694", "1975", "767", "2026"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/40/10.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "337", "781", "479"], "fr": "Et ne te soucie pas de ce fichu compte \u00e0 rebours. Quand tu as du temps apr\u00e8s le travail, tu peux aussi jouer \u00e0 ce jeu, \u0027Trisolaris\u0027 ! Le mieux serait de le terminer.", "id": "Jangan pedulikan hitungan mundur sialan itu. Kalau ada waktu luang setelah kerja, mainkan saja game \u0027Three-Body\u0027 itu! Akan lebih baik jika kau bisa menamatkannya.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE COM ESSA MALDITA CONTAGEM REGRESSIVA. QUANDO TIVER TEMPO LIVRE DEPOIS DO TRABALHO, PODE JOGAR AQUELE JOGO, \u0027O PROBLEMA DOS TR\u00caS CORPOS\u0027! SERIA \u00d3TIMO SE VOC\u00ca CONSEGUISSE TERMIN\u00c1-LO.", "text": "Don\u0027t care about that damn countdown. You can also play that \u0027Three-Body\u0027 game when you\u0027re off work! It\u0027s best if you can beat it.", "tr": "O lanet olas\u0131 geri say\u0131m\u0131 da bo\u015f ver. \u0130\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 vaktin olursa, o \u0027\u00dc\u00e7 Cisim\u0027 oyununu oyna! Oyunu bitirebilirsen ne \u00e2l\u00e2."}, {"bbox": ["592", "649", "756", "763"], "fr": "Bien s\u00fbr que \u00e7a a un rapport. Plusieurs experts du centre d\u0027op\u00e9rations y jouent aussi.", "id": "Tentu saja ada hubungannya, beberapa ahli di pusat komando juga memainkannya.", "pt": "CLARO QUE TEM RELA\u00c7\u00c3O. V\u00c1RIOS ESPECIALISTAS DO CENTRO DE OPERA\u00c7\u00d5ES TAMB\u00c9M EST\u00c3O JOGANDO.", "text": "Of course there\u0027s a relationship, several experts in the combat center are also playing it.", "tr": "Tabii ki alakas\u0131 var. Harek\u00e2t merkezindeki birka\u00e7 uzman da oynuyor."}, {"bbox": ["48", "107", "222", "223"], "fr": "Continue de manger, de boire, et poursuis tes recherches. C\u0027est le plus grand coup que tu puisses lui porter.", "id": "Makanlah saat waktunya makan, minumlah saat waktunya minum, lanjutkan penelitianmu, itulah pukulan terbesar untuknya.", "pt": "CONTINUE COMENDO, BEBENDO E PROSSEGUINDO COM SUA PESQUISA. ESSE \u00c9 O MAIOR GOLPE CONTRA ELES.", "text": "Eat what you should eat and drink what you should drink and continue the research, this is the biggest blow to it", "tr": "Ye, i\u00e7, keyfine bak ve ara\u015ft\u0131rmana devam et. Bu, onlara vurulacak en b\u00fcy\u00fck darbedir."}, {"bbox": ["613", "1022", "829", "1138"], "fr": "Et ce n\u0027est pas un jeu ordinaire, il faut vraiment des intellectuels comme toi pour y jouer.", "id": "Dan itu bukan game biasa, benar-benar membutuhkan intelektual sepertimu untuk bisa memainkannya.", "pt": "E N\u00c3O \u00c9 UM JOGO COMUM. REALMENTE PRECISA DE INTELECTUAIS COMO VOC\u00ca PARA JOG\u00c1-LO.", "text": "And that\u0027s not an ordinary game, it really takes intellectuals like you to play.", "tr": "\u00dcstelik o s\u0131radan bir oyun de\u011fil, ger\u00e7ekten de ancak senin gibi entelekt\u00fcellerin oynayabilece\u011fi bir \u015fey."}, {"bbox": ["470", "2384", "685", "2505"], "fr": "Quand tu as peur, pense \u00e0 ce th\u00e9or\u00e8me ultime dont je t\u0027ai parl\u00e9. Mon vieux, tiens-toi droit, hein !", "id": "Saat kau takut, ingatlah teorema pamungkas yang kuberitahukan padamu. Sobat, kau harus tetap tegar!", "pt": "QUANDO ESTIVER COM MEDO, PENSE NAQUELE TEOREMA FINAL QUE TE CONTEI. IRM\u00c3OZINHO, VOC\u00ca PRECISA SE MANTER FIRME!", "text": "When you are afraid, think about the ultimate theorem I told you. Brother, you have to stand up straight!", "tr": "Korktu\u011fun zaman sana s\u00f6yledi\u011fim o nihai teoremi d\u00fc\u015f\u00fcn. Karde\u015fim, dik durmal\u0131s\u0131n ha!"}, {"bbox": ["622", "1753", "840", "1843"], "fr": "N\u0027oublie pas de laisser ton t\u00e9l\u00e9phone allum\u00e9. S\u0027il y a des nouvelles, je te le ferai savoir.", "id": "Ingat, ponselmu harus selalu aktif. Jika ada kabar, aku akan memberitahumu lagi.", "pt": "LEMBRE-SE DE MANTER SEU CELULAR LIGADO. EU TE AVISAREI SE HOUVER ALGUMA NOT\u00cdCIA.", "text": "Remember to keep your phone on all the time, I will tell you again if there is any news.", "tr": "Telefonunu a\u00e7\u0131k tutmay\u0131 unutma, bir haber olursa sana yine bildiririm."}, {"bbox": ["197", "1663", "348", "1779"], "fr": "Bon, le jour se l\u00e8ve, je dois retourner au travail.", "id": "Baiklah, hari sudah pagi, aku juga harus kembali bekerja.", "pt": "BEM, EST\u00c1 AMANHECENDO. EU TAMB\u00c9M TENHO QUE VOLTAR AO TRABALHO.", "text": "Okay, it\u0027s dawn, I have to go back to work too.", "tr": "Tamam, hava ayd\u0131nland\u0131, benim de i\u015fe d\u00f6nmem gerek."}, {"bbox": ["365", "1113", "504", "1205"], "fr": "Ce jeu a aussi un lien avec toutes ces affaires ?", "id": "Apakah game itu juga ada hubungannya dengan semua ini?", "pt": "ESSE JOGO TAMB\u00c9M TEM ALGUMA RELA\u00c7\u00c3O COM ESSAS COISAS?", "text": "Is that game also related to these things?", "tr": "O oyunun da bu olaylarla bir ba\u011flant\u0131s\u0131 var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1351, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/40/11.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1285", "900", "1349"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua