This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/506/0.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "2607", "506", "2727"], "fr": "Personne ne divulguera cette affaire !", "id": "TIDAK AKAN ADA YANG MEMBOCORKAN MASALAH INI!", "pt": "NINGU\u00c9M REVELAR\u00c1 ESTE ASSUNTO!", "text": "NO ONE WILL EVER REVEAL THIS MATTER!", "tr": "H\u0130\u00c7 K\u0130MSE BU KONUYU ASLA \u0130F\u015eA ETMEYECEK!"}, {"bbox": ["120", "2184", "259", "2322"], "fr": "Les gardiens de notre g\u00e9n\u00e9ration,", "id": "PENJAGA GENERASI KITA,", "pt": "OS GUARDI\u00d5ES DA NOSSA GERA\u00c7\u00c3O,", "text": "WE GUARDIANS OF THIS GENERATION,", "tr": "B\u0130Z\u0130M NESL\u0130M\u0130Z\u0130N KORUYUCULARI,"}, {"bbox": ["678", "2010", "854", "2113"], "fr": "Comment le sais-tu ??", "id": "BAGAIMANA KAU BISA TAHU??", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE DISSO??", "text": "HOW DID YOU KNOW??", "tr": "BUNU NASIL \u00d6\u011eREND\u0130N??"}, {"bbox": ["53", "1495", "183", "1580"], "fr": "Tu...", "id": "KAU..", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "SEN..."}, {"bbox": ["750", "2616", "849", "2709"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["143", "126", "831", "878"], "fr": "Production : Groupe China Literature\nProduction d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e : Yuedong Culture\n\u0152uvre originale : Luan\nSuperviseur : Baron D\n\u00c9diteur responsable : Qing Shuang Jun\nSc\u00e9nariste : Fehn\n\u00c9diteur : Monqiqi\nArtiste principal : Shan Junzi", "id": "DIPRODUKSI OLEH CHINA LITERATURE GROUP\nDIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: GRUPO CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: BARON D\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI", "tr": "YAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHAN JUNZI"}, {"bbox": ["274", "3", "885", "76"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/506/1.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "1414", "707", "1593"], "fr": "La vie monotone et quotidienne \u00e0 la Tour de Garde de l\u0027Est nous rendait tr\u00e8s curieux de nouveaut\u00e9s.", "id": "KEHIDUPAN YANG MEMBOSANKAN DARI HARI KE HARI DI PAVILIUN DONSHOU MEMBUAT KAMI SANGAT PENASARAN DENGAN HAL-HAL BARU.", "pt": "A VIDA MON\u00d3TONA DO DIA A DIA NO PAVILH\u00c3O DONGSHOU NOS DEIXAVA MUITO CURIOSOS SOBRE COISAS NOVAS.", "text": "THE MONOTONOUS DAILY LIFE IN THE EAST GUARDIAN TOWER MADE US VERY CURIOUS ABOUT NEW THINGS.", "tr": "DONGSHOU K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDEK\u0130 MONOTON G\u00dcNL\u00dcK YA\u015eAM, B\u0130Z\u0130 YEN\u0130 \u015eEYLERE KAR\u015eI \u00c7OK MERAKLI HALE GET\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["88", "795", "258", "955"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027\u00e9tais comme vous,", "id": "DULU AKU SAMA SEPERTI KALIAN,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU ERA COMO VOC\u00caS,", "text": "BACK THEN, I WAS JUST LIKE YOU,", "tr": "O ZAMANLAR BEN DE S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130YD\u0130M,"}, {"bbox": ["365", "1927", "510", "2066"], "fr": "Oui, il est le p\u00e8re biologique de ton fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Tsuruta.", "id": "YA, DIA ADALAH AYAH KANDUNG KAKAKMU, TSURUTA.", "pt": "SIM, ELE \u00c9 O PAI BIOL\u00d3GICO DO SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO, TSURUTA.", "text": "YES, HE IS YOUR ELDER BROTHER TSURUTA\u0027S BIOLOGICAL FATHER.", "tr": "EVET, O SEN\u0130N A\u011eABEY\u0130N TSURUTA\u0027NIN \u00d6Z BABASI."}, {"bbox": ["670", "2157", "806", "2230"], "fr": "Mon ami tr\u00e8s cher.", "id": "SAHABATKU.", "pt": "MEU QUERIDO AMIGO.", "text": "MY DEAREST FRIEND.", "tr": "BEN\u0130M CAN DOSTUM."}, {"bbox": ["616", "416", "802", "524"], "fr": "Impulsif et imprudent", "id": "CEROBOH", "pt": "IMPETUOSO E IMPRUDENTE,", "text": "RECKLESS AND IMPULSIVE,", "tr": "PERVASIZCA"}, {"bbox": ["667", "1182", "844", "1256"], "fr": "Il n\u0027a jamais r\u00e9fl\u00e9chi aux cons\u00e9quences de ses actes.", "id": "TIDAK PERNAH MEMIKIRKAN KONSEKUENSI KETIKA BERTINDAK.", "pt": "NUNCA PENSAVA NAS CONSEQU\u00caNCIAS.", "text": "NEVER CONSIDERING THE CONSEQUENCES OF MY ACTIONS.", "tr": "YAPTIKLARININ SONU\u00c7LARINI ASLA D\u00dc\u015e\u00dcNMEZ."}, {"bbox": ["106", "1777", "225", "1885"], "fr": "Tsuruta Kazunobu.", "id": "TSURUTA IKKI.", "pt": "TSURUTA IKKI.", "text": "TSURUTA IKKI.", "tr": "TSURUTA IKKUU."}, {"bbox": ["236", "2132", "328", "2216"], "fr": "Kazunobu ?", "id": "IKKI?", "pt": "IKKI?", "text": "IKKI?", "tr": "IKKUU?"}], "width": 900}, {"height": 2362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/506/2.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "34", "242", "202"], "fr": "Alors, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, vous avez aussi emport\u00e9 la Perle Mal\u00e9fique de Condensation ?", "id": "JADI DULU KALIAN JUGA MEMBAWA KELUAR MUTIARA IBLIS PEMADAT ITU?", "pt": "ENT\u00c3O, NAQUELE ANO, VOC\u00caS TAMB\u00c9M LEVARAM A P\u00c9ROLA MALIGNA DA CONDENSA\u00c7\u00c3O PARA FORA?", "text": "SO YOU ALSO TOOK THE CONDENSING EVIL PEARL OUT BACK THEN?", "tr": "DEMEK O ZAMANLAR S\u0130Z DE YO\u011eUNLA\u015eMI\u015e K\u00d6T\u00dcL\u00dcK \u0130NC\u0130S\u0130\u0027N\u0130 DI\u015eARI \u00c7IKARDINIZ?"}, {"bbox": ["671", "365", "869", "500"], "fr": "Kazunobu et moi avons d\u00e9couvert la Perle Mal\u00e9fique de Condensation, nous \u00e9tions fous de joie.", "id": "AKU DAN IKKI MENEMUKAN MUTIARA IBLIS PEMADAT ITU, KAMI SANGAT GEMBIRA", "pt": "IKKI E EU ENCONTRAMOS A P\u00c9ROLA MALIGNA DA CONDENSA\u00c7\u00c3O E FICAMOS EXTREMAMENTE EMPOLGADOS.", "text": "IKKI AND I DISCOVERED THE CONDENSING EVIL PEARL AND WERE OVERJOYED.", "tr": "IKKUU VE BEN YO\u011eUNLA\u015eMI\u015e K\u00d6T\u00dcL\u00dcK \u0130NC\u0130S\u0130\u0027N\u0130 KE\u015eFETT\u0130K VE \u00c7OK HEYECANLANDIK"}, {"bbox": ["675", "955", "842", "1105"], "fr": "Cette perle peut \u00eatre utilis\u00e9e pour augmenter notre force !", "id": "MUTIARA INI BISA DIGUNAKAN UNTUK MENINGKATKAN KEKUATAN KITA!", "pt": "ESTA P\u00c9ROLA PODE SER USADA PARA AUMENTAR NOSSA FOR\u00c7A!", "text": "THIS PEARL CAN BE USED TO ENHANCE OUR STRENGTH!", "tr": "BU \u0130NC\u0130, G\u00dcC\u00dcM\u00dcZ\u00dc ARTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N KULLANILAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["276", "1008", "434", "1159"], "fr": "Devrions-nous d\u0027abord pr\u00e9venir les gens du clan ?", "id": "KITA BERI TAHU ORANG-ORANG DI KLAN DULU?", "pt": "DEVEMOS INFORMAR O CL\u00c3 PRIMEIRO?", "text": "SHOULD WE INFORM THE CLAN MEMBERS FIRST?", "tr": "\u00d6NCE KLANDAK\u0130LERE HABER VERSEK M\u0130?"}, {"bbox": ["165", "1517", "276", "1625"], "fr": "Nous quatre, ensemble !", "id": "KITA BEREMPAT BERSAMA!", "pt": "N\u00d3S QUATRO JUNTOS!", "text": "THE FOUR OF US TOGETHER!", "tr": "D\u00d6RD\u00dcM\u00dcZ B\u0130RL\u0130KTE!"}, {"bbox": ["360", "1998", "519", "2138"], "fr": "On ne peut s\u0027entra\u00eener qu\u0027avec des d\u00e9mons toute la journ\u00e9e,", "id": "SEPANJANG HARI HANYA BISA BERLATIH DENGAN IBLIS,", "pt": "PASSAR O DIA TODO APENAS PRATICANDO COM DEM\u00d4NIOS,", "text": "WE CAN ONLY PRACTICE ON DEMONS ALL DAY,", "tr": "B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN SADECE \u0130BL\u0130SLERLE ANTRENMAN YAPAB\u0130L\u0130YORUZ,"}, {"bbox": ["54", "1352", "167", "1479"], "fr": "\u00c7a semble \u00eatre une bonne id\u00e9e.", "id": "KEDENGARANNYA IDE YANG BAGUS.", "pt": "PARECE UMA BOA IDEIA.", "text": "SOUNDS LIKE A GOOD IDEA.", "tr": "KULA\u011eA \u0130Y\u0130 B\u0130R F\u0130K\u0130R G\u0130B\u0130 GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["719", "1767", "854", "1887"], "fr": "C\u0027est d\u00e9cid\u00e9 !", "id": "SUDAH DIPUTUSKAN!", "pt": "EST\u00c1 DECIDIDO!", "text": "IT\u0027S DECIDED THEN!", "tr": "\u00d6YLEYSE KARAR VER\u0130LD\u0130!"}, {"bbox": ["694", "731", "834", "857"], "fr": "Qu\u0027avons-nous trouv\u00e9 ?", "id": "APA YANG KITA TEMUKAN?", "pt": "O QUE ENCONTRAMOS?", "text": "WHAT DID WE FIND?", "tr": "NE BULDUK?"}, {"bbox": ["575", "1382", "682", "1470"], "fr": "Bon,", "id": "BAIKLAH,", "pt": "TUDO BEM,", "text": "ALRIGHT,", "tr": "PEKALA,"}, {"bbox": ["174", "950", "276", "1030"], "fr": "Et si,", "id": "BAGAIMANA KALAU,", "pt": "QUE TAL,", "text": "HOW ABOUT,", "tr": "\u015e\u00d6YLE YAPSAK,"}, {"bbox": ["58", "604", "189", "711"], "fr": "Regarde vite !!", "id": "CEPAT LIHAT!!", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO!!", "text": "LOOK!!", "tr": "\u00c7ABUK BAK!!"}], "width": 900}, {"height": 2363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/506/3.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "2129", "267", "2307"], "fr": "Nobuko a m\u00eame sugg\u00e9r\u00e9 d\u0027augmenter le nombre de prisonniers pour fournir plus de puissance spirituelle.", "id": "NOBUKO JUGA MENGUSULKAN UNTUK MENAMBAH JUMLAH TAWANAN UNTUK MEMBERIKAN LEBIH BANYAK KEKUATAN JIWA.", "pt": "NOBUKO AINDA SUGERIU AUMENTAR O N\u00daMERO DE PRISIONEIROS PARA FORNECER MAIS PODER DA ALMA.", "text": "NOBUKO EVEN SUGGESTED INCREASING THE NUMBER OF PRISONERS TO PROVIDE MORE SOUL POWER.", "tr": "NOBUKO AYRICA DAHA FAZLA RUH G\u00dcC\u00dc SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N MAHKUM SAYISINI ARTIRMAYI \u00d6NERD\u0130."}, {"bbox": ["342", "192", "529", "360"], "fr": "La Tour de Garde de l\u0027Est ne d\u00e9tient-elle pas encore tant de d\u00e9chets humains qui m\u00e9ritent la mort ?", "id": "BUKANKAH PAVILIUN DONSHOU MASIH MENAHAN BEGITU BANYAK SAMPAH MASYARAKAT YANG PANTAS MATI?", "pt": "O PAVILH\u00c3O DONGSHOU N\u00c3O MANT\u00c9M PRESAS TANTAS ESC\u00d3RIAS CUJA MORTE N\u00c3O SERIA LAMENTADA?", "text": "AREN\u0027T THERE STILL SO MANY SCUMBAGS IMPRISONED IN THE EAST GUARDIAN TOWER WHOSE DEATHS WOULDN\u0027T BE A LOSS?", "tr": "DONGSHOU K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDE HAPSED\u0130LM\u0130\u015e O KADAR \u00c7OK DE\u011eERS\u0130Z P\u0130SL\u0130K YOK MU?"}, {"bbox": ["597", "1631", "805", "1773"], "fr": "Leurs esprits ont \u00e9t\u00e9 collectivement ensorcel\u00e9s par la perle mal\u00e9fique !", "id": "INI SEMUA ORANG PIKIRANNYA SUDAH DIRASUKI OLEH MUTIARA IBLIS ITU!", "pt": "TODOS N\u00d3S TIVEMOS NOSSAS MENTES CONFUNDIDAS PELA P\u00c9ROLA MALIGNA!", "text": "WE WERE ALL COLLECTIVELY BEWITCHED BY THE EVIL PEARL!", "tr": "BU, HERKES\u0130N AKLININ K\u00d6T\u00dcL\u00dcK \u0130NC\u0130S\u0130 TARAFINDAN TOPLUCA BULANDIRILMASI!"}, {"bbox": ["176", "1952", "370", "2099"], "fr": "Oui, nous nous enfoncions de plus en plus.", "id": "YA, KAMI SEMAKIN TERJERUMUS.", "pt": "SIM, N\u00d3S NOS AFUNDAMOS CADA VEZ MAIS.", "text": "YES, WE SANK DEEPER AND DEEPER.", "tr": "EVET, G\u0130TT\u0130K\u00c7E DAHA DER\u0130NE BATTIK."}, {"bbox": ["690", "11", "857", "135"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que ce n\u0027est pas assez excitant...", "id": "RASANYA SELALU KURANG MEMUASKAN....", "pt": "SEMPRE SENTIA QUE N\u00c3O ERA O SUFICIENTE...", "text": "IT ALWAYS FEELS LIKE IT\u0027S NOT ENOUGH...", "tr": "HER ZAMAN YETER\u0130NCE TATM\u0130N ED\u0130C\u0130 OLMADI\u011eINI H\u0130SSED\u0130YORUM...."}, {"bbox": ["619", "718", "770", "820"], "fr": "[SFX] Hi hi hi.", "id": "[SFX] HIHIHI.", "pt": "[SFX] HIHIHI.", "text": "[SFX] HEE HEE HEE.", "tr": "H\u0130H\u0130H\u0130."}, {"bbox": ["48", "1457", "153", "1537"], "fr": "Vous...", "id": "KALIAN..", "pt": "VOC\u00caS...", "text": "YOU...", "tr": "S\u0130ZLER..."}, {"bbox": ["554", "1123", "660", "1205"], "fr": "\u00c0 ce point ?", "id": "BAGAIMANA BISA?", "pt": "COMO PODEM?", "text": "HOW COULD YOU BE LIKE THIS?", "tr": "NASIL OLUR DA?"}, {"bbox": ["137", "796", "241", "865"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9...", "id": "[SFX] HEHE...", "pt": "[SFX] HEHE...", "text": "[SFX] HEHE...", "tr": "HEHE..."}, {"bbox": ["592", "1039", "703", "1108"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["130", "1022", "235", "1122"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/506/4.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "3204", "192", "3334"], "fr": "Il a vol\u00e9 la Perle Mal\u00e9fique de Condensation et a disparu depuis.", "id": "DIA MENCURI MUTIARA IBLIS PEMADAT ITU, DAN MENGHILANG SEJAK SAAT ITU.", "pt": "ELE ROUBOU A P\u00c9ROLA MALIGNA DA CONDENSA\u00c7\u00c3O E DESAPARECEU DESDE ENT\u00c3O.", "text": "HE STOLE THE CONDENSING EVIL PEARL AND DISAPPEARED EVER SINCE.", "tr": "YO\u011eUNLA\u015eMI\u015e K\u00d6T\u00dcL\u00dcK \u0130NC\u0130S\u0130\u0027N\u0130 \u00c7ALDI VE O ZAMANDAN BER\u0130 ORTADAN KAYBOLDU."}, {"bbox": ["92", "3403", "238", "3543"], "fr": "Grand fr\u00e8re a perdu son p\u00e8re biologique,", "id": "KAKAK KEHILANGAN AYAH KANDUNGNYA,", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO PERDEU SEU PAI BIOL\u00d3GICO,", "text": "MY ELDER BROTHER LOST HIS BIOLOGICAL FATHER,", "tr": "A\u011eABEY\u0130M \u00d6Z BABASINI KAYBETT\u0130,"}, {"bbox": ["551", "1968", "745", "2144"], "fr": "C\u0027est terrifiant quand on y pense, la personne \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s veut te tuer...", "id": "MENGERIKAN JIKA DIPKIRKAN, ORANG TERDEKATMU INGIN MEMBUNUHMU...", "pt": "\u00c9 ATERRORIZANTE PENSAR NISSO, A PESSOA AO SEU LADO QUERENDO TE MATAR...", "text": "IT\u0027S TERRIFYING WHEN YOU THINK ABOUT IT, THE PERSON SLEEPING NEXT TO YOU WANTS TO KILL YOU...", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE \u00c7OK KORKUN\u00c7, YANI BA\u015eINDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130 SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEK \u0130ST\u0130YOR..."}, {"bbox": ["122", "1165", "301", "1325"], "fr": "Il a d\u00e9couvert le probl\u00e8me et voulait nous arr\u00eater,", "id": "DIA MENYADARI MASALAHNYA, INGIN MENGHENTIKAN KAMI,", "pt": "ELE DESCOBRIU O PROBLEMA E QUIS NOS IMPEDIR,", "text": "HE DISCOVERED THE PROBLEM AND WANTED TO STOP US,", "tr": "SORUNU FARK ETT\u0130 VE B\u0130Z\u0130 DURDURMAK \u0130STED\u0130,"}, {"bbox": ["316", "565", "491", "719"], "fr": "Le plus rationnel d\u0027entre nous tous.", "id": "YANG PALING RASIONAL DI ANTARA KAMI SEMUA.", "pt": "O MAIS RACIONAL DE TODOS N\u00d3S.", "text": "THE MOST RATIONAL ONE AMONG US ALL.", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z\u0130N ARASINDAK\u0130 EN MANTIKLI OLANIYDI."}, {"bbox": ["612", "1665", "783", "1813"], "fr": "Nous avons complot\u00e9 ensemble pour tuer Kazunobu.", "id": "BERSAMA-SAMA MERENCANAKAN UNTUK MEMBUNUH IKKI.", "pt": "CONSPIRARAM JUNTOS PARA ASSASSINAR IKKI.", "text": "PLOTTED TOGETHER, WANTING TO KILL IKKI.", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE PLAN YAPIP IKKUU\u0027YU \u00d6LD\u00dcRMEK \u0130STED\u0130LER."}, {"bbox": ["691", "3590", "841", "3718"], "fr": "Pour ce qui est de Tsuruta, je trouverai un moyen.", "id": "MASALAH TSURUTA, AKU AKAN MENCARI JALAN KELUAR.", "pt": "SOBRE O ASSUNTO DE TSURUTA, EU PENSAREI EM UMA SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "I WILL FIND A WAY REGARDING TSURUTA\u0027S MATTER.", "tr": "TSURUTA\u0027NIN MESELES\u0130NE GEL\u0130NCE, B\u0130R YOLUNU BULACA\u011eIM."}, {"bbox": ["29", "2828", "192", "2941"], "fr": "Heureusement, Kazunobu l\u0027avait senti venir.", "id": "UNTUNGLAH IKKI SUDAH MENYADARINYA LEBIH DULU.", "pt": "FELIZMENTE, IKKI J\u00c1 HAVIA PERCEBIDO.", "text": "FORTUNATELY, IKKI HAD ALREADY SENSED IT.", "tr": "NEYSE K\u0130 IKKUU \u00c7OKTAN FARK ETM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["537", "2832", "698", "2970"], "fr": "Alors que nos esprits se clarifiaient peu \u00e0 peu...", "id": "SEIRING PIKIRAN KAMI PERLAHAN-LAHAN SADAR...", "pt": "\u00c0 MEDIDA QUE NOSSAS MENTES GRADUALMENTE SE ESCLARECIAM...", "text": "AS OUR MINDS GRADUALLY CLEARED...", "tr": "AKLIMIZ YAVA\u015e YAVA\u015e YER\u0130NE GELD\u0130K\u00c7E"}, {"bbox": ["717", "646", "857", "765"], "fr": "Se pourrait-il que vous vouliez le tuer ??", "id": "JANGAN-JANGAN, KALIAN MAU MEMBUNUHNYA??", "pt": "SER\u00c1 QUE... VOC\u00caS V\u00c3O MAT\u00c1-LO??", "text": "COULD IT BE, YOU WANTED TO KILL HIM??", "tr": "YOKSA, ONU \u00d6LD\u00dcRMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUNUZ??"}, {"bbox": ["164", "1567", "327", "1707"], "fr": "C\u0027est exact, nous avons effectivement...", "id": "BENAR, KAMI MEMANG...", "pt": "EXATO, N\u00d3S REALMENTE...", "text": "THAT\u0027S RIGHT, WE INDEED...", "tr": "DO\u011eRU, B\u0130Z GER\u00c7EKTEN..."}, {"bbox": ["695", "2941", "849", "3085"], "fr": "Masako s\u0027est \u00e9galement sentie coupable \u00e0 cause de cela,", "id": "MASAKO JUGA MERASA BERSALAH KARENA HAL INI,", "pt": "MASAKO TAMB\u00c9M SE SENTIU CULPADA POR ISSO,", "text": "MASAKO ALSO FELT GUILTY BECAUSE OF THIS,", "tr": "MASAKO DA BU Y\u00dcZDEN KEND\u0130N\u0130 SU\u00c7LU H\u0130SSETT\u0130,"}, {"bbox": ["597", "1185", "786", "1347"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises !", "id": "JANGAN BICARA OMONG KOSONG!", "pt": "N\u00c3O FALE BOBAGENS!", "text": "DON\u0027T TALK NONSENSE!", "tr": "SA\u00c7MALAMA!"}, {"bbox": ["580", "84", "736", "177"], "fr": "Mais il \u00e9tait trop tard.", "id": "TAPI SEMUANYA SUDAH TERLAMBAT.", "pt": "MAS J\u00c1 ERA TARDE DEMAIS.", "text": "BUT IT WAS TOO LATE.", "tr": "AMA ARTIK \u00c7OK GE\u00c7T\u0130."}, {"bbox": ["96", "161", "264", "317"], "fr": "Et ensuite ?", "id": "LALU BAGAIMANA SELANJUTNYA?", "pt": "E DEPOIS?", "text": "WHAT HAPPENED AFTERWARDS?", "tr": "SONRA NE OLDU?"}, {"bbox": ["243", "1897", "387", "2031"], "fr": "Comment est-ce possible...", "id": "BAGAIMANA BISA\u2026", "pt": "COMO PODE...", "text": "HOW COULD IT BE...", "tr": "NASIL OLUR DA..."}, {"bbox": ["32", "3578", "170", "3700"], "fr": "Et maintenant, encore", "id": "SEKARANG LAGI", "pt": "E AGORA, DE NOVO...", "text": "NOW AGAIN...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 Y\u0130NE"}, {"bbox": ["222", "409", "375", "541"], "fr": "...c\u0027est Kazunobu,", "id": "\u2026ADALAH IKKI,", "pt": "...\u00c9 O IKKI,", "text": "...IT WAS IKKI,", "tr": "...IKKUU\u0027YDU,"}, {"bbox": ["409", "3216", "562", "3315"], "fr": "D\u00e9c\u00e9d\u00e9e pr\u00e9matur\u00e9ment.", "id": "MENINGGAL TERLALU CEPAT.", "pt": "FALECEU PREMATURAMENTE.", "text": "WHO DIED PREMATURELY.", "tr": "VAKT\u0130NDEN \u00d6NCE \u00d6LD\u00dc."}, {"bbox": ["91", "2610", "258", "2695"], "fr": "M\u00eame une m\u00e8re si douce \u00e9tait d\u0027accord", "id": "IBU YANG BEGITU LEMBUT PUN SETUJU", "pt": "AT\u00c9 UMA M\u00c3E T\u00c3O GENTIL CONCORDOU...", "text": "EVEN SUCH A GENTLE MOTHER AGREED...", "tr": "O KADAR NAZ\u0130K B\u0130R ANNE B\u0130LE KABUL ETT\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/506/5.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "78", "279", "233"], "fr": "Au final, on a juste su que cette chose s\u0027appelait le D\u00e9mon Rouge,", "id": "PADA AKHIRNYA HANYA TAHU BENDA ITU DISEBUT IBLIS MERAH,", "pt": "NO FINAL, S\u00d3 DESCOBRIMOS QUE AQUELA COISA SE CHAMAVA DEM\u00d4NIO VERMELHO,", "text": "IN THE END, ALL I KNOW IS THAT THING IS CALLED THE RED DEMON,", "tr": "SONUNDA O \u015eEY\u0130N KIZIL \u0130BL\u0130S OLARAK ADLANDIRILDI\u011eINI \u00d6\u011eREND\u0130M,"}, {"bbox": ["179", "1221", "344", "1338"], "fr": "Ce vieil homme a une faveur \u00e0 te demander.", "id": "ORANG TUA INI ADA SATU MASALAH YANG MEMBUTUHKAN BANTUANMU.", "pt": "ESTE VELHO TEM UM ASSUNTO NO QUAL PRECISA DA SUA AJUDA.", "text": "I HAVE A FAVOR TO ASK OF YOU.", "tr": "BU YA\u015eLI ADAMIN SENDEN B\u0130R R\u0130CAM VAR."}, {"bbox": ["712", "1195", "850", "1332"], "fr": "Vieil homme, je suis tr\u00e8s occup\u00e9.", "id": "PAK TUA, AKU SIBUK SEKALI.", "pt": "SENHOR, ESTOU MUITO OCUPADO.", "text": "OLD MAN, I\u0027M VERY BUSY.", "tr": "YA\u015eLI ADAM, \u00c7OK ME\u015eGUL\u00dcM."}, {"bbox": ["80", "1151", "192", "1252"], "fr": "\u00c9tudiant Mo Fan,", "id": "MURID MO FAN,", "pt": "ALUNO MO FAN,", "text": "STUDENT MO FAN,", "tr": "MO FAN \u00d6\u011eRENC\u0130,"}, {"bbox": ["222", "280", "476", "417"], "fr": "O\u00f9 vais-je bien pouvoir aider Lingling \u00e0 se venger ?", "id": "DI MANA AKU BISA MEMBANTU LINGLING MEMBALAS DENDAM?", "pt": "ONDE EU VOU AJUDAR LINGLING A SE VINGAR?", "text": "HOW AM I SUPPOSED TO AVENGE LINGLING?", "tr": "LINGLING\u0027\u0130N \u0130NT\u0130KAMINI ALMASINA NEREDE YARDIM EDEB\u0130L\u0130R\u0130M?"}, {"bbox": ["300", "920", "414", "1015"], "fr": "Moi d\u0027abord", "id": "AKU DULU", "pt": "EU PRIMEIRO...", "text": "I\u0027LL FIRST...", "tr": "BEN \u00d6NCE"}, {"bbox": ["78", "513", "184", "606"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/506/6.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "2531", "257", "2656"], "fr": "Cette affaire ne doit pas \u00eatre connue de trop de gens, tu es le candidat id\u00e9al.", "id": "MASALAH INI TIDAK BOLEH DIKETAHUI OLEH BANYAK ORANG, KAU ADALAH KANDIDAT YANG PALING TEPAT.", "pt": "ESTE ASSUNTO N\u00c3O DEVE SER CONHECIDO POR MUITOS, E VOC\u00ca \u00c9 A PESSOA MAIS ADEQUADA.", "text": "THIS MATTER SHOULDN\u0027T BE KNOWN BY TOO MANY PEOPLE. YOU ARE THE MOST SUITABLE CANDIDATE.", "tr": "BU KONUNUN \u00c7OK FAZLA K\u0130\u015e\u0130 TARAFINDAN B\u0130L\u0130NMEMES\u0130 GEREK\u0130YOR, SEN EN UYGUN ADAYSIN."}, {"bbox": ["197", "1075", "394", "1223"], "fr": "H\u00e9, attends, je n\u0027ai pas accept\u00e9 ! Tu trouves \u00e7a normal ?", "id": "HEI, TUNGGU, AKU TIDAK SETUJU! KAU ANGGAP INI SEPELE SAJA?", "pt": "EI, ESPERE, EU N\u00c3O CONCORDEI! VOC\u00ca SIMPLESMENTE ASSUME AS COISAS ASSIM?", "text": "HEY, WAIT, I DIDN\u0027T AGREE! ARE YOU JUST GOING TO ASSUME IT LIKE THAT?", "tr": "HEY, BEKLE, KABUL ETMED\u0130M! BUNU BU KADAR DO\u011eAL MI KAR\u015eILIYORSUN?"}, {"bbox": ["45", "539", "207", "675"], "fr": "Seul lui peut purifier le ressentiment de la perle mal\u00e9fique.", "id": "HANYA DIA YANG BISA MEMURNIKAN ENERGI JAHAT DARI MUTIARA IBLIS ITU.", "pt": "SOMENTE ELE PODE PURIFICAR O RANCOR DA P\u00c9ROLA MALIGNA.", "text": "ONLY HE CAN PURIFY THE RESENTMENT WITHIN THE EVIL PEARL.", "tr": "SADECE O, K\u00d6T\u00dcL\u00dcK \u0130NC\u0130S\u0130\u0027N\u0130N K\u0130N\u0130N\u0130 ARINDIRAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["118", "1406", "301", "1566"], "fr": "Tu peux prendre une partie du pouvoir de fa\u00e7onnage d\u0027\u00e2me \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la perle.", "id": "KAU BISA MENGAMBIL SEBAGIAN KEKUATAN PEMBENTUK JIWA DI DALAM MUTIARA ITU.", "pt": "VOC\u00ca PODE PEGAR UMA PARTE DO PODER DE MOLDAR ALMAS DE DENTRO DA P\u00c9ROLA.", "text": "YOU CAN TAKE A PORTION OF THE SOUL-MOLDING POWER WITHIN THE PEARL.", "tr": "\u0130NC\u0130N\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 RUH \u015eEK\u0130LLEND\u0130RME G\u00dcC\u00dcN\u00dcN B\u0130R KISMINI ALAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["696", "2377", "857", "2519"], "fr": "Pourquoi ne demandes-tu pas \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre pour une si bonne chose ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK MENCARI ORANG LAIN UNTUK HAL SEBAGUS INI.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O PROCURA OUTRA PESSOA PARA ALGO T\u00c3O BOM?", "text": "WHY DON\u0027T YOU FIND SOMEONE ELSE FOR SUCH A GOOD DEAL?", "tr": "B\u00d6YLE \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY \u0130\u00c7\u0130N NEDEN BA\u015eKASINI BULMUYORSUN?"}, {"bbox": ["414", "526", "558", "650"], "fr": "Concernant l\u0027endroit o\u00f9 se trouve le D\u00e9mon Rouge sur lequel tu enqu\u00eates,", "id": "KEBERADAAN IBLIS MERAH YANG KAU CARI TAHU ITU,", "pt": "O PARADEIRO DAQUELE DEM\u00d4NIO VERMELHO QUE VOC\u00ca ESTAVA INVESTIGANDO,", "text": "THE WHEREABOUTS OF THE RED DEMON YOU WERE ASKING ABOUT,", "tr": "SORDU\u011eUN KIZIL \u0130BL\u0130S\u0027\u0130N NEREDE OLDU\u011eU,"}, {"bbox": ["53", "40", "200", "172"], "fr": "Cette perle ne peut pas rester ici.", "id": "MUTIARA INI TIDAK BOLEH DITINGGALKAN DI SINI.", "pt": "ESTA P\u00c9ROLA N\u00c3O PODE FICAR AQUI.", "text": "THIS PEARL CANNOT REMAIN HERE.", "tr": "BU \u0130NC\u0130 BURADA KALAMAZ."}, {"bbox": ["638", "1522", "827", "1699"], "fr": "Ce genre de tr\u00e9sor capable de fa\u00e7onner l\u0027\u00e2me des b\u00eates invoqu\u00e9es... [SFX] Gulp.", "id": "HARTA KARUN YANG BISA MEMBENTUK JIWA UNTUK HEWAN PEMANGGILAN SEPERTI INI.... HMM.", "pt": "UM TESOURO DESTES, CAPAZ DE MOLDAR ALMAS PARA BESTAS INVOCADAS... (ENGOLIR EM SECO).", "text": "THIS KIND OF TREASURE THAT CAN MOLD SOULS FOR SUMMONED BEASTS... [SFX] GULP.", "tr": "\u00c7A\u011eRILAN CANAVARLAR \u0130\u00c7\u0130N RUH \u015eEK\u0130LLEND\u0130REB\u0130LEN BU T\u00dcR B\u0130R HAZ\u0130NE... [SFX] GULP."}, {"bbox": ["504", "770", "640", "894"], "fr": "J\u0027ai bien peur que seul lui au monde le sache.", "id": "MUNGKIN HANYA DIA DI SELURUH DUNIA YANG TAHU.", "pt": "TEMO QUE S\u00d3 ELE NO MUNDO INTEIRO SAIBA.", "text": "I\u0027M AFRAID ONLY HE IN THE ENTIRE WORLD KNOWS.", "tr": "KORKARIM B\u00dcT\u00dcN D\u00dcNYADA SADECE O B\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["430", "1015", "586", "1114"], "fr": "Tu es aussi un mage de type invocation.", "id": "KAU JUGA PENYIHIR ELEMEN PEMANGGILAN.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UM MAGO DO ELEMENTO DE INVOCA\u00c7\u00c3O.", "text": "YOU ARE ALSO A SUMMONING ELEMENT MAGE.", "tr": "SEN DE B\u0130R \u00c7A\u011eIRICI B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dcN."}, {"bbox": ["689", "809", "847", "947"], "fr": "De plus, si je me souviens bien", "id": "SELAIN ITU, JIKA AKU TIDAK SALAH INGAT", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE N\u00c3O ME ENGANO...", "text": "ADDITIONALLY, IF I REMEMBER CORRECTLY,", "tr": "AYRICA, YANLI\u015e HATIRLAMIYORSAM"}, {"bbox": ["77", "2740", "199", "2853"], "fr": "C\u0027est logique.", "id": "MASUK AKAL.", "pt": "FAZ SENTIDO.", "text": "MAKES SENSE.", "tr": "GER\u00c7EKTEN MANTIKLI."}, {"bbox": ["657", "307", "853", "441"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027\u00e0 ton arriv\u00e9e \u00e0 Tokyo, tu la remettras en passant \u00e0 mon vieil ami.", "id": "AKU HARAP KETIKA KAU TIBA DI TOKYO, SEKALIAN KAU BERIKAN INI KEPADA TEMAN LAMAKU.", "pt": "ESPERO QUE, AO CHEGAR A T\u00d3QUIO, VOC\u00ca O ENTREGUE A UM VELHO AMIGO MEU.", "text": "I HOPE THAT WHEN YOU ARRIVE IN TOKYO, YOU WILL HAND IT OVER TO MY OLD FRIEND.", "tr": "TOKYO\u0027YA VARDI\u011eINDA, ONU ESK\u0130 DOSTUMA TESL\u0130M ETMEN\u0130 UMUYORUM."}, {"bbox": ["282", "1301", "399", "1400"], "fr": "Apr\u00e8s purification", "id": "SETELAH DIMURNIKAN", "pt": "AP\u00d3S A PURIFICA\u00c7\u00c3O...", "text": "AFTER PURIFICATION,", "tr": "ARINDIRILDIKTAN SONRA"}, {"bbox": ["609", "2312", "707", "2392"], "fr": "[SFX] Hem hem.", "id": "[SFX] EHEM.", "pt": "[SFX] COF COF.", "text": "[SFX] AHEM.", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/506/7.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "443", "158", "504"], "fr": "Le manuel dit...", "id": "DI BUKU PANDUAN TERTULIS....", "pt": "O MANUAL DIZ...", "text": "THE MANUAL SAYS...", "tr": "KILAVUZDA \u015e\u00d6YLE YAZIYOR...."}, {"bbox": ["165", "2650", "716", "2903"], "fr": "QUAN ZHI FA SHI, vous attend pour combattre ! Rejoignez vite notre groupe VIP officiel de l\u0027Association de Magie de QUAN ZHI FA SHI : 682546105 ~", "id": "", "pt": "QUAN ZHI FA SHI, ESPERANDO POR VOC\u00ca PARA A BATALHA!\nGRUPO VIP OFICIAL DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE MAGIA DE QUAN ZHI FA SHI 682546105, VENHA SE JUNTAR A N\u00d3S~", "text": "VERSATILE MAGE, WAITING FOR YOUR CHALLENGE! VERSATILE MAGE OFFICIAL MAGIC ASSOCIATION VIP GROUP: 682546105 JOIN US NOW~", "tr": ""}, {"bbox": ["19", "1311", "872", "1569"], "fr": "Le travail du 1er Mai est des plus honorables ! L\u00fc \u2605 Er", "id": "", "pt": "O TRABALHO DE PRIMEIRO DE MAIO \u00c9 O MAIS GLORIOSO!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["728", "150", "835", "244"], "fr": "March\u00e9 conclu.", "id": "SEPAKAT.", "pt": "FECHADO.", "text": "DEAL.", "tr": "ANLA\u015eTIK."}, {"bbox": ["91", "1049", "172", "1147"], "fr": "Fr\u00e9rot, \u00e7a va ?", "id": "APAKAH KAKAK BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "ARE YOU OKAY, BROTHER?", "tr": "A\u011eABEY\u0130M \u0130Y\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["682", "357", "758", "423"], "fr": "Courage !", "id": "SEMANGAT", "pt": "FOR\u00c7A!", "text": "KEEP IT UP!", "tr": "GAYRET ET!"}, {"bbox": ["733", "436", "800", "496"], "fr": "Courage !", "id": "SEMANGAT", "pt": "FOR\u00c7A!", "text": "KEEP IT UP!", "tr": "GAYRET ET!"}, {"bbox": ["250", "657", "367", "718"], "fr": "G\u00e8le-le d\u0027abord, on verra apr\u00e8s.", "id": "BEKUKAN DULU BARU BICARA.", "pt": "CONGELE-O PRIMEIRO, DEPOIS VEREMOS.", "text": "FREEZE IT FIRST.", "tr": "\u00d6NCE DONDUR, SONRA KONU\u015eURUZ."}], "width": 900}, {"height": 60, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/506/8.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "6", "747", "56"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["519", "8", "878", "53"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua