This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 214
[{"height": 4795, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/214/0.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "3811", "716", "3989"], "fr": "C\u0027est un descendant direct de la famille Ji. Bien que je ne sache pas ce que cette marque signifie", "id": "DIA ADALAH KETURUNAN LANGSUNG DARI KELUARGA JI. MESKIPUN AKU TIDAK TAHU APA ARTI TANDA ITU.", "pt": "ELE \u00c9 UM DESCENDENTE DIRETO DA FAM\u00cdLIA JI. EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O SIGNIFICADO DAQUELA MARCA...", "text": "HE IS A DIRECT DESCENDANT OF THE JI FAMILY. ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW THE SIGNIFICANCE OF THAT MARK,", "tr": "O, Ji Klan\u0131\u0027n\u0131n ana soyundan geliyor. O i\u015faretin ne anlama geldi\u011fini bilmesem de"}, {"bbox": ["265", "577", "411", "727"], "fr": "Bande d\u0027ordures, venez vite essayer de prendre mon \u00c9p\u00e9e Interrogatrice du Ciel !", "id": "SAMPAH-SAMPAH, AYO KEJAR PEDANG WENTIAN-KU!", "pt": "SEUS LIXOS, VENHAM LOGO ATR\u00c1S DA MINHA ESPADA PERGUNTA-C\u00c9US!", "text": "TRASH! COME AND CHASE AFTER MY HEAVEN-ASKING SWORD!", "tr": "Sizi \u00e7er\u00e7\u00f6p s\u00fcr\u00fcs\u00fc, gelin Cenneti S\u0131nayan K\u0131l\u0131c\u0131m\u0131 yakalay\u0131n bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["81", "1252", "202", "1375"], "fr": "Le Continent Central est maintenant un v\u00e9ritable chaos.", "id": "BENUA TENGAH SEKARANG SUDAH KACAU BALAU.", "pt": "ZHONGZHOU EST\u00c1 UM CAOS AGORA.", "text": "ZHONGZHOU IS IN COMPLETE CHAOS NOW.", "tr": "Merkez K\u0131ta \u015fu anda tam bir ke\u015fmeke\u015f i\u00e7inde."}, {"bbox": ["0", "3415", "180", "3596"], "fr": "Puisque Ji Mo et les autres ont eu cette id\u00e9e, ils doivent avoir d\u0027autres intentions.", "id": "KARENA JI MO DAN YANG LAINNYA BISA MEMIKIRKAN IDE INI, PASTI ADA MAKSUD LAIN.", "pt": "J\u00c1 QUE JI MO E OS OUTROS TIVERAM ESSA IDEIA, DEVE HAVER OUTRAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "SINCE JI MO AND THE OTHERS CAME UP WITH THIS IDEA, THEY MUST HAVE OTHER INTENTIONS.", "tr": "Ji Mo ve di\u011ferleri bu fikri ak\u0131l edebildiklerine g\u00f6re, ba\u015fka niyetleri de olmal\u0131."}, {"bbox": ["361", "2417", "600", "2596"], "fr": "Il vaut mieux \u00eatre prudent en toutes choses. Malheureusement, ce n\u0027est pas encore assez chaotique. Une fois que les disciples des Trois Cieux du Milieu arriveront pour leur \u00e9preuve, le chaos se calmera rapidement.", "id": "LEBIH BAIK BERHATI-HATI DALAM SEGALA HAL. SAYANGNYA INI MASIH BELUM CUKUP KACAU, BEGITU PARA MURID UJIAN DARI TIGA LANGIT TENGAH DATANG, KEKACAUAN AKAN SEGERA MEREDA.", "pt": "\u00c9 MELHOR TER CUIDADO EM TUDO. PENA QUE AINDA N\u00c3O EST\u00c1 CA\u00d3TICO O SUFICIENTE. ASSIM QUE OS DISC\u00cdPULOS DE TESTE DOS TR\u00caS C\u00c9US INTERMEDI\u00c1RIOS CHEGAREM, O CAOS SER\u00c1 RAPIDAMENTE APAZIGUADO.", "text": "IT\u0027S BETTER TO BE CAREFUL. IT\u0027S A PITY IT\u0027S NOT CHAOTIC ENOUGH. ONCE THE TRIAL DISCIPLES FROM THE MIDDLE THREE HEAVENS ARRIVE, THE CHAOS WILL QUICKLY SUBSIDE.", "tr": "Her zaman dikkatli olmakta fayda var. Ne yaz\u0131k ki bu kadar\u0131 yeterince kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131k yaratm\u0131yor, Orta \u00dc\u00e7 Cennet\u0027ten gelen o imtihan \u00f6\u011frencileri bir kez geldi\u011finde, karga\u015fa \u00e7abucak yat\u0131\u015facakt\u0131r."}, {"bbox": ["400", "1378", "499", "1478"], "fr": "Haha ! Venez me chercher !", "id": "HAHA! AYO KEJAR AKU!", "pt": "HAHA! VENHAM ME PEGAR!", "text": "HAHA! COME CHASE ME!", "tr": "Haha! Gelin de yakalay\u0131n beni!"}, {"bbox": ["230", "2879", "409", "3018"], "fr": "Apr\u00e8s tout, ils savent tous que l\u0027\u00c9p\u00e9e Interrogatrice du Ciel et le Sabre des Sources Jaunes n\u0027existent pas.", "id": "LAGIPULA MEREKA SEMUA TAHU PEDANG WENTIAN DAN PEDANG HUANGQUAN ITU TIDAK ADA.", "pt": "AFINAL, TODOS ELES SABEM QUE A ESPADA PERGUNTA-C\u00c9US E A L\u00c2MINA DAS FONTES AMARELAS N\u00c3O EXISTEM.", "text": "AFTER ALL, THEY ALL KNOW THE HEAVEN-ASKING SWORD AND NETHERWORLD BLADE DON\u0027T EXIST.", "tr": "Ne de olsa hepsi, Cenneti S\u0131nayan K\u0131l\u0131\u00e7 ile Sar\u0131 Kaynaklar K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131n var olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor."}, {"bbox": ["122", "1655", "277", "1864"], "fr": "Dong Wushang et les autres s\u0027amusent bien, hein ? Dommage que nous ne puissions que rester assis ici \u00e0 les regarder semer la zizanie.", "id": "DONG WUSHANG DAN YANG LAINNYA SEDANG BERSENANG-SENANG, SAYANGNYA KITA HANYA BISA DUDUK DI SINI MELIHAT MEREKA MEMBUAT KEKACAUAN.", "pt": "DONG WUSHANG E OS OUTROS EST\u00c3O SE DIVERTINDO MUITO, QUE PENA QUE S\u00d3 PODEMOS SENTAR AQUI E V\u00ca-LOS CAUSAR CONFUS\u00c3O.", "text": "DONG WUSHANG AND THE OTHERS ARE HAVING A LOT OF FUN. IT\u0027S A PITY WE CAN ONLY SIT HERE AND WATCH THEM MAKE TROUBLE.", "tr": "Dong Wushang ve di\u011ferleri \u00e7ok e\u011fleniyor gibi, ne yaz\u0131k ki biz sadece burada oturup onlar\u0131n yaratt\u0131\u011f\u0131 hengameyi izleyebiliyoruz."}, {"bbox": ["78", "4185", "217", "4338"], "fr": "Mais je sais qu\u0027il doit y avoir une signification profonde derri\u00e8re tout \u00e7a !", "id": "TAPI AKU TAHU PASTI ADA MAKNA MENDALAM DI BALIKNYA!", "pt": "MAS SEI QUE DEVE HAVER UM SIGNIFICADO PROFUNDO NISSO!", "text": "BUT THEY KNOW THERE MUST BE A DEEPER MEANING!", "tr": "Ancak bunun alt\u0131nda mutlaka derin bir mana yatt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum!"}, {"bbox": ["425", "3657", "575", "3827"], "fr": "Avant de partir, Ji Mo ne t\u0027a-t-il pas demand\u00e9 de dessiner une marque sur le sabre ? Il est...", "id": "SAAT JI MO PERGI, BUKANKAH DIA MEMINTAMU MENGGAMBAR TANDA DI PEDANG? DIA ADALAH...", "pt": "QUANDO JI MO ESTAVA SAINDO, ELE N\u00c3O PEDIU PARA VOC\u00ca FAZER UMA MARCA NA L\u00c2MINA? ELE \u00c9...", "text": "DIDN\u0027T YOU MARK THE SABER FOR JI MO BEFORE HE LEFT? HE IS", "tr": "Ji Mo ayr\u0131lmadan \u00f6nce k\u0131l\u0131c\u0131n \u00fczerine bir i\u015faret \u00e7izmeni istememi\u015f miydi senden? O..."}, {"bbox": ["544", "210", "660", "336"], "fr": "[SFX]Tch ! Oser vouloir voler mon Sabre des Sources Jaunes !", "id": "[SFX] CIH! BERANI-BERANINYA MEREBUT PEDANG HUANGQUAN MILIKKU!", "pt": "[SFX] TSK! COMO OUSAM ROUBAR MINHA L\u00c2MINA DAS FONTES AMARELAS!", "text": "TCH! HOW DARE THEY TRY TO STEAL MY NETHERWORLD BLADE!", "tr": "Kes! Benim Sar\u0131 Kaynaklar K\u0131l\u0131c\u0131m\u0131 \u00e7almaya nas\u0131l c\u00fcret edersiniz!"}, {"bbox": ["548", "2211", "798", "2395"], "fr": "Cependant, j\u0027admire toujours ta prudence, Chu Yang. M\u00eame \u00e0 l\u0027auberge, tu maintiens ton d\u00e9guisement.", "id": "NAMUN, AKU MASIH SANGAT MENGAGUMI KEHATI-HATIANMU, CHU YANG. BAHKAN DI PENGINAPAN, KAU TETAP MENYAMAR.", "pt": "NO ENTANTO, AINDA ADMIRO SUA CAUTELA, CHU YANG. MESMO NA ESTALAGEM, VOC\u00ca MANT\u00c9M SEU DISFARCE.", "text": "HOWEVER, I STILL ADMIRE YOUR CAUTION, CHU YANG. EVEN IN THE INN, YOU MAINTAIN YOUR DISGUISE.", "tr": "Yine de Chu Yang, senin bu tedbirli tavr\u0131na hayran\u0131m, handayken bile k\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirmeye devam ediyorsun."}, {"bbox": ["687", "3102", "762", "3204"], "fr": "D\u0027autres intentions ?", "id": "MAKSUD LAIN?", "pt": "OUTRAS INTEN\u00c7\u00d5ES?", "text": "OTHER INTENTIONS?", "tr": "Ba\u015fka niyetleri mi?"}, {"bbox": ["417", "1023", "542", "1132"], "fr": "Le Sabre des Sources Jaunes est ici, qui ose venir le prendre !", "id": "PEDANG HUANGQUAN ADA DI SINI, SIAPA YANG BERANI MEREBUTNYA!", "pt": "A L\u00c2MINA DAS FONTES AMARELAS EST\u00c1 AQUI, QUEM SE ATREVE A ROUB\u00c1-LA!", "text": "THE NETHERWORLD BLADE IS HERE! WHO DARES TO STEAL IT?!", "tr": "Sar\u0131 Kaynaklar K\u0131l\u0131c\u0131 burada, kim kapmaya c\u00fcret edebilir!"}, {"bbox": ["146", "3011", "218", "3096"], "fr": "Je n\u0027en suis pas si s\u00fbr.", "id": "MENURUTKU BELUM TENTU.", "pt": "EU N\u00c3O ACHO.", "text": "I DOUBT IT.", "tr": "Pek sanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["292", "1497", "344", "1551"], "fr": "Arr\u00eatez !", "id": "BERHENTI!", "pt": "PAREM!", "text": "STOP!", "tr": "Durun!"}, {"bbox": ["133", "1475", "198", "1532"], "fr": "Ne fuyez pas !", "id": "JANGAN LARI!", "pt": "N\u00c3O CORRAM!", "text": "DON\u0027T RUN!", "tr": "Ka\u00e7may\u0131n!"}, {"bbox": ["579", "2014", "615", "2120"], "fr": "Gu Duxing", "id": "GU DUXING", "pt": "GU DUXING.", "text": "GU DUXING", "tr": "Gu Duxing."}, {"bbox": ["46", "264", "282", "477"], "fr": "Chapitre Quatre-vingt-sept : Un Chaos Total.\n\u0152uvre originale : Feng Ling Tian Xia.\nManhua : Miso Ramen.\nCouleur : Graine de Citrouille Silencieuse.", "id": "BAB DELAPAN PULUH TUJUH: KEKACAUAN TOTAL\nNASKAH ASLI: FENG LING TIAN XIA\nMANHWA: MISO RAMEN\nPEWARNA: NANGUAZI BUYU", "pt": "CAP\u00cdTULO OITENTA E SETE: UM CAOS TOTAL. AUTOR ORIGINAL: FENG LING TIAN XIA. MANHWA: MISO RAMEN. CORES: NANGUAZI BUYU.", "text": "CHAPTER 87. UTTER CHAOS. ORIGINAL WORK BY FENG LING TIAN XIA. COMIC BY WEI ZENG LA MIAN. COLOR BY NAN GUA. ZI BU YU.", "tr": "SEKSEN YED\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: TAM B\u0130R KARGA\u015eA. OR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG LING TIAN XIA. \u00c7\u0130Z\u0130M: MISO RAMEN. RENKLEND\u0130RME: NANGUAZI BUYU."}], "width": 800}, {"height": 4796, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/214/1.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "339", "608", "495"], "fr": "Maintenant, je m\u0027inqui\u00e8te plut\u00f4t de savoir si cette affaire ne va pas prendre des proportions trop importantes.", "id": "AKU SEKARANG MALAH KHAWATIR APAKAH MASALAH INI AKAN MENJADI TERLALU BESAR.", "pt": "AGORA, AO CONTR\u00c1RIO, ESTOU PREOCUPADO SE ESTE ASSUNTO VAI FICAR GRANDE DEMAIS.", "text": "I\u0027M MORE WORRIED NOW ABOUT WHETHER THIS MATTER WILL BECOME TOO BIG.", "tr": "\u015eimdi aksine, bu i\u015fin fazla b\u00fcy\u00fcmesinden endi\u015fe ediyorum."}, {"bbox": ["587", "2798", "725", "2935"], "fr": "Mais tes propres capacit\u00e9s sont indubitables.", "id": "TAPI KEMAMPUANMU SENDIRI TIDAK DIRAGUKAN LAGI.", "pt": "MAS SUAS HABILIDADES PESSOAIS S\u00c3O INQUESTION\u00c1VEIS.", "text": "BUT YOUR OWN ABILITIES ARE UNDOUBTEDLY", "tr": "Fakat senin kendi yeteneklerin \u015f\u00fcphe g\u00f6t\u00fcrmez."}, {"bbox": ["592", "3301", "747", "3513"], "fr": "Pendant cette p\u00e9riode, tout le monde a mang\u00e9 et v\u00e9cu ensemble, a souffert ensemble, mais tous l\u0027ont accept\u00e9 volontiers.", "id": "SELAMA WAKTU INI, SEMUA ORANG MAKAN DAN TINGGAL BERSAMA, DISIKSA BERSAMA, TAPI SEMUA ORANG MENERIMANYA DENGAN IKHLAS.", "pt": "NESTE PER\u00cdODO, TODOS COMERAM E VIVERAM JUNTOS, SOFRERAM JUNTOS, MAS TODOS ACEITARAM ISSO DE BOM GRADO.", "text": "DURING THIS TIME, WE ATE TOGETHER, LIVED TOGETHER, AND SUFFERED TOGETHER, BUT EVERYONE WAS WILLING TO DO SO.", "tr": "Bu s\u00fcre boyunca hepimiz birlikte yedik i\u00e7tik, birlikte eziyet \u00e7ektik, ama herkes bunu seve seve yapt\u0131."}, {"bbox": ["314", "500", "465", "608"], "fr": "M\u00eame les grandes familles des Trois Cieux du Milieu se sont impliqu\u00e9es,", "id": "BAHKAN BERBAGAI KELUARGA BESAR DARI TIGA LANGIT TENGAH JUGA IKUT SERTA,", "pt": "AT\u00c9 AS GRANDES FAM\u00cdLIAS DOS TR\u00caS C\u00c9US INTERMEDI\u00c1RIOS SE ENVOLVERAM,", "text": "EVEN THE MAJOR FAMILIES OF THE MIDDLE THREE HEAVENS ARE INVOLVED.", "tr": "Orta \u00dc\u00e7 Cennet\u0027in \u00e7e\u015fitli b\u00fcy\u00fck klanlar\u0131 bile bu i\u015fe dahil oldu,"}, {"bbox": ["0", "7", "193", "201"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s mes suppositions, lorsque cette marque secr\u00e8te sera d\u00e9couverte, elle provoquera certainement une agitation encore plus grande.", "id": "MENURUT PERKIRAANKU, KETIKA TANDA RAHASIA INI DITEMUKAN, PASTI AKAN MENIMBULKAN KEHEBOHAN YANG LEBIH BESAR.", "pt": "PELO QUE EU SUPONHO, QUANDO ESTA MARCA SECRETA FOR DESCOBERTA, CERTAMENTE CAUSAR\u00c1 UMA COMO\u00c7\u00c3O AINDA MAIOR.", "text": "I SUSPECT THAT ONCE THIS HIDDEN MARK IS DISCOVERED, IT WILL CAUSE AN EVEN GREATER SENSATION.", "tr": "Tahminim o ki, bu gizli i\u015faret birileri taraf\u0131ndan fark edildi\u011finde, kesinlikle daha b\u00fcy\u00fck bir yank\u0131 uyand\u0131racakt\u0131r."}, {"bbox": ["389", "2163", "577", "2353"], "fr": "Tenter de rallier simultan\u00e9ment ces seconds jeunes ma\u00eetres des familles des Trois Cieux du Milieu n\u0027est facile pour personne.", "id": "INGIN MENAKLUKKAN PARA TUAN MUDA KEDUA DARI KELUARGA-KELUARGA TIGA LANGIT TENGAH INI SECARA BERSAMAAN, TIDAK MUDAH BAGI SIAPA PUN.", "pt": "SUBJUGAR ESSES SEGUNDOS JOVENS MESTRES DAS FAM\u00cdLIAS DOS TR\u00caS C\u00c9US INTERMEDI\u00c1RIOS AO MESMO TEMPO N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL PARA NINGU\u00c9M.", "text": "IT\u0027S NOT EASY FOR ANYONE TO SIMULTANEOUSLY SUBDUE THE SECOND YOUNG MASTERS OF THESE MIDDLE THREE HEAVENS FAMILIES.", "tr": "Orta \u00dc\u00e7 Cennet\u0027teki bu klanlar\u0131n ikinci gen\u00e7 efendilerini ayn\u0131 anda kendi taraf\u0131na \u00e7ekmek hi\u00e7 kimse i\u00e7in kolay de\u011fildir."}, {"bbox": ["545", "4069", "677", "4207"], "fr": "Donc, apr\u00e8s plus d\u0027un mois,", "id": "JADI, SETELAH LEBIH DARI SEBULAN INI,", "pt": "PORTANTO, DEPOIS DE MAIS DE UM M\u00caS,", "text": "THEREFORE, AFTER MORE THAN A MONTH,", "tr": "Bu nedenle, aradan ge\u00e7en bir aydan fazla zaman\u0131n ard\u0131ndan,"}, {"bbox": ["608", "1619", "794", "1845"], "fr": "Plus tard, avec ton aide, tout le monde a fait d\u0027\u00e9normes progr\u00e8s, consolidant ta position de chef.", "id": "KEMUDIAN, DENGAN BANTUANMU, SEMUA ORANG MENDAPATKAN PENINGKATAN BESAR, DAN MEMASTIKAN POSISIMU SEBAGAI PEMIMPIN.", "pt": "MAIS TARDE, COM A SUA AJUDA, TODOS MELHORARAM MUITO E SEU STATUS DE L\u00cdDER FOI ESTABELECIDO.", "text": "LATER, WITH YOUR HELP, EVERYONE MADE GREAT PROGRESS, SOLIDIFYING YOUR POSITION AS THE LEADER.", "tr": "Daha sonra, senin yard\u0131m\u0131n sayesinde herkes muazzam bir ilerleme kaydetti ve senin liderlik pozisyonun per\u00e7inlendi."}, {"bbox": ["110", "2482", "298", "2665"], "fr": "Mais tu y es parvenu. Bien s\u00fbr, l\u0027une des raisons est que tu n\u0027appartiens \u00e0 aucune famille des Trois Cieux du Milieu.", "id": "TAPI KAU BERHASIL MELAKUKANNYA. TENTU SAJA SALAH SATU ALASANNYA ADALAH KARENA KAU TIDAK BERASAL DARI KELUARGA MANA PUN DI TIGA LANGIT TENGAH.", "pt": "MAS VOC\u00ca CONSEGUIU. CERTAMENTE, UM DOS MOTIVOS \u00c9 QUE VOC\u00ca N\u00c3O PERTENCE A NENHUMA FAM\u00cdLIA DOS TR\u00caS C\u00c9US INTERMEDI\u00c1RIOS.", "text": "BUT YOU MANAGED TO DO IT. ONE REASON IS CERTAINLY BECAUSE YOU DON\u0027T BELONG TO ANY FAMILY IN THE MIDDLE THREE HEAVENS,", "tr": "Ama sen bunu ba\u015fard\u0131n. Elbette bunun bir sebebi, senin Orta \u00dc\u00e7 Cennet\u0027teki herhangi bir klana mensup olmaman,"}, {"bbox": ["59", "4303", "200", "4486"], "fr": "Nous sommes devenus un tout ins\u00e9parable !", "id": "KITA SUDAH MENJADI SATU KESATUAN YANG TAK TERPISAHKAN!", "pt": "J\u00c1 NOS TORNAMOS UM TODO INDIVIS\u00cdVEL!", "text": "WE HAVE BECOME AN INSEPARABLE WHOLE!", "tr": "Art\u0131k bizler ayr\u0131lmaz bir b\u00fct\u00fcn haline geldik!"}, {"bbox": ["15", "1975", "177", "2152"], "fr": "Contr\u00f4lant le d\u00e9roulement de chaque \u00e9v\u00e9nement, et percevant m\u00eame l\u0027\u00e9tat d\u0027esprit de chacun.", "id": "MENGENDALIKAN PERKEMBANGAN SETIAP MASALAH, BAHKAN MEMAHAMI MENTALITAS SETIAP ORANG.", "pt": "CONTROLOU O DESENVOLVIMENTO DE CADA ASSUNTO E AT\u00c9 PERCEBEU A MENTALIDADE DE TODOS.", "text": "CONTROLLING THE DEVELOPMENT OF EVERY EVENT, AND EVEN DISCERNING EVERYONE\u0027S MINDSET.", "tr": "Her meselenin gidi\u015fat\u0131n\u0131 kontrol alt\u0131nda tuttun, hatta herkesin zihniyetini bile \u00e7\u00f6zd\u00fcn."}, {"bbox": ["7", "2972", "224", "3189"], "fr": "Ces jeunes ma\u00eetres de la deuxi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration, bien qu\u0027issus de grandes familles, ne sont pas valoris\u00e9s \u00e0 cause de leur statut. Toi seul penses sinc\u00e8rement \u00e0 eux.", "id": "PARA GENERASI KEDUA INI, MESKIPUN BERASAL DARI KELUARGA BESAR, TAPI TIDAK DIANGGAP PENTING KARENA STATUS MEREKA. HANYA KAU YANG SEPENUH HATI MEMIKIRKAN MEREKA.", "pt": "ESSES HERDEIROS, EMBORA DE FAM\u00cdLIAS GRANDES, N\u00c3O ERAM VALORIZADOS DEVIDO AO SEU STATUS. S\u00d3 VOC\u00ca PENSARIA NELES DE TODO O CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "THESE SECOND-GENERATION YOUNG MASTERS, DESPITE COMING FROM POWERFUL FAMILIES, ARE OFTEN OVERLOOKED DUE TO THEIR STATUS. ONLY YOU WOULD CONSIDER THEIR NEEDS WHOLEHEARTEDLY.", "tr": "Bu mirasyediler, b\u00fcy\u00fck klanlardan gelmelerine ra\u011fmen, konumlar\u0131 y\u00fcz\u00fcnden \u00f6nemsenmiyorlard\u0131. Sadece sen, onlar i\u00e7in t\u00fcm kalbinle en iyisini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn."}, {"bbox": ["356", "883", "394", "960"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["74", "1386", "290", "1608"], "fr": "Peut-\u00eatre l\u0027as-tu aussi remarqu\u00e9, au d\u00e9but, nous, les six fr\u00e8res, ne nous respections pas mutuellement et nous nous battions entre nous. C\u0027est toi, avec un niveau de cultivation bien inf\u00e9rieur \u00e0 celui des autres,", "id": "MUNGKIN KAU JUGA SUDAH MELIHATNYA, KAMI ENAM BERSAUDARA PADA AWALNYA SALING TIDAK MAU KALAH DAN SALING BERTENGKAR. KAULAH, DENGAN KULTIVASI YANG JAUH DI BAWAH YANG LAIN,", "pt": "TALVEZ VOC\u00ca TAMB\u00c9M TENHA PERCEBIDO, N\u00d3S SEIS IRM\u00c3OS N\u00c3O NOS SUBMET\u00cdAMOS UNS AOS OUTROS NO IN\u00cdCIO E LUT\u00c1VAMOS INTERNAMENTE. FOI VOC\u00ca, COM UM N\u00cdVEL DE CULTIVO MUITO INFERIOR AO DOS OUTROS,", "text": "PERHAPS YOU\u0027VE ALSO NOTICED, WE SIX BROTHERS INITIALLY DIDN\u0027T GET ALONG, AND WE FOUGHT AMONGST OURSELVES. IT WAS YOU, WITH A CULTIVATION LEVEL FAR BELOW EVERYONE ELSE,", "tr": "Belki sen de fark etmi\u015fsindir, biz alt\u0131 karde\u015f en ba\u015fta birbirimize pek \u0131s\u0131namam\u0131\u015ft\u0131k, aram\u0131zda s\u00fcrekli bir i\u00e7 \u00e7eki\u015fme vard\u0131. Sense, herkesten \u00e7ok daha d\u00fc\u015f\u00fck bir geli\u015fim seviyesine sahip olmana ra\u011fmen,"}, {"bbox": ["0", "3598", "252", "3834"], "fr": "Tu as de la strat\u00e9gie, tu assumes tes responsabilit\u00e9s, tu n\u0027es pas distant et arrogant comme les autres chefs. Tu es m\u00eame pr\u00eat \u00e0 te sacrifier et \u00e0 subir l\u0027humiliation pour tes fr\u00e8res. Tout cela nous r\u00e9chauffe le c\u0153ur.", "id": "KAU PUNYA KECERDIKAN, PUNYA TANGGUNG JAWAB, TIDAK SEPERTI PEMIMPIN LAIN YANG SOMBONG. BAHKAN DEMI SAUDARA-SAUDARAMU, KAU RELA BERKORBAN DAN DIHINA. SEMUA INI MEMBUAT SEMUA ORANG MERASA HANGAT.", "pt": "VOC\u00ca TEM AST\u00daCIA E RESPONSABILIDADE, N\u00c3O \u00c9 ARROGANTE COMO OUTROS L\u00cdDERES. AT\u00c9 SE SACRIFICOU E SOFREU HUMILHA\u00c7\u00c3O PELOS SEUS IRM\u00c3OS. TUDO ISSO FEZ COM QUE TODOS SE SENTISSEM ACOLHIDOS.", "text": "YOU\u0027RE RESOURCEFUL AND RESPONSIBLE, UNLIKE OTHER LEADERS WHO ACT SUPERIOR. YOU\u0027RE EVEN WILLING TO SACRIFICE AND ENDURE HUMILIATION FOR YOUR BROTHERS. ALL OF THIS MAKES EVERYONE FEEL WARMED.", "tr": "Senin zekan ve sorumluluk duygun var, di\u011fer liderler gibi tepeden bakm\u0131yorsun. Hatta emrindeki karde\u015flerin u\u011fruna fedakarl\u0131k yap\u0131p a\u015fa\u011f\u0131lanmaya bile katlanabiliyorsun. B\u00fct\u00fcn bunlar hepimizin i\u00e7ini \u0131s\u0131tt\u0131."}, {"bbox": ["642", "672", "762", "792"], "fr": "Pas possible !", "id": "TIDAK MUNGKIN, KAN?", "pt": "N\u00c3O PODE SER.", "text": "NO WAY.", "tr": "Olamaz, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["37", "656", "158", "795"], "fr": "\u00c7a, ce serait un vrai d\u00e9sastre !", "id": "ITULAH BENCANA YANG SEBENARNYA!", "pt": "ISSO SIM SERIA UM VERDADEIRO DESASTRE!", "text": "THAT WOULD BE A TRUE DISASTER!", "tr": "\u0130\u015fte o zaman ger\u00e7ek felaket olur!"}], "width": 800}]
Manhua