This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/554/0.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "0", "678", "51"], "fr": "", "id": "TONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["303", "540", "616", "1002"], "fr": "PRODUCTION : NALHERATORE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUNTI, A WEN", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "pt": "", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: D BARON\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; TANG ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "tr": "YAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHAN JUNZI\nAS\u0130STANLAR: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN"}, {"bbox": ["257", "531", "617", "1181"], "fr": "PRODUCTION : NALHERATORE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUNTI, A WEN", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "pt": "", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: D BARON\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; TANG ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "tr": "YAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHAN JUNZI\nAS\u0130STANLAR: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN"}, {"bbox": ["165", "954", "275", "1063"], "fr": "ASSISTANTS :", "id": "ASISTEN", "pt": "ASSISTENTE", "text": "ASSISTANTS", "tr": "Asistanlar:"}, {"bbox": ["173", "181", "724", "805"], "fr": "PRODUCTION : NALHERATORE\nPRODUCTION D\u00c9L\u00c9GU\u00c9E : YUEDONG CULTURE\n\u0152UVRE ORIGINALE : LUAN\nSUPERVISEUR : BARON D\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : QING SHUANG JUN\nSC\u00c9NARISTE : FEHN\n\u00c9DITEUR : MONQIQI\nARTISTE PRINCIPAL : SHAN JUNZI\nASSISTANTS : JINGANG HOUZI, QIAO BEI, FATIAO C, ONE, SHANG XUAN, BING YUNTI, A WEN", "id": "DIPRODUKSI OLEH YUE DONG CULTURE\nKARYA ASLI: LUAN\nPRODUSER: BARON D\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: QING SHUANG JUN\nPENULIS NASKAH: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nKEPALA ILUSTRATOR: SHAN JUN ZI\nASISTEN: JIN GANG HOU ZI; QIAO BEI; FA TIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "pt": "", "text": "PRESENTED BY: CHINA LITERATURE\nPRODUCED BY: YUE DONG CULTURE\nORIGINAL WORK: LUAN\nPRODUCER: D BARON\nEDITOR-IN-CHARGE: QING SHUANG JUN\nSCRIPTWRITER: FEHN\nEDITOR: MONQIQI\nLEAD ARTIST: SHAN JUN ZI\nASSISTANTS: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; TANG ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN", "tr": "YAPIMCI: YUEDONG K\u00dcLT\u00dcR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: LUAN\nY\u00d6NETMEN: BARON D\nED\u0130T\u00d6R: QING SHUANG JUN\nSENAR\u0130ST: FEHN\nD\u00dcZENLEME: MONQIQI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SHAN JUNZI\nAS\u0130STANLAR: JINGANG HOUZI; QIAO BEI; FATIAO C; ONE; SHANG XUAN; BING YUAN TI; A WEN"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/554/1.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "341", "695", "478"], "fr": "Ils ont compl\u00e8tement scell\u00e9 la barri\u00e8re ? Quelle envergure !", "id": "MEREKA MENUTUP SELURUH SEGEL PENGHALANG? BENAR-BENAR TINDAKAN BESAR!", "pt": "ELES SELARAM COMPLETAMENTE A BARREIRA? QUE GRANDE JOGADA!", "text": "They\u0027ve completely sealed the barrier? What an impressive move!", "tr": "Bariyerlerini tamamen m\u00fch\u00fcrlediler mi? Ne kadar da b\u00fcy\u00fck bir i\u015f!"}, {"bbox": ["29", "1410", "175", "1519"], "fr": "Est-ce que \u00e7a a un rapport avec ce Ma\u00eetre Min Tian ?", "id": "APA INI ADA HUBUNGANNYA DENGAN PENDETA MIN TIAN ITU?", "pt": "TEM A VER COM AQUELE MESTRE MINGTIAN?", "text": "Is it related to that Master Min Tian?", "tr": "O Felaket B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc ile bir ilgisi var m\u0131?"}, {"bbox": ["341", "1831", "525", "1945"], "fr": "Mais parmi son public, il y a pas mal de mages,", "id": "TAPI PENDENGARNYA ADA BANYAK PENYIHIR,", "pt": "MAS ENTRE SEUS OUVINTES HAVIA MUITOS MAGOS,", "text": "But many of his listeners are mages,", "tr": "Ama dinleyicileri aras\u0131nda epey b\u00fcy\u00fcc\u00fc var,"}, {"bbox": ["350", "1713", "507", "1837"], "fr": "Le discours du Ma\u00eetre Min Tian n\u0027est qu\u0027un pr\u00e9texte.", "id": "CERAMAH PENDETA MIN TIAN ITU HANYA KEDOK.", "pt": "O DISCURSO DO MESTRE MINGTIAN ERA APENAS UMA FACHADA.", "text": "Master Min Tian\u0027s speech is just a cover.", "tr": "Felaket B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn konu\u015fmas\u0131 sadece bir yem."}, {"bbox": ["744", "25", "858", "117"], "fr": "Ce ranch est si grand", "id": "PETERNAKAN INI BEGITU BESAR", "pt": "ESTA FAZENDA \u00c9 T\u00c3O GRANDE!", "text": "This ranch is so big,", "tr": "Bu \u00e7iftlik \u00e7ok b\u00fcy\u00fck."}, {"bbox": ["488", "1444", "634", "1579"], "fr": "N\u0027est-il pas juste un conf\u00e9rencier ?", "id": "BUKANKAH DIA HANYA SEORANG PENCERAMAH?", "pt": "ELE N\u00c3O \u00c9 APENAS UM PALESTRANTE?", "text": "Isn\u0027t he just a lecturer?", "tr": "O sadece bir konu\u015fmac\u0131 de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["705", "1820", "815", "1910"], "fr": "Alors...", "id": "JADI...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "So...", "tr": "Yani..."}, {"bbox": ["59", "837", "233", "987"], "fr": "Pas seulement, il y a beaucoup de mages dehors,", "id": "BUKAN HANYA ITU, DI LUAR MASIH BANYAK PENYIHIR,", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO, H\u00c1 MUITOS MAGOS L\u00c1 FORA,", "text": "Not only that, there are many mages outside too,", "tr": "Sadece bu da de\u011fil, d\u0131\u015far\u0131da daha bir s\u00fcr\u00fc b\u00fcy\u00fcc\u00fc var,"}, {"bbox": ["272", "917", "414", "1032"], "fr": "Pr\u00e8s d\u0027un millier de personnes !", "id": "HAMPIR SERIBU ORANG!", "pt": "QUASE MIL PESSOAS!", "text": "Nearly a thousand people!", "tr": "Neredeyse bin ki\u015fi!"}, {"bbox": ["206", "473", "290", "547"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/554/2.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "382", "452", "512"], "fr": "Comme attendu de Xuexue, vraiment intelligente !", "id": "MEMANG XUE XUE, PINTAR SEKALI!", "pt": "COMO ESPERADO DA XUE XUE, T\u00c3O INTELIGENTE!", "text": "As expected of Xuexue, so smart!", "tr": "Lingling\u0027den beklendi\u011fi gibi, ger\u00e7ekten zeki!"}, {"bbox": ["18", "13", "303", "172"], "fr": "Ainsi, ces mages peuvent se rassembler ici l\u00e9gitimement,", "id": "JADI PARA PENYIHIR INI BISA BERKUMPUL DI SINI SECARA TERANG-TERANGAN,", "pt": "ENT\u00c3O ESSES MAGOS PODEM SE REUNIR AQUI LEGITIMAMENTE,", "text": "So these mages can gather here legitimately,", "tr": "Bu y\u00fczden bu b\u00fcy\u00fcc\u00fcler hakl\u0131 bir sebeple burada toplanabildiler,"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/554/3.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "591", "274", "732"], "fr": "Le Groupe de Chasseurs Jin Zhan est une \u00e9quipe de chasseurs de premier plan dans le pays.", "id": "KELOMPOK PEMBURU JIN ZHAN ADALAH TIM PEMBURU PAPAN ATAS DI NEGARA INI.", "pt": "O GRUPO DE CA\u00c7ADORES BATALHA DOURADA \u00c9 UMA EQUIPE DE CA\u00c7ADORES DE PRIMEIRA LINHA NO PA\u00cdS.", "text": "The Golden Battle Hunter Group is a top-tier hunter team in the country.", "tr": "Alt\u0131n Sava\u015f Avc\u0131 Grubu, \u00fclkenin \u00f6nde gelen avc\u0131 tak\u0131mlar\u0131ndan biridir."}, {"bbox": ["29", "789", "160", "905"], "fr": "Dans ce cas, nous n\u0027avons plus rien \u00e0 faire ici.", "id": "KALAU BEGITU, TIDAK ADA URUSAN KITA LAGI DI SINI.", "pt": "SENDO ASSIM, N\u00c3O H\u00c1 NADA PARA N\u00d3S FAZERMOS.", "text": "In that case, there\u0027s nothing for us to do.", "tr": "Madem \u00f6yle, bizimle ilgili bir durum kalmad\u0131."}, {"bbox": ["682", "1433", "869", "1580"], "fr": "Tant d\u0027agitation pour n\u0027attraper qu\u0027un seul pr\u00eatre en robe grise,", "id": "DENGAN KERIBUTAN SEBESAR INI HANYA MENANGKAP SATU PENDETA BERJUBAH ABU-ABU,", "pt": "TODA ESSA COMO\u00c7\u00c3O E S\u00d3 PRENDERAM UM CL\u00c9RIGO DE CINZA,", "text": "All this commotion just to catch one Gray Deacon,", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir olayda sadece bir Gri C\u00fcppeli Rahip yakaland\u0131,"}, {"bbox": ["270", "1419", "413", "1540"], "fr": "Cette Lika est au plus une pr\u00eatresse en robe grise.", "id": "LIKA ITU PALING BANTER HANYA SEORANG PENDETA BERJUBAH ABU-ABU.", "pt": "AQUELA LIKA \u00c9, NO M\u00c1XIMO, UMA CL\u00c9RIGA DE CINZA.", "text": "That Kali is at most a Gray Deacon.", "tr": "O Lika en fazla bir Gri C\u00fcppeli Rahip olabilir."}, {"bbox": ["181", "185", "348", "329"], "fr": "Pourquoi ta s\u0153ur a-t-elle encore voulu qu\u0027on vienne ?", "id": "KENAPA KAKAKMU MASIH MENYURUH KITA DATANG?", "pt": "POR QUE SUA IRM\u00c3 AINDA NOS FEZ VIR?", "text": "Why did your sister still ask us to come?", "tr": "Neden ablan h\u00e2l\u00e2 gelmemizi istedi?"}, {"bbox": ["44", "457", "183", "583"], "fr": "Ce n\u0027est pas l\u0027\u0153uvre du Tribunal,", "id": "INI BUKAN PERBUATAN PENGADILAN INKUISISI,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 OBRA DO TRIBUNAL DE JULGAMENTO,", "text": "This isn\u0027t the work of the Judgement Council,", "tr": "Bu Yarg\u0131 Birli\u011fi\u0027nin i\u015fi de\u011fil,"}, {"bbox": ["127", "1906", "268", "2029"], "fr": "Il y a au moins un diacre en robe bleue ici.", "id": "DI SINI SETIDAKNYA ADA DIAKON JUBAH BIRU.", "pt": "AQUI H\u00c1 PELO MENOS UM DI\u00c1CONO DE AZUL.", "text": "There\u0027s at least a Blue Deacon here.", "tr": "Burada en az\u0131ndan bir Mavi C\u00fcppeli Diakos var."}, {"bbox": ["674", "656", "869", "757"], "fr": "Cette fois, j\u0027ai peur qu\u0027ils agissent seuls.", "id": "KALI INI SEPERTINYA MEREKA BERTINDAK SENDIRI.", "pt": "DESTA VEZ, TEMO QUE ELES ESTEJAM AGINDO SOZINHOS.", "text": "This time, I\u0027m afraid they acted on their own.", "tr": "Korkar\u0131m bu sefer kendi ba\u015flar\u0131na hareket ediyorlar."}, {"bbox": ["60", "1769", "192", "1894"], "fr": "Et nos renseignements indiquent", "id": "DAN INFORMASI KITA MENUNJUKKAN", "pt": "E NOSSA INTELIG\u00caNCIA MOSTRA QUE", "text": "And our intelligence indicates...", "tr": "Ve bizim istihbarat\u0131m\u0131za g\u00f6re,"}, {"bbox": ["56", "47", "206", "188"], "fr": "Puisqu\u0027ils ont orchestr\u00e9 tout \u00e7a,", "id": "KARENA SUDAH MERENCANAKAN INI,", "pt": "J\u00c1 QUE PLANEJARAM TUDO ISSO,", "text": "Since they planned this whole charade,", "tr": "Madem b\u00f6yle bir oyun planlad\u0131lar,"}, {"bbox": ["435", "1228", "601", "1360"], "fr": "Alerter l\u0027ennemi.", "id": "MEMBUAT MUSUH WASPADA.", "pt": "ALERTARAM O INIMIGO.", "text": "Alerting the enemy.", "tr": "Sadece dikkat da\u011f\u0131tt\u0131lar."}, {"bbox": ["559", "1940", "658", "2021"], "fr": "[SFX] Soupir.", "id": "CKH.", "pt": "AI...", "text": "[SFX] Sigh.", "tr": "Of."}, {"bbox": ["235", "1145", "328", "1230"], "fr": "Lingling,", "id": "LINGLING,", "pt": "LINGLING,", "text": "Lingling,", "tr": "Lingling,"}, {"bbox": ["29", "2069", "206", "2094"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/554/4.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1677", "527", "1824"], "fr": "La liste du personnel sous cette femme,", "id": "DAFTAR NAMA ORANG DI BAWAH WANITA INI,", "pt": "A LISTA DE PESSOAL DESTA MULHER,", "text": "The list of personnel under this woman,", "tr": "Bu kad\u0131n\u0131n emrindeki ki\u015filerin listesi,"}, {"bbox": ["140", "1865", "350", "2022"], "fr": "Ce ne sont que des prostitu\u00e9es !", "id": "SEMUANYA WANITA PANGGILAN!", "pt": "\u00c9 TUDO UM BANDO DE PROSTITUTAS!", "text": "It\u0027s all a bunch of prostitutes!", "tr": "Tamam\u0131 bir grup fahi\u015fe!"}, {"bbox": ["80", "109", "235", "237"], "fr": "On a quand m\u00eame eu quelques maigres r\u00e9sultats.", "id": "MASIH LUMAYAN ADA HASIL", "pt": "AINDA CONSEGUIMOS ALGUMA COISA, POR POUCO!", "text": "Still managed to get something out of it.", "tr": "Yine de zar zor bir \u015feyler elde ettik."}, {"bbox": ["69", "722", "219", "847"], "fr": "Cette Carly est un \u00e9cran de fum\u00e9e,", "id": "CARLY INI ADALAH PENGALIH PERHATIAN,", "pt": "ESTA KALI \u00c9 UMA CORTINA DE FUMA\u00c7A,", "text": "This Kali is a smokescreen,", "tr": "Bu Kali bir sis perdesi,"}, {"bbox": ["682", "1427", "846", "1566"], "fr": "Pan Jin, que se passe-t-il ??", "id": "PAN JIN, ADA APA??", "pt": "PAN JIN, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO??", "text": "Pan Jin, what\u0027s going on??", "tr": "Pan Jin, neler oluyor??"}, {"bbox": ["581", "1861", "701", "1951"], "fr": "Quelles prostitu\u00e9es ?", "id": "WANITA PANGGILAN APA?", "pt": "QUE PROSTITUTAS?", "text": "What prostitutes?", "tr": "Ne fahi\u015fesi?"}, {"bbox": ["47", "0", "193", "63"], "fr": "Hmph, si elle est vraiment", "id": "HMPH, JIKA DIA BENAR-BENAR", "pt": "HMPH, SE ELA REALMENTE FOR", "text": "Hmph, if she really is...", "tr": "Hmph, e\u011fer o ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["535", "359", "705", "466"], "fr": "Si elle est ?", "id": "JIKA DIA?", "pt": "SE ELA FOR?", "text": "If she is?", "tr": "E\u011fer o...?"}, {"bbox": ["54", "1219", "190", "1364"], "fr": "Salaud !!", "id": "BAJINGAN!!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO!!", "text": "Bastard!!", "tr": "Kahrolas\u0131!!"}, {"bbox": ["171", "844", "323", "971"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s mon enqu\u00eate...", "id": "MENURUT PENYELIDIKANKU...", "pt": "DE ACORDO COM MINHA INVESTIGA\u00c7\u00c3O...", "text": "According to my investigation...", "tr": "Ara\u015ft\u0131rmalar\u0131ma g\u00f6re..."}, {"bbox": ["643", "485", "785", "619"], "fr": "Tu veux dire...", "id": "MAKSUDMU...", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER...", "text": "You mean...", "tr": "Demek istedi\u011fin..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/554/5.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "31", "869", "155"], "fr": "Donc, ces gens sont des app\u00e2ts d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment lanc\u00e9s par le Culte Noir.", "id": "JADI ORANG-ORANG INI ADALAH UMPAN YANG SENGAJA DILEMPAR OLEH GEREJA HITAM.", "pt": "ENT\u00c3O ESSAS PESSOAS S\u00c3O ISCAS DELIBERADAMENTE LAN\u00c7ADAS PELA IGREJA NEGRA.", "text": "So these people are decoys deliberately thrown out by the Black Vatican.", "tr": "Yani bu insanlar Kara Kilise\u0027nin kas\u0131tl\u0131 olarak ortaya att\u0131\u011f\u0131 yemler."}, {"bbox": ["51", "1211", "216", "1353"], "fr": "Ils ont aussi, d\u0027une certaine mani\u00e8re, fait un coup d\u0027\u00e9clat.", "id": "MEREKA JUGA BISA DIBILANG SECARA TIDAK LANGSUNG MEMBUAT BERITA BESAR.", "pt": "ELES TAMB\u00c9M, DE CERTA FORMA, CRIARAM UMA GRANDE NOT\u00cdCIA.", "text": "They\u0027ve indirectly created quite a stir.", "tr": "Onlar da bir nevi dolayl\u0131 yoldan b\u00fcy\u00fck bir haber yapm\u0131\u015f oldular."}, {"bbox": ["598", "790", "811", "976"], "fr": "Le Groupe de Chasseurs Jin Zhan est compl\u00e8tement tomb\u00e9 dans le panneau, je me demande quelle t\u00eate fait leur chef maintenant.", "id": "KELOMPOK PEMBURU JIN ZHAN BENAR-BENAR MASUK PERANGKAP, ENTAH BAGAIMANA EKSPRESI KETUA MEREKA SEKARANG.", "pt": "O GRUPO DE CA\u00c7ADORES BATALHA DOURADA CAIU DIREITINHO NA ARMADILHA. N\u00c3O SEI QUAL \u00c9 A EXPRESS\u00c3O NO ROSTO DO L\u00cdDER DELES AGORA.", "text": "The Golden Battle Hunter Group completely fell for it. I wonder what expression their leader has now.", "tr": "Alt\u0131n Sava\u015f Avc\u0131 Grubu tamamen tuza\u011fa d\u00fc\u015ft\u00fc, liderlerinin y\u00fcz\u00fcnde \u015fimdi nas\u0131l bir ifade oldu\u011funu merak ediyorum."}, {"bbox": ["44", "571", "248", "708"], "fr": "C\u0027est juste que la liste a \u00e9t\u00e9 d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment dissimul\u00e9e, pour faire croire \u00e0 une organisation secr\u00e8te.", "id": "HANYA SAJA DAFTARNYA SENGAJA DITUTUPI, MEMBUAT ORANG MELIHATNYA SEPERTI ORGANISASI RAHASIA.", "pt": "\u00c9 QUE A LISTA FOI DELIBERADAMENTE OCULTADA, FAZENDO PARECER UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O SECRETA.", "text": "It\u0027s just that the list was deliberately obscured, making it look like a secret organization.", "tr": "Sadece liste kas\u0131tl\u0131 olarak gizlenmi\u015f, insanlara gizli bir \u00f6rg\u00fct gibi g\u00f6r\u00fcnmesini sa\u011flam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["322", "213", "473", "343"], "fr": "Carly est la maquerelle de ce manoir.", "id": "CARLY ADALAH GERMO DI PERKEBUNAN INI.", "pt": "KALI \u00c9 A CAFETINA DESTA MANS\u00c3O!", "text": "Kali is the madam of this manor.", "tr": "Kali bu malikanenin pezevengi."}, {"bbox": ["77", "63", "205", "178"], "fr": "Escorts ??", "id": "WANITA PANGGILAN??", "pt": "GAROTAS DE PROGRAMA??", "text": "Escorts??", "tr": "Eskort k\u0131zlar m\u0131??"}, {"bbox": ["389", "121", "466", "198"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["427", "771", "551", "866"], "fr": "Oui,", "id": "YA,", "pt": "SIM,", "text": "Yes,", "tr": "Evet,"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/554/6.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "694", "838", "863"], "fr": "\u00c7a ne valait quand m\u00eame pas la peine de d\u00e9ranger des grands mages comme vous, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TIDAK SAMPAI MEREPOTKAN KALIAN PARA PENYIHIR HEBAT UNTUK TURUN TANGAN, KAN?", "pt": "N\u00c3O CHEGA AO PONTO DE INCOMODAR VOC\u00caS, GRANDES MAGOS, A AGIR, CERTO?", "text": "Surely it doesn\u0027t warrant mobilizing high-level mages like yourselves?", "tr": "Sizin gibi b\u00fcy\u00fck b\u00fcy\u00fcc\u00fclerin harekete ge\u00e7mesini gerektirecek kadar de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["589", "1105", "716", "1220"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait de ces filles ??", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN GADIS-GADIS INI??", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE FAZER COM ESSAS MO\u00c7AS??", "text": "Then what about these girls??", "tr": "Peki bu k\u0131zlara ne olacak??"}, {"bbox": ["267", "1029", "475", "1173"], "fr": "Tu n\u0027\u00e9chapperas absolument pas au sort d\u0027\u00eatre d\u00e9f\u00e9r\u00e9e au Tribunal !", "id": "KAU PASTI TIDAK AKAN BISA LOLOS DARI NASIB DISERAHKAN KE PENGADILAN INKUISISI!", "pt": "VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE N\u00c3O ESCAPAR\u00c1 DO DESTINO DE SER ENTREGUE AO TRIBUNAL DE JULGAMENTO!", "text": "You definitely won\u0027t escape being handed over to the Judgement Council!", "tr": "Yarg\u0131 Birli\u011fi\u0027ne sevk edilme kaderinden kesinlikle ka\u00e7amayacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["207", "1518", "384", "1640"], "fr": "Vous, les chasseurs, vous outrepassez vos droits ! Mon...", "id": "KALIAN PARA PEMBURU SUDAH MELAMPAUI BATAS! AKU AKAN...", "pt": "VOC\u00caS, CA\u00c7ADORES, EXCEDERAM SUA AUTORIDADE! EU VOU...", "text": "You hunters are overstepping your authority! I\u0027ll...", "tr": "Siz avc\u0131lar yetkinizi a\u015ft\u0131n\u0131z! Ben..."}, {"bbox": ["357", "1581", "519", "1724"], "fr": "Je vais trouver vos sup\u00e9rieurs !", "id": "AKU AKAN MENCARI ATASAN KALIAN!", "pt": "EU VOU FALAR COM SEUS SUPERIORES!", "text": "I\u0027ll find your superiors!", "tr": "Amirlerinizle g\u00f6r\u00fc\u015fece\u011fim!"}, {"bbox": ["29", "587", "170", "704"], "fr": "Nous, les filles,", "id": "KAMI PARA GADIS INI", "pt": "N\u00d3S, ESTAS MO\u00c7AS...", "text": "We girls...", "tr": "Biz k\u0131zlar..."}, {"bbox": ["685", "126", "785", "207"], "fr": "Hmph hmph,", "id": "HMPH, HMPH,", "pt": "HMPH, HMPH,", "text": "Hmph, hmph,", "tr": "Hmph hmph,"}, {"bbox": ["534", "1029", "638", "1097"], "fr": "Capitaine,", "id": "KAPTEN,", "pt": "CAPIT\u00c3O,", "text": "Captain,", "tr": "Kaptan,"}, {"bbox": ["36", "1029", "196", "1163"], "fr": "Tr\u00eave de bavardages,", "id": "JANGAN BANYAK OMONG KOSONG,", "pt": "CHEGA DE CONVERSA FIADA,", "text": "Cut the crap,", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes,"}, {"bbox": ["256", "459", "338", "532"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/554/7.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "1270", "796", "1431"], "fr": "Apr\u00e8s cette arrestation erron\u00e9e, ce manoir-ranch ne sera-t-il pas encore plus s\u00fbr ?", "id": "SETELAH SALAH TANGKAP KALI INI, BUKANKAH PERKEBUNAN PETERNAKAN INI JADI LEBIH AMAN?", "pt": "DEPOIS DESTA PRIS\u00c3O EQUIVOCADA, ESTA FAZENDA N\u00c3O SE TORNOU AINDA MAIS SEGURA?", "text": "After this mistaken arrest, wouldn\u0027t this ranch manor be even safer?", "tr": "Bu yanl\u0131\u015f yakalamadan sonra, bu \u00e7iftlik malikanesi daha da g\u00fcvenli hale gelmedi mi?"}, {"bbox": ["542", "1049", "718", "1194"], "fr": "Sous le pr\u00e9texte du Ma\u00eetre Min Tian, ils ont mont\u00e9 une farce.", "id": "DENGAN DALIH PENDETA MIN TIAN, MERENCANAKAN SEBUAH LELUCON.", "pt": "USANDO O MESTRE MINGTIAN COMO PRETEXTO, ELES ENCENARAM UMA FARSA.", "text": "Using Master Min Tian as a pretext, they orchestrated a farce.", "tr": "Felaket B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn ad\u0131n\u0131 kullanarak bir komedi sahnelediler."}, {"bbox": ["670", "2342", "838", "2483"], "fr": "Compar\u00e9 au Ma\u00eetre, ce ne sont que de vulgaires petites ruses.", "id": "DIBANDINGKAN DENGAN GURU, INI HANYALAH TRIK KECIL YANG TIDAK PENTING.", "pt": "COMPARADO AO MESTRE, S\u00c3O APENAS ALGUNS TRUQUES INSIGNIFICANTES.", "text": "Compared to Master, these are just crude tricks.", "tr": "Hocayla k\u0131yasland\u0131\u011f\u0131nda bunlar sadece basit numaralar."}, {"bbox": ["677", "478", "869", "623"], "fr": "Mais tu les as men\u00e9s par le bout du nez, brillant !", "id": "TAPI KAU BERHASIL MEMPERMAINKAN MEREKA, HEBAT!", "pt": "MAS VOC\u00ca OS FEZ DE BOBOS, BRILHANTE!", "text": "But you\u0027ve got them running in circles. Brilliant!", "tr": "Ama sen onlar\u0131 parma\u011f\u0131nda oynatt\u0131n, \u00e7ok zekice!"}, {"bbox": ["625", "2513", "776", "2646"], "fr": "Apr\u00e8s cette affaire, nous nous d\u00e9placerons.", "id": "SETELAH MASALAH INI SELESAI, KITA AKAN PINDAH.", "pt": "DEPOIS DISSO, FAREMOS A TRANSFER\u00caNCIA.", "text": "After this is over, we will relocate.", "tr": "Bu olaydan sonra yer de\u011fi\u015ftirece\u011fiz."}, {"bbox": ["54", "33", "233", "184"], "fr": "Nous avions d\u00e9j\u00e0 obtenu l\u0027autorisation,", "id": "KITA MEMANG SUDAH MENDAPAT IZIN,", "pt": "N\u00d3S J\u00c1 T\u00cdNHAMOS APROVA\u00c7\u00c3O,", "text": "We already received approval,", "tr": "Zaten onay alm\u0131\u015ft\u0131k,"}, {"bbox": ["73", "217", "244", "359"], "fr": "pour \u00e9radiquer les ph\u00e9nom\u00e8nes ind\u00e9sirables.", "id": "UNTUK MEMBERANTAS FENOMENA BURUK.", "pt": "PARA ELIMINAR FEN\u00d4MENOS INDESEJ\u00c1VEIS.", "text": "To clean up these undesirable elements.", "tr": "Uygunsuz olaylar\u0131 temizlemek i\u00e7in."}, {"bbox": ["498", "478", "660", "598"], "fr": "Le Groupe de Chasseurs Jin Zhan a une r\u00e9putation consid\u00e9rable,", "id": "KELOMPOK PEMBURU JIN ZHAN PUNYA REPUTASI YANG TIDAK KECIL,", "pt": "O GRUPO DE CA\u00c7ADORES BATALHA DOURADA TEM UMA REPUTA\u00c7\u00c3O CONSIDER\u00c1VEL,", "text": "The Golden Battle Hunter Group has quite a reputation,", "tr": "Alt\u0131n Sava\u015f Avc\u0131 Grubu\u0027nun ad\u0131 b\u00fcy\u00fck,"}, {"bbox": ["478", "1920", "575", "2009"], "fr": "Retirez-vous.", "id": "MUNDUR.", "pt": "RETIRE-SE.", "text": "Withdraw.", "tr": "Geri \u00e7ekil."}, {"bbox": ["387", "1000", "513", "1118"], "fr": "Ils sont plut\u00f4t malins,", "id": "MEREKA JUGA CUKUP PINTAR,", "pt": "ELES AT\u00c9 QUE S\u00c3O ESPERTOS,", "text": "They are quite clever, though,", "tr": "Onlar da olduk\u00e7a zekiymi\u015f,"}, {"bbox": ["127", "2288", "248", "2391"], "fr": "Ma\u00eetre !", "id": "GURU!", "pt": "MESTRE!", "text": "Master!", "tr": "Usta!"}, {"bbox": ["787", "2139", "857", "2200"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["52", "2509", "226", "2558"], "fr": "Bien g\u00e9r\u00e9.", "id": "PENANGANANNYA BAGUS.", "pt": "BEM RESOLVIDO.", "text": "Nicely handled.", "tr": "\u0130yi hallettin."}, {"bbox": ["451", "1677", "574", "1783"], "fr": "En effet...", "id": "MEMANG...", "pt": "DE FATO...", "text": "Indeed...", "tr": "Ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["105", "1043", "263", "1150"], "fr": "Emmenez-les ! Emmenez-les tous !", "id": "BAWA PERGI! BAWA PERGI SEMUANYA!", "pt": "LEVEM! LEVEM TODOS!", "text": "Take them away! Take them all away!", "tr": "G\u00f6t\u00fcr\u00fcn! Hepsini g\u00f6t\u00fcr\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/554/8.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "877", "813", "1012"], "fr": "Utilisons ce Groupe de Chasseurs Jin Zhan pour faire un exemple !", "id": "GUNAKAN SAJA KELOMPOK PEMBURU JIN ZHAN INI SEBAGAI CONTOH UNTUK MENAKUT-NAKUTI YANG LAIN!", "pt": "VAMOS USAR ESTE GRUPO DE CA\u00c7ADORES BATALHA DOURADA PARA DAR O EXEMPLO!", "text": "Let\u0027s make an example of this Golden Battle Hunter Group!", "tr": "Bu Alt\u0131n Sava\u015f Avc\u0131 Grubu\u0027nu ibret olsun diye kullanal\u0131m!"}, {"bbox": ["39", "747", "217", "907"], "fr": "\u00c7a a fait sortir de leur trou beaucoup de gens qui se terraient comme des tortues.", "id": "MEMBUAT BANYAK ORANG YANG TADINYA SEPERTI KURA-KURA PENGECUT JADI MUNCUL.", "pt": "FEZ COM QUE MUITAS PESSOAS QUE ANTES SE ESCONDIAM COMO TARTARUGAS APARECESSEM.", "text": "It made many people who were originally hiding like turtles jump out.", "tr": "Eskiden kabu\u011funa \u00e7ekilmi\u015f kaplumba\u011falar gibi olan bir\u00e7ok insan\u0131n ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131n\u0131 sa\u011flad\u0131."}, {"bbox": ["59", "59", "225", "171"], "fr": "Nous d\u00e9placer ? Ce n\u0027est pas notre style !", "id": "PINDAH? ITU BUKAN GAYA KITA!", "pt": "TRANSFERIR? ISSO N\u00c3O FAZ NOSSO ESTILO!", "text": "Relocate? That\u0027s not our style!", "tr": "Yer de\u011fi\u015ftirmek mi? Bu bizim tarz\u0131m\u0131z de\u011fil!"}, {"bbox": ["267", "1211", "460", "1347"], "fr": "M\u00eame si moi, Salan, ne suis pas l\u00e0, je contr\u00f4le toujours leur vie et leur mort !", "id": "MESKIPUN AKU, SALAN, TIDAK ADA, AKU TETAP MENGENDALIKAN HIDUP DAN MATI MEREKA!", "pt": "MESMO QUE EU, SALANG, N\u00c3O ESTEJA PRESENTE, AINDA CONTROLO A VIDA E A MORTE DELES!", "text": "Even if I, Salan, am not here, I still control their life and death!", "tr": "Ben Salan burada olmasam bile, h\u00e2l\u00e2 onlar\u0131n ya\u015famlar\u0131n\u0131 ve \u00f6l\u00fcmlerini kontrol ediyorum!"}, {"bbox": ["688", "287", "856", "452"], "fr": "Ma\u00eetre, alors que voulez-vous dire ?", "id": "GURU, JADI MAKSUD ANDA?", "pt": "MESTRE, ENT\u00c3O O QUE VOC\u00ca QUER DIZER \u00c9?", "text": "Teacher, then what do you mean?", "tr": "Usta, o zaman ne demek istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["584", "753", "715", "869"], "fr": "Une bande de mis\u00e9rables rats.", "id": "SEKELOMPOK TIKUS RENDAHAN.", "pt": "UM BANDO DE RATOS INFERIORES!", "text": "A bunch of inferior rats.", "tr": "Bir s\u00fcr\u00fc a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k fare..."}, {"bbox": ["43", "1142", "205", "1220"], "fr": "Faisons-leur comprendre une chose", "id": "BIAR MEREKA MENGERTI SATU HAL", "pt": "FA\u00c7A-OS ENTENDER UMA COISA...", "text": "Let them understand one thing:", "tr": "Onlara bir ders verin."}, {"bbox": ["118", "595", "258", "716"], "fr": "Mon d\u00e9part,", "id": "KEPERGIANKU,", "pt": "MINHA PARTIDA,", "text": "My departure,", "tr": "Benim ayr\u0131l\u0131\u015f\u0131m,"}, {"bbox": ["95", "1768", "221", "1880"], "fr": "J\u0027ai compris !", "id": "AKU MENGERTI!", "pt": "ENTENDI!", "text": "I understand!", "tr": "Anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["450", "1799", "810", "1903"], "fr": "Courez ! Ne vous arr\u00eatez pas !!", "id": "TERUS LARI! JANGAN BERHENTI!!", "pt": "R\u00c1PIDO! N\u00c3O PAREM DE CORRER!!", "text": "Run! Don\u0027t stop moving!!", "tr": "Ko\u015fun! Durmay\u0131n!!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/554/9.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "1019", "691", "1175"], "fr": "\u00c0 peine entr\u00e9 dans le culte, tu peux assister \u00e0 une c\u00e9r\u00e9monie grandiose,", "id": "BARU SAJA MASUK AJARAN SUDAH BISA MELIHAT UPACARA YANG MEGAH,", "pt": "ASSIM QUE ENTRARAM NA SEITA, J\u00c1 PUDERAM ASSISTIR A UMA CERIM\u00d4NIA GRANDIOSA,", "text": "To see such a grand ceremony right after joining the church,", "tr": "Tarikata yeni kat\u0131l\u0131r kat\u0131lmaz g\u00f6rkemli bir ayin g\u00f6rebilmek,"}, {"bbox": ["640", "1172", "799", "1315"], "fr": "Profitez de cette nuit !", "id": "NIKMATI MALAM INI!", "pt": "APROVEITEM ESTA NOITE!", "text": "Enjoy this night!", "tr": "Bu gecenin tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131n!"}, {"bbox": ["163", "2024", "424", "2198"], "fr": "On va lire des BD ensemble ?", "id": "MAU BACA KOMIK BERSAMA?", "pt": "VAMOS LER QUADRINHOS JUNTOS?", "text": "Want to go read comics together?", "tr": ""}, {"bbox": ["398", "90", "509", "184"], "fr": "Zhao Pinlin.", "id": "ZHAO PINLIN.", "pt": "ZHAO PINLIN.", "text": "Zhao Pinlin.", "tr": ""}, {"bbox": ["663", "700", "790", "805"], "fr": "Tu as beaucoup de chance", "id": "KAU SANGAT BERUNTUNG", "pt": "VOC\u00ca TEM MUITA SORTE!", "text": "You are very lucky.", "tr": ""}, {"bbox": ["651", "391", "741", "462"], "fr": "Pr\u00e9sent.", "id": "ADA.", "pt": "PRESENTE.", "text": "Here.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 873, "img_url": "snowmtl.ru/latest/versatile-mage/554/10.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "826", "641", "873"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}, {"bbox": ["276", "479", "802", "552"], "fr": "Annonce le 22 ao\u00fbt, ne manquez pas la derni\u00e8re page du manhua ~", "id": "DIUMUMKAN PADA 22 AGUSTUS, SILAKAN PERHATIKAN HALAMAN AKHIR KOMIK YA~", "pt": "", "text": "Announced on August 22nd. Please check the comic\u0027s end page~", "tr": ""}, {"bbox": ["136", "826", "641", "873"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}, {"bbox": ["71", "39", "600", "121"], "fr": "Mises \u00e0 jour continues du 22 juillet au 12 ao\u00fbt", "id": "UPDATE BERTURUT-TURUT DARI 22 JULI ~ 12 AGUSTUS", "pt": "", "text": "Continuous updates from July 22nd to August 12th.", "tr": ""}, {"bbox": ["170", "80", "828", "425"], "fr": "Parmi les commentaires publi\u00e9s pendant cette p\u00e9riode, 5 commentaires exceptionnels seront s\u00e9lectionn\u00e9s pour gagner des affiches et des coussins d\u00e9riv\u00e9s. N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 commenter activement ~ Les trois amis qui auront vot\u00e9 le plus de tickets mensuels recevront des badges en \u00e9dition limit\u00e9e, des coussins d\u00e9riv\u00e9s et des affiches du manhua. Ne manquez pas cette opportunit\u00e9, votez activement !", "id": "DARI KOMENTAR YANG DIPUBLIKASIKAN SELAMA PERIODE INI, AKAN DIPILIH 5 KOMENTAR MENARIK UNTUK DIGAMBAR POSTER DAN BANTAL MERCHANDISE. MOHON SEMUANYA AKTIF BERKOMENTAR~ TIGA TEMAN YANG MEMBERIKAN TIKET BULANAN TERBANYAK AKAN MENDAPATKAN LENCANA EDISI TERBATAS, BANTAL MERCHANDISE, DAN POSTER KOMIK. JANGAN LEWATKAN KESEMPATAN INI, AYO AKTIF BERPARTISIPASI!", "pt": "", "text": "From the comments posted during this period, 5 exciting comments will be selected for posters and merchandise pillows. Please comment actively~ The top three users who vote with the most monthly tickets will receive limited edition badges, merchandise pillows, and comic posters. Don\u0027t miss the chance, vote actively", "tr": ""}, {"bbox": ["288", "484", "709", "543"], "fr": "Ne manquez pas la derni\u00e8re page du manhua ~", "id": "SILAKAN PERHATIKAN HALAMAN AKHIR KOMIK YA~", "pt": "", "text": "Please check the comic\u0027s end page~", "tr": ""}, {"bbox": ["170", "80", "828", "425"], "fr": "Parmi les commentaires publi\u00e9s pendant cette p\u00e9riode, 5 commentaires exceptionnels seront s\u00e9lectionn\u00e9s pour gagner des affiches et des coussins d\u00e9riv\u00e9s. N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 commenter activement ~ Les trois amis qui auront vot\u00e9 le plus de tickets mensuels recevront des badges en \u00e9dition limit\u00e9e, des coussins d\u00e9riv\u00e9s et des affiches du manhua. Ne manquez pas cette opportunit\u00e9, votez activement !", "id": "DARI KOMENTAR YANG DIPUBLIKASIKAN SELAMA PERIODE INI, AKAN DIPILIH 5 KOMENTAR MENARIK UNTUK DIGAMBAR POSTER DAN BANTAL MERCHANDISE. MOHON SEMUANYA AKTIF BERKOMENTAR~ TIGA TEMAN YANG MEMBERIKAN TIKET BULANAN TERBANYAK AKAN MENDAPATKAN LENCANA EDISI TERBATAS, BANTAL MERCHANDISE, DAN POSTER KOMIK. JANGAN LEWATKAN KESEMPATAN INI, AYO AKTIF BERPARTISIPASI!", "pt": "", "text": "From the comments posted during this period, 5 exciting comments will be selected for posters and merchandise pillows. Please comment actively~ The top three users who vote with the most monthly tickets will receive limited edition badges, merchandise pillows, and comic posters. Don\u0027t miss the chance, vote actively", "tr": ""}, {"bbox": ["63", "614", "484", "768"], "fr": "Le groupe G du Ma\u00eetre est ouvert d\u00e8s aujourd\u0027hui, bienvenue \u00e0 tous ~", "id": "GRUP RESMI AKAN DIBUKA HARI INI, SELAMAT BERGABUNG~", "pt": "", "text": "The Versatile Mage Group [Number TBD] opens today, welcome to join~", "tr": ""}, {"bbox": ["71", "39", "701", "122"], "fr": "Mises \u00e0 jour continues du 22 juillet au 12 ao\u00fbt", "id": "UPDATE BERTURUT-TURUT DARI 22 JULI ~ 12 AGUSTUS", "pt": "", "text": "Continuous updates from July 22nd to August 12th.", "tr": ""}, {"bbox": ["136", "826", "641", "873"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua