This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1056/0.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "2908", "971", "3120"], "fr": "Il existe une multitude de types de magie interdite, et la magie de la calamit\u00e9 en fait partie.", "id": "Jenis teknik terlarang sangatlah banyak dan rumit, dan teknik Li adalah salah satunya.", "pt": "OS TIPOS DE ARTES PROIBIDAS S\u00c3O EXTREMAMENTE COMPLEXOS, E A ARTE DO SOFRIMENTO \u00c9 UMA DELAS.", "text": "THE TYPES OF FORBIDDEN ARTS ARE EXTREMELY COMPLEX, AND THE AFFLICTED ART IS ONE OF THEM.", "tr": "Yasak b\u00fcy\u00fclerin t\u00fcrleri son derece karma\u015f\u0131kt\u0131r ve Kara B\u00fcy\u00fc de bunlardan biridir."}, {"bbox": ["62", "2574", "323", "2797"], "fr": "De plus, il existe dans ce monde de nombreuses forces qui d\u00e9passent le cadre de la magie conventionnelle ; elles sont collectivement appel\u00e9es magie interdite.", "id": "Selain itu, di dunia ini masih ada banyak kekuatan yang melampaui batas sihir, dan semuanya disebut sebagai teknik terlarang.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, NESTE MUNDO EXISTEM MUITOS PODERES QUE TRANSCENDEM O ESCOPO DA MAGIA, E ELES S\u00c3O COLETIVAMENTE CHAMADOS DE ARTES PROIBIDAS.", "text": "BESIDES THIS, THERE ARE MANY POWERS IN THIS WORLD THAT EXCEED THE SCOPE OF ESTABLISHED MAGIC. THEY ARE COLLECTIVELY KNOWN AS FORBIDDEN ARTS.", "tr": "Bunun yan\u0131 s\u0131ra, bu d\u00fcnyada b\u00fcy\u00fc ilkelerini a\u015fan bir\u00e7ok g\u00fc\u00e7 bulunmaktad\u0131r ve bunlara topluca yasak b\u00fcy\u00fcler denir."}, {"bbox": ["164", "2080", "389", "2278"], "fr": "On trouve g\u00e9n\u00e9ralement la magie \u00e9l\u00e9mentaire, la magie dimensionnelle, la magie blanche, la magie noire, etc.", "id": "Biasanya ada sihir elemen, sihir dimensi, sihir putih, sihir hitam, dan lain-lain...", "pt": "GERALMENTE, EXISTEM MAGIAS ELEMENTAIS, MAGIAS DIMENSIONAIS, MAGIAS BRANCAS, MAGIAS NEGRAS, ETC.", "text": "GENERALLY, THERE ARE ELEMENTAL MAGIC, DIMENSIONAL MAGIC, WHITE MAGIC, BLACK MAGIC, AND SO ON...", "tr": "Genellikle element b\u00fcy\u00fcs\u00fc, boyut b\u00fcy\u00fcs\u00fc, beyaz b\u00fcy\u00fc, kara b\u00fcy\u00fc vb. vard\u0131r."}, {"bbox": ["37", "1577", "219", "1709"], "fr": "Sage, la magie de la calamit\u00e9 existe-t-elle vraiment ?!", "id": "Orang bijak, apakah teknik Li itu benar-benar ada?!", "pt": "S\u00c1BIO, A ARTE DO SOFRIMENTO REALMENTE EXISTE?!", "text": "SAGE, DOES SOMETHING LIKE THE AFFLICTED ART TRULY EXIST?!", "tr": "Bilge, ger\u00e7ekten Kara B\u00fcy\u00fc diye bir \u015fey var m\u0131?!"}, {"bbox": ["855", "1859", "1043", "1979"], "fr": "La magie que nous utilisons,", "id": "Sihir yang kita gunakan,", "pt": "A MAGIA QUE USAMOS,", "text": "THE MAGIC WE USE,", "tr": "Kulland\u0131\u011f\u0131m\u0131z b\u00fcy\u00fc,"}, {"bbox": ["201", "0", "847", "1320"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiao Xiao Dao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nR\u00e9vision des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nCOLOR REVIEWER: SEKKA", "pt": "", "text": "...", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiao Xiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Edit\u00f6r\u00fc: SEKKA"}, {"bbox": ["198", "79", "1015", "859"], "fr": "Production d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Xiao Xiao Dao\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nStoryboard : Jingang Houzi\nR\u00e9vision des couleurs : SEKKA", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nSTORYBOARD: JIN GANG HOU ZI\nCOLOR REVIEWER: SEKKA", "pt": "", "text": "...", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nY\u00f6netmen: Xiao Xiao Dao\nEdit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nD\u00fczenleme: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Edit\u00f6r\u00fc: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1056/1.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "294", "396", "547"], "fr": "Si le Tribunal des H\u00e9r\u00e9sies surveille de pr\u00e8s ces h\u00e9r\u00e9tiques, ce n\u0027est pas seulement parce que la magie de la calamit\u00e9 poss\u00e8de une puissance sup\u00e9rieure \u00e0 celle de la magie de super niveau.", "id": "Alasan Pengadilan Inkuisisi mengawasi para bidah ini dengan ketat bukan hanya karena teknik Li memiliki kekuatan dahsyat yang melampaui sihir tingkat super.", "pt": "O MOTIVO PELO QUAL O TRIBUNAL DA HERESIA MONITORA DE PERTO ESSES HEREGES N\u00c3O \u00c9 APENAS PORQUE A ARTE DO SOFRIMENTO POSSUI UM PODER QUE TRANSCENDE A MAGIA DE SUPERN\u00cdVEL.", "text": "THE REASON THE HERESY COURT CLOSELY MONITORS THESE HERETICS IS NOT JUST BECAUSE THE AFFLICTED ART POSSESSES POWER SURPASSING EVEN SUPER LEVEL MAGIC.", "tr": "Sapk\u0131nl\u0131k Mahkemesi\u0027nin bu sapk\u0131nlar\u0131 yak\u0131ndan izlemesinin nedeni sadece Kara B\u00fcy\u00fc\u0027n\u00fcn Y\u00fcksek Seviye b\u00fcy\u00fcn\u00fcn \u00f6tesinde g\u00fc\u00e7l\u00fc bir g\u00fcce sahip olmas\u0131 de\u011fil."}, {"bbox": ["688", "575", "917", "790"], "fr": "C\u0027est surtout parce que cette force est difficile \u00e0 contr\u00f4ler et peut \u00e9clater \u00e0 tout moment...", "id": "Tetapi juga karena kekuatan ini sulit dikendalikan dan bisa meledak kapan saja...", "pt": "MAS TAMB\u00c9M PORQUE ESSE PODER \u00c9 DIF\u00cdCIL DE CONTROLAR E PODE EXPLODIR A QUALQUER MOMENTO...", "text": "IT\u0027S MORE BECAUSE THIS POWER IS DIFFICULT TO CONTROL AND COULD ERUPT AT ANY MOMENT...", "tr": "Daha da \u00f6nemlisi, bu g\u00fcc\u00fcn kontrol edilmesi zordur ve her an patlayabilir..."}, {"bbox": ["727", "820", "973", "1052"], "fr": "Et si la magie de la calamit\u00e9 \u00e9clate, cela suffira \u00e0 menacer la stabilit\u00e9 de toute la soci\u00e9t\u00e9 magique.", "id": "Dan begitu teknik Li meledak, itu akan cukup untuk mengancam kestabilan seluruh masyarakat sihir.", "pt": "E UMA VEZ QUE A ARTE DO SOFRIMENTO EXPLODA, SER\u00c1 SUFICIENTE PARA AMEA\u00c7AR A ESTABILIDADE DE TODA A SOCIEDADE M\u00c1GICA.", "text": "AND ONCE THE AFFLICTED ART ERUPTS, IT WILL BE ENOUGH TO THREATEN THE STABILITY OF THE ENTIRE MAGICAL SOCIETY.", "tr": "Ve Kara B\u00fcy\u00fc bir kez patlarsa, t\u00fcm b\u00fcy\u00fcc\u00fc toplumunun istikrar\u0131n\u0131 tehdit etmeye yetecektir."}, {"bbox": ["92", "1188", "335", "1403"], "fr": "Personne ne peut pr\u00e9dire quand le lanceur de sorts se transformera en d\u00e9mon.", "id": "Tidak ada yang bisa memprediksi kapan pengguna teknik itu akan berubah menjadi iblis.", "pt": "NINGU\u00c9M PODE PREVER QUANDO O CONJURADOR SE TRANSFORMAR\u00c1 EM UM DEM\u00d4NIO.", "text": "NO ONE CAN PREDICT WHEN THE CASTER WILL TURN INTO A DEMON.", "tr": "Hi\u00e7 kimse b\u00fcy\u00fc kullan\u0131c\u0131s\u0131n\u0131n ne zaman bir \u015feytana d\u00f6n\u00fc\u015fece\u011fini tahmin edemez."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1056/2.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "347", "977", "549"], "fr": "L\u0027h\u00e9r\u00e9tique que nous pourchassons a d\u00e9j\u00e0 caus\u00e9 la perte de tout un village,", "id": "Bidah yang sedang kita kejar pernah menyebabkan seluruh desa menjadi korban,", "pt": "O HEREGE QUE ESTAMOS CA\u00c7ANDO J\u00c1 CAUSOU A MORTE DE TODOS OS HABITANTES DE UMA VILA,", "text": "THE HERETIC WE ARE CURRENTLY PURSUING ONCE CAUSED THE DEATH OF AN ENTIRE VILLAGE,", "tr": "\u015eu anda takip etti\u011fimiz sapk\u0131n, bir zamanlar b\u00fct\u00fcn bir k\u00f6y\u00fcn felaketine neden oldu,"}, {"bbox": ["236", "775", "459", "965"], "fr": "Et il a \u00e9galement tent\u00e9 de se venger de l\u0027Association de Magie de l\u0027\u00c9tat d\u0027Yasna.", "id": "Dan dia juga mencoba membalas dendam pada Asosiasi Sihir Negara Bagian Yasna.", "pt": "E ELE TAMB\u00c9M TENTOU SE VINGAR DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DO ESTADO DE YASNA.", "text": "AND HE ALSO ATTEMPTED TO RETALIATE AGAINST THE YASNA STATE MAGIC ASSOCIATION.", "tr": "ve ayr\u0131ca Yasna Eyaleti B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi\u0027nden intikam almaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1056/3.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "720", "906", "930"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre principalement \u00e0 cause du syst\u00e8me d\u00e9moniaque, apr\u00e8s tout, c\u0027est aussi une sorte de magie interdite. Le Tribunal des H\u00e9r\u00e9sies n\u0027a cess\u00e9 de te surveiller.", "id": "Mungkin terutama karena Elemen Iblismu, lagipula itu juga termasuk salah satu teknik terlarang.", "pt": "TALVEZ SEJA PRINCIPALMENTE POR CAUSA DO ELEMENTO DEMON\u00cdACO, AFINAL, ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 CONSIDERADO UM TIPO DE ARTE PROIBIDA. O TRIBUNAL DA HERESIA AINDA N\u00c3O BAIXOU A GUARDA.", "text": "IT\u0027S PROBABLY MAINLY BECAUSE OF THE DEMON ELEMENT, AFTER ALL, THAT\u0027S ALSO CONSIDERED A TYPE OF FORBIDDEN ART.", "tr": "Belki de bunun temel nedeni \u0130blis Sistemi\u0027dir, sonu\u00e7ta o da bir t\u00fcr yasak b\u00fcy\u00fcd\u00fcr. Sapk\u0131nl\u0131k Mahkemesi de [denetimi] gev\u015fetmedi."}, {"bbox": ["389", "1354", "648", "1590"], "fr": "Je crains que... si un jour le pouvoir du syst\u00e8me d\u00e9moniaque \u00e9chappe \u00e0 nouveau \u00e0 tout contr\u00f4le, tu seras aussi trait\u00e9 par eux comme un v\u00e9ritable h\u00e9r\u00e9tique.", "id": "Aku khawatir... jika suatu hari nanti kekuatan Elemen Iblis kembali lepas kendali, kau juga akan dianggap sebagai bidah sejati oleh mereka dan ditindak.", "pt": "EU TEMO... QUE SE UM DIA O PODER DO ELEMENTO DEMON\u00cdACO SAIR DE CONTROLE NOVAMENTE, VOC\u00ca TAMB\u00c9M SER\u00c1 TRATADO POR ELES COMO UM VERDADEIRO HEREGE.", "text": "I WORRY... IF ONE DAY THE POWER OF THE DEMON ELEMENT GOES OUT OF CONTROL AGAIN, YOU WILL ALSO BE TREATED AS A TRUE HERETIC BY THEM.", "tr": "Korkar\u0131m ki.. bir g\u00fcn \u0130blis Sistemi\u0027nin g\u00fcc\u00fc tekrar kontrolden \u00e7\u0131karsa, sen de onlar taraf\u0131ndan ger\u00e7ek bir sapk\u0131n olarak muamele g\u00f6receksin."}, {"bbox": ["93", "1694", "291", "1874"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, on n\u0027en est pas encore l\u00e0 !", "id": "Tenang saja, belum sampai sejauh itu!", "pt": "FIQUE TRANQUILO, AINDA N\u00c3O CHEGAMOS A ESSE PONTO!", "text": "RELAX, IT HASN\u0027T REACHED THAT POINT YET!", "tr": "Endi\u015felenme, hen\u00fcz o noktaya gelmedik!"}, {"bbox": ["807", "1729", "1021", "1921"], "fr": "M\u00eame si c\u0027\u00e9tait un acte de d\u00e9sespoir \u00e0 l\u0027\u00e9poque, je ne regrette pas mon choix !", "id": "Meskipun dulu itu adalah tindakan terpaksa, aku tidak menyesali pilihanku!", "pt": "EMBORA TENHA SIDO UMA ATITUDE DESESPERADA NA \u00c9POCA, N\u00c3O ME ARREPENDO DA MINHA ESCOLHA!", "text": "ALTHOUGH IT WAS A LAST RESORT BACK THEN, I DON\u0027T REGRET MY CHOICE!", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta \u00e7aresizlikten olsa da, se\u00e7imimden pi\u015fman de\u011filim!"}, {"bbox": ["57", "710", "244", "900"], "fr": "Merde ! Alors pourquoi suis-je aussi consid\u00e9r\u00e9 comme un h\u00e9r\u00e9tique ?!", "id": "Sial! Kenapa aku juga dianggap bidah?!", "pt": "DROGA! ENT\u00c3O POR QUE EU TAMB\u00c9M SOU CONSIDERADO UM HEREGE?!", "text": "DAMN! THEN WHY AM I ALSO CONSIDERED A HERETIC?!", "tr": "Kahretsin! O zaman ben neden sapk\u0131n olarak kabul ediliyorum?!"}, {"bbox": ["859", "891", "1037", "1049"], "fr": "Le Tribunal des H\u00e9r\u00e9sies n\u0027a jamais rel\u00e2ch\u00e9 sa surveillance \u00e0 ton \u00e9gard.", "id": "Pengadilan Inkuisisi tidak pernah melonggarkan pengawasan terhadapmu.", "pt": "\u00c9 DESSE TIPO. O TRIBUNAL DA HERESIA NUNCA RELAXOU A SUPERVIS\u00c3O SOBRE VOC\u00ca.", "text": "THE HERESY COURT HAS NEVER RELAXED ITS SURVEILLANCE ON YOU.", "tr": "\u00d6yle bir t\u00fcr. Sapk\u0131nl\u0131k Mahkemesi sana y\u00f6nelik denetimini hi\u00e7 gev\u015fetmedi."}, {"bbox": ["36", "17", "182", "134"], "fr": "Se venger de l\u0027Association de Magie ?", "id": "Membalas dendam pada Asosiasi Sihir?", "pt": "VINGAR-SE DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA?", "text": "RETALIATE AGAINST THE MAGIC ASSOCIATION?", "tr": "B\u00fcy\u00fc Derne\u011fi\u0027nden intikam m\u0131?"}, {"bbox": ["826", "437", "1015", "597"], "fr": "Sinon, comment pourrait-on parler d\u0027h\u00e9r\u00e9sie ? Regarde vite !", "id": "Kalau tidak, bagaimana bisa disebut bidah? Cepat lihat!", "pt": "SEN\u00c3O, POR QUE SERIAM CHAMADOS DE HEREGES? OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "OTHERWISE, WHY CALL THEM HERETICS? QUICK, LOOK!", "tr": "Yoksa neden sapk\u0131n densin ki? \u00c7abuk bak!"}, {"bbox": ["34", "132", "178", "253"], "fr": "C\u0027est aussi fou que \u00e7a ?!", "id": "Segila itu?!", "pt": "T\u00c3O LOUCO ASSIM?!", "text": "ARE THEY REALLY THAT CRAZY?!", "tr": "Bu kadar \u00e7\u0131lg\u0131nca m\u0131?!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1056/4.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "479", "660", "676"], "fr": "Oui, j\u0027ai entendu dire qu\u0027il y a un demi-mois, une immense faille est apparue dans les Monts Tian, comme si elle n\u0027avait pas de fin.", "id": "Hmm, aku dengar setengah bulan yang lalu muncul sebuah lembah besar di Pegunungan Tian Shan, seolah tidak ada ujungnya.", "pt": "HMM, OUVI DIZER QUE H\u00c1 MEIO M\u00caS APARECEU UMA GRANDE FENDA NAS MONTANHAS CELESTIAIS, PARECENDO N\u00c3O TER FIM.", "text": "MM, I HEARD THAT HALF A MONTH AGO, A HUGE RIFT VALLEY APPEARED IN TIANSHAN MOUNTAIN, SEEMINGLY ENDLESS.", "tr": "Evet, yar\u0131m ay \u00f6nce Tianshan\u0027da dipsiz gibi g\u00f6r\u00fcnen b\u00fcy\u00fck bir yar\u0131k olu\u015ftu\u011funu duydum."}, {"bbox": ["273", "1909", "555", "2139"], "fr": "Les Monts Tian sont escarp\u00e9s. Une fois arriv\u00e9 \u00e0 la couche de neige et de glaciers, tout est d\u0027un blanc immacul\u00e9, il est facile de s\u0027y perdre, sans parler de trouver la Cicatrice des Monts Tian.", "id": "Pegunungan Tian Shan bergelombang tidak menentu, dan begitu mencapai lapisan salju dan gletser, semuanya akan tertutup hamparan putih yang luas, sangat mudah tersesat di sana, apalagi menemukan Jejak Tian Shan.", "pt": "A CORDILHEIRA DAS MONTANHAS CELESTIAIS \u00c9 IRREGULAR. QUANDO SE ALCAN\u00c7A A CAMADA DE NEVE E GELEIRAS, TUDO \u00c9 UM VASTO BRANCO, \u00c9 F\u00c1CIL SE PERDER L\u00c1, QUANTO MAIS ENCONTRAR A CICATRIZ DE TIAN SHAN.", "text": "THE TIANSHAN MOUNTAIN RANGE IS RUGGED. ONCE YOU REACH THE SNOW AND GLACIER LEVEL, IT\u0027S ALL A VAST EXPANSE OF WHITE. IT\u0027S EASY TO GET LOST THERE, LET ALONE FIND THE SCAR OF TIANSHAN.", "tr": "Tianshan Da\u011flar\u0131 engebeli olup, kar ve buzul tabakas\u0131na ula\u015f\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda her yer bembeyazd\u0131r, orada kaybolmak \u00e7ok kolayd\u0131r, Tianshan\u0027\u0131n \u0130zi\u0027ni bulmaktan bahsetmiyorum bile."}, {"bbox": ["93", "824", "351", "1050"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027en suivant la faille, on peut atteindre une zone de plus haute altitude et arriver \u00e0 la Cicatrice des Monts Tian !", "id": "Kudengar selama terus berjalan mengikuti lembah, kita bisa mencapai area dengan ketinggian yang lebih tinggi dan sampai di Jejak Tian Shan!", "pt": "OUVI DIZER QUE, SE SEGUIRMOS A FENDA, PODEMOS ALCAN\u00c7AR \u00c1REAS DE MAIOR ALTITUDE E CHEGAR \u00c0 CICATRIZ DE TIAN SHAN!", "text": "I HEARD THAT AS LONG AS YOU FOLLOW THE RIFT VALLEY, YOU CAN ASCEND TO A HIGHER ALTITUDE AREA AND REACH THE SCAR OF TIANSHAN!", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re yar\u0131\u011f\u0131 takip etmeye devam ederseniz, daha y\u00fcksek rak\u0131ml\u0131 bir b\u00f6lgeye ula\u015f\u0131p Tianshan\u0027\u0131n \u0130zi\u0027ne varabilirsiniz!"}, {"bbox": ["366", "1725", "542", "1875"], "fr": "Comment est-ce possible ? Tu n\u0027as pas fait tes recherches avant de venir ?", "id": "Bagaimana mungkin? Apa kau tidak melakukan riset sebelum datang?", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL? VOC\u00ca N\u00c3O FEZ SUA PESQUISA ANTES DE VIR?", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE? DIDN\u0027T YOU DO ANY RESEARCH BEFORE COMING?", "tr": "Nas\u0131l olur? Gelmeden \u00f6nce hi\u00e7 ara\u015ft\u0131rma yapmad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["787", "1466", "1008", "1593"], "fr": "Je pensais qu\u0027il suffisait de grimper pour y arriver ! Vite ! Regarde !", "id": "Kukira cukup dengan terus mendaki ke atas saja! Cepat! Cepat lihat!", "pt": "EU PENSEI QUE ERA S\u00d3 CONTINUAR SUBINDO PARA CHEGAR L\u00c1! R\u00c1PIDO! OLHE!", "text": "I THOUGHT WE JUST HAD TO CLIMB UP TO GET THERE! QUICK! LOOK!", "tr": "Ben de sadece yukar\u0131 t\u0131rmanman\u0131n yeterli olaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m! \u00c7abuk! \u00c7abuk bak!"}, {"bbox": ["716", "1220", "935", "1408"], "fr": "Hein ? La Cicatrice des Monts Tian n\u0027est-elle pas au sommet ?", "id": "Hah? Bukankah Jejak Tian Shan ada di tempat tertinggi?", "pt": "HEIN? A CICATRIZ DE TIAN SHAN N\u00c3O FICA NO PONTO MAIS ALTO?", "text": "HUH? ISN\u0027T THE SCAR OF TIANSHAN AT THE HIGHEST POINT?", "tr": "Ha? Tianshan\u0027\u0131n \u0130zi en y\u00fcksek yerde de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["87", "85", "286", "252"], "fr": "On dirait que vous avez bien r\u00e9colt\u00e9 !", "id": "Sepertinya kalian mendapatkan banyak hasil ya!", "pt": "PARECE QUE VOC\u00caS COLHERAM BASTANTE!", "text": "LOOKS LIKE YOU\u0027VE GAINED QUITE A BIT!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re epey kazanc\u0131n\u0131z olmu\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1056/5.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "486", "431", "670"], "fr": "J\u0027ai aussi entendu dire que la Cicatrice des Monts Tian est la zone la plus dangereuse de tous les Monts Tian !", "id": "Aku juga dengar Jejak Tian Shan adalah area paling berbahaya di seluruh Pegunungan Tian Shan!", "pt": "TAMB\u00c9M OUVI DIZER QUE A CICATRIZ DE TIAN SHAN \u00c9 A \u00c1REA MAIS PERIGOSA DE TODAS AS MONTANHAS CELESTIAIS!", "text": "I ALSO HEARD THAT THE SCAR OF TIANSHAN IS THE MOST DANGEROUS AREA IN ALL OF TIANSHAN!", "tr": "Ayr\u0131ca Tianshan\u0027\u0131n \u0130zi\u0027nin t\u00fcm Tianshan\u0027daki en tehlikeli b\u00f6lge oldu\u011funu duydum!"}, {"bbox": ["562", "944", "765", "1124"], "fr": "Les Seigneurs de Guerre y sont l\u00e9gion, les Commandants grouillent, et les Monarques y sont fr\u00e9quents !", "id": "Jenderal Perang sebanyak anjing, Komandan berkeliaran di mana-mana, bahkan Penguasa pun sering muncul!", "pt": "GENERAIS DE GUERRA S\u00c3O IN\u00daMEROS, COMANDANTES EST\u00c3O POR TODA PARTE, E AT\u00c9 LORDES APARECEM COM FREQU\u00caNCIA!", "text": "WARRIOR-LEVEL BEASTS ARE AS COMMON AS DOGS, COMMANDER-LEVEL ROAM EVERYWHERE, AND EVEN MONARCH-LEVEL BEASTS APPEAR OFTEN!", "tr": "Sava\u015f Generalleri k\u00f6pek kadar \u00e7ok, Komutanlar her yerde geziyor, H\u00fck\u00fcmdarlar bile s\u0131k s\u0131k g\u00f6r\u00fcl\u00fcyor!"}, {"bbox": ["818", "40", "1041", "254"], "fr": "De plus, il y a l\u00e0-bas l\u0027\u00e9rosion glaciale et les fouets de vent, difficiles \u00e0 supporter pour le corps physique. Une fois l\u0027\u00e9nergie magique \u00e9puis\u00e9e...", "id": "Selain itu, di sana ada erosi es dan cambuk angin, tubuh fisik sulit menahannya, begitu energi sihir habis...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, L\u00c1 EXISTEM A INVAS\u00c3O DE GELO E O CHICOTE DE VENTO, DIF\u00cdCEIS PARA O CORPO RESISTIR. UMA VEZ QUE A ENERGIA M\u00c1GICA SE ESGOTE...", "text": "MOREOVER, THERE\u0027S ICE EROSION AND WIND LASH, WHICH ARE HARD FOR THE PHYSICAL BODY TO ENDURE. ONCE YOUR MAGIC ENERGY IS DEPLETED...", "tr": "\u00dcstelik orada buz sald\u0131r\u0131s\u0131 ve r\u00fczgar kam\u00e7\u0131s\u0131 var, fiziksel beden dayanamaz, b\u00fcy\u00fc enerjisi t\u00fckendi\u011finde..."}, {"bbox": ["843", "269", "1044", "433"], "fr": "Beaucoup de gens p\u00e9rissent en chemin.", "id": "Banyak orang yang tewas dalam perjalanan mencarinya.", "pt": "MUITAS PESSOAS MORRERAM DURANTE A BUSCA.", "text": "MANY PEOPLE HAVE PERISHED DURING THEIR SEARCH.", "tr": "Bir\u00e7ok insan aray\u0131\u015f yolculu\u011funda felakete u\u011frad\u0131."}, {"bbox": ["851", "521", "1015", "660"], "fr": "Alors c\u0027est aussi dangereux que \u00e7a...", "id": "Ternyata sangat berbahaya ya...", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 T\u00c3O PERIGOSO ASSIM...", "text": "SO IT\u0027S ACTUALLY THAT DANGEROUS...", "tr": "Demek bu kadar tehlikeliymi\u015f..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1056/6.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "1324", "988", "1536"], "fr": "Yin Zhisha nous a seulement dit de chercher dans les Monts Tian, mais elle n\u0027a pas pr\u00e9cis\u00e9 o\u00f9 se trouvait exactement le Quartz Stellaire...", "id": "Yi Zhisha hanya menyuruh kita mencari di Pegunungan Tian Shan, tapi tidak menyebutkan secara spesifik di mana Si Shiying berada...", "pt": "ISHA APENAS DISSE PARA PROCURARMOS NAS MONTANHAS CELESTIAIS, MAS N\u00c3O ESPECIFICOU ONDE EXATAMENTE O QUARTZO ESTELAR EST\u00c1...", "text": "IZHA ONLY TOLD US TO LOOK IN TIANSHAN, BUT SHE DIDN\u0027T SPECIFY WHERE EXACTLY THE SI QUARTZ IS...", "tr": "Yisha sadece Tianshan\u0027da aramam\u0131z\u0131 s\u00f6yledi, ama Si Shiying\u0027in tam olarak nerede oldu\u011funu belirtmedi..."}, {"bbox": ["769", "797", "990", "978"], "fr": "Nous devons aller le rencontrer \u00e0 Pan Town, au pied sud des Monts Tian.", "id": "Kita harus pergi ke Kota Pan di kaki selatan Pegunungan Tian Shan untuk menemuinya.", "pt": "PRECISAMOS IR \u00c0 CIDADE PAN, NO SOP\u00c9 SUL DAS MONTANHAS CELESTIAIS, PARA ENCONTR\u00c1-LO.", "text": "WE NEED TO GO TO PAN TOWN AT THE SOUTHERN FOOT OF TIANSHAN MOUNTAIN TO MEET HIM.", "tr": "Onunla bulu\u015fmak i\u00e7in Tianshan\u0027\u0131n g\u00fcney eteklerindeki Pan Kasabas\u0131\u0027na gitmeliyiz."}, {"bbox": ["681", "561", "923", "776"], "fr": "Nous avons d\u00e9j\u00e0 contact\u00e9 un informateur, mais il n\u0027accepte de traiter qu\u0027en personne.", "id": "Kita sudah menghubungi informan, tapi dia hanya setuju untuk bertransaksi secara langsung.", "pt": "J\u00c1 CONTATAMOS UM INFORMANTE, MAS ELE S\u00d3 CONCORDOU EM NEGOCIAR PESSOALMENTE.", "text": "WE\u0027VE ALREADY CONTACTED AN INFORMANT, BUT HE ONLY AGREES TO TRADE INFORMATION FACE-TO-FACE.", "tr": "Bilgili bir ki\u015fiyle temas kurduk, ancak sadece y\u00fcz y\u00fcze g\u00f6r\u00fc\u015fmeyi kabul etti."}, {"bbox": ["70", "1238", "277", "1415"], "fr": "Et le Quartz Stellaire ? Y a-t-il des informations \u00e0 ce sujet ?", "id": "Lalu bagaimana dengan Si Shiying? Ada informasi terkait?", "pt": "E O QUARTZO ESTELAR? ALGUMA INFORMA\u00c7\u00c3O SOBRE ELE?", "text": "WHAT ABOUT THE SI QUARTZ? IS THERE ANY INFORMATION RELATED TO IT?", "tr": "Peki ya Si Shiying? Onunla ilgili bir bilgi var m\u0131?"}, {"bbox": ["62", "239", "303", "440"], "fr": "On dit qu\u0027un esprit sacr\u00e9 se trouve dans le ciel. Donc, l\u0027entr\u00e9e de cette faille est tr\u00e8s importante, au moins elle peut nous permettre d\u0027entrer dans la Cicatrice des Monts Tian.", "id": "Dikatakan ada Roh Suci di langit, jadi pintu masuk lembah itu sangat penting, setidaknya bisa membawa kita masuk ke Jejak Tian Shan.", "pt": "DIZEM QUE H\u00c1 UM SER SAGRADO NOS C\u00c9US, POR ISSO A ENTRADA DAQUELA FENDA \u00c9 MUITO IMPORTANTE, PELO MENOS PODE NOS PERMITIR ENTRAR NA CICATRIZ DE TIAN SHAN.", "text": "THEY SAY... SO THAT RIFT VALLEY ENTRANCE IS VERY IMPORTANT. AT LEAST IT CAN GET US INTO THE SCAR OF TIANSHAN MOUNTAIN.", "tr": "S\u00f6ylentiye g\u00f6re Tianshan\u0027da Kutsal bir varl\u0131k varm\u0131\u015f, bu y\u00fczden o yar\u0131k giri\u015fi \u00e7ok \u00f6nemli, en az\u0131ndan Tianshan\u0027\u0131n \u0130zi\u0027ne girmemizi sa\u011flayabilir."}, {"bbox": ["287", "83", "545", "312"], "fr": "De plus, il y a des nouvelles concernant les totems. On dit que quelqu\u0027un a vu une b\u00eate \u00e0 plumes sacr\u00e9e tournoyer au-dessus de la cr\u00eate des Monts Tian.", "id": "Selain itu, ada juga berita tentang totem. Konon ada yang pernah melihat Binatang Bulu Roh Suci tertentu berputar-putar di puncak Tian Shan. Lembah itu...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, H\u00c1 NOT\u00cdCIAS SOBRE TOTENS. DIZEM QUE ALGU\u00c9M VIU UMA BESTA EMPLUMADA DO ESP\u00cdRITO SAGRADO PAIRANDO SOBRE O CUME DAS MONTANHAS CELESTIAIS. A FENDA, AT\u00c9...", "text": "ALSO, THERE\u0027S NEWS ABOUT TOTEMS. IT\u0027S SAID SOMEONE SAW A SACRED FEATHERED BEAST CIRCLING THE TIENSHAN RIDGE. THE RIFT VALLEY...", "tr": "Ayr\u0131ca, totemlerle ilgili haberler de var. S\u00f6ylentiye g\u00f6re birisi Tianshan\u0027\u0131n zirvesinde s\u00fcz\u00fclen Kutsal Ruhlu Kanatl\u0131 bir Canavar g\u00f6rm\u00fc\u015f. Yar\u0131k, ..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1056/7.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "655", "929", "871"], "fr": "Le Quartz Stellaire est une chose si obscure que m\u00eame les habitants locaux n\u0027en ont jamais entendu parler.", "id": "Benda langka seperti Si Shiying ini, bahkan penduduk lokal pun belum pernah mendengarnya.", "pt": "O QUARTZO ESTELAR \u00c9 ALGO T\u00c3O INCOMUM QUE NEM OS LOCAIS OUVIRAM FALAR.", "text": "SOMETHING AS OBSCURE AS SI QUARTZ, EVEN THE LOCALS HAVEN\u0027T HEARD OF IT.", "tr": "Si Shiying gibi nadir bir \u015feyi yerliler bile duymam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["91", "187", "268", "348"], "fr": "... Non.", "id": "...Tidak ada.", "pt": "...N\u00c3O H\u00c1.", "text": "...NO.", "tr": "...Yok."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1056/8.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "48", "620", "263"], "fr": "D\u0027accord, alors allons d\u0027abord \u00e0 Pan Town. Peut-\u00eatre y ferons-nous de nouvelles d\u00e9couvertes.", "id": "Baiklah, kalau begitu kita pergi ke Kota Pan dulu saja, mungkin di sana akan ada penemuan baru.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O VAMOS PRIMEIRO PARA A CIDADE PAN. TALVEZ TENHAMOS NOVAS DESCOBERTAS L\u00c1.", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S HEAD TO PAN TOWN FIRST. PERHAPS WE\u0027LL MAKE SOME NEW DISCOVERIES THERE.", "tr": "Tamam o zaman, \u00f6nce Pan Kasabas\u0131\u0027na gidelim, belki orada yeni bir \u015feyler buluruz."}, {"bbox": ["856", "2209", "1043", "2361"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il y ait autant de monde au pied des Monts Tian !", "id": "Tidak kusangka di kaki Pegunungan Tian Shan masih ada begitu banyak orang!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA TANTA GENTE NO SOP\u00c9 DAS MONTANHAS CELESTIAIS!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THERE TO BE SO MANY PEOPLE AT THE FOOT OF TIENSHAN MOUNTAIN!", "tr": "Tianshan\u0027\u0131n eteklerinde bu kadar canl\u0131l\u0131k olaca\u011f\u0131n\u0131 beklemiyordum!"}, {"bbox": ["238", "1773", "442", "1952"], "fr": "C\u0027est vraiment anim\u00e9 !", "id": "Ramai sekali ya!", "pt": "QUE ANIMADO!", "text": "IT\u0027S SO LIVELY!", "tr": "Ne kadar da canl\u0131!"}, {"bbox": ["36", "780", "211", "851"], "fr": "Pan Town", "id": "KOTA PAN", "pt": "CIDADE PAN", "text": "PAN TOWN", "tr": "Pan Kasabas\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1056/9.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "706", "305", "905"], "fr": "Mais avec l\u0027augmentation du nombre d\u0027explorateurs disparus, leurs proches se sont tous rassembl\u00e9s au pied de la montagne pour attendre des nouvelles.", "id": "Tapi seiring semakin banyaknya penjelajah yang hilang, kerabat mereka berkumpul di kaki gunung menunggu kabar.", "pt": "MAS, COM O N\u00daMERO CRESCENTE DE EXPLORADORES DESAPARECIDOS, SEUS PARENTES SE REUNIRAM NO SOP\u00c9 DA MONTANHA ESPERANDO POR NOT\u00cdCIAS.", "text": "BUT AS MORE AND MORE EXPLORERS WENT MISSING, THEIR RELATIVES GATHERED AT THE FOOT OF THE MOUNTAIN, WAITING FOR NEWS.", "tr": "Ancak kay\u0131p ka\u015fiflerin say\u0131s\u0131 artt\u0131k\u00e7a, akrabalar\u0131 da haber beklemek i\u00e7in da\u011f\u0131n eteklerinde topland\u0131."}, {"bbox": ["37", "30", "214", "185"], "fr": "Pourquoi y a-t-il des avis de recherche partout ?", "id": "Kenapa di mana-mana ada poster pencarian orang hilang ya?", "pt": "POR QUE H\u00c1 RECOMPENSAS POR PESSOAS DESAPARECIDAS POR TODA PARTE?", "text": "WHY ARE THERE MISSING PERSON POSTERS EVERYWHERE?", "tr": "Neden her yerde kay\u0131p ilan\u0131 var?"}, {"bbox": ["479", "1447", "695", "1638"], "fr": "Plus tard, ceux qui voulaient se rendre aux Monts Tian, pour faciliter l\u0027\u00e9change de mat\u00e9riel,", "id": "Kemudian, orang-orang yang ingin pergi ke Pegunungan Tian Shan, demi kemudahan bertukar perbekalan,", "pt": "MAIS TARDE, AQUELES QUE QUERIAM IR PARA AS MONTANHAS CELESTIAIS, PARA FACILITAR A TROCA DE SUPRIMENTOS,", "text": "LATER, THOSE WHO WANTED TO TRAVEL TO TIENSHAN MOUNTAIN, TO FACILITATE THE EXCHANGE OF SUPPLIES,", "tr": "Daha sonra Tianshan\u0027a gitmek isteyenler, malzeme al\u0131\u015fveri\u015fini kolayla\u015ft\u0131rmak i\u00e7in,"}, {"bbox": ["686", "1455", "896", "1639"], "fr": "Ont d\u00e9velopp\u00e9 cet endroit en un point de d\u00e9part sud pour les Monts Tian. Vite !", "id": "Mengembangkan tempat ini menjadi titik keberangkatan selatan menuju Pegunungan Tian Shan. Cepat!", "pt": "DESENVOLVERAM ESTE LUGAR COMO UM PONTO DE PARTIDA AO SUL PARA AS MONTANHAS CELESTIAIS. R\u00c1PIDO!", "text": "DEVELOPED THIS PLACE INTO A SOUTHERN DEPARTURE POINT FOR TIENSHAN. QUICK!", "tr": "buray\u0131 Tianshan\u0027a g\u00fcneyden giden bir ba\u015flang\u0131\u00e7 noktas\u0131 haline getirdiler. \u00c7abuk!"}, {"bbox": ["367", "1000", "613", "1172"], "fr": "Finalement, de plus en plus de gens s\u0027y sont install\u00e9s, et c\u0027est progressivement devenu une ville.", "id": "Akhirnya, semakin banyak orang yang menetap di sini, dan perlahan-lahan menjadi sebuah kota.", "pt": "FINALMENTE, MAIS E MAIS PESSOAS SE ESTABELECERAM AQUI, E GRADUALMENTE SE TORNOU UMA CIDADE.", "text": "EVENTUALLY, AS MORE PEOPLE SETTLED HERE, IT GRADUALLY BECAME A TOWN.", "tr": "Sonunda buraya yerle\u015fenlerin say\u0131s\u0131 artt\u0131k\u00e7a, yava\u015f yava\u015f bir kasaba haline geldi."}, {"bbox": ["108", "514", "317", "689"], "fr": "Autrefois, ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027un sentier oblig\u00e9 pour gravir la montagne,", "id": "Dulu, tempat ini hanyalah jalur yang harus dilalui untuk mendaki gunung,", "pt": "ANTIGAMENTE, ESTE ERA APENAS UM CAMINHO ESSENCIAL PARA ESCALAR A MONTANHA,", "text": "PREVIOUSLY, THIS WAS JUST A PATH ONE HAD TO TAKE TO CLIMB THE MOUNTAIN,", "tr": "Eskiden buras\u0131 sadece da\u011fc\u0131l\u0131k i\u00e7in zorunlu bir yoldu,"}, {"bbox": ["557", "72", "726", "206"], "fr": "Voil\u00e0 l\u0027origine de Pan Town.", "id": "Itulah asal-usul Kota Pan.", "pt": "ESSA \u00c9 A ORIGEM DA CIDADE PAN.", "text": "THAT\u0027S THE ORIGIN OF PAN TOWN.", "tr": "\u0130\u015fte Pan Kasabas\u0131\u0027n\u0131n k\u00f6keni bu."}, {"bbox": ["833", "727", "1013", "885"], "fr": "Cette attente a dur\u00e9 de nombreuses ann\u00e9es...", "id": "Penantian ini sudah bertahun-tahun...", "pt": "ESSA ESPERA DUROU MUITOS ANOS...", "text": "THEY WAITED FOR MANY YEARS...", "tr": "Bu bekleyi\u015f y\u0131llarca s\u00fcrd\u00fc..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1056/10.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "70", "379", "229"], "fr": "H\u00e9, vous trois, avez-vous vos insignes de l\u0027\u00e9quipe nationale ?", "id": "Hei, kalian bertiga, apakah kalian membawa lencana kontingen nasional?", "pt": "EI, VOC\u00caS TR\u00caS, TROUXERAM O EMBLEMA DA SELE\u00c7\u00c3O NACIONAL?", "text": "HEY, YOU THREE, DO YOU HAVE YOUR NATIONAL TEAM BADGES?", "tr": "Hey, siz \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fcz, Milli Tak\u0131m rozetiniz var m\u0131?"}, {"bbox": ["599", "90", "797", "256"], "fr": "Je l\u0027ai, mais ce truc ne sert g\u00e9n\u00e9ralement \u00e0 rien.", "id": "Bawa sih bawa, tapi benda ini biasanya tidak terpakai.", "pt": "TROUXEMOS, MAS ESSA COISA NORMALMENTE N\u00c3O TEM UTILIDADE.", "text": "WE HAVE THEM, BUT WE DON\u0027T USUALLY USE THEM.", "tr": "Yan\u0131m\u0131zda var ama bu \u015fey genellikle i\u015fe yaramaz."}, {"bbox": ["731", "1359", "963", "1575"], "fr": "Pourquoi l\u0027insigne s\u0027est-il allum\u00e9 ? Est-ce parce que nous sommes proches les uns des autres ?", "id": "Kenapa lencananya menyala? Apa karena kita berdiri berdekatan?", "pt": "POR QUE O EMBLEMA ACENDEU? \u00c9 PORQUE ESTAMOS PR\u00d3XIMOS UNS DOS OUTROS?", "text": "WHY IS THE BADGE LIT UP? IS IT BECAUSE WE\u0027RE STANDING CLOSE TO EACH OTHER?", "tr": "Rozet neden parlad\u0131? Birbirimize yak\u0131n durdu\u011fumuz i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["791", "614", "1045", "768"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t utile, \u00e7a permet de localiser les autres membres de l\u0027\u00e9quipe nationale.", "id": "Ternyata cukup berguna ya, bisa menemukan lokasi anggota kontingen nasional lainnya.", "pt": "\u00c9 BEM \u00daTIL, PODE ENCONTRAR A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DE OUTROS MEMBROS DA SELE\u00c7\u00c3O NACIONAL.", "text": "IT\u0027S QUITE USEFUL AFTER ALL. IT CAN LOCATE OTHER NATIONAL TEAM MEMBERS.", "tr": "Asl\u0131nda olduk\u00e7a kullan\u0131\u015fl\u0131ym\u0131\u015f, di\u011fer Milli Tak\u0131m \u00fcyelerinin yerini bulabiliyor."}, {"bbox": ["490", "849", "585", "935"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1056/11.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "37", "469", "230"], "fr": "Il doit y avoir d\u0027autres membres de l\u0027\u00e9quipe nationale \u00e0 proximit\u00e9, allons voir !", "id": "Seharusnya ada anggota kontingen nasional lain di dekat sini, ayo kita cari! Lencananya baru saja bereaksi!", "pt": "DEVE HAVER OUTROS MEMBROS DA SELE\u00c7\u00c3O NACIONAL POR PERTO, VAMOS PROCUR\u00c1-LOS! AGORA MESMO!", "text": "THERE MUST BE OTHER NATIONAL TEAM MEMBERS NEARBY. LET\u0027S GO FIND THEM!", "tr": "Yak\u0131nlarda ba\u015fka Milli Tak\u0131m \u00fcyeleri olmal\u0131, gidip bir bakal\u0131m! Daha demin!"}, {"bbox": ["546", "340", "733", "506"], "fr": "\u00c9videmment, il est juste devant toi, arr\u00eate de regarder ton insigne.", "id": "Omong kosong, orangnya ada di depanmu, jangan menunduk melihat lencana terus.", "pt": "BESTEIRA, A PESSOA EST\u00c1 BEM NA SUA FRENTE, PARE DE OLHAR PARA O EMBLEMA.", "text": "OBVIOUSLY. THE PERSON\u0027S RIGHT IN FRONT OF YOU, STOP STARING AT YOUR BADGE.", "tr": "Sa\u00e7malama, ki\u015fi tam \u00f6n\u00fcnde, rozetine bakmay\u0131 b\u0131rak."}, {"bbox": ["65", "155", "244", "313"], "fr": "C\u0027est toi, n\u0027est-ce pas ! Je viens de te remarquer.", "id": "Dekat sini, kan! Aku baru saja menyadarinya.", "pt": "ESSA AURA PODEROSA, CERTO? EU J\u00c1 TINHA PERCEBIDO.", "text": "IT\u0027S YOU, RIGHT! I NOTICED EARLIER.", "tr": "Ai Jiangtu, de\u011fil mi! Az \u00f6nce fark ettim."}, {"bbox": ["759", "1313", "938", "1524"], "fr": "Ai Jiangtu ?!", "id": "AI JIANGTU?!", "pt": "AI JIANGTU?!", "text": "AI JIANGTU?!", "tr": "Ai Jiangtu?!"}, {"bbox": ["579", "42", "698", "143"], "fr": "Il est tout pr\u00e8s.", "id": "Sudah sangat dekat.", "pt": "EST\u00c1 BEM PERTO.", "text": "VERY CLOSE.", "tr": "\u00c7ok yak\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1056/12.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "1344", "1001", "1499"], "fr": "Pour c\u00e9l\u00e9brer le lancement de l\u0027anime, le manhua sera mis \u00e0 jour du mercredi au samedi \u00e0 partir du 28 juin, avec quatre mises \u00e0 jour par semaine !", "id": "UNTUK MERAYAKAN PENAYANGAN PERDANA ANIME, MANGA AKAN UPDATE EMPAT KALI SEMINGGU SETIAP HARI RABU HINGGA SABTU, MULAI TANGGAL 28 JUNI!", "pt": "PARA COMEMORAR O LAN\u00c7AMENTO DO ANIME, O MANG\u00c1 SER\u00c1 ATUALIZADO DE QUARTA A S\u00c1BADO, COM QUATRO ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS, A PARTIR DE 28 DE JUNHO!", "text": "TO CELEBRATE THE ANIME LAUNCH, THE MANHUA WILL UPDATE FOUR TIMES A WEEK, FROM WEDNESDAY TO SATURDAY, STARTING JUNE 28TH!", "tr": "Animasyonun yay\u0131nlanmas\u0131n\u0131 kutlamak i\u00e7in, manga 28 Haziran\u0027dan itibaren her \u00c7ar\u015famba ~ Cumartesi aras\u0131, haftada d\u00f6rt b\u00f6l\u00fcm olarak g\u00fcncellenecektir!"}], "width": 1080}, {"height": 1117, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1056/13.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1027", "383", "1075"], "fr": "Les prix illustr\u00e9s sont donn\u00e9s \u00e0 titre indicatif et peuvent diff\u00e9rer lors de la distribution.", "id": "HADIAH YANG DITUNJUKKAN DALAM GAMBAR BERDASARKAN KETERSEDIAAN SAAT PEMBAGIAN.", "pt": "OS PR\u00caMIOS DESCRITOS NA IMAGEM EST\u00c3O SUJEITOS \u00c0 DISTRIBUI\u00c7\u00c3O REAL.", "text": "THE PRIZES MENTIONED IN THE IMAGE ARE SUBJECT TO ACTUAL DISTRIBUTION.", "tr": "Resimde belirtilen \u00f6d\u00fcller fiili da\u011f\u0131t\u0131ma tabidir."}, {"bbox": ["12", "260", "794", "775"], "fr": "Pendant la p\u00e9riode de l\u0027\u00e9v\u00e9nement (du 28 juin au 31 juillet), suivez les derniers chapitres et postez des commentaires g\u00e9niaux dans la section des commentaires. Nous tirerons au sort 3 lecteurs qui recevront chacun une carte \u00e0 effet mouvant, un prot\u00e8ge-carte, ou un standee. La liste des gagnants sera annonc\u00e9e le 5 ao\u00fbt. Participez nombreux !", "id": "SELAMA PERIODE EVENT DARI 28 JUNI, IKUTI CHAPTER TERBARU DAN BERIKAN KOMENTAR MENARIK DI KOLOM KOMENTAR. KAMI AKAN MEMILIH SECARA ACAK 3 PEMBACA UNTUK MENDAPATKAN MASING-MASING SATU SET KARTU PASIR APUNG / SARUNG KARTU / STAND FIGURE. DAFTAR PEMENANG AKAN DIUMUMKAN PADA 5 AGUSTUS. MARI BERPARTISIPASI!", "pt": "ACOMPANHE OS CAP\u00cdTULOS MAIS RECENTES A PARTIR DE 28 DE JUNHO E POSTE COMENT\u00c1RIOS INCR\u00cdVEIS NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS. SELECIONAREMOS ALEATORIAMENTE 3 LEITORES PARA RECEBER UM CARD DE AREIA MOVEDI\u00c7A / PROTETOR DE CARD / STANDEE CADA. A LISTA DE VENCEDORES SER\u00c1 ANUNCIADA EM 5 DE AGOSTO. PARTICIPEM ATIVAMENTE!", "text": "FOLLOW THE LATEST CHAPTERS FROM JUNE 28TH TO JULY 31ST AND POST GREAT COMMENTS. WE WILL RANDOMLY SELECT 3 READERS TO WIN A QUICKSAND CARD, CARD SLEEVE, OR STANDEE EACH. THE WINNER LIST WILL BE ANNOUNCED ON AUGUST 5TH. PLEASE PARTICIPATE ACTIVELY!", "tr": "Etkinlik s\u00fcresince (28 Haziran\u0027dan itibaren) en son b\u00f6l\u00fcmleri takip edin ve yorum b\u00f6l\u00fcm\u00fcne harika yorumlar b\u0131rak\u0131n. Aran\u0131zdan rastgele se\u00e7ece\u011fimiz 3 okuyucuya birer adet Ak\u0131\u015fkan Kum Kart\u0131, Kart K\u0131l\u0131f\u0131 ve Akrilik Fig\u00fcr hediye edece\u011fiz (her birine bir \u00f6d\u00fcl). Kazananlar\u0131n listesi 5 A\u011fustos\u0027ta a\u00e7\u0131klanacakt\u0131r. L\u00fctfen etkinli\u011fe kat\u0131lmaktan \u00e7ekinmeyin!"}, {"bbox": ["219", "0", "960", "589"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous nos chers lecteurs ! De plus, nous avons pr\u00e9par\u00e9 de superbes produits d\u00e9riv\u00e9s de l\u0027anime pour vous ~ Du 28 juin au 31 juillet, suivez les nouveaux chapitres et postez des commentaires g\u00e9niaux dans la section des commentaires. Nous tirerons au sort 3 lecteurs qui recevront chacun une carte \u00e0 effet mouvant, un prot\u00e8ge-carte, ou un standee.", "id": "SELAMAT DATANG PARA PEMBACA! SELAIN ITU, KAMI JUGA MENYIAPKAN MERCHANDISE ANIME YANG MENARIK UNTUK KALIAN~\nPERIODE: 28 JUNI - 31 JULI.\nIKUTI CHAPTER TERBARU DAN BERIKAN KOMENTAR MENARIK DI KOLOM KOMENTAR. KAMI AKAN MEMILIH SECARA ACAK 3 PEMBACA UNTUK MENDAPATKAN MASING-MASING SATU SET KARTU / SARUNG KARTU / STAND FIGURE.", "pt": "BEM-VINDOS, CAROS LEITORES! AL\u00c9M DISSO, PREPARAMOS BRINDES REQUINTADOS DO ANIME PARA NOSSOS AMIGOS LEITORES~ PER\u00cdODO: 28 DE JUNHO A 31 DE JULHO. DURANTE O PER\u00cdODO DA ATIVIDADE, ACOMPANHE OS NOVOS CAP\u00cdTULOS E POSTE COMENT\u00c1RIOS INCR\u00cdVEIS NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS. SELECIONAREMOS ALEATORIAMENTE 3 LEITORES PARA RECEBER UM CARD / PROTETOR DE CARD / STANDEE CADA.", "text": "WELCOME, DEAR READERS! ADDITIONALLY, WE HAVE PREPARED EXQUISITE ANIME MERCHANDISE FOR YOU~ EVENT TIME: JUNE 28TH - JULY 31ST. FOLLOW NEW CHAPTERS AND POST GREAT COMMENTS. WE WILL RANDOMLY SELECT 3 READERS TO WIN A CARD, CARD SLEEVE, OR STANDEE EACH.", "tr": "De\u011ferli okuyucular\u0131m\u0131z, izledi\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler! Ayr\u0131ca, okuyucu dostlar\u0131m\u0131z i\u00e7in animasyonun harika \u00fcr\u00fcnlerini de haz\u0131rlad\u0131k~ Etkinlik Zaman\u0131: 28 Haziran - 31 Temmuz. Bu s\u00fcre zarf\u0131nda yeni b\u00f6l\u00fcmleri takip edin ve yorum b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde harika yorumlar yay\u0131nlay\u0131n. Rastgele 3 okuyucu se\u00e7ece\u011fiz ve bu ki\u015filere birer adet Kart, Kart K\u0131l\u0131f\u0131 ve Akrilik Stand hediye edece\u011fiz."}, {"bbox": ["308", "0", "851", "588"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous nos chers lecteurs ! De plus, nous avons pr\u00e9par\u00e9 de superbes produits d\u00e9riv\u00e9s de l\u0027anime pour vous ~ Du 28 juin au 31 juillet, suivez les nouveaux chapitres et postez des commentaires g\u00e9niaux dans la section des commentaires. Nous tirerons au sort 3 lecteurs qui recevront chacun une carte \u00e0 effet mouvant, un prot\u00e8ge-carte, ou un standee.", "id": "SELAMAT DATANG PARA PEMBACA! SELAIN ITU, KAMI JUGA MENYIAPKAN MERCHANDISE ANIME YANG MENARIK UNTUK KALIAN~\nPERIODE: 28 JUNI - 31 JULI.\nIKUTI CHAPTER TERBARU DAN BERIKAN KOMENTAR MENARIK DI KOLOM KOMENTAR. KAMI AKAN MEMILIH SECARA ACAK 3 PEMBACA UNTUK MENDAPATKAN MASING-MASING SATU SET KARTU / SARUNG KARTU / STAND FIGURE.", "pt": "BEM-VINDOS, CAROS LEITORES! AL\u00c9M DISSO, PREPARAMOS BRINDES REQUINTADOS DO ANIME PARA NOSSOS AMIGOS LEITORES~ PER\u00cdODO: 28 DE JUNHO A 31 DE JULHO. DURANTE O PER\u00cdODO DA ATIVIDADE, ACOMPANHE OS NOVOS CAP\u00cdTULOS E POSTE COMENT\u00c1RIOS INCR\u00cdVEIS NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS. SELECIONAREMOS ALEATORIAMENTE 3 LEITORES PARA RECEBER UM CARD / PROTETOR DE CARD / STANDEE CADA.", "text": "WELCOME, DEAR READERS! ADDITIONALLY, WE HAVE PREPARED EXQUISITE ANIME MERCHANDISE FOR YOU~ EVENT TIME: JUNE 28TH - JULY 31ST. FOLLOW NEW CHAPTERS AND POST GREAT COMMENTS. WE WILL RANDOMLY SELECT 3 READERS TO WIN A CARD, CARD SLEEVE, OR STANDEE EACH.", "tr": "De\u011ferli okuyucular\u0131m\u0131z, izledi\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler! Ayr\u0131ca, okuyucu dostlar\u0131m\u0131z i\u00e7in animasyonun harika \u00fcr\u00fcnlerini de haz\u0131rlad\u0131k~ Etkinlik Zaman\u0131: 28 Haziran - 31 Temmuz. Bu s\u00fcre zarf\u0131nda yeni b\u00f6l\u00fcmleri takip edin ve yorum b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde harika yorumlar yay\u0131nlay\u0131n. Rastgele 3 okuyucu se\u00e7ece\u011fiz ve bu ki\u015filere birer adet Kart, Kart K\u0131l\u0131f\u0131 ve Akrilik Stand hediye edece\u011fiz."}], "width": 1080}]
Manhua