This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 80
[{"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/80/0.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1871", "246", "2043"], "fr": "Bien s\u00fbr. Si un jour vous vous rendez \u00e0 Da Zhao, n\u0027oubliez surtout pas de venir me trouver afin que je puisse vous recevoir comme il se doit.", "id": "TENTU SAJA, JIKA SUATU HARI NANTI KALIAN SEMUA PERGI KE ZHAO BESAR, JANGAN LUPA UNTUK MENEMUIKU AGAR AKU BISA MENJAMU KALIAN SEBAGAI TUAN RUMAH.", "pt": "CLARO, SE OS SENHORES FOREM AO GRANDE ZHAO ALGUM DIA, LEMBREM-SE DE ME PROCURAR PARA QUE EU POSSA CUMPRIR MEUS DEVERES DE ANFITRI\u00c3O.", "text": "Naturally, if you gentlemen ever travel to Great Zhao in the future, be sure to seek me out so that I may fulfill my duties as a host.", "tr": "Bu do\u011fal. E\u011fer bir g\u00fcn B\u00fcy\u00fck Zhao\u0027ya giderseniz, ev sahipli\u011fi g\u00f6revimi yerine getirebilmem i\u00e7in l\u00fctfen beni bulup sohbet etmeyi unutmay\u0131n."}, {"bbox": ["2", "2403", "146", "2508"], "fr": "Ce pendentif de jade est un gage. Cher fr\u00e8re, veuillez l\u0027accepter.", "id": "LIONTIN GIOK INI ADALAH TANDA MATA, MOHON SAUDARA INI MENERIMANYA.", "pt": "ESTE PINGENTE DE JADE \u00c9 UM SINAL, POR FAVOR, IRM\u00c3O, ACEITE-O.", "text": "Please accept this jade pendant as a token of our goodwill.", "tr": "Bu ye\u015fim kolye bir ni\u015fanedir. L\u00fctfen karde\u015fim, bunu mutlaka kabul edin."}, {"bbox": ["187", "66", "297", "173"], "fr": "Ainsi, lorsque nous irons \u00e0 Da Zhao \u00e0 l\u0027avenir, nous aurons une connaissance sur place.", "id": "DI MASA DEPAN, JIKA KAMI PERGI KE ZHAO BESAR, SETIDAKNYA KAMI PUNYA KENALAN.", "pt": "ASSIM, QUANDO FORMOS AO GRANDE ZHAO NO FUTURO, TEREMOS UM CONHECIDO L\u00c1.", "text": "This way, we\u0027ll have an acquaintance when we go to Great Zhao.", "tr": "Gelecekte B\u00fcy\u00fck Zhao\u0027ya gitti\u011fimizde, en az\u0131ndan bir tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m\u0131z olmu\u015f olur."}, {"bbox": ["499", "1261", "687", "1409"], "fr": "Puisque c\u0027est une \u00e9preuve, peu importe o\u00f9 nous allons, n\u0027est-ce pas ?", "id": "INI MEMANG PERJALANAN UJI COBA, KE MANA PUN PERGI SAMA SAJA, BUKAN?", "pt": "ORIGINALMENTE, ERA UM TESTE. N\u00c3O IMPORTA PARA ONDE VAMOS, CERTO?", "text": "This is a trial, so does it matter where we go?", "tr": "Zaten bir deneme i\u00e7in yola \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131k, nereye gitti\u011fimizin ne \u00f6nemi var?"}, {"bbox": ["40", "0", "172", "85"], "fr": "Je pensais utiliser cette herbe spirituelle pour nouer une bonne relation...", "id": "AWALNYA AKU INGIN MENGGUNAKAN OBAT SPIRITUAL UNTUK MENJALIN HUBUNGAN BAIK,", "pt": "EU PRETENDIA USAR ERVAS ESPIRITUAIS PARA FORMAR UM BOM RELACIONAMENTO,", "text": "I intended to use the spirit medicine to forge a good relationship...", "tr": "Asl\u0131nda ruhani ila\u00e7larla iyi bir ba\u011f kurmak istemi\u015ftim"}, {"bbox": ["41", "830", "168", "914"], "fr": "Vous comptez tous aller \u00e0 Da Zhao ?", "id": "KALIAN SEMUA MAU PERGI KE ZHAO BESAR?", "pt": "OS SENHORES V\u00c3O PARA O GRANDE ZHAO?", "text": "Are you gentlemen going to Great Zhao?", "tr": "Hepiniz B\u00fcy\u00fck Zhao\u0027ya m\u0131 gidiyorsunuz?"}, {"bbox": ["539", "41", "651", "119"], "fr": "Mais qui aurait cru...", "id": "TAPI TIDAK KUSANGKA...", "pt": "MAS QUEM DIRIA...", "text": "But unexpectedly...", "tr": "Ama beklemiyordum ki..."}, {"bbox": ["657", "1064", "768", "1138"], "fr": "Pas n\u00e9cessairement.", "id": "BELUM TENTU.", "pt": "N\u00c3O NECESSARIAMENTE.", "text": "Not necessarily.", "tr": "Mutlaka de\u011fil."}, {"bbox": ["737", "243", "784", "293"], "fr": "[SFX] HAAAA !", "id": "[SFX] HAAH!", "pt": "GRITE!", "text": "[SFX] Shout!", "tr": "BA\u011eIR!"}, {"bbox": ["652", "598", "748", "672"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/80/1.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "2340", "379", "2444"], "fr": "Nous avons parl\u00e9 un long moment, mais je n\u0027ai pas encore eu l\u0027honneur de vous demander votre nom.", "id": "SUDAH LAMA KITA BERBINCANG, SAYA BELUM MENANYAKAN NAMA ANDA.", "pt": "CONVERSAMOS POR UM BOM TEMPO, MAS AINDA N\u00c3O PERGUNTEI SEU NOME.", "text": "We\u0027ve been talking for so long, but I haven\u0027t asked for your name yet.", "tr": "Uzun zamand\u0131r konu\u015fuyoruz ama hala sayg\u0131de\u011fer soyad\u0131n\u0131z\u0131 sormad\u0131m."}, {"bbox": ["663", "2324", "796", "2456"], "fr": "...Mon nom de famille est Cheng. Et le v\u00f4tre, Votre Excellence... ?", "id": "NAMA SAYA CHENG... BOLEHKAH SAYA TAHU NAMA ANDA...", "pt": "MEU SOBRENOME \u00c9 CHENG. POSSO PERGUNTAR O SEU, CAVALHEIRO?", "text": "My surname is Cheng. May I ask, sir...", "tr": "Benim soyad\u0131m Cheng, acaba zat\u0131alinizin..."}, {"bbox": ["589", "2923", "776", "3022"], "fr": "Fr\u00e8re Cheng, j\u0027ai vraiment l\u0027impression de vous conna\u00eetre depuis toujours... Ha... Haha.", "id": "RASANYA SEPERTI SUDAH LAMA KENAL DENGAN KAKAK CHENG... HA... HAHA.", "pt": "IRM\u00c3O CHENG, SINTO COMO SE NOS CONHEC\u00caSSEMOS H\u00c1 MUITO TEMPO... HA... HAHA.", "text": "I truly feel like old friends with Brother Cheng... Ha... Haha...", "tr": "Cheng Karde\u015f\u0027le ger\u00e7ekten de sanki y\u0131llard\u0131r tan\u0131\u015f\u0131yormu\u015fuz gibi... Ha... Haha."}, {"bbox": ["344", "311", "481", "379"], "fr": "Ce cher fr\u00e8re ?", "id": "SAUDARA INI?", "pt": "ESTE IRM\u00c3O?", "text": "This brother?", "tr": "Bu Karde\u015fim?"}, {"bbox": ["631", "1270", "789", "1313"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["617", "72", "739", "155"], "fr": "L\u0027\u00c9p\u00e9e des Neuf Tribulations ?", "id": "PEDANG SEMBILAN KESENGSARAAN?", "pt": "ESPADA DAS NOVE TRIBULA\u00c7\u00d5ES?", "text": "Nine Tribulations Sword?", "tr": "Dokuz Musibet K\u0131l\u0131c\u0131?"}, {"bbox": ["375", "546", "459", "628"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "Oh."}, {"bbox": ["29", "2639", "202", "2704"], "fr": "Mon nom de famille est Gu...", "id": "NAMAKU GU...", "pt": "MEU SOBRENOME \u00c9 GU...", "text": "My surname is Gu...", "tr": "Benim soyad\u0131m Gu..."}, {"bbox": ["4", "681", "194", "720"], "fr": "[SFX] OUH OUH OUH OUH OUH OUH", "id": "[SFX] NGUUUNG...", "pt": "[SFX] TUM TUM TUM TUM TUM TUM", "text": "...", "tr": "[SFX] GURUL GURUL GURUL"}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/80/2.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "2551", "254", "2640"], "fr": "Si tu regrettes de les avoir laiss\u00e9s partir, mon fr\u00e8re, je te les ram\u00e8ne.", "id": "KALAU KAU MENYESAL MELEPASKANNYA, AKU, SAUDARAMU, AKAN MENGEJARNYA KEMBALI UNTUKMU.", "pt": "SE VOC\u00ca SE ARREPENDE DE T\u00ca-LOS DEIXADO IR, IRM\u00c3O, EU OS TRAGO DE VOLTA PARA VOC\u00ca.", "text": "If you regret letting them go, I can chase them back for you.", "tr": "E\u011fer adam\u0131 b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131na pi\u015fman olursan, karde\u015fim, ben onu senin i\u00e7in geri getiririm."}, {"bbox": ["685", "497", "796", "652"], "fr": "M\u00eame si tu dois sortir, pr\u00e9viens-moi \u00e0 l\u0027avance, d\u0027accord ?!", "id": "MESKIPUN KAU MAU KELUAR, SETIDAKNYA BERI TAHU AKU DULU, YA!", "pt": "MESMO SE FOR SAIR, ME AVISE COM ANTECED\u00caNCIA, OK?!", "text": "Even if you want to go out, at least give me a heads-up, alright?!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kacaksan bile \u00f6nceden bana haber ver, tamam m\u0131?!"}, {"bbox": ["384", "499", "511", "589"], "fr": "H\u00e9, tu vis dans mon ventre, toi...", "id": "HEI, KAU KAN TINGGAL DI DALAM PERUTKU...", "pt": "EI, VOC\u00ca MORA NO MEU EST\u00d4MAGO, SABIA...", "text": "Hey, you live inside my belly...", "tr": "Hey, sen benim midemde ya\u015f\u0131yorsun..."}, {"bbox": ["660", "2729", "773", "2826"], "fr": "Mais non, pas du tout ! Je voulais juste...", "id": "MANA ADA! AKU HANYA INGIN...", "pt": "N\u00c3O DIGA ISSO! EU S\u00d3 QUERIA...", "text": "Not at all! I just wanted...", "tr": "Ne m\u00fcnasebet! Ben sadece..."}, {"bbox": ["35", "508", "154", "588"], "fr": "Je suis de retour. Tu peux l\u00e2cher.", "id": "AKU SUDAH KEMBALI, LEPASKAN TANGANMU.", "pt": "EU VOLTEI, PODE ME SOLTAR AGORA.", "text": "I\u0027m back, let go.", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fcm, b\u0131rak art\u0131k."}, {"bbox": ["54", "2429", "184", "2534"], "fr": "Ils sont d\u00e9j\u00e0 loin, et tu es encore si r\u00e9ticent \u00e0 les voir partir ?", "id": "ORANGNYA SUDAH PERGI JAUH, MASIH SAJA TIDAK RELA MELEPASKANNYA?", "pt": "ELES J\u00c1 FORAM EMBORA, E VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 A\u00cd COM SAUDADE?", "text": "They\u0027re long gone, and you\u0027re still reluctant to part?", "tr": "Herkes \u00e7oktan uzakla\u015ft\u0131, hala b\u0131rakmak istemiyor musun?"}, {"bbox": ["27", "767", "129", "858"], "fr": "Plus de plaintes ?", "id": "MASIH ADA KELUHAN?", "pt": "MAIS ALGUMA RECLAMA\u00c7\u00c3O?", "text": "Do you have any more complaints?", "tr": "Ba\u015fka \u015fikayetin var m\u0131?"}, {"bbox": ["438", "785", "471", "909"], "fr": "L\u0027\u00c2me de l\u0027\u00c9p\u00e9e des Neuf Tribulations.", "id": "JIWA PEDANG SEMBILAN KESENGSARAAN", "pt": "ALMA DA ESPADA DAS NOVE TRIBULA\u00c7\u00d5ES", "text": "Nine Tribulations Sword Soul", "tr": "Dokuz Musibet K\u0131l\u0131\u00e7 Ruhu"}, {"bbox": ["602", "1426", "728", "1542"], "fr": "Je prends cong\u00e9.", "id": "SAYA PAMIT.", "pt": "ADEUS.", "text": "Farewell.", "tr": "M\u00fcsaadenizle."}, {"bbox": ["107", "1275", "249", "1386"], "fr": "Alors, faisons nos adieux ici.", "id": "KALAU BEGITU, KITA BERPISAH DI SINI.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS NOS DESPEDIR AQUI.", "text": "Then let\u0027s part ways here.", "tr": "\u00d6yleyse burada ayr\u0131lal\u0131m."}, {"bbox": ["364", "1091", "461", "1161"], "fr": "Je n\u0027oserais pas !", "id": "TIDAK BERANI!", "pt": "N\u00c3O OUSO TER!", "text": "I wouldn\u0027t dare!", "tr": "Cesaret edemem!"}, {"bbox": ["532", "1657", "621", "1704"], "fr": "[SFX] CHH CHH CHH", "id": "[SFX] SRAS SRAS SRAS", "pt": "[SFX] XAXAXA", "text": "[SFX] Rustle", "tr": "[SFX] HI\u015eIRTI"}], "width": 800}, {"height": 674, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/80/3.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "357", "270", "458"], "fr": "Le voyage \u00e0 Da Zhao un autre jour... Pour aujourd\u0027hui...", "id": "PERJALANAN KE ZHAO BESAR DI MASA DEPAN, HARI INI.........", "pt": "A FUTURA VIAGEM AO GRANDE ZHAO, HOJE.........", "text": "When you travel to Great Zhao in the future, today...", "tr": "Gelecekteki B\u00fcy\u00fck Zhao yolculu\u011fu, bug\u00fcn........."}, {"bbox": ["609", "503", "735", "587"], "fr": "Comment... ?", "id": "BAGAIMANA...", "pt": "QUE TAL...", "text": "How is it?", "tr": "Ne dersin..."}], "width": 800}]
Manhua