This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 138
[{"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/138/0.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "4261", "610", "4349"], "fr": "La musique ne sert pas seulement \u00e0 exprimer des \u00e9motions.", "id": "LAGU TIDAK HANYA SEKADAR MELUAPKAN EMOSI.", "pt": "A M\u00daSICA N\u00c3O \u00c9 APENAS UMA FORMA DE EXPRESSAR EMO\u00c7\u00d5ES.", "text": "MUSIC ISN\u0027T JUST ABOUT EXPRESSING EMOTIONS.", "tr": "M\u00dcZ\u0130K SADECE DUYGULARI DI\u015eA VURMAK DE\u011e\u0130LD\u0130R."}, {"bbox": ["262", "4265", "399", "4359"], "fr": "Mademoiselle, vous vous trompez lourdement.", "id": "NONA, ANDA SALAH BESAR.", "pt": "SENHORITA, VOC\u00ca EST\u00c1 COMPLETAMENTE ENGANADA.", "text": "YOUNG LADY, YOU ARE GREATLY MISTAKEN.", "tr": "HANIMEFEND\u0130, BU KONUDA FENA HALDE YANILIYORSUNUZ."}, {"bbox": ["108", "3465", "304", "3580"], "fr": "Si la joie est m\u00eal\u00e9e de tristesse, et le plaisir d\u0027inqui\u00e9tude, ne serait-ce pas trop confus et donc incomplet ?", "id": "JIKA GEMBIRA BERCAMPUR SEDIH, SENANG DISELINGI KHAWATIR, BUKANKAH ITU TERLALU CAMPUR ADUK DAN JADI TIDAK UTUH?", "pt": "SE A ALEGRIA CONT\u00c9M TRISTEZA, E O PRAZER CONT\u00c9M PREOCUPA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O SERIA DEMASIADO CONFUSO E INCOMPLETO?", "text": "IF JOY IS MIXED WITH SADNESS, AND HAPPINESS WITH WORRY, WOULDN\u0027T IT BE TOO MIXED AND INCOMPLETE?", "tr": "E\u011eER SEV\u0130N\u00c7TE H\u00dcZ\u00dcN, NE\u015eEDE END\u0130\u015eE VARSA, BU FAZLA KARI\u015eIK VE DOLAYISIYLA EKS\u0130K OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["544", "3051", "729", "3141"], "fr": "Oserais-je demander \u00e0 Votre Excellence Chu, quelle est la r\u00e9ponse \u00e0 cette deuxi\u00e8me question ?", "id": "BERANI BERTANYA PADA TUAN CHU, APA JAWABAN DARI PERTANYAAN KEDUA INI?", "pt": "PERGUNTO AO RESPEIT\u00c1VEL CHU, QUAL \u00c9 A RESPOSTA PARA ESTA SEGUNDA PERGUNTA?", "text": "MAY I ASK YOUR LORDSHIP, HOW SHOULD THE SECOND QUESTION BE RESOLVED?", "tr": "CHU LORDUM, BU \u0130K\u0130NC\u0130 SORUNUN CEVABI NED\u0130R?"}, {"bbox": ["3", "3357", "152", "3437"], "fr": "La musique est faite pour soulager les \u00e9motions.", "id": "LAGU, DIBUAT UNTUK MELUAPKAN EMOSI.", "pt": "A M\u00daSICA \u00c9 FEITA PARA INTERPRETAR AS EMO\u00c7\u00d5ES.", "text": "MUSIC IS CREATED TO UNRAVEL EMOTIONS.", "tr": "M\u00dcZ\u0130K, DUYGULARI \u0130NCEL\u0130KLE \u00c7\u00d6Z\u00dcMLEMEK \u0130\u00c7\u0130N YAPILIR."}, {"bbox": ["4", "3634", "157", "3725"], "fr": "Non, non.", "id": "BUKAN, BUKAN BEGITU.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O.", "text": "NOT QUITE, NOT QUITE.", "tr": "\u00d6YLE DE\u011e\u0130L, \u00d6YLE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["56", "1251", "230", "1341"], "fr": "Hmm~ Peu importe s\u0027il n\u0027y en a pas.", "id": "HMM~ TIDAK ADA JUGA TIDAK APA-APA.", "pt": "HMM~ SE N\u00c3O H\u00c1, QUE ASSIM SEJA.", "text": "HMM... IT DOESN\u0027T MATTER IF IT\u0027S NOT THERE.", "tr": "HMM~ OLMASA DA OLUR."}, {"bbox": ["690", "4025", "799", "4098"], "fr": "Quelle est l\u0027explication ?", "id": "APA MAKSUDNYA?", "pt": "QUAL \u00c9 A EXPLICA\u00c7\u00c3O?", "text": "HOW SO?", "tr": "CEVABI NE?"}, {"bbox": ["416", "3621", "496", "3683"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "OH?"}, {"bbox": ["532", "1125", "792", "1184"], "fr": "\u0152uvre originale : Feng Ling Tian Xia", "id": "KARYA ASLI: FENG LING TIAN XIA", "pt": "AUTOR ORIGINAL: FENG LING TIANXIA", "text": "ORIGINAL AUTHOR: FENG LING TIAN XIA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG LING TIAN XIA"}, {"bbox": ["208", "2439", "247", "2582"], "fr": "Il n\u0027y en a pas, et c\u0027est noir.", "id": "TIDAK ADA PUN HITAM.", "pt": "MESMO N\u00c3O HAVENDO, \u00c9 PRETO.", "text": "...", "tr": "OLMASA DA KARANLIK."}, {"bbox": ["540", "964", "787", "1187"], "fr": "Chapitre 68 : Dialogue\nDessin/Adaptation : San Qin\n\u0152uvre originale : Feng Ling Tian Xia", "id": "BAB ENAM PULUH DELAPAN: PERCAKAPAN\nADAPTASI GAMBAR: SAN QIN\nKARYA ASLI: FENG LING TIAN XIA", "pt": "CAP\u00cdTULO SESSENTA E OITO: CONVERSA\nARTE: SAN QIN\nAUTOR ORIGINAL: FENG LING TIANXIA", "text": "CHAPTER 68 DIALOGUE AND ILLUSTRATIONS: SAN QIN ORIGINAL AUTHOR: FENG LING TIAN XIA", "tr": "ALTMI\u015e SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: S\u00d6YLE\u015e\u0130\n\u00c7\u0130ZER: SAN QIN\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG LING TIAN XIA"}], "width": 800}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/138/1.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "3196", "795", "3299"], "fr": "Je prie Grand Fr\u00e8re Chu de bien vouloir m\u0027instruire davantage.", "id": "MOHON BIMBINGANNYA, KAKAK CHU.", "pt": "POR FAVOR, IRM\u00c3O MAIS VELHO CHU, ME D\u00ca MUITOS CONSELHOS.", "text": "PLEASE, BROTHER CHU, DO NOT HESITATE TO INSTRUCT ME.", "tr": "KARDE\u015e CHU, L\u00dcTFEN BANA DAHA \u00c7OK YOL G\u00d6STER\u0130N."}, {"bbox": ["251", "278", "434", "394"], "fr": "L\u0027auditeur comprend alors la rencontre, la joie, la s\u00e9paration, la tristesse et la col\u00e8re qu\u0027elle contient.", "id": "PENDENGAR MEMAHAMI PERTEMUAN, KEGEMBIRAAN, PERPISAHAN, KESEDIHAN, DAN KEMARAHAN DI DALAMNYA.", "pt": "O OUVINTE COMPREENDE OS ENCONTROS, ALEGRIAS, DESPEDIDAS, TRISTEZAS PROFUNDAS E RAIVAS CONTIDOS NELA.", "text": "THE LISTENER UNDERSTANDS THE ENCOUNTERS, JOY, SEPARATIONS, SORROW, AND ANGER WITHIN IT.", "tr": "D\u0130NLEY\u0130C\u0130, \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 KAR\u015eILA\u015eMALARI, SEV\u0130N\u00c7LER\u0130, AYRILIKLARI, DER\u0130N \u00dcZ\u00dcNT\u00dcLER\u0130 VE \u00d6FKELER\u0130 ANLAR."}, {"bbox": ["79", "142", "295", "252"], "fr": "Une m\u00e9lodie raconte les joies, les col\u00e8res, les peines, les plaisirs, les s\u00e9parations et les retrouvailles qu\u0027elle contient.", "id": "SEBUAH LAGU, MENCERITAKAN SUKA DUKA, KEGEMBIRAAN DAN KESEDIHAN, PERTEMUAN DAN PERPISAHAN DI DALAMNYA.", "pt": "UMA M\u00daSICA NARRA AS ALEGRIAS, RAIVAS, TRISTEZAS, FELICIDADES, SEPARA\u00c7\u00d5ES E REENCONTROS.", "text": "A SINGLE PIECE OF MUSIC TELLS OF JOY, ANGER, SORROW, AND HAPPINESS, AS WELL AS PARTINGS AND REUNIONS.", "tr": "B\u0130R M\u00dcZ\u0130K PAR\u00c7ASI; \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 SEV\u0130N\u00c7LER\u0130, \u00d6FKELER\u0130, KEDERLER\u0130, NE\u015eELER\u0130, AYRILIKLARI VE KAVU\u015eMALARI ANLATIR."}, {"bbox": ["5", "1997", "192", "2092"], "fr": "Elle peut susciter la tristesse, comme elle peut susciter la joie.", "id": "MEMBUATNYA SEDIH MAKA BISA SEDIH, MEMBUATNYA GEMBIRA MAKA BISA GEMBIRA.", "pt": "FAZ COM QUE O QUE \u00c9 TRISTE SEJA TRISTE, E O QUE \u00c9 ALEGRE SEJA ALEGRE.", "text": "LET IT BE SAD WHEN IT SHOULD BE SAD, LET IT BE JOYFUL WHEN IT SHOULD BE JOYFUL.", "tr": "\u0130STERSEN H\u00dcZ\u00dcNLEND\u0130R\u0130R, \u0130STERSEN NE\u015eELEND\u0130R\u0130R."}, {"bbox": ["4", "1620", "178", "1709"], "fr": "La tristesse et la joie de l\u0027auditeur sont entre vos doigts.", "id": "SUKA DUKA PENDENGAR SEMUANYA ADA DI UJUNG JARIMU.", "pt": "A TRISTEZA E A ALEGRIA DO OUVINTE EST\u00c3O NA PONTA DOS SEUS DEDOS.", "text": "THE LISTENER\u0027S JOY AND SORROW ARE ALL AT YOUR FINGERTIPS.", "tr": "D\u0130NLEY\u0130C\u0130N\u0130N H\u00dcZN\u00dc DE NE\u015eES\u0130 DE SEN\u0130N PARMAK U\u00c7LARINDADIR."}, {"bbox": ["617", "4174", "794", "4281"], "fr": "Ce n\u0027est que mon humble avis ; si c\u0027\u00e9taient de sages paroles, ce serait extraordinaire.", "id": "PENDAPAT SEDERHANAKU SUDAH SEPERTI INI, JIKA ITU ADALAH NASIHAT YANG BAIK, MAKA ITU AKAN LUAR BIASA.", "pt": "MINHA HUMILDE OPINI\u00c3O J\u00c1 \u00c9 ASSIM; SE FOSSEM BOAS PALAVRAS, SERIA AINDA MAIS INCR\u00cdVEL!", "text": "THIS IS JUST MY HUMBLE OPINION. IF IT WERE WISE WORDS, IT WOULD BE REMARKABLE.", "tr": "NA\u00c7\u0130ZANE G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcM BUYKEN, E\u011eER B\u0130LGECE S\u00d6ZLER OLSAYDI, BU NE KADAR MUAZZAM OLURDU."}, {"bbox": ["567", "2599", "725", "2694"], "fr": "Il semble qu\u0027il y ait encore une certaine distance \u00e0 parcourir.", "id": "SEPERTINYA MASIH ADA JARAK YANG TIDAK JAUH.", "pt": "PARECE QUE AINDA H\u00c1 UMA DIST\u00c2NCIA N\u00c3O MUITO GRANDE.", "text": "IT SEEMS THERE\u0027S STILL QUITE A DISTANCE.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE HALA KATED\u0130LECEK B\u0130RAZ MESAFE VAR."}, {"bbox": ["660", "2254", "795", "2343"], "fr": "Des milliers d\u0027\u00e9motions, toutes dans votre c\u0153ur.", "id": "RIBUAN EMOSI, SEMUANYA ADA DI DALAM HATIMU.", "pt": "IN\u00daMERAS EMO\u00c7\u00d5ES, TODAS EM SEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "A THOUSAND EMOTIONS, ALL WITHIN YOUR HEART.", "tr": "B\u0130NB\u0130R DUYGU, HEPS\u0130 SEN\u0130N KALB\u0130NDE."}, {"bbox": ["57", "2443", "229", "2544"], "fr": "Cependant, le Qin Jue actuel est encore loin de cette \u00e9tape...", "id": "NAMUN, KEAHLIAN QIN JUE SAAT INI, DARI LANGKAH INI...", "pt": "NO ENTANTO, O ATUAL QIN JUE EST\u00c1 A UM PASSO DISSO...", "text": "BUT THE CURRENT ZITHER PEER IS STILL QUITE FAR FROM THIS LEVEL...", "tr": "ANCAK \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 QIN JUE\u0027N\u0130N BU ADIMA OLAN MESAFES\u0130..."}, {"bbox": ["27", "777", "230", "882"], "fr": "Chacun a sa propre joie, chacun a sa propre peine.", "id": "SETIAP ORANG MEMILIKI KEGEMBIRAANNYA SENDIRI, SETIAP ORANG MEMILIKI KESEDIHANNYA SENDIRI.", "pt": "CADA UM TEM SUA PR\u00d3PRIA ALEGRIA, CADA UM TEM SUA PR\u00d3PRIA TRISTEZA.", "text": "EACH PERSON HAS THEIR OWN JOY, EACH PERSON HAS THEIR OWN SORROW.", "tr": "HERKES\u0130N KEND\u0130 NE\u015eES\u0130, HERKES\u0130N KEND\u0130 KEDER\u0130 VARDIR."}, {"bbox": ["134", "3603", "290", "3666"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une humble opinion.", "id": "HANYA SEDIKIT PENDAPAT SEDERHANA.", "pt": "APENAS UMA HUMILDE OPINI\u00c3O.", "text": "JUST A HUMBLE OPINION.", "tr": "SADECE NA\u00c7\u0130ZANE B\u0130R G\u00d6R\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["59", "2854", "143", "2906"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["482", "1203", "540", "1255"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 374, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/138/2.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua