This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1067/0.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1788", "363", "1994"], "fr": "Je pensais que tu n\u0027avais pas \u00e9veill\u00e9 tes troisi\u00e8me et quatri\u00e8me \u00e9l\u00e9ments pour te concentrer davantage sur la magie de glace.", "id": "KUKIRA KAU TIDAK MEMBANGKITKAN ELEMEN KETIGA DAN KEEMPATMU DEMI LEBIH FOKUS PADA SIHIR ELEMEN ES.", "pt": "EU PENSEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O TINHA DESPERTADO SEU TERCEIRO E QUARTO ELEMENTOS PARA SE CONCENTRAR MAIS NA MAGIA DE GELO.", "text": "I THOUGHT YOU DIDN\u0027T AWAKEN YOUR THIRD AND FOURTH ELEMENTS TO FOCUS MORE ON YOUR ICE MAGIC.", "tr": "Buz b\u00fcy\u00fcs\u00fcne daha fazla odaklanmak i\u00e7in \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc ve d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc elementlerini uyand\u0131rmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 san\u0131yordum."}, {"bbox": ["820", "2080", "1039", "2251"], "fr": "Je n\u0027ai effectivement pas \u00e9veill\u00e9 le quatri\u00e8me \u00e9l\u00e9ment, mais pour le troisi\u00e8me...", "id": "AKU MEMANG TIDAK MEMBANGKITKAN ELEMEN KEEMPAT, TAPI ELEMEN KETIGA...", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O DESPERTEI O QUARTO ELEMENTO, MAS O TERCEIRO...", "text": "I INDEED DIDN\u0027T AWAKEN THE FOURTH ELEMENT, BUT THE THIRD ELEMENT...", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc elementi ger\u00e7ekten de uyand\u0131rmad\u0131m ama \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc element..."}, {"bbox": ["852", "2253", "1045", "2389"], "fr": "La situation est un peu compliqu\u00e9e...", "id": "SITUASINYA AGAK RUMIT...", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 UM POUCO COMPLICADA...", "text": "IT\u0027S A BIT COMPLICATED...", "tr": "Durum biraz karma\u015f\u0131k..."}, {"bbox": ["85", "1612", "242", "1755"], "fr": "Le troisi\u00e8me \u00e9l\u00e9ment ??", "id": "ELEMEN KETIGA??", "pt": "TERCEIRO ELEMENTO??", "text": "THIRD ELEMENT??", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc element mi??"}, {"bbox": ["234", "331", "820", "1214"], "fr": "PRODUCTION : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : XIAO XIAODAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nSTORYBOARD : JINGANG HOUZI\nR\u00c9VISION DES COULEURS : SEKKA", "id": "YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPENGAWAS: XIAO XIAO DAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPAPAN CERITA: JIN GANG HOU ZI\nKOREKSI WARNA: SEKKA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAOXIAO DAO\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nSTORYBOARD: JINGANG HOUZI\nREVIS\u00c3O DE CORES: SEKKA", "text": "PRODUCER: YUEDONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nSUPERVISED BY: XIAOXIAO DAO\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nPANEL LAYOUT: JINGANG HOUZI\nCOLOR REVIEW: SEKKA", "tr": "Yuedong K\u00fclt\u00fcr\nOrijinal Eser: Luan\nDenetmen: Xiao Xiao Dao\nSorumlu Edit\u00f6r: Qing Shuang Jun\nSenarist: Fehn\nEdit\u00f6r: Monqiqi\nStoryboard: Jingang Houzi\nRenk Denetimi: SEKKA"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1067/1.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "909", "248", "1067"], "fr": "Trois membres de notre septi\u00e8me escouade ont disparu.", "id": "TIGA ANGGOTA PASUKAN KETUJUH KAMI HILANG.", "pt": "TR\u00caS MEMBROS DO NOSSO S\u00c9TIMO ESQUADR\u00c3O DESAPARECERAM.", "text": "THREE MEMBERS OF OUR SEVENTH SQUAD ARE MISSING.", "tr": "Yedinci tak\u0131m\u0131m\u0131zdan \u00fc\u00e7 \u00fcye kayboldu."}, {"bbox": ["619", "849", "844", "1001"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le bruit, on dirait qu\u0027ils ont \u00e9t\u00e9 emport\u00e9s par quelque chose, j\u0027ai bien peur que...", "id": "DARI SUARANYA, SEPERTI DISERET SESUATU, AKU KHAWATIR...", "pt": "PELO SOM, PARECE QUE FORAM ARRASTADOS POR ALGUMA COISA, TEMO QUE...", "text": "JUDGING BY THE SOUND, IT SEEMS LIKE THEY WERE DRAGGED AWAY BY SOMETHING. I\u0027M AFRAID...", "tr": "Sese bak\u0131l\u0131rsa bir \u015fey taraf\u0131ndan s\u00fcr\u00fcklenmi\u015f gibiler, korkar\u0131m..."}, {"bbox": ["64", "355", "237", "507"], "fr": "On dirait qu\u0027il se passe quelque chose du c\u00f4t\u00e9 de Nan Jue !", "id": "SEPERTINYA ADA SESUATU DI TEMPAT NAN JUE!", "pt": "PARECE QUE H\u00c1 ALGO ACONTECENDO COM NAN JUE!", "text": "SEEMS LIKE THERE\u0027S SOMETHING HAPPENING ON NAN JUE\u0027S SIDE!", "tr": "Nan Jue\u0027nin taraf\u0131nda bir \u015feyler oluyor gibi!"}, {"bbox": ["563", "613", "730", "757"], "fr": "Allons voir.", "id": "AYO KITA LIHAT.", "pt": "VAMOS L\u00c1 VER.", "text": "LET\u0027S GO CHECK.", "tr": "Gidip bir bakal\u0131m."}, {"bbox": ["544", "1255", "698", "1378"], "fr": "Les chances de survie sont minces.", "id": "KEMUNGKINAN BESAR CELAKA.", "pt": "\u00c9 PROV\u00c1VEL QUE ESTEJAM EM GRANDE PERIGO.", "text": "THE ODDS ARE AGAINST THEM.", "tr": "Hayra alamet de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1067/2.webp", "translations": [{"bbox": ["827", "42", "1037", "264"], "fr": "Aucun de nous ne peut voler, et sans mages de type Terre ou Vent, impossible de les rattraper.", "id": "KITA SEMUA TIDAK BISA TERBANG, DAN TIDAK ADA PENYIHIR ELEMEN TANAH ATAU ANGIN, JADI TIDAK BISA MENGEJARNYA.", "pt": "NENHUM DE N\u00d3S PODE VOAR, E SEM MAGOS DOS ELEMENTOS TERRA OU VENTO, N\u00c3O CONSEGUIR\u00cdAMOS PERSEGUI-LOS MESMO SE QUIS\u00c9SSEMOS.", "text": "NONE OF US CAN FLY, AND WITHOUT EARTH OR WIND MAGES, WE CAN\u0027T CATCH IT EVEN IF WE WANTED TO.", "tr": "Hi\u00e7birimiz u\u00e7am\u0131yoruz, toprak veya r\u00fczgar b\u00fcy\u00fcc\u00fcm\u00fcz de yok, istesek de yeti\u015femeyiz."}, {"bbox": ["57", "318", "304", "545"], "fr": "Mais il \u00e9tait extr\u00eamement rapide et capable de grimper des falaises. Je n\u0027ai vu qu\u0027une silhouette blanche les emporter...", "id": "TAPI KECEPATANNYA SANGAT TINGGI DAN BISA MEMANJAT TEBING, AKU HANYA MELIHAT BAYANGAN PUTIH YANG MENANGKAP MEREKA...", "pt": "MAS ERA MUITO R\u00c1PIDO E CONSEGUIA ESCALAR PENHASCOS. S\u00d3 VI UMA SILHUETA BRANCA OS AGARRANDO...", "text": "BUT IT\u0027S INCREDIBLY FAST AND CAN CLIMB CLIFFS. I ONLY SAW A WHITE FIGURE GRABBING THEM...", "tr": "Ama inan\u0131lmaz h\u0131zl\u0131 ve u\u00e7urumlara t\u0131rmanabiliyor. Sadece beyaz bir siluetin onlar\u0131 yakalad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm..."}, {"bbox": ["274", "72", "430", "216"], "fr": "J\u0027ai vu cette chose !", "id": "AKU MELIHAT BENDA ITU!", "pt": "EU VI AQUELA COISA!", "text": "I SAW THAT THING!", "tr": "O \u015feyi g\u00f6rd\u00fcm!"}, {"bbox": ["721", "714", "934", "878"], "fr": "Mince !", "id": "SIALAN!", "pt": "DROGA!", "text": "DAMN IT!", "tr": "Kahretsin!"}, {"bbox": ["792", "810", "1031", "1020"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ? Vite, regardez !", "id": "SEBENARNYA APA ITU? CEPAT LIHAT!", "pt": "O QUE DIABOS \u00c9 ISSO?", "text": "WHAT ON EARTH IS THAT THING? LOOK!", "tr": "Bu da ne b\u00f6yle? \u00c7abuk bak! \u00c7abuk bak!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1067/3.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "617", "574", "838"], "fr": "Ne restez pas ici, soyez vigilants et avancez imm\u00e9diatement !", "id": "SEMUANYA JANGAN BERHENTI DI SINI, TINGKATKAN KEWASPADAAN, SEGERA MAJU!", "pt": "TODOS, N\u00c3O FIQUEM PARADOS AQUI! MANTENHAM-SE ALERTAS E AVANCEM IMEDIATAMENTE!", "text": "EVERYONE, DON\u0027T STAY HERE! STAY ALERT AND MOVE FORWARD IMMEDIATELY!", "tr": "Herkes burada durmas\u0131n, tetikte olun, hemen ilerleyin!"}, {"bbox": ["866", "2073", "1013", "2204"], "fr": "On peut enfin se reposer !", "id": "AKHIRNYA BISA ISTIRAHAT!", "pt": "FINALMENTE PODEMOS DESCANSAR!", "text": "FINALLY, WE CAN REST!", "tr": "Sonunda dinlenebiliriz!"}, {"bbox": ["164", "1840", "322", "1979"], "fr": "[SFX] Pfff... Je suis crev\u00e9 !", "id": "HUH, CAPEK SEKALI!", "pt": "[SFX]UFA... ESTOU EXAUSTO!", "text": "PHEW... I\u0027M DEAD TIRED!", "tr": "Of, \u00f6ld\u00fcm yorgunluktan!"}, {"bbox": ["754", "659", "888", "802"], "fr": "Oui !!", "id": "BAIK!!", "pt": "SIM!!", "text": "YES!!", "tr": "Emredersiniz!!"}, {"bbox": ["791", "244", "995", "424"], "fr": "Tsk, on dirait que cette chose nous a encore rep\u00e9r\u00e9s.", "id": "CK, MUNGKIN KITA MASIH DIIKUTI MAKHLUK ITU.", "pt": "TSK, TALVEZ AINDA ESTEJAMOS NA MIRA DAQUELE CARA.", "text": "HMPH, LOOKS LIKE WE\u0027RE STILL BEING TARGETED BY THAT THING.", "tr": "Tsk, galiba o herif h\u00e2l\u00e2 pe\u015fimizde."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1067/4.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "881", "846", "1008"], "fr": "Ce bruit...", "id": "SUARA ITU...", "pt": "AQUELE SOM...", "text": "THAT SOUND...", "tr": "O ses."}, {"bbox": ["418", "119", "521", "216"], "fr": "[SFX] Zzz...", "id": "[SFX] Zzz...", "pt": "[SFX]Z...", "text": "[SFX] ZZZ.", "tr": "[SFX] Zzz."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1067/5.webp", "translations": [{"bbox": ["792", "451", "988", "644"], "fr": "N\u0027y va pas !", "id": "JANGAN KE SANA!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1 L\u00c1!", "text": "DON\u0027T GO OVER THERE!", "tr": "Oraya gitme!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1067/6.webp", "translations": [{"bbox": ["768", "748", "996", "887"], "fr": "Tu en veux aussi ?", "id": "KAU JUGA MAU MAKAN?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M QUER COMER?", "text": "YOU WANT TO EAT TOO?", "tr": "Sen de mi yemek istiyorsun?"}, {"bbox": ["285", "84", "451", "233"], "fr": "Quoi ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1067/7.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1178", "246", "1345"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?!", "id": "APA YANG TERJADI?!", "pt": "O QUE ACONTECEU?!", "text": "WHAT HAPPENED?!", "tr": "Ne oldu?!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1067/8.webp", "translations": [{"bbox": ["898", "359", "1044", "498"], "fr": "Prot\u00e8ge bien Lingling.", "id": "LINDUNGI LINGLING.", "pt": "PROTEJA BEM A LINGLING.", "text": "PROTECT LINGLING.", "tr": "Lingling\u0027i koruyun."}, {"bbox": ["488", "998", "647", "1152"], "fr": "Xuexue ! Fais attention !", "id": "XUEXUE! HATI-HATI!", "pt": "XUEXUE! CUIDADO!", "text": "XUEXUE! BE CAREFUL!", "tr": "Xuexue! Dikkat et!"}, {"bbox": ["783", "802", "909", "917"], "fr": "[SFX] Awooo", "id": "[SFX] AUMM", "pt": "[SFX]AWOOO!", "text": "[SFX] AWOOO", "tr": "[SFX] Aauuu!"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1067/9.webp", "translations": [{"bbox": ["805", "1436", "1025", "1643"], "fr": "Il y a quinze minutes ? \u00c7a veut dire que la mercenaire \u00e9tait la troisi\u00e8me cible.", "id": "LIMA BELAS MENIT YANG LALU? BERARTI PRAJURIT BAYARAN WANITA ITU ADALAH TARGET KETIGA YANG DISERANG.", "pt": "QUINZE MINUTOS ATR\u00c1S? ENT\u00c3O AQUELA MERCEN\u00c1RIA FOI O TERCEIRO ALVO A SER ATACADO.", "text": "FIFTEEN MINUTES AGO? SO THAT MEANS THE FEMALE MERCENARY WAS THE THIRD TARGET?", "tr": "On be\u015f dakika \u00f6nce mi? Demek ki o kad\u0131n paral\u0131 asker sald\u0131r\u0131ya u\u011frayan \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc hedefmi\u015f."}, {"bbox": ["313", "75", "525", "239"], "fr": "Nos deux co\u00e9quipiers qui patrouillaient \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur ont disparu.", "id": "DUA ANGGOTA KAMI YANG BERPATROLI DI LUAR HILANG.", "pt": "NOSSOS DOIS MEMBROS QUE PATRULHAVAM O FLANCO DESAPARECERAM.", "text": "TWO OF OUR MEMBERS PATROLLING THE OUTER PERIMETER ARE MISSING.", "tr": "D\u0131\u015f tarafta devriye gezen iki \u00fcyemiz kayboldu."}, {"bbox": ["526", "449", "758", "590"], "fr": "Quelqu\u0027un d\u0027autre a \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9 ?!", "id": "ADA YANG DISERANG LAGI?!", "pt": "MAIS ALGU\u00c9M FOI ATACADO?!", "text": "SOMEONE ELSE WAS ATTACKED?!", "tr": "Yine biri mi sald\u0131r\u0131ya u\u011frad\u0131?!"}, {"bbox": ["66", "719", "253", "880"], "fr": "Quand est-ce arriv\u00e9 ?", "id": "KAPAN TERJADINYA?", "pt": "QUANDO ISSO ACONTECEU?", "text": "WHEN DID IT HAPPEN?", "tr": "Ne zaman oldu?"}, {"bbox": ["173", "95", "325", "240"], "fr": "Vice-capitaine ! C\u0027est terrible !", "id": "WAKIL KETUA! GAWAT!", "pt": "VICE-L\u00cdDER! M\u00c1S NOT\u00cdCIAS!", "text": "VICE-CAPTAIN! NOT GOOD!", "tr": "Kaptan Yard\u0131mc\u0131s\u0131! K\u00f6t\u00fc haber!"}, {"bbox": ["305", "1486", "482", "1631"], "fr": "Il y a quinze minutes.", "id": "LIMA BELAS MENIT YANG LALU.", "pt": "QUINZE MINUTOS ATR\u00c1S.", "text": "FIFTEEN MINUTES AGO.", "tr": "On be\u015f dakika \u00f6nce."}, {"bbox": ["75", "2846", "191", "2942"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1067/10.webp", "translations": [{"bbox": ["817", "471", "999", "625"], "fr": "M\u00eame toi, tu n\u0027arrives pas \u00e0 le rattraper ?", "id": "BAHKAN KAU TIDAK BISA MENGEJARNYA?", "pt": "NEM VOC\u00ca CONSEGUE ALCAN\u00c7\u00c1-LO?", "text": "EVEN YOU COULDN\u0027T CATCH IT?", "tr": "Sen bile mi ona yeti\u015femiyorsun?"}, {"bbox": ["89", "951", "265", "1099"], "fr": "Je n\u0027ai trouv\u00e9 que \u00e7a.", "id": "HANYA MENEMUKAN INI.", "pt": "S\u00d3 ENCONTRAMOS ISSO.", "text": "I ONLY FOUND THIS.", "tr": "Sadece bunu bulabildim."}, {"bbox": ["316", "54", "476", "189"], "fr": "Xuexue, alors ?", "id": "XUEXUE, BAGAIMANA?", "pt": "XUEXUE, E ENT\u00c3O?", "text": "XUEXUE, HOW IS IT?", "tr": "Xuexue, nas\u0131l?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1067/11.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "162", "948", "373"], "fr": "Dans la grande plaine, il n\u0027aurait pas d\u00fb s\u0027\u00e9chapper, mais en haute montagne...", "id": "KALAU DI DATARAN LUAS, DIA SEHARUSNYA TIDAK BISA LARI, TAPI DI DAERAH PEGUNUNGAN...", "pt": "SE ESTIVESSE NAS PLAN\u00cdCIES, N\u00c3O TERIA COMO ESCAPAR, MAS EM TERRENO MONTANHOSO...", "text": "ON THE PLAINS, IT PROBABLY COULDN\u0027T ESCAPE, BUT IN THE MOUNTAINS...", "tr": "Geni\u015f ovada olsa ka\u00e7amazd\u0131, ama da\u011fl\u0131k arazide..."}, {"bbox": ["68", "549", "260", "720"], "fr": "As-tu bien vu ce que c\u0027\u00e9tait ?", "id": "APAKAH KAU MELIHAT DENGAN JELAS APA ITU?", "pt": "VOC\u00ca VIU CLARAMENTE O QUE ERA AQUILO?", "text": "DID YOU GET A CLEAR LOOK AT WHAT IT WAS?", "tr": "O \u015feyin ne oldu\u011funu net g\u00f6rebildin mi?"}, {"bbox": ["65", "1489", "312", "1695"], "fr": "La moiti\u00e9 de son corps est blanche... Cela signifie que sa lign\u00e9e est relativement noble parmi les Tigres D\u00e9mons du Mont C\u00e9leste.", "id": "SETENGAH BADANNYA BERWARNA PUTIH... ITU BERARTI GARIS KETURUNANNYA DI ANTARA HARIMAU IBLIS TIANSHAN JUGA TERGOLONG MULIA.", "pt": "METADE DO CORPO \u00c9 BRANCO... ISSO SIGNIFICA QUE SUA LINHAGEM ENTRE OS TIGRES DEMON\u00cdACOS DE TIANSHAN \u00c9 BASTANTE NOBRE.", "text": "HALF OF ITS BODY IS WHITE... THAT MEANS ITS LINEAGE AMONG THE TIANSHAN MAGIC TIGERS IS QUITE NOBLE.", "tr": "V\u00fccudunun yar\u0131s\u0131 beyaz... Bu, Tianshan \u0130blis Kaplanlar\u0131 aras\u0131nda soyunun olduk\u00e7a asil oldu\u011fu anlam\u0131na gelir."}, {"bbox": ["749", "1903", "974", "2069"], "fr": "La disparition des trois membres de la septi\u00e8me escouade pourrait aussi \u00eatre li\u00e9e \u00e0 lui.", "id": "HILANGNYA TIGA ANGGOTA PASUKAN KETUJUH MUNGKIN JUGA BERHUBUNGAN DENGANNYA.", "pt": "O DESAPARECIMENTO DOS TR\u00caS MEMBROS DO S\u00c9TIMO ESQUADR\u00c3O PODE ESTAR RELACIONADO A ISSO TAMB\u00c9M.", "text": "THE DISAPPEARANCE OF THOSE THREE MEMBERS FROM THE SEVENTH SQUAD MIGHT BE RELATED TO IT TOO.", "tr": "Yedinci tak\u0131mdaki o \u00fc\u00e7 \u00fcyenin kaybolmas\u0131 da onunla ilgili olabilir."}, {"bbox": ["528", "1210", "741", "1393"], "fr": "Le Tigre D\u00e9mon du Mont C\u00e9leste a la moiti\u00e9 du corps blanche.", "id": "HARIMAU IBLIS TIANSHAN SETENGAH BADANNYA PUTIH.", "pt": "O TIGRE DEMON\u00cdACO DE TIANSHAN TEM METADE DO CORPO BRANCO.", "text": "HALF OF THE TIANSHAN MAGIC TIGER\u0027S BODY IS WHITE.", "tr": "Tianshan \u0130blis Kaplan\u0131\u0027n\u0131n v\u00fccudunun yar\u0131s\u0131 beyazd\u0131r."}, {"bbox": ["836", "586", "1021", "745"], "fr": "C\u0027est bien un Tigre D\u00e9mon du Mont C\u00e9leste...", "id": "BENAR SAJA ITU HARIMAU IBLIS TIANSHAN...", "pt": "DE FATO, \u00c9 O TIGRE DEMON\u00cdACO DE TIANSHAN...", "text": "IT REALLY IS THE TIANSHAN MAGIC TIGER...", "tr": "Ger\u00e7ekten de Tianshan \u0130blis Kaplan\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1067/12.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "380", "560", "576"], "fr": "De plus, nous avons avanc\u00e9 si vite et v\u00e9rifi\u00e9 que nous n\u0027\u00e9tions pas suivis, comment a-t-il pu nous retrouver ?", "id": "SELAIN ITU, KITA SUDAH BERJALAN SANGAT CEPAT SEPANJANG JALAN DAN MEMPERHATIKAN AGAR TIDAK DIIKUTI, BAGAIMANA CARA DIA MENEMUKAN KITA?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AVAN\u00c7AMOS T\u00c3O R\u00c1PIDO E VERIFICAMOS SE N\u00c3O EST\u00c1VAMOS SENDO SEGUIDOS. COMO ELE NOS ENCONTROU?", "text": "BESIDES, WE\u0027VE BEEN MOVING SO FAST AND MADE SURE WE WEREN\u0027T FOLLOWED. HOW DID IT FIND US?", "tr": "\u00dcstelik yol boyunca bu kadar h\u0131zl\u0131 ilerledik ve takip edilmedi\u011fimize de dikkat ettik, bizi nas\u0131l buldu?"}, {"bbox": ["346", "16", "541", "182"], "fr": "Pas possible, n\u0027avions-nous pas contourn\u00e9 son territoire ?!", "id": "TIDAK MUNGKIN, BUKANKAH KITA SUDAH MENGHINDARI WILAYAH MAKHLUK ITU!", "pt": "N\u00c3O PODE SER! N\u00d3S N\u00c3O DESVIAMOS DO TERRIT\u00d3RIO DAQUELE CARA?", "text": "NO WAY, DIDN\u0027T WE DETOUR AROUND THAT THING\u0027S TERRITORY?!", "tr": "Olamaz, o herifin b\u00f6lgesinden dolanmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131k!"}, {"bbox": ["597", "16", "1032", "187"], "fr": "Cette cr\u00e9ature est trop insaisissable, partons d\u0027ici au plus vite !", "id": "MAKHLUK ITU TERLALU LIHAI DAN MUNCUL TIBA-TIBA, SEBAIKNYA KITA SEGERA PERGI DARI SINI!", "pt": "AQUELE CARA \u00c9 MUITO ELUSIVO! \u00c9 MELHOR SAIRMOS DAQUI O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "THAT THING IS TOO ELUSIVE! WE SHOULD LEAVE THIS PLACE AS SOON AS POSSIBLE!", "tr": "O herif \u00e7ok zor yakalan\u0131yor, bir an \u00f6nce buradan gitsek iyi olur!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1067/13.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "711", "854", "934"], "fr": "Je crains que cette cr\u00e9ature ne nous consid\u00e8re d\u00e9j\u00e0 comme un garde-manger ambulant.", "id": "AKU KHAWATIR, APAKAH KITA SUDAH DIANGGAP SEBAGAI KANTIN BERJALAN OLEH MAKHLUK ITU.", "pt": "ESTOU PREOCUPADO... SER\u00c1 QUE J\u00c1 NOS TORNAMOS UM BUFFET AMBULANTE PARA AQUELE CARA?", "text": "I\u0027M WORRIED... ARE WE BEING TREATED AS A MOBILE CAFETERIA BY THAT THING?", "tr": "Korkar\u0131m o herif bizi y\u00fcr\u00fcyen yemekhane olarak g\u00f6r\u00fcyor."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1067/14.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "1343", "997", "1499"], "fr": "Pour c\u00e9l\u00e9brer le lancement de l\u0027anime, le manga sera mis \u00e0 jour du mercredi au samedi \u00e0 partir du 28 juin, avec quatre mises \u00e0 jour par semaine !", "id": "UNTUK MERAYAKAN PENAYANGAN PERDANA ANIME, MANGA AKAN UPDATE SETIAP RABU~SABTU, EMPAT HARI BERTURUT-TURUT MULAI 28 JUNI!", "pt": "PARA CELEBRAR A ESTREIA DO ANIME, O MANG\u00c1 SER\u00c1 ATUALIZADO DE QUARTA A S\u00c1BADO (QUATRO CAP\u00cdTULOS POR SEMANA), A PARTIR DE 28 DE JUNHO!", "text": "TO CELEBRATE THE ANIME LAUNCH, THE MANHUA WILL UPDATE FOUR TIMES A WEEK, FROM WEDNESDAY TO SATURDAY, STARTING JUNE 28TH!", "tr": "Anime yay\u0131n\u0131n\u0131 kutlamak i\u00e7in manga, 28 Haziran\u0027dan itibaren her hafta \u00c7ar\u015famba\u0027dan Cumartesi\u0027ye kadar d\u00f6rt g\u00fcn \u00fcst \u00fcste g\u00fcncellenecektir!"}], "width": 1080}, {"height": 1117, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/1067/15.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1027", "382", "1074"], "fr": "Les prix mentionn\u00e9s dans l\u0027image sont sujets \u00e0 la distribution r\u00e9elle.", "id": "HADIAH YANG DISEBUTKAN DALAM GAMBAR AKAN DISESUAIKAN DENGAN KETERSEDIAAN SAAT PEMBAGIAN.", "pt": "OS PR\u00caMIOS DESCRITOS NA IMAGEM EST\u00c3O SUJEITOS \u00c0 DISTRIBUI\u00c7\u00c3O REAL.", "text": "THE PRIZES MENTIONED IN THE IMAGE ARE SUBJECT TO ACTUAL DISTRIBUTION.", "tr": "Resimde belirtilen \u00f6d\u00fcllerin t\u00fcm\u00fc fiili da\u011f\u0131t\u0131ma tabidir."}, {"bbox": ["15", "260", "794", "775"], "fr": "P\u00e9riode de l\u0027\u00e9v\u00e9nement : 28 juin. Suivez les derniers chapitres et postez des commentaires pertinents dans la section commentaires. Nous tirerons au sort 3 lecteurs qui recevront chacun une carte \u00e0 effet sable mouvant / un prot\u00e8ge-carte / un pr\u00e9sentoir acrylique. La liste des gagnants sera annonc\u00e9e le 5 ao\u00fbt. Participez nombreux \u00e0 l\u0027\u00e9v\u00e9nement ~", "id": "WAKTU KEGIATAN: 28 JUNI - 31 JULI. IKUTI CHAPTER TERBARU DAN BERIKAN KOMENTAR MENARIK DI KOLOM KOMENTAR. KAMI AKAN MEMILIH SECARA ACAK 3 PEMBACA UNTUK MENDAPATKAN MASING-MASING SATU KARTU PASIR APUNG / SARUNG KARTU / STAND FIGURE. DAFTAR PEMENANG AKAN DIUMUMKAN PADA 5 AGUSTUS. MARI BERPARTISIPASI DALAM KEGIATAN INI~", "pt": "PER\u00cdODO DO EVENTO: A PARTIR DE 28 DE JUNHO. ACOMPANHE OS CAP\u00cdTULOS MAIS RECENTES E PUBLIQUE COMENT\u00c1RIOS INCR\u00cdVEIS NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS. SORTEAREMOS 3 LEITORES ALEATORIAMENTE, E CADA UM GANHAR\u00c1 UM CARD GLITTER, UM PORTA-CARD E UM ACRYLIC STANDEE. A LISTA DE VENCEDORES SER\u00c1 DIVULGADA EM 5 DE AGOSTO. PARTICIPEM COM ENTUSIASMO!~", "text": "ACTIVITY TIME: JUNE 28TH - JULY 31ST\nFOLLOW THE LATEST CHAPTERS AND POST GREAT COMMENTS IN THE COMMENT SECTION. WE WILL RANDOMLY SELECT 3 READERS TO RECEIVE A QUICKSAND CARD / CARD SLEEVE / STAND ACRYLIC EACH.\nWINNERS LIST WILL BE ANNOUNCED ON AUGUST 5TH.\nPLEASE PARTICIPATE ACTIVELY IN THE EVENT~", "tr": "Etkinlik zaman\u0131: 28 Haziran. En son b\u00f6l\u00fcmleri takip edin ve yorum b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde harika yorumlar yay\u0131nlay\u0131n. Rastgele se\u00e7ece\u011fimiz 3 okuyucuya birer adet kum saati kart\u0131 / kart k\u0131l\u0131f\u0131 / fig\u00fcr hediye edilecektir. Kazananlar\u0131n listesi 5 A\u011fustos\u0027ta a\u00e7\u0131klanacakt\u0131r. L\u00fctfen etkinli\u011fe aktif olarak kat\u0131l\u0131n~"}, {"bbox": ["218", "0", "959", "591"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous nos chers lecteurs ! De plus, nous avons pr\u00e9par\u00e9 de superbes produits d\u00e9riv\u00e9s de l\u0027anime pour nos amis lecteurs ~ P\u00e9riode : 28 juin - 31 juillet. Suivez les nouveaux chapitres et postez des commentaires pertinents. Nous tirerons au sort 3 lecteurs qui recevront chacun une carte / un prot\u00e8ge-carte / un pr\u00e9sentoir acrylique.", "id": "SELAMAT MENYAKSIKAN PARA PEMBACA SEKALIAN! SELAIN ITU, KAMI JUGA MENYIAPKAN MERCHANDISE ANIME YANG MENARIK UNTUK PARA PEMBACA~ WAKTU KEGIATAN: 28 JUNI - 31 JULI. IKUTI CHAPTER BARU DAN BERIKAN KOMENTAR MENARIK DI KOLOM KOMENTAR. KAMI AKAN MEMILIH SECARA ACAK 3 PEMBACA UNTUK MENDAPATKAN MASING-MASING SATU KARTU PASIR APUNG / SARUNG KARTU / STAND FIGURE.", "pt": "BEM-VINDOS, CAROS LEITORES! AL\u00c9M DISSO, PREPARAMOS MERCHANDISING REQUINTADO DO ANIME PARA VOC\u00caS~ PER\u00cdODO DO EVENTO: 28 DE JUNHO A 31 DE JULHO. ACOMPANHEM OS NOVOS CAP\u00cdTULOS E PUBLIQUEM COMENT\u00c1RIOS INCR\u00cdVEIS NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS. SORTEAREMOS 3 LEITORES ALEATORIAMENTE, E CADA UM GANHAR\u00c1 UM CARD, UM PORTA-CARD E UM STANDEE.", "text": "WELCOME, DEAR READERS! ADDITIONALLY, WE HAVE PREPARED EXQUISITE MERCHANDISE FROM THE ANIME FOR OUR READER FRIENDS~\nACTIVITY TIME: JUNE 28TH - JULY 31ST\nFOLLOW THE NEW CHAPTERS AND POST GREAT COMMENTS IN THE COMMENT SECTION. WE WILL RANDOMLY SELECT 3 READERS TO RECEIVE A CARD / CARD SLEEVE / STAND ACRYLIC EACH.", "tr": "Sevgili okuyucular\u0131m\u0131z, izlemeye ho\u015f geldiniz! Ayr\u0131ca okuyucu dostlar\u0131m\u0131z i\u00e7in animenin birbirinden g\u00fczel \u00fcr\u00fcnlerini haz\u0131rlad\u0131k~ Zaman: 28 Haziran - 31 Temmuz. Etkinlik: Yeni b\u00f6l\u00fcmleri takip edin ve yorum b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde harika yorumlar yay\u0131nlay\u0131n. Rastgele se\u00e7ece\u011fimiz 3 okuyucuya birer adet kart / kart k\u0131l\u0131f\u0131 / fig\u00fcr hediye edilecektir."}, {"bbox": ["308", "0", "872", "559"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous nos chers lecteurs ! De plus, nous avons pr\u00e9par\u00e9 de superbes produits d\u00e9riv\u00e9s de l\u0027anime pour nos amis lecteurs ~ P\u00e9riode : 28 juin - 31 juillet. Suivez les nouveaux chapitres et postez des commentaires pertinents. Nous tirerons au sort 3 lecteurs qui recevront chacun une carte / un prot\u00e8ge-carte / un pr\u00e9sentoir acrylique.", "id": "SELAMAT MENYAKSIKAN PARA PEMBACA SEKALIAN! SELAIN ITU, KAMI JUGA MENYIAPKAN MERCHANDISE ANIME YANG MENARIK UNTUK PARA PEMBACA~ WAKTU KEGIATAN: 28 JUNI - 31 JULI. IKUTI CHAPTER BARU DAN BERIKAN KOMENTAR MENARIK DI KOLOM KOMENTAR. KAMI AKAN MEMILIH SECARA ACAK 3 PEMBACA UNTUK MENDAPATKAN MASING-MASING SATU KARTU PASIR APUNG / SARUNG KARTU / STAND FIGURE.", "pt": "BEM-VINDOS, CAROS LEITORES! AL\u00c9M DISSO, PREPARAMOS MERCHANDISING REQUINTADO DO ANIME PARA VOC\u00caS~ PER\u00cdODO DO EVENTO: 28 DE JUNHO A 31 DE JULHO. ACOMPANHEM OS NOVOS CAP\u00cdTULOS E PUBLIQUEM COMENT\u00c1RIOS INCR\u00cdVEIS NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS. SORTEAREMOS 3 LEITORES ALEATORIAMENTE, E CADA UM GANHAR\u00c1 UM CARD, UM PORTA-CARD E UM STANDEE.", "text": "WELCOME, DEAR READERS! ADDITIONALLY, WE HAVE PREPARED EXQUISITE MERCHANDISE FROM THE ANIME FOR OUR READER FRIENDS~\nACTIVITY TIME: JUNE 28TH - JULY 31ST\nFOLLOW THE NEW CHAPTERS AND POST GREAT COMMENTS IN THE COMMENT SECTION. WE WILL RANDOMLY SELECT 3 READERS TO RECEIVE A CARD / CARD SLEEVE / STAND ACRYLIC EACH.", "tr": "Sevgili okuyucular\u0131m\u0131z, izlemeye ho\u015f geldiniz! Ayr\u0131ca okuyucu dostlar\u0131m\u0131z i\u00e7in animenin birbirinden g\u00fczel \u00fcr\u00fcnlerini haz\u0131rlad\u0131k~ Zaman: 28 Haziran - 31 Temmuz. Etkinlik: Yeni b\u00f6l\u00fcmleri takip edin ve yorum b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde harika yorumlar yay\u0131nlay\u0131n. Rastgele se\u00e7ece\u011fimiz 3 okuyucuya birer adet kart / kart k\u0131l\u0131f\u0131 / fig\u00fcr hediye edilecektir."}], "width": 1080}]
Manhua