This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/552/0.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "2369", "763", "2512"], "fr": "\u00c0 en juger par son maintien, elle doit aussi \u00eatre issue d\u0027une famille noble.", "id": "MELIHAT SIKAPNYA, SEHARUSNYA DIA JUGA BERASAL DARI KELUARGA TERPANDANG.", "pt": "A JULGAR PELO COMPORTAMENTO, ELA TAMB\u00c9M DEVE SER DE UMA FAM\u00cdLIA NOBRE.", "text": "Judging by his manners, he should also be from a prestigious family.", "tr": "DAVRANI\u015eLARINA BAKILIRSA, O DA SOYLU B\u0130R A\u0130LEDEN GEL\u0130YOR OLMALI."}, {"bbox": ["683", "2063", "869", "2218"], "fr": "Et dire qu\u0027elle ne sait m\u00eame pas comment je m\u0027appelle !", "id": "DAN DIA BAHKAN TIDAK TAHU NAMAKU!", "pt": "E ELA NEM SABE MEU NOME!", "text": "And yet she doesn\u0027t even know my name!", "tr": "AMA BEN\u0130M ADIMI B\u0130LE B\u0130LM\u0130YOR!"}, {"bbox": ["31", "2050", "211", "2173"], "fr": "C\u0027est un honneur pour elle que je daigne m\u0027int\u00e9resser \u00e0 elle !", "id": "DIA BERUNTUNG AKU MENYUKAINYA!", "pt": "ELA DEVERIA SE SENTIR HONRADA POR EU TER INTERESSE NELA!", "text": "It\u0027s her honor that I\u0027m even interested in her!", "tr": "ONU BE\u011eENMEM ONUN \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R L\u00dcTUF!"}, {"bbox": ["76", "2330", "228", "2461"], "fr": "La fille aux cheveux argent\u00e9s ?", "id": "GADIS BERAMBUT PERAK ITU?", "pt": "A GAROTA DE CABELO PRATEADO?", "text": "That silver-haired girl?", "tr": "O G\u00dcM\u00dc\u015e SA\u00c7LI KIZ MI?"}, {"bbox": ["66", "1892", "224", "2010"], "fr": "Cette femme,", "id": "WANITA ITU,", "pt": "AQUELA MULHER,", "text": "That woman,", "tr": "O KADIN,"}, {"bbox": ["150", "2479", "275", "2581"], "fr": "Elle est effectivement tr\u00e8s sp\u00e9ciale.", "id": "DIA MEMANG SANGAT ISTIMEWA.", "pt": "ELA \u00c9 REALMENTE ESPECIAL.", "text": "She is indeed very special.", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00d6ZEL B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["265", "1514", "391", "1622"], "fr": "Tu n\u0027en as pas encore eu assez ?", "id": "MASIH BELUM CUKUP?", "pt": "AINDA N\u00c3O TEVE O SUFICIENTE?", "text": "Haven\u0027t you had enough yet?", "tr": "DAHA FAZLASINI MI \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["344", "1422", "440", "1500"], "fr": "Alors,", "id": "KENAPA,", "pt": "O QU\u00ca,", "text": "What,", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["164", "130", "840", "830"], "fr": "CHAPITRE 552\nPRODUCTION : GROUPE CHINA LITERATURE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI", "id": "", "pt": "CAP\u00cdTULO 552\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHINA LITERATURE\nREALIZA\u00c7\u00c3O: YUEDONG CULTURE\nOBRA ORIGINAL: LUAN\nSUPERVIS\u00c3O: BAR\u00c3O D\nEDI\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEL: QING SHUANGJUN\nROTEIRO: FEHN\nEDI\u00c7\u00c3O: MONQIQI\nARTE PRINCIPAL: SHAN JUNZI", "text": "CHAPTER 552\nPRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: D BARON\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 552\nYAYINCI: YUEWEN GRUBU (CHINA LITERATURE)\nYAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHAN JUNZI"}, {"bbox": ["5", "0", "604", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/552/1.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "2625", "260", "2754"], "fr": "Comment devenir plus fort ? Je ne suis pas un mage.", "id": "BAGAIMANA CARA MENJADI KUAT, AKU BUKAN PENYIHIR.", "pt": "COMO FICAR MAIS FORTE? EU N\u00c3O SOU UM MAGO.", "text": "How can I become stronger? I\u0027m not a mage.", "tr": "NASIL G\u00dc\u00c7LENEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130, BEN B\u0130R B\u00dcY\u00dcC\u00dc DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["307", "1431", "468", "1569"], "fr": "Si tu penses pouvoir t\u0027occuper d\u0027elle comme tu t\u0027es occup\u00e9 de Wang Xuxu, c\u0027est pratiquement...", "id": "KAU MAU MENGGUNAKAN CARA YANG SAMA SEPERTI KAU MENGHADAPI WANG XUXU KEPADANYA, PADA DASARNYA", "pt": "SE VOC\u00ca QUER LIDAR COM ELA DA MESMA FORMA QUE LIDOU COM WANG XUXU, \u00c9 BASICAMENTE...", "text": "If you want to deal with her the way you dealt with Wang Xuxu, it\u0027s basically...", "tr": "ONA DA WANG XUXU\u0027YA DAVRANDI\u011eIN G\u0130B\u0130 DAVRANMAK \u0130ST\u0130YORSAN, TEMELDE..."}, {"bbox": ["280", "2138", "499", "2274"], "fr": "Nous te laisserons manipuler une cr\u00e9ature d\u0027une grande puissance...", "id": "KAMI AKAN MEMBUATMU MENGENDALIKAN MAKHLUK YANG SANGAT KUAT...", "pt": "N\u00d3S FAREMOS VOC\u00ca CONTROLAR UMA CRIATURA PODEROSA...", "text": "We will let you control a powerful creature...", "tr": "G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R YARATI\u011eI KONTROL ETMEN\u0130 SA\u011eLAYACA\u011eIZ..."}, {"bbox": ["90", "1128", "221", "1236"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 une observation minutieuse. Elle...", "id": "MELALUI PENGAMATAN YANG CERMAT. WANITA ITU...", "pt": "ATRAV\u00c9S DE UMA OBSERVA\u00c7\u00c3O CUIDADOSA. A MULHER.", "text": "Through meticulous observation...", "tr": "D\u0130KKATL\u0130 G\u00d6ZLEMLERLE... KADIN..."}, {"bbox": ["84", "472", "212", "584"], "fr": "Je lui ai dit de retourner dans sa chambre.", "id": "SURUH DIA KEMBALI KE KAMARNYA.", "pt": "MANDEI ELA VOLTAR PARA O QUARTO.", "text": "Told her to go back to her room.", "tr": "ODASINA GER\u0130 D\u00d6NMES\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130M."}, {"bbox": ["30", "2812", "234", "2963"], "fr": "Manipuler une cr\u00e9ature ?? Alors...", "id": "MENGENDALIKAN MAKHLUK?? ITU...", "pt": "CONTROLAR UMA CRIATURA?? ISSO...", "text": "Control a creature?? Then...", "tr": "B\u0130R YARATI\u011eI KONTROL ETMEK M\u0130?? O ZAMAN..."}, {"bbox": ["508", "1723", "640", "1830"], "fr": "Que faire alors ??", "id": "LALU HARUS BAGAIMANA??", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE FAZER??", "text": "Then what should I do??", "tr": "PEK\u0130 NE YAPMALIYIZ??"}, {"bbox": ["203", "2931", "374", "3077"], "fr": "Ne serait-ce pas comme un mage invocateur alors ??", "id": "BUKANKAH ITU SAMA SEPERTI PENYIHIR PEMANGGIL??", "pt": "N\u00c3O SERIA COMO UM MAGO INVOCADOR??", "text": "Wouldn\u0027t that be the same as a Summoner Mage??", "tr": "BU, B\u0130R \u00c7A\u011eIRICI B\u00dcY\u00dcC\u00dc OLMAKLA AYNI \u015eEY DE\u011e\u0130L M\u0130??"}, {"bbox": ["29", "14", "162", "112"], "fr": "Et la femme que tu viens de conqu\u00e9rir ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN WANITA YANG BARU SAJA KAU DAPATKAN?", "pt": "E A MULHER QUE VOC\u00ca ACABOU DE CONSEGUIR?", "text": "What about the woman you just got?", "tr": "YEN\u0130 ELDE ETT\u0130\u011e\u0130N KADIN NEREDE?"}, {"bbox": ["474", "716", "616", "843"], "fr": "Comment le sais-tu ??", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU??", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE??", "text": "How did you know??", "tr": "NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN??"}, {"bbox": ["431", "1539", "571", "1667"], "fr": "Elle, c\u0027est quasiment impossible.", "id": "DIA, PADA DASARNYA TIDAK MUNGKIN.", "pt": "ELA, BASICAMENTE IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "Her, it\u0027s basically impossible.", "tr": "O, TEMELDE H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eANSI YOK."}, {"bbox": ["69", "1926", "232", "2063"], "fr": "Tu dois devenir plus fort.", "id": "KAU PERLU MENJADI LEBIH KUAT.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA FICAR MAIS FORTE.", "text": "You need to become stronger.", "tr": "G\u00dc\u00c7LENMEN GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["279", "2278", "430", "2375"], "fr": "...s\u0027occupera de beaucoup de choses pour toi.", "id": "MENGURUS BANYAK HAL UNTUKMU.", "pt": "...PARA RESOLVER MUITAS COISAS PARA VOC\u00ca.", "text": "Handle many things for you.", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u00c7OK \u015eEY\u0130 HALLEDEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["42", "1424", "140", "1510"], "fr": "Cependant,", "id": "TAPI,", "pt": "MAS,", "text": "However,", "tr": "AMA,"}, {"bbox": ["212", "1205", "413", "1340"], "fr": "Concernant son identit\u00e9, j\u0027ai v\u00e9rifi\u00e9 pour toi. Elle semble \u00eatre une mage de bas niveau.", "id": "MENGENAI IDENTITASNYA, AKU SUDAH MEMBANTUMU MEMERIKSA, SEPERTINYA DIA ADALAH PENYIHIR TINGKAT DASAR.", "pt": "SOBRE A IDENTIDADE DELA, EU INVESTIGUEI PARA VOC\u00ca. PARECE SER UMA MAGA DE N\u00cdVEL INICIANTE.", "text": "Regarding her identity, I checked for you. She seems to be a novice-level mage.", "tr": "K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N ARA\u015eTIRDIM, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BA\u015eLANGI\u00c7 SEV\u0130YES\u0130NDE B\u0130R B\u00dcY\u00dcC\u00dc."}, {"bbox": ["679", "2595", "817", "2697"], "fr": "\u00c0 condition que tu nous rejoignes.", "id": "ASALKAN KAU BERGABUNG DENGAN KAMI.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca SE JUNTE A N\u00d3S.", "text": "As long as you join us.", "tr": "B\u0130ZE KATILDI\u011eIN S\u00dcRECE."}, {"bbox": ["436", "26", "840", "179"], "fr": "Mais c\u0027est normal, tu as d\u0027abord frapp\u00e9 \u00e0 la porte de la fille aux cheveux argent\u00e9s.", "id": "TAPI ITU NORMAL, KAU MENGETUK PINTU GADIS BERAMBUT PERAK ITU LEBIH DULU.", "pt": "MAS \u00c9 NORMAL, VOC\u00ca BATEU NA PORTA DA GAROTA DE CABELO PRATEADO PRIMEIRO.", "text": "But that\u0027s normal, you knocked on the silver-haired girl\u0027s door first.", "tr": "AMA BU NORMAL, \u00d6NCE G\u00dcM\u00dc\u015e SA\u00c7LI KIZIN KAPISINI \u00c7ALDIN."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/552/2.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "84", "321", "220"], "fr": "La condition est que tu fournisses un corps pour le sacrifice.", "id": "SYARATNYA ADALAH KAU HARUS MENYEDIAKAN SATU PERSEMBAHAN TUBUH.", "pt": "A CONDI\u00c7\u00c3O \u00c9 QUE VOC\u00ca FORNE\u00c7A UM CORPO PARA SACRIF\u00cdCIO.", "text": "The prerequisite is that you must provide a sacrifice.", "tr": "TEK \u015eART, B\u0130R KURBAN SUNMAN."}, {"bbox": ["37", "723", "219", "879"], "fr": "Je te sugg\u00e8re de nous offrir en sacrifice la femme dont tu t\u0027es lass\u00e9. Elle deviendra...", "id": "AKU SARANKAN KAU PERSEMBAHKAN WANITA YANG BARU SAJA MEMBUATMU BOSAN ITU KEPADA KAMI. DIA AKAN...", "pt": "SUGIRO QUE VOC\u00ca OFERE\u00c7A A MULHER DE QUEM ACABOU DE SE CANSAR PARA N\u00d3S. ELA IR\u00c1...", "text": "I suggest you sacrifice the woman you just got tired of to us. She will...", "tr": "YEN\u0130 OYUNCA\u011eIN OLAN KADINI B\u0130ZE KURBAN ETMEN\u0130 \u00d6NER\u0130R\u0130M. O..."}, {"bbox": ["184", "845", "383", "1013"], "fr": "Elle deviendra ton esclave, soumise \u00e0 tes ordres, endurant souffrances et tortures !", "id": "DIA AKAN MENJADI BUDAKMU, DIKENDALIKAN OLEHMU, MENDERITA KESAKITAN DAN SIKSAAN!", "pt": "TORNAR-SE NOSSA. ELA SE TORNAR\u00c1 SUA ESCRAVA, CONTROLADA POR VOC\u00ca, SOFRENDO DOR E TORTURA!", "text": "...become your slave, driven by you, suffering endless pain and torture!", "tr": "SEN\u0130N K\u00d6LEN OLACAK, EM\u0130RLER\u0130NE UYACAK, SONSUZ ACI VE \u0130\u015eKENCE \u00c7EKECEK!"}, {"bbox": ["30", "20", "164", "130"], "fr": "C\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s \u00e7a. Il y a...", "id": "KURANG LEBIH BEGITU. ADA...", "pt": "MAIS OU MENOS.", "text": "Pretty much.", "tr": "HEMEN HEMEN. VAR..."}, {"bbox": ["740", "52", "854", "146"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI..", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["533", "373", "610", "431"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/552/3.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "402", "599", "552"], "fr": "Non, nous devons conna\u00eetre l\u0027\u00e9tendue de ta d\u00e9termination !", "id": "TIDAK BOLEH, KAMI HARUS TAHU SEBERAPA BESAR TEKADMU!", "pt": "N\u00c3O, PRECISAMOS SABER O QU\u00c3O DETERMINADO VOC\u00ca EST\u00c1!", "text": "No, we need to know how determined you are!", "tr": "HAYIR, NE KADAR KARARLI OLDU\u011eUNU B\u0130LMEM\u0130Z GEREK!"}, {"bbox": ["339", "863", "510", "1019"], "fr": "Non seulement ce que je d\u00e9sire maintenant, mais je pourrai en obtenir encore plus ??", "id": "BUKAN HANYA YANG DIINGINKAN SEKARANG, TAPI JUGA BISA MENDAPATKAN LEBIH BANYAK??", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 O QUE VOC\u00ca QUER AGORA, MAS TAMB\u00c9M PODER\u00c1 OBTER MAIS??", "text": "Not only what I want now, but I can get even more??", "tr": "SADECE \u015e\u0130MD\u0130 \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 DE\u011e\u0130L, DAHA FAZLASINI MI ELDE EDECEKS\u0130N??"}, {"bbox": ["51", "180", "217", "318"], "fr": "C\u0027est aussi l\u0027\u00e9preuve pour ton adh\u00e9sion officielle \u00e0 notre \u00c9glise.", "id": "INI JUGA UJIAN BAGIMU UNTUK RESMI BERGABUNG DENGAN GEREJA KAMI.", "pt": "ESTE TAMB\u00c9M \u00c9 O SEU TESTE PARA SE JUNTAR OFICIALMENTE \u00c0 NOSSA IGREJA.", "text": "This is also the test for you to formally join our church.", "tr": "BU AYNI ZAMANDA K\u0130L\u0130SEM\u0130ZE RESM\u0130 OLARAK KATILMA SINAVIN."}, {"bbox": ["683", "193", "846", "324"], "fr": "Peut-on choisir quelqu\u0027un d\u0027autre, que je ne connais pas ?", "id": "BISAKAH DIGANTI DENGAN ORANG LAIN, YANG TIDAK KUKENAL?", "pt": "PODEMOS TROCAR POR ALGU\u00c9M QUE EU N\u00c3O CONHE\u00c7A?", "text": "Can we change it to someone I don\u0027t know?", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R\u0130N\u0130, TANIMADI\u011eIM B\u0130R\u0130N\u0130 SE\u00c7EB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["139", "46", "268", "169"], "fr": "Absolument personne ne te soup\u00e7onnera.", "id": "TIDAK AKAN ADA YANG MENCURIGAIMU.", "pt": "NINGU\u00c9M JAMAIS SUSPEITAR\u00c1 DE VOC\u00ca.", "text": "Absolutely no one will suspect you.", "tr": "K\u0130MSE SENDEN \u015e\u00dcPHELENMEYECEK."}, {"bbox": ["268", "743", "405", "861"], "fr": "Es-tu s\u00fbr que si je vous rejoins,", "id": "KAU YAKIN JIKA AKU BERGABUNG,", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA QUE, SE EU ME JUNTAR,", "text": "Are you sure that if I join,", "tr": "KATILDI\u011eIMDAN EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["731", "990", "837", "1079"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "CLARO.", "text": "Of course.", "tr": "ELBETTE."}, {"bbox": ["663", "606", "735", "667"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/552/4.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1239", "262", "1361"], "fr": "Sa Seigneurie acceptera la sinc\u00e9rit\u00e9 de ton c\u0153ur.", "id": "TUAN PUTRI AKAN MENERIMA KETULUSAN HATIMU.", "pt": "A MESTRA ACEITAR\u00c1 SUA SINCERIDADE.", "text": "The Lord will accept your sincerity.", "tr": "LEYD\u0130M\u0130Z SAM\u0130M\u0130YET\u0130N\u0130 KABUL EDECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["644", "690", "786", "821"], "fr": "Tu as d\u00e9j\u00e0 embrass\u00e9 le pied de la Mort,", "id": "KAU SUDAH MENCIUM KAKI DEWA KEMATIAN,", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 BEIJOU OS P\u00c9S DA MORTE,", "text": "You have already kissed the foot of the Death God,", "tr": "\u00d6L\u00dcM TANRISI\u0027NIN AYA\u011eINI \u00c7OKTAN \u00d6PT\u00dcN,"}, {"bbox": ["677", "93", "806", "193"], "fr": "Je rejoins.", "id": "AKU BERGABUNG.", "pt": "EU ME JUNTO.", "text": "I\u0027ll join.", "tr": "KATILIYORUM."}, {"bbox": ["569", "42", "655", "120"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK,", "pt": "BOM,", "text": "Good,", "tr": "TAMAM,"}, {"bbox": ["691", "1483", "786", "1561"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/552/5.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "196", "265", "309"], "fr": "Serait-ce celui qui, dans l\u0027ancienne capitale...", "id": "JANGAN-JANGAN DIA ADALAH ORANG YANG DI KOTA KUNO ITU...", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 AQUELA PESSOA DA ANTIGA CAPITAL...", "text": "Could it be the one in the Ancient Capital...", "tr": "YOKSA ANT\u0130K BA\u015eKENT\u0027TEK\u0130 O K\u0130\u015e\u0130 M\u0130..."}, {"bbox": ["423", "436", "599", "586"], "fr": "Je contribuerai assur\u00e9ment davantage \u00e0 notre assembl\u00e9e.", "id": "AKU PASTI AKAN MEMBERIKAN KONTRIBUSI YANG LEBIH BESAR UNTUK PERKUMPULAN INI.", "pt": "EU CERTAMENTE FAREI CONTRIBUI\u00c7\u00d5ES AINDA MAIORES PARA A NOSSA IGREJA.", "text": "I will definitely make greater contributions to the church.", "tr": "BU K\u0130L\u0130SEYE KES\u0130NL\u0130KLE DAHA B\u00dcY\u00dcK KATKILARDA BULUNACA\u011eIM."}, {"bbox": ["142", "1179", "295", "1311"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ??", "id": "APA YANG AKAN KAU LAKUKAN???", "pt": "O QUE VOC\u00ca VAI FAZER???", "text": "What are you doing???", "tr": "NE YAPIYORSUN???"}, {"bbox": ["368", "313", "498", "431"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, transmets \u00e0 Sa Seigneurie de ma part,", "id": "TOLONG SAMPAIKAN KEPADA TUAN PUTRI,", "pt": "POR FAVOR, DIGA \u00c0 MESTRA POR MIM,", "text": "Please convey to the Lord for me,", "tr": "L\u00dcTFEN LEYD\u0130M\u0130ZE BEN\u0130M ADIMA S\u00d6YLEY\u0130N,"}, {"bbox": ["49", "93", "156", "192"], "fr": "Sa Seigneurie dont vous parlez,", "id": "TUAN PUTRI YANG ANDA MAKSUD,", "pt": "A MESTRA QUE VOC\u00ca MENCIONOU,", "text": "The Lord you speak of,", "tr": "BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z LEYD\u0130,"}, {"bbox": ["513", "690", "732", "884"], "fr": "Le Vatican Noir !!", "id": "GEREJA HITAM!!", "pt": "A IGREJA NEGRA!!", "text": "The Black Vatican!!", "tr": "KARA K\u0130L\u0130SE!!"}, {"bbox": ["86", "1116", "206", "1197"], "fr": "Tu...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "SEN..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/552/6.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "171", "214", "298"], "fr": "Deviens le marchepied de mes ambitions.", "id": "JADILAH BATU LONCATAN UNTUK MEWUJUDKAN KEINGINANKU.", "pt": "TORNE-SE UM DEGRAU PARA EU ALCAN\u00c7AR MEUS DESEJOS.", "text": "Become the stepping stone for me to achieve my desires.", "tr": "ARZULARIMI GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N BASAMAK TA\u015eIM OL."}, {"bbox": ["69", "616", "229", "750"], "fr": "Pour tout te dire, l\u0027architecte de cette catastrophe,", "id": "TIDAK AKAN KUSEMBUNYIKAN DARIMU, PERENCANA BENCANA INI ADALAH,", "pt": "PARA N\u00c3O LHE ESCONDER NADA, O PLANEJADOR DESTA CAT\u00c1STROFE,", "text": "To tell you the truth, the mastermind of this catastrophe,", "tr": "SENDEN SAKLAMAYACA\u011eIM, BU FELAKET\u0130N PLANLAYICISI,"}, {"bbox": ["698", "55", "805", "201"], "fr": "R\u00e9veille-toi, Zhao Pinlin !", "id": "SADARLAH, ZHAO PINLIN!", "pt": "ACORDE, ZHAO PINLIN!", "text": "Wake up, Zhao Pinlin!", "tr": "UYAN, ZHAO PINLIN!"}, {"bbox": ["719", "191", "860", "323"], "fr": "Elle est du Vatican Noir,", "id": "DIA ADALAH ORANG DARI GEREJA HITAM,", "pt": "ELA \u00c9 DA IGREJA NEGRA,", "text": "She\u0027s from the Black Vatican,", "tr": "O, KARA K\u0130L\u0130SE\u0027DEN B\u0130R\u0130,"}, {"bbox": ["29", "8", "226", "132"], "fr": "Tu n\u0027as plus aucune valeur.", "id": "KAU SUDAH TIDAK ADA NILAINYA LAGI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MAIS VALOR.", "text": "You no longer have any value.", "tr": "ARTIK B\u0130R DE\u011eER\u0130N KALMADI."}, {"bbox": ["29", "476", "211", "596"], "fr": "Tu crois que j\u0027ai perdu la t\u00eate ??", "id": "KAU PIKIR AKU KERASUKAN??", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE ESTOU POSSU\u00cdDO??", "text": "You think I\u0027m possessed??", "tr": "BEN\u0130 ELE GE\u00c7\u0130R\u0130LM\u0130\u015e M\u0130 SANIYORSUN??"}, {"bbox": ["601", "309", "787", "443"], "fr": "Cela ne fera que te pr\u00e9cipiter dans un ab\u00eeme sans fond !!", "id": "HANYA AKAN MEMBAWAMU KE JURANG YANG DALAM!!", "pt": "S\u00d3 VAI TE LEVAR PARA UM ABISMO SEM FUNDO!!", "text": "It will only lead you into an abyss!!", "tr": "SEN\u0130 SADECE U\u00c7URUMA S\u00dcR\u00dcKLEYECEK!!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/552/7.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "543", "250", "670"], "fr": "L\u0027origine et les aptitudes de Zhao Pinlin sont m\u00e9diocres,", "id": "LATAR BELAKANG DAN BAKAT ZHAO PINLIN BIASA SAJA,", "pt": "A ORIGEM E O TALENTO DE ZHAO PINLIN S\u00c3O MED\u00cdOCRES,", "text": "Zhao Pinlin\u0027s background and talent are mediocre,", "tr": "ZHAO PINLIN\u0027\u0130N GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 VE YETENE\u011e\u0130 SIRADAN,"}, {"bbox": ["171", "677", "321", "804"], "fr": "mais son ambition est d\u0027une rare excellence.", "id": "TAPI AMBISINYA LUAR BIASA JARANG DITEMUI.", "pt": "MAS SUA AMBI\u00c7\u00c3O \u00c9 EXCEPCIONALMENTE RARA.", "text": "But his ambition is exceptionally rare.", "tr": "AMA HIRSI NAD\u0130R G\u00d6R\u00dcLEN B\u0130R \u015eEK\u0130LDE M\u00dcKEMMEL."}, {"bbox": ["49", "48", "254", "186"], "fr": "Cela ne fait que m\u0027impressionner.", "id": "HANYA MEMBUATKU KAGUM.", "pt": "S\u00d3 ME FAZ ADMIRAR.", "text": "It only makes me admire...", "tr": "BU BEN\u0130 SADECE ETK\u0130L\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/552/8.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "856", "843", "998"], "fr": "Tu deviendras mon plus brillant disciple !", "id": "KAU AKAN MENJADI MURIDKU YANG PALING HEBAT!", "pt": "VOC\u00ca SE TORNAR\u00c1 MEU ALUNO MAIS EXCELENTE!", "text": "You will become my most outstanding student!", "tr": "EN M\u00dcKEMMEL \u00d6\u011eRENC\u0130M OLACAKSIN!"}, {"bbox": ["50", "156", "233", "317"], "fr": "Le royaume de la Mort, voil\u00e0 le v\u00e9ritable paradis des hommes, le lieu de l\u0027authentique vie \u00e9ternelle !", "id": "KERAJAAN KEMATIAN, ITULAH SURGA BAGI MANUSIA, TEMPAT KEABADIAN YANG SEJATI!", "pt": "O REINO DA MORTE \u00c9 O VERDADEIRO PARA\u00cdSO DA HUMANIDADE, O VERDADEIRO LUGAR DA VIDA ETERNA!", "text": "The Kingdom of Death is the true paradise for humans, the land of true immortality!", "tr": "\u00d6L\u00dcM D\u0130YARI, \u0130NSANLI\u011eIN CENNET\u0130, GER\u00c7EK EBED\u0130 YA\u015eAM YER\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["579", "377", "756", "532"], "fr": "Pousse-la, et tu seras notre pr\u00eatre en robe grise,", "id": "DORONG DIA KE BAWAH, DAN KAU AKAN MENJADI PENDETA JUBAH ABU-ABU KAMI,", "pt": "EMPUNHALA-A, E VOC\u00ca SER\u00c1 NOSSO CL\u00c9RIGO DE VESTES CINZAS,", "text": "Push her down, and you will be our Gray Deacon,", "tr": "ONU A\u015eA\u011eI \u0130T, GR\u0130 C\u00dcPPEL\u0130 RAH\u0130PLER\u0130M\u0130ZDEN B\u0130R\u0130 OLACAKSIN,"}, {"bbox": ["92", "20", "244", "158"], "fr": "Il n\u0027y a qu\u0027un seul Dieu, et c\u0027est le Dieu de la Mort.", "id": "DEWA HANYA ADA SATU, YAITU DEWA KEMATIAN.", "pt": "S\u00d3 H\u00c1 UM DEUS, E ESSE \u00c9 O DEUS DA MORTE.", "text": "There is only one God, and that is the Death God.", "tr": "TANRI TEKT\u0130R, O DA \u00d6L\u00dcM TANRISI\u0027DIR."}, {"bbox": ["395", "368", "539", "500"], "fr": "\u00c0 toi de jouer, Zhao Pinlin,", "id": "TERGANTUNG PADAMU, ZHAO PINLIN,", "pt": "DEPENDE DE VOC\u00ca, ZHAO PINLIN,", "text": "It\u0027s up to you, Zhao Pinlin,", "tr": "SANA BA\u011eLI, ZHAO PINLIN,"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/552/9.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "56", "206", "201"], "fr": "Ta d\u00e9cision la plus stupide a \u00e9t\u00e9 de choisir cet incapable de Rongsheng...", "id": "KEPUTUSAN TERBODOHMU ADALAH MEMILIH SAMPAH RONG SHENG ITU...", "pt": "SUA DECIS\u00c3O MAIS EST\u00daPIDA FOI ESCOLHER AQUELE IN\u00daTIL DO RONG SHENG...", "text": "Your stupidest decision was choosing that waste Rong Sheng...", "tr": "EN APTALCA KARARIN O \u0130\u015eE YARAMAZ RONG SHENG\u0027\u0130 SE\u00c7MEK OLDU..."}, {"bbox": ["337", "2630", "474", "2745"], "fr": "Ensuite, je t\u0027enseignerai l\u0027art des sortil\u00e8ges.", "id": "LALU AKU AKAN MENGAJARIMU MERAPAL MANTRA.", "pt": "E ENT\u00c3O EU LHE ENSINAREI A LAN\u00c7AR MALDI\u00c7\u00d5ES.", "text": "Then I will teach you how to cast curses.", "tr": "SONRA SANA B\u00dcY\u00dc YAPMAYI \u00d6\u011eRETECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["308", "2998", "466", "3121"], "fr": "Je suis en train d\u0027instruire mon disciple.", "id": "AKU SEDANG MENGAJAR MURIDKU.", "pt": "ESTOU ENSINANDO MEU ALUNO.", "text": "I am instructing my student.", "tr": "\u00d6\u011eRENC\u0130ME DERS VER\u0130YORUM."}, {"bbox": ["67", "1949", "214", "2075"], "fr": "Elle doit d\u0027abord mac\u00e9rer un moment,", "id": "DIA PERLU DIRENDAM SEBENTAR DULU,", "pt": "ELA PRECISA FICAR DE MOLHO UM POUCO PRIMEIRO,", "text": "She needs to soak for a while first,", "tr": "\u00d6NCE B\u0130RAZ ISLANMASI GEREK\u0130YOR,"}, {"bbox": ["731", "268", "860", "371"], "fr": "C\u0027est la pire insulte \u00e0 mon \u00e9gard !", "id": "INI PENGHINAAN TERBESAR BAGIKU!", "pt": "ISTO \u00c9 O MAIOR INSULTO PARA MIM!", "text": "This is the greatest insult to me!", "tr": "BU BANA YAPILMI\u015e EN B\u00dcY\u00dcK HAKARET!"}, {"bbox": ["380", "474", "506", "590"], "fr": "[SFX] WAAAH !!", "id": "[SFX] WAAH!!", "pt": "[SFX] UAU!!", "text": "[SFX] WAH!!", "tr": "[SFX] VAAH!!"}, {"bbox": ["409", "2478", "535", "2597"], "fr": "...pour la purifier de l\u0027aura des vivants...", "id": "MENGHILANGKAN AURA KEHIDUPAN...", "pt": "PARA LAVAR A AURA DOS VIVOS...", "text": "To wash away the aura of the living...", "tr": "YA\u015eAYANLARIN NEFES\u0130N\u0130 YIKAMAK \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["267", "2829", "441", "2957"], "fr": "Y a-t-il quelque chose d\u0027important ?", "id": "APA ADA HAL PENTING?", "pt": "H\u00c1 ALGO IMPORTANTE?", "text": "Is there anything important?", "tr": "\u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["94", "3294", "220", "3388"], "fr": "Une personne suspecte s\u0027est infiltr\u00e9e,", "id": "ADA ORANG MENCURIGAKAN MENYUSUP,", "pt": "H\u00c1 PESSOAS SUSPEITAS INFILTRADAS,", "text": "Suspicious individuals have infiltrated,", "tr": "\u015e\u00dcPHEL\u0130 B\u0130R\u0130 SIZMI\u015e,"}, {"bbox": ["390", "1459", "481", "1534"], "fr": "[SFX] Heh...", "id": "[SFX] HEH...", "pt": "HEH...", "text": "[SFX] Heh...", "tr": "HEH..."}, {"bbox": ["624", "3384", "793", "3456"], "fr": "Son origine et son identit\u00e9 ont-elles \u00e9t\u00e9 \u00e9tablies ?", "id": "APA ASAL-USUL DAN IDENTITASNYA SUDAH DIPERIKSA?", "pt": "A ORIGEM E A IDENTIDADE FORAM INVESTIGADAS?", "text": "Have their origins and identities been clarified?", "tr": "K\u00d6KEN\u0130 VE K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 ARA\u015eTIRILDI MI?"}, {"bbox": ["47", "3392", "181", "3496"], "fr": "Elle constitue une menace !", "id": "MENGANCAM!", "pt": "REPRESENTAM UMA AMEA\u00c7A!", "text": "They pose a threat!", "tr": "TEHD\u0130T OLU\u015eTURUYOR!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/552/10.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "88", "233", "192"], "fr": "Pas encore \u00e9tabli, il y a eu trop d\u0027all\u00e9es et venues au domaine r\u00e9cemment !", "id": "BELUM DIPERIKSA, AKHIR-AKHIR INI TERLALU BANYAK ORANG YANG KELUAR MASUK PERKEBUNAN!", "pt": "AINDA N\u00c3O FOI ESCLARECIDO, H\u00c1 MUITAS PESSOAS ENTRANDO E SAINDO DA PROPRIEDADE RECENTEMENTE!", "text": "Not yet clear, there have been too many people coming and going in the manor recently!", "tr": "HEN\u00dcZ ARA\u015eTIRILMADI, SON ZAMANLARDA MAL\u0130KANEDE \u00c7OK FAZLA GELEN G\u0130DEN VAR!"}, {"bbox": ["673", "471", "828", "593"], "fr": "Serait-ce quelqu\u0027un du Tribunal des Mages ?", "id": "APAKAH ORANG DARI DEWAN PENGADILAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE S\u00c3O DO TRIBUNAL DE JULGAMENTO?", "text": "Could it be people from the Judgement Council?", "tr": "YOKSA YARGI KONSEY\u0130\u0027NDEN B\u0130R\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/552/11.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "628", "424", "802"], "fr": "On va lire des mangas ensemble ?", "id": "", "pt": "VAMOS LER O MANG\u00c1 JUNTOS?", "text": "Want to go read comics together?", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE MANGA OKUYALIM MI?"}, {"bbox": ["61", "1013", "827", "1419"], "fr": "Parmi les commentaires publi\u00e9s pendant cette p\u00e9riode, nous s\u00e9lectionnerons 5 commentaires exceptionnels qui recevront des affiches du manga et des coussins d\u00e9riv\u00e9s. N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 commenter activement ! De plus, les trois amis qui auront vot\u00e9 le plus avec des tickets mensuels recevront un coffret de badges en \u00e9dition limit\u00e9e, des coussins d\u00e9riv\u00e9s et des affiches du manga. Ne manquez pas cette chance, votez activement ! La liste des gagnants sera annonc\u00e9e le 22 ao\u00fbt, veuillez consulter la derni\u00e8re page du manga.", "id": "", "pt": "SELECIONAREMOS 5 COMENT\u00c1RIOS EXCELENTES FEITOS DURANTE ESTE PER\u00cdODO PARA PRESENTEAR COM P\u00d4STERES DO MANG\u00c1 E ALMOFADAS TEM\u00c1TICAS, POR FAVOR, COMENTEM ATIVAMENTE~ AL\u00c9M DISSO, OS TR\u00caS AMIGOS QUE MAIS VOTAREM COM VOTOS MENSAIS GANHAR\u00c3O UMA CAIXA DE PRESENTE DE INS\u00cdGNIAS LIMITADAS, ALMOFADAS TEM\u00c1TICAS E P\u00d4STERES DO MANG\u00c1, N\u00c3O PERCAM A OPORTUNIDADE, VOTEM ATIVAMENTE! A LISTA DE VENCEDORES SER\u00c1 ANUNCIADA EM 22 DE AGOSTO, FIQUEM ATENTOS \u00c0 \u00daLTIMA P\u00c1GINA DO MANG\u00c1~", "text": "WE WILL SELECT 5 EXCELLENT COMMENTS FROM THIS PERIOD TO RECEIVE MANGA POSTERS AND MERCHANDISE PILLOWS. PLEASE COMMENT ACTIVELY!\nADDITIONALLY, THE TOP THREE MONTHLY TICKET VOTERS WILL WIN A LIMITED BADGE GIFT BOX, MERCHANDISE PILLOWS, AND MANGA POSTERS. DON\u0027T MISS OUT, VOTE ENTHUSIASTICALLY! THE WINNERS LIST WILL BE ANNOUNCED ON AUGUST 22ND ON THE COMIC\u0027S END PAGE.", "tr": "BU S\u00dcRE ZARFINDA YAPILAN YORUMLAR ARASINDAN 5 HAR\u0130KA YORUM SE\u00c7\u0130LEREK MANGA POSTER\u0130 VE YASTIK HED\u0130YE ED\u0130LECEKT\u0130R. L\u00dcTFEN BOL BOL YORUM YAPIN~ AYRICA, EN \u00c7OK AYLIK B\u0130LET ATAN \u00dc\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 SINIRLI SAYIDA ROZET SET\u0130, YASTIK VE MANGA POSTER\u0130 KAZANACAKTIR. BU FIRSATI KA\u00c7IRMAYIN, OY VER\u0130N! KAZANANLAR 22 A\u011eUSTOS\u0027TA A\u00c7IKLANACAK, L\u00dcTFEN MANGA\u0027NIN SON SAYFASINI TAK\u0130P ED\u0130N."}, {"bbox": ["61", "1013", "826", "1418"], "fr": "Parmi les commentaires publi\u00e9s pendant cette p\u00e9riode, nous s\u00e9lectionnerons 5 commentaires exceptionnels qui recevront des affiches du manga et des coussins d\u00e9riv\u00e9s. N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 commenter activement ! De plus, les trois amis qui auront vot\u00e9 le plus avec des tickets mensuels recevront un coffret de badges en \u00e9dition limit\u00e9e, des coussins d\u00e9riv\u00e9s et des affiches du manga. Ne manquez pas cette chance, votez activement ! La liste des gagnants sera annonc\u00e9e le 22 ao\u00fbt, veuillez consulter la derni\u00e8re page du manga.", "id": "", "pt": "SELECIONAREMOS 5 COMENT\u00c1RIOS EXCELENTES FEITOS DURANTE ESTE PER\u00cdODO PARA PRESENTEAR COM P\u00d4STERES DO MANG\u00c1 E ALMOFADAS TEM\u00c1TICAS, POR FAVOR, COMENTEM ATIVAMENTE~ AL\u00c9M DISSO, OS TR\u00caS AMIGOS QUE MAIS VOTAREM COM VOTOS MENSAIS GANHAR\u00c3O UMA CAIXA DE PRESENTE DE INS\u00cdGNIAS LIMITADAS, ALMOFADAS TEM\u00c1TICAS E P\u00d4STERES DO MANG\u00c1, N\u00c3O PERCAM A OPORTUNIDADE, VOTEM ATIVAMENTE! A LISTA DE VENCEDORES SER\u00c1 ANUNCIADA EM 22 DE AGOSTO, FIQUEM ATENTOS \u00c0 \u00daLTIMA P\u00c1GINA DO MANG\u00c1~", "text": "WE WILL SELECT 5 EXCELLENT COMMENTS FROM THIS PERIOD TO RECEIVE MANGA POSTERS AND MERCHANDISE PILLOWS. PLEASE COMMENT ACTIVELY!\nADDITIONALLY, THE TOP THREE MONTHLY TICKET VOTERS WILL WIN A LIMITED BADGE GIFT BOX, MERCHANDISE PILLOWS, AND MANGA POSTERS. DON\u0027T MISS OUT, VOTE ENTHUSIASTICALLY! THE WINNERS LIST WILL BE ANNOUNCED ON AUGUST 22ND ON THE COMIC\u0027S END PAGE.", "tr": "BU S\u00dcRE ZARFINDA YAPILAN YORUMLAR ARASINDAN 5 HAR\u0130KA YORUM SE\u00c7\u0130LEREK MANGA POSTER\u0130 VE YASTIK HED\u0130YE ED\u0130LECEKT\u0130R. L\u00dcTFEN BOL BOL YORUM YAPIN~ AYRICA, EN \u00c7OK AYLIK B\u0130LET ATAN \u00dc\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 SINIRLI SAYIDA ROZET SET\u0130, YASTIK VE MANGA POSTER\u0130 KAZANACAKTIR. BU FIRSATI KA\u00c7IRMAYIN, OY VER\u0130N! KAZANANLAR 22 A\u011eUSTOS\u0027TA A\u00c7IKLANACAK, L\u00dcTFEN MANGA\u0027NIN SON SAYFASINI TAK\u0130P ED\u0130N."}, {"bbox": ["60", "883", "824", "984"], "fr": "Du 22 juillet au 12 ao\u00fbt, mises \u00e0 jour continues pendant 22 jours.", "id": "", "pt": "DE 22 DE JULHO A 12 DE AGOSTO, ATUALIZA\u00c7\u00d5ES CONT\u00cdNUAS POR 22 DIAS!", "text": "CONTINUOUS UPDATES FOR 22 DAYS FROM JULY 22ND TO AUGUST 12TH.", "tr": "22 TEMMUZ ~ 12 A\u011eUSTOS ARASINDA 22 G\u00dcN BOYUNCA YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcMLER!"}], "width": 900}, {"height": 6, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/552/12.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua