This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 10
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/0.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "1774", "547", "2099"], "fr": "CHAPITRE 10 : AFFRONTEMENT\nSC\u00c9NARISTE : HUAI MING\nARTISTE PRINCIPAL : DA HU\nCOLORISTE : MAY ZI QING LENG", "id": "Bab 10: Saling Bersaing\nPenulis Naskah: Huai Ming\nIlustrator Utama: Da Hu\nPewarna: May Zi Qing Leng", "pt": "EPIS\u00d3DIO 10: CONFRONTO DIRETO\u003cbr\u003eROTEIRO: HUAI MING\u003cbr\u003eARTE: DA HU\u003cbr\u003eCORES: MAY ZI QING LENG", "text": "Episode 10: Tit for Tat Writer: Huai Ming Artist: Da Hu Colorist: May Zi Qing Leng", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 10: KAR\u015eI KAR\u015eIYA\nSENARYO: HUAI MING\n\u00c7\u0130ZER: DA HU\nRENKLEND\u0130RME: MAY ZIQING LENG"}, {"bbox": ["212", "1926", "588", "2100"], "fr": "COLORISTE : MAY ZI QING LENG", "id": "Pewarna: May Zi Qing Leng", "pt": "CORES: MAY ZI QING LENG", "text": "Colorist: May Zi Qing Leng", "tr": "RENKLEND\u0130RME: MAY ZIQING LENG"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/2.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "1598", "741", "1806"], "fr": "L\u0027ONCLE MARTIAL A DIT QU\u0027AVEC \u00c7A, JE POURRAIS DEVENIR L\u0027ANCIEN XUANWU. FR\u00c8RE ZHONG, LE CROYEZ-VOUS ?", "id": "Paman Guru berkata dengan ini aku bisa menjadi Tetua Xuanwu, Kakak Seperguruan Zhong, apakah kau percaya?", "pt": "O Tio Marcial disse que com isto eu poderia me tornar o Anci\u00e3o Xuanwu. Irm\u00e3o Marcial S\u00eanior Zhong, voc\u00ea acredita nisso?", "text": "UNCLE SAID THAT WITH THIS, I COULD BECOME THE BLACK TORTOISE ELDER. DO YOU BELIEVE HIM, BROTHER ZHONG?", "tr": "D\u00d6V\u00dc\u015e AMCAM, BUNUNLA XUANWU KIDEML\u0130S\u0130 OLAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLED\u0130. KIDEML\u0130 KARDE\u015e ZHONG, BUNA \u0130NANIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["398", "372", "711", "430"], "fr": "C\u0027EST DONC \u00c7A, L\u0027ARC-EN-CIEL TRANCHANT LE CIEL ?", "id": "Jadi ini Pedang Pelangi Panjang Menembus Langit?", "pt": "Este \u00e9 o Arco-\u00cdris que Atravessa o C\u00e9u?", "text": "THIS IS THE RAINBOW PIERCING THE SKY?", "tr": "DEMEK G\u00d6KLER\u0130 DELEN UZUN G\u00d6KKU\u015eA\u011eI BU MU?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/3.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "352", "327", "429"], "fr": "QU\u0027EN PENSE FR\u00c8RE LI ?", "id": "Bagaimana menurut Adik Seperguruan Li?", "pt": "O que o Irm\u00e3o Marcial J\u00fanior Li acha?", "text": "WHAT DOES BROTHER LI THINK?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e L\u0130, SEN NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/4.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "48", "723", "116"], "fr": "SURFAIT.", "id": "Berlebihan.", "pt": "\u00c9 um exagero.", "text": "IT\u0027S OVERRATED.", "tr": "S\u00d6YLEND\u0130\u011e\u0130 KADAR DE\u011e\u0130L."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/5.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "166", "765", "423"], "fr": "DEMAIN, LE TOURNOI SERA REMPLI D\u0027EXPERTS. JE CRAINS QUE MON MODESTE NIVEAU DE CULTURE NE SOIT PAS \u00c0 LA HAUTEUR.", "id": "Pertandingan besok akan dipenuhi para ahli, kultivasiku yang sedikit ini sepertinya tidak akan cukup.", "pt": "A competi\u00e7\u00e3o de amanh\u00e3 estar\u00e1 cheia de mestres. Receio que meu n\u00edvel de cultivo n\u00e3o seja suficiente.", "text": "THERE WILL BE MANY EXPERTS AT THE COMPETITION TOMORROW. I\u0027M AFRAID MY CULTIVATION ISN\u0027T HIGH ENOUGH.", "tr": "YARINK\u0130 M\u00dcSABAKADA SAYISIZ USTA OLACAK, KORKARIM BEN\u0130M GEL\u0130\u015e\u0130M SEV\u0130YEM YETERS\u0130Z KALIR."}, {"bbox": ["86", "900", "416", "1022"], "fr": "AVEC L\u0027ARTEFACT DIVIN EN MAIN, FR\u00c8RE LI NE VEUT-IL PAS TENTER SA CHANCE DE TOUTES SES FORCES ?", "id": "Dengan artefak dewa di tangan, apakah Adik Seperguruan Li tidak ingin mencoba yang terbaik?", "pt": "Com o Artefato Divino em m\u00e3os, o Irm\u00e3o Marcial J\u00fanior Li n\u00e3o quer tentar o seu melhor?", "text": "WITH SUCH A DIVINE WEAPON, ARE YOU NOT WILLING TO GIVE IT YOUR ALL, BROTHER LI?", "tr": "\u0130LAH\u0130 S\u0130LAH EL\u0130NDEYKEN, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e L\u0130, B\u0130R DENEMEK \u0130STEMEZ M\u0130S\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/6.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "740", "701", "885"], "fr": "POUR \u00caTRE HONN\u00caTE, LE POSTE D\u0027ANCIEN XUANWU EST TROP CONTRAIGNANT, IL NE ME CONVIENT PAS.", "id": "Jujur saja, posisi Tetua Xuanwu ini merepotkan, tidak cocok untukku.", "pt": "Para ser honesto, a posi\u00e7\u00e3o de Anci\u00e3o Xuanwu \u00e9 problem\u00e1tica e n\u00e3o combina comigo.", "text": "TO BE HONEST, BEING THE BLACK TORTOISE ELDER IS TROUBLESOME. IT DOESN\u0027T SUIT ME.", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE, XUANWU KIDEML\u0130S\u0130 POZ\u0130SYONU ZAHMETL\u0130 B\u0130R \u0130\u015e, BANA G\u00d6RE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["82", "1368", "466", "1526"], "fr": "COMPAR\u00c9 AU FAIT DE DEVENIR ANCIEN, IL Y A BIEN D\u0027AUTRES CHOSES DANS LA VIE QUI M\u00c9RITENT D\u0027\u00caTRE POURSUIVIES.", "id": "Dibandingkan menjadi tetua, ada banyak hal lain dalam hidup yang lebih pantas dikejar.", "pt": "Comparado a ser um anci\u00e3o, h\u00e1 muitas outras coisas na vida que valem a pena perseguir.", "text": "COMPARED TO BEING AN ELDER, THERE ARE MANY OTHER THINGS IN LIFE WORTH PURSUING.", "tr": "KIDEML\u0130 OLMAKTANSA, HAYATTA PE\u015e\u0130NDEN KO\u015eMAYA DE\u011eER DAHA PEK \u00c7OK \u015eEY VAR."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/7.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "722", "263", "792"], "fr": "TR\u00c8S MIGNON.", "id": "Sangat menggemaskan.", "pt": "Especialmente fofo.", "text": "ESPECIALLY CUTE", "tr": "\u00c7OK SEV\u0130ML\u0130."}, {"bbox": ["540", "65", "799", "411"], "fr": "JE ME DEMANDE SI FR\u00c8RE ZHONG A ENTENDU PARLER D\u0027UNE SORTE D\u0027OURS NOIR ET BLANC QUI VIVRAIT DANS LA FOR\u00caT PROFONDE DE LA MONTAGNE QIYUN...", "id": "Entah apakah Kakak Seperguruan Zhong pernah dengar, di hutan lebat Pegunungan Qiyun, ada sejenis beruang belang hitam putih...", "pt": "N\u00e3o sei se o Irm\u00e3o Marcial S\u00eanior Zhong j\u00e1 ouviu falar, mas na floresta densa da Montanha Qi Yun, existe um tipo de urso preto e branco...", "text": "I WONDER IF BROTHER ZHONG HAS HEARD OF IT. IN THE DENSE FORESTS OF THE QI YUN MOUNTAINS, THERE\u0027S A TYPE OF BLACK AND WHITE BEAR...", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e ZHONG DUYMU\u015e MUDUR B\u0130LMEM AMA, QIYUN DA\u011eI\u0027NIN SIK ORMANLARINDA S\u0130YAH BEYAZ B\u0130R AYI T\u00dcR\u00dc VARMI\u015e..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/8.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "216", "277", "482"], "fr": "FR\u00c8RE LI, PENSEZ-VOUS QUE LES DISCIPLES DE LA SECTE SPIRITUELLE NE SONT PAS DIGNES D\u0027\u00caTRE VOS ADVERSAIRES ?", "id": "Apakah Adik Seperguruan Li menganggap murid Sekte Roh tidak pantas menjadi lawanmu?", "pt": "O Irm\u00e3o Marcial J\u00fanior Li acha que os disc\u00edpulos da Seita Espiritual n\u00e3o s\u00e3o qualificados para serem seus oponentes?", "text": "DOES BROTHER LI THINK THAT THE DISCIPLES OF THE SPIRIT SECT AREN\u0027T WORTHY OF BEING YOUR OPPONENTS?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e L\u0130, RUH TAR\u0130KATI M\u00dcR\u0130TLER\u0130N\u0130N RAK\u0130B\u0130N OLMAYA LAYIK OLMADI\u011eINI MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/9.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "117", "742", "334"], "fr": "JE N\u0027AI NULLEMENT CETTE INTENTION. FR\u00c8RE ZHONG, D\u0027O\u00d9 TIREZ-VOUS CELA ?", "id": "Aku tidak bermaksud begitu. Dari mana Kakak Seperguruan Zhong menyimpulkan hal itu?", "pt": "Eu n\u00e3o quis dizer isso. De onde o Irm\u00e3o Marcial S\u00eanior Zhong tirou essa ideia?", "text": "THAT\u0027S NOT WHAT I MEANT. WHY WOULD YOU SAY THAT, BROTHER ZHONG?", "tr": "\u00d6YLE B\u0130R N\u0130YET\u0130M YOKTU. KIDEML\u0130 KARDE\u015e ZHONG, BUNU DA NEREDEN \u00c7IKARDIN?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/10.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "71", "336", "230"], "fr": "ALORS, POURQUOI NE PAS NOUS AFFRONTER MAINTENANT ?", "id": "Kalau begitu, bagaimana kalau kita bertarung sekarang saja.", "pt": "Ent\u00e3o, que tal lutarmos agora?", "text": "THEN WHY DON\u0027T WE HAVE A DUEL RIGHT NOW?", "tr": "O ZAMAN, \u015e\u0130MD\u0130 BEN\u0130MLE D\u00d6V\u00dc\u015e."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/11.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "847", "484", "1055"], "fr": "CES JEUNES DISCIPLES IGNORANTS PENSENT PEUT-\u00caTRE QUE L\u0027H\u00c9RITIER DE LA SECTE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E EST UN INCOMP\u00c9TENT, MAIS JE NE PARTAGE PAS CET AVIS.", "id": "Adik-adik seperguruan yang muda dan tidak tahu apa-apa itu mengira penerus Sekte Pedang adalah orang tak berguna, tapi aku tidak berpikir begitu.", "pt": "Aqueles jovens irm\u00e3os marciais mais novos n\u00e3o entendem e acham que o herdeiro da Seita da Espada \u00e9 um in\u00fatil, mas eu n\u00e3o penso assim.", "text": "THOSE YOUNG DISCIPLES DON\u0027T KNOW ANY BETTER AND THINK THE SUCCESSOR OF THE SWORD SECT IS A GOOD-FOR-NOTHING. BUT I DON\u0027T THINK SO.", "tr": "O GEN\u00c7 K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015eLER B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YORLAR, KILI\u00c7 MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N VAR\u0130S\u0130N\u0130N \u0130\u015eE YARAMAZ OLDU\u011eUNU SANIYORLAR AMA BEN \u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["567", "56", "696", "129"], "fr": "QUOI ?", "id": "Apa?", "pt": "O qu\u00ea?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/12.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "182", "714", "412"], "fr": "LORSQUE MON MA\u00ceTRE \u00c9TAIT EN VIE, IL A MENTIONN\u00c9 QUE M\u00caME LE SEIGNEUR DU ROYAUME DES D\u00c9MONS DE L\u0027\u00c9POQUE AVAIT \u00c9T\u00c9 VAINCU PAR L\u0027ARC-EN-CIEL TRANCHANT LE CIEL.", "id": "Saat guruku masih hidup, beliau pernah menyebutkan bahwa bahkan Penguasa Dunia Iblis saat itu pun dikalahkan oleh Pedang Pelangi Panjang Menembus Langit.", "pt": "Quando meu mestre era vivo, ele mencionou que at\u00e9 mesmo o Senhor do Reino Demon\u00edaco daquela \u00e9poca foi derrotado pelo Arco-\u00cdris que Atravessa o C\u00e9u.", "text": "WHEN MY MASTER WAS ALIVE, HE MENTIONED THAT EVEN THE LORD OF THE DEMON REALM WAS DEFEATED BY THE RAINBOW PIERCING THE SKY.", "tr": "USTAM HAYATTAYKEN, O ZAMANK\u0130 \u0130BL\u0130S ALEM\u0130 LORDU\u0027NUN B\u0130LE G\u00d6KLER\u0130 DELEN UZUN G\u00d6KKU\u015eA\u011eI TARAFINDAN YEN\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDEN BAHSETM\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/13.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "552", "390", "631"], "fr": "J\u0027AI TOUJOURS VOULU EN FAIRE L\u0027EXP\u00c9RIENCE.", "id": "Aku sudah lama ingin merasakannya sendiri.", "pt": "Eu sempre quis experimentar.", "text": "I\u0027VE LONG WANTED TO SEE IT FOR MYSELF.", "tr": "UZUN ZAMANDIR B\u0130R DENEMEK \u0130ST\u0130YORDUM."}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/14.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1036", "650", "1304"], "fr": "PUISQUE FR\u00c8RE LI N\u0027A PAS L\u0027INTENTION DE BRIGUER LE POSTE D\u0027ANCIEN, IL EST REGRETTABLE QUE NOUS NE PUISSIONS PAS NOUS AFFRONTER DEMAIN LORS DU TOURNOI.", "id": "Karena Adik Seperguruan Li tidak berniat memperebutkan posisi tetua, pertandingan besok pasti akan sedikit disayangkan.", "pt": "J\u00e1 que o Irm\u00e3o Marcial J\u00fanior Li n\u00e3o tem inten\u00e7\u00e3o de competir pelo posto de anci\u00e3o, ser\u00e1 uma pena a competi\u00e7\u00e3o de amanh\u00e3.", "text": "SINCE BROTHER LI HAS NO INTEREST IN COMPETING FOR THE POSITION OF ELDER, IT WOULD BE A PITY TO MISS TOMORROW\u0027S COMPETITION.", "tr": "MADEM K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e L\u0130\u0027N\u0130N KIDEML\u0130 POZ\u0130SYONU \u0130\u00c7\u0130N M\u00dcCADELE ETMEYE N\u0130YET\u0130 YOK, YARINK\u0130 YARI\u015eMA NE YAZIK K\u0130 EKS\u0130K KALACAK."}, {"bbox": ["609", "1346", "797", "1607"], "fr": "ALORS, R\u00c9GLONS CELA ENTRE NOUS, ICI ET MAINTENANT.", "id": "Bagaimana kalau kita bertarung sekarang saja untuk menentukan pemenangnya.", "pt": "Que tal decidirmos isso agora mesmo, em um duelo?", "text": "WHY DON\u0027T WE HAVE A DUEL RIGHT HERE AND NOW?", "tr": "\u00d6YLEYSE, HEMEN \u015e\u0130MD\u0130 BEN\u0130MLE KAPI\u015eALIM."}, {"bbox": ["388", "2046", "725", "2139"], "fr": "FR\u00c8RE ZHONG, \u00caTES-VOUS S\u00c9RIEUX ?", "id": "Kakak Seperguruan Zhong, apakah kau serius?", "pt": "Irm\u00e3o Marcial S\u00eanior Zhong, voc\u00ea est\u00e1 falando s\u00e9rio?", "text": "BROTHER ZHONG, ARE YOU SERIOUS?", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e ZHONG, C\u0130DD\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["535", "29", "669", "87"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/15.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "98", "410", "181"], "fr": "D\u00c9GAINEZ VOTRE \u00c9P\u00c9E !", "id": "Cabut pedangmu!", "pt": "Desembainhe sua espada!", "text": "DRAW YOUR SWORD!", "tr": "KILICINI \u00c7EK!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/16.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "478", "394", "559"], "fr": "[SFX] FLAP FLAP", "id": "[SFX] Kepak", "pt": "[SFX] FRRRU", "text": "[SFX] FLAP FLAP", "tr": "[SFX] PIR PIR"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/17.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "451", "595", "564"], "fr": "CETTE DIRECTION... \u00c7A VIENT DE LA FALAISE DE LA BRISE PURE.", "id": "Arah ini... datangnya dari Tebing Qingfeng.", "pt": "Esta dire\u00e7\u00e3o... veio do Penhasco da Brisa Leve.", "text": "THIS DIRECTION... IT\u0027S COMING FROM QING FENG CLIFF.", "tr": "BU Y\u00d6N... SER\u0130N ES\u0130NT\u0130 KAYALI\u011eI TARAFINDAN GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["213", "451", "595", "564"], "fr": "CETTE DIRECTION... \u00c7A VIENT DE LA FALAISE DE LA BRISE PURE.", "id": "Arah ini... datangnya dari Tebing Qingfeng.", "pt": "Esta dire\u00e7\u00e3o... veio do Penhasco da Brisa Leve.", "text": "THIS DIRECTION... IT\u0027S COMING FROM QING FENG CLIFF.", "tr": "BU Y\u00d6N... SER\u0130N ES\u0130NT\u0130 KAYALI\u011eI TARAFINDAN GEL\u0130YOR."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/18.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1257", "363", "1337"], "fr": "FR\u00c8RE LI, O\u00d9 ALLEZ-VOUS ?", "id": "Adik Seperguruan Li mau ke mana?", "pt": "Aonde o Irm\u00e3o Marcial J\u00fanior Li vai?", "text": "WHERE IS BROTHER LI GOING?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e L\u0130, NEREYE G\u0130D\u0130YORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/19.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "731", "494", "894"], "fr": "FR\u00c8RE ZHONG, POURRIONS-NOUS REPORTER NOTRE AFFRONTEMENT \u00c0 PLUS TARD ? J\u0027AI UNE URGENCE.", "id": "Kakak Seperguruan Zhong, bisakah pertarungan hari ini kita tunda dulu? Aku ada urusan mendesak.", "pt": "Irm\u00e3o Marcial S\u00eanior Zhong, podemos adiar nosso confronto por hoje? Tenho um assunto urgente.", "text": "BROTHER ZHONG, COULD WE POSTPONE TODAY\u0027S DISCUSSION? I HAVE URGENT MATTERS TO ATTEND TO.", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e ZHONG, BUG\u00dcNK\u00dc KAPI\u015eMAMIZI ERTELEYEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z? AC\u0130L B\u0130R \u0130\u015e\u0130M \u00c7IKTI."}], "width": 800}, {"height": 1247, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/10/20.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "750", "322", "1063"], "fr": "LIKEZ ! RECOMMANDEZ ! COMMENTEZ ! ENVOYEZ DES MESSAGES FLOTTANTS ! VOTEZ (PASS MENSUEL) ! SOUTENEZ-NOUS !", "id": "Mohon like! Mohon rekomendasi! Mohon komentar! Mohon komentar layar! Mohon tiket bulanan! Mohon apresiasi!", "pt": "CURTAM! RECOMENDEM! COMENTEM! ENVIEM MENSAGENS NA TELA (DANMAKU)! VOTEM COM O PASSE MENSAL! E APOIEM!", "text": "PLEASE LIKE! PLEASE RECOMMEND! PLEASE COMMENT! PLEASE SEND BULLET COMMENTS! PLEASE VOTE! PLEASE GIVE TIPS!", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N! TAVS\u0130YE ED\u0130N! YORUM YAPIN! EKRAN YORUMU ATIN! AYLIK B\u0130LET G\u00d6NDER\u0130N! DESTEK OLUN!"}, {"bbox": ["185", "369", "594", "567"], "fr": "BIENVENUE AUX AMIS QUI AIMENT NOTRE \"TR\u00c9SOR NATIONAL\" ! N\u0027H\u00c9SITEZ PAS \u00c0 NOUS REJOINDRE !", "id": "Selamat datang bagi teman-teman yang menyukai \u0027Harta Nasional\u0027 untuk bergabung ya!", "pt": "F\u00c3S DO \u0027TESOURO NACIONAL\u0027, JUNTEM-SE A N\u00d3S!", "text": "WELCOME, EVERYONE WHO LOVES \"NATIONAL TREASURE\"!", "tr": "\u0027M\u0130LL\u0130 HAZ\u0130NE\u0027Y\u0130 (PANDA) SEVEN ARKADA\u015eLAR, ARAMIZA KATILIN!"}], "width": 800}]
Manhua